Velleman CBAL10 User Manual [en, de, es, fr]

CBAL10
DIGITAL HANGING SCALE PESON NUMÉRIQUE DIGITALE WEEGHAAK BALANZA COLGANTE DIGITAL DIGITALE HÄNGEWAAGE BALANÇA DIGITAL DE PENDURAR
USER MANUAL 3 NOTICE D’EMPLOI 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18
CBAL10
A handle B LCD display C tare button D unit button E On/Off button F hook
A anneau B afficheur LCD C tare D unité de mesure E interrupteur F crochet
A anillo B pantalla LCD C tara D unidad de pesado E interrup t o r ON/ OF F F gancho
A Ring B LCD-Display C Tara D Maßeinheit E EIN/AUS-Schalter F Haken
00 (15/12/2008) 2 Velleman
A ring B lcd-scherm C tarra D meeteenheid E aan-uitschakelaar F weeghaak
A argika B visor LCD C tara D unidade de pesagem E interruptor ON/OFF F gancho
®
CBAL10
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't ins ta ll or us e it a nd co ntac t yo ur de ale r.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is
Note that damage caused by user modifications to the device is not
3. General Guidelines
Protect this device fro m sho cks and a buse. Avo id br ute forc e whe n
Protected the dev ice a ga ins t ex treme he at and dus t.
Familiarise yourself with the functions of the device before act ually
All modifications of the device are fo rb idd e n for sa fe ty rea so ns.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
00 (15/12/2008) 3 Velleman
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Keep the device away from children and unauthorised users. For indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids
not covered by the warr ant y an d the de a ler w ill no t acce pt responsibility for any ensuing defects or problems.
covered by the warranty.
operating the device.
using it.
unauthorised way will void the warranty.
®
CBAL10
4. Features
portable design, ideal for travelling, shopping, at home ...
large 5 digit display
low battery and overload indication, auto zero tracking
auto power off
stainless steel handle and hook
changeable units Kg / Lb / Oz
5. Use
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
• Switch on the scale with the ON/OFF button [E].
Select the appropriate unit (kilogram, pound or ounce) with the unit
button [D]. The unit is indicated on t he dis play [B].
Hold the handle [A], and attach the load to the hook [F]. Holding the plastic housing while weighing will affect the accuracy.
Lift the load off the gro und. T he we igh t is ind ica te d on the disp lay [B]. Wait to read the weight until the loa d is sta ble a nd HOLD is indicated on the display. When the display shows Err, the load exceeds the capacity of the scale.
Use the tare button [C] to reset the scale to zero wit h a tta che d loa d (e.g. container for weighing bulk).
Press and hold the t are bu tt on [C] to dis pla y the te mpe ra ture (°C only). To clear the display, press the ON/OFF button [E].
The scale will switch of automatically after about 2 minutes when no activity is detected.
When the low battery indicator is displayed, replace the batteries.
Remove the batteries when the device is not used for a long time.
6. Battery
To replace the battery, slide the battery cover on the back of the scale open.
Insert three new AAA-batteries in the battery compartment. The polarity is indicated inside the compartment.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries and do not throw in fire as they may explode.
WARNING: handle batteries with care, observe warnings on battery casing. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
00 (15/12/2008) 4 Velleman
®
CBAL10
7. Cleaning
Do not use abrasive solutions o r s o lv ents e.g. benzene. Only use clean water.
Do not submerge the scale in water or any other liquid.
8. Technical Specificati o n
capacity 10Kg - 22lbs - 352.75oz.)
resolution 5g
tare range 0-10Kg
operating temperature 0°C ~ 40°C
power supply 3 x AAA battery (LR03C), included
dimensions 120 x 80 x 20mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu The information in this manual is subject to change without prior notice.
weight 150g
.
00 (15/12/2008) 5 Velleman
®
CBAL10
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnement ale s im portantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage in dique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets
au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Garder le peson hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
Pour usage à l’intérieur uniquement. Protéger le peson de la pluie, de l’humidité, des températures extrêmes, de la poussière et des éclaboussures.
La garantie ne s’applique pas aux domm ages surv enus en néglige ant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par
le client ne tombent pas sous la garantie.
3. Directives générales
Protéger le peson contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’installation et l’opération.
00 (15/12/2008) 6 Velleman
®
CBAL10
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de
l’utiliser.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de
sécurité.
N’utiliser le thermomètre qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
portable, idéal pour utilisation en voyage, pendant les courses, à
la maison...
afficheur grand format à 5 digits
indications de pile faible et de surcharge, remise à zéro
automatique
extinction automatique
poignée et crochet en acier inoxydable
unité de pesage sélectionnable : kg/lb./oz
5. Emploi
Consulter l’illustration à la page 2 de cette notice.
• Allumer le peson à l’a ide de l’ int err up te ur [E].
Sélectionner l’u nité de pes age (kilo gr am mes, livr es ou once s) avec
le sélecteur [D]. L’unité est indiquée sur l’afficheur [B].
Fixer ou tenir le peson par l’anneau [A] et accrocher l’objet à peser
au crochet [F]. Ne pas tenir le peson par le boît ier pour évit er le s pesages erronés.
Soulever l’objet. Le poids est indiqué sur l’afficheur [B]. Attendre
jusqu’à ce que l’affichage se stabilise et que HOLD s’affiche. Une surcharge est indiquée par Err.
• Déterminer le poid s t ar e a ve c la touche [C].
Maintenir enfoncé la to uch e tar e [C] pour afficher la température
(en °C uniquement). Effacer l’afficheur en enfonçant l’interrupteur [E].
Le peson s’éteint automatiquement après 2 minutes.
Remplacer les piles dè s que l’in dic atio n des pile s faib le s s’ aff iche .
Retirer les piles du peson après usage.
6. Les piles
Ouvrir le compartiment des p iles en glissant le couvercle ve rs
l’extérieur.
Insérer trois piles type R03 en respectant la polarité.
00 (15/12/2008) 7 Velleman
®
CBAL10
Ne jamais recharger des piles alcalines. Ne pas jeter des piles au
feu.
ATTENTION : Observer les directives sur l’emballage des piles. Tenir les piles hors de la portée des enfants.
7. Entretien
Nettoyer ré gulièrement le peson avec de l’eau claire. É viter les
produits abrasifs et les solvants.
Ne jamais immerger le peson dans un liquide quelconque.
8. Spécifications techniques
capacité 10 kg – 22 lb. - 352.75 oz
résolution 5 g
tare 0 ~ 10 kg
température de service 0°C ~ 40°C
alimentation 3 piles R03 (LR03C), inc l.
dimensions 120 x 80 x 20 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
poids 150 g
. Toutes les informations présentées dans
00 (15/12/2008) 8 Velleman
®
CBAL10
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Enkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
het toestel vallen niet onder de garantie.
3. Algemene richtlijnen
Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening van dit toestel.
Bescherm dit toes te l tege n e xtr eme tem per atu re n en stof .
00 (15/12/2008) 9 Velleman
®
CBAL10
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen
aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Eigenschappen
draagbaar, ideaal voor op reis, tijdens het winkelen, thuis...
groot lcd-scherm met 5 digits
aanduiding bij zwakke batterij, overbelasting, automatische
nulafstelling
automatische uitschakeling
handvat en haak in roestvrij staal
instelbare weegeenheid: kg/lb./oz
5. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
• Schakel de weeghaak in met de aan-uitschakelaar [E].
• Selecteer de weegeenheid (kilogram, pond of ons) met toets [D].
De eenheid wordt op het lcd-scher m [B ] weergegeven.
Bevestig de weeghaak of houd hem vast aan de ring [A] en
bevestig het te wegen object aan de haak [F]. Grijp de behuizing niet vast tijdens het wegen om de weging niet te beïnvloeden.
Hijs de last zachtjes va n de gro nd. Het ge wic ht wo rd t op de dis play
[B] weergegeven. Wacht tot de uit lez ing sta bilis ee rt e n HOLD op de display verschijnt. Bij overbelasting verschijnt Err.
• Bepaal het tarrage wic ht met toe ts [C] .
Houd toets [C] ingedrukt om de temperatuur weer te geven (enkel
in °C). Wis de dis p la y doo r de aan-uitschakela ar [E] eventjes in te drukken.
De weeghaak schakelt na 2 minuten automatisch uit.
Vervang de batterije n van zo dra de aan duid ing vo or zwakke bat terij
op de display verschijnt.
Verwijder de batter ije n na ge bru ik.
6. De batterij
Open het batterijvak door het dekseltje achteraan naar buiten toe
te schuiven.
Plaats drie nieuwe AAA-batterijen. De polaritiet staat in het
batterijvak aangeduid.
00 (15/12/2008) 10 Velleman
®
CBAL10
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen nooit in het vuur.
LET OP: Volg de richtl ijnen op de verpakking van de
batterijen. Houd de batterijen buiten bereik van
kinderen.
7. Onderhoud
Maak de weeghaak geregeld schoon met zuiver water. Gebruik
geen schuurmiddelen of solventen.
Dompel de weeghaak nooit in water of een andere vloeistof.
8. Technische specificaties
bereik 10 kg – 22 lb. - 352.75 oz
resolutie 5 g
tarrabereik 0 ~ 10 kg
werktemperatuur 0°C ~ 40°C
voeding
afmetingen 120 x 80 x 20 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor sc hade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
gewicht 150 g
3 x AAA-batter ij (LR03C),
meegeleverd
. De informatie in deze
00 (15/12/2008) 11 Velleman
®
CBAL10
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservib les, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubie ra) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la CBAL10! Lea atentamente las instrucciones del manual ant es de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Sólo para el uso en interiores. No expon g a este equ ipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
3. Normas generales
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
00 (15/12/2008) 12 Velleman
®
CBAL10
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Un uso desautorizado anula la garantía completamente.
4. Características
portátil, ideal para el uso en caja, si está de viaje, si va de
compras, etc.
gran pantalla LCD de 5 dígitos
indicación de batería baja, indicación de sobrecarga, puesta a
cero automática
desactivación automática
asa y gancho de acero inoxidable
unidades de pesado seleccionables: kg/lb./oz
5. Uso
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
• Active la balanza colg an te co n el in ter r upto r ON/O FF [E].
Seleccione la unid ad de pes ado (k g, lb u oz ) con el se lec tor [D]. La
unidad esta indicada en la pantalla [B].
Fije o mantenga la bala n z a co lg a n te po r e l a n illo [A ] y cuelge el
objeto que quiere pesar del gancho [F]. No sujete la balanza colgante por la c a ja para evitar un pesado in co rr ec to.
Levante el objeto. El peso se visualiza en la pantalla [B]. Espere
hasta que la visualiz ac ión se estabiliza y HOLD se v isua lice . U na sobrecarga está indicada por Err.
• Determine el peso tar a co n el bo tó n ‘ta re ’ [C] .
Mantenga pulsado el botón ‘tare’ [C] para visualizar la temperatura
(sólo en °C). Borre la pantalla al pulsar el interruptor ON/OFF [E].
La balanza colgante se desactiva automáticamente después de 2
minutos.
Reemplace las pilas e n cuan to la ind icac ió n de pil a ba ja se v isu alic e.
Saque las pilas de la balanza colgante después del uso.
6. Las pilas
Abra el compartimiento de pilas al deslizar la tapa hacia el
exterior.
Introduzca tres pilas AAA. Respete la polaridad.
00 (15/12/2008) 13 Velleman
®
CBAL10
Nunca recargue pilas alcalinas. No eche las pilas al fuego.
OJO: Respete las advertencias del embalaje. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
7. Mantenimiento
Limpie la balanza colgante regularmente con agua clara. Evite el
uso de alcohol y de disolventes.
Nunca sumer j a la bala n za colg ant e en un lí q uido.
8. Especificacione s
capacidad 10 kg – 22 lb. - 352.75 oz resolución 5 g
tara 0 ~ 10 kg
temperatura de funcionamiento 0°C ~ 40°C
alimentación 3 pila s AA A (LR 03C), in cl. dimensiones 120 x 80 x 20 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
www.perel.eu
contenido de este manual sin previo aviso.
peso 150 g
. Se pueden modificar las especificaciones y el
00 (15/12/2008) 14 Velleman
®
CBAL10
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäis chen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der CBAL10! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und extremen Temperaturen. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
der Garantieanspruch.
00 (15/12/2008) 15 Velleman
®
CBAL10
3. Allgemeine Richtlinien
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
tragbar, ideal für unterwegs, beim Einkaufen, zu Hause, usw.
großes 5-stelliges LCD-Display
Lo-Bat-Anzeige, Überlastanzeige, automatische Nullstellung
automatische Abschaltung
Griff und Haken aus rostfreiem Stahl
verschiedene Maßeinheiten einstellbar: kg, lb., oz
5. Anwendung
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Schalten Sie die die Hängewaage mit dem EIN/AUS-Schalter [E]
aus.
Wählen Sie die Maßeinheit (kg, lb., oder oz) mit Taste [D]. Die
Einheit wird im LCD-Display [B] angezeigt.
Befestigen Sie die Hängewaage oder halten Sie diese beim Ring [A]
fest und befestige n Sie den Ge ge ns tan d am Ha ken [F]. Halten Sie das Gehäuse während des Wiegens nicht fest, um diese nicht zu beeinflussen.
Heben Sie die Last vorsichtig auf. Das Gewicht wird im Display [B]
angezeigt. Warte n S ie bis die Anzeige sta b ilis ie rt und HOLD im Display erscheint . Be i Über las tu ng ersc he int Er r.
• Bestimmen Sie das Taragewicht mit Taste [C].
Halten Sie Taste [C] gedrückt, um die Tempe rat ur a nz uze ige n (n ur
in °C). Löschen Sie das Display, indem Sie kurz den EIN/AUS­Schalter [E] drücken.
Die Hängewaage schaltet nach 2 Minuten automatisch aus.
Ersetzen Sie die Batterien sobald die Lo-Bat-Anzeige im Display
erscheint.
Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch.
00 (15/12/2008) 16 Velleman
®
CBAL10
6. Die Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel auf der
Rückseite nach außen schieben.
Legen Sie drei neue AAA-Batterien ein. Beachten Sie die Polarität.
Laden Sie Alkalinebatterien nie wieder auf. Werfen Sie die
Batterien nicht ins Feuer.
ACHTUNG: Beachten Sie die Warnungen der Verpackung. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
7. Wartung
Reinigen Sie die Hängewaage regelmäßig mit sauberem Wasser.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol ode r irgendwelche Lösungsmittel.
Tauchen Sie das Ger ä t nie in Wa sse r ode r ein e ande re Flü ss igke it .
8. Technische Daten
Bereich 10 kg – 22 lb. - 352.75 oz
Auflösung
Tara 0 ~ 10 kg
Betriebstemperatur
Stromversorgung
Abmessungen
NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Gewicht
5 g
0°C ~ 40°C
3 x AAA-Batterie (LR03C),
mitgeliefert
120 x 80 x 20 mm
150 g
.
00 (15/12/2008) 17 Velleman
®
CBAL10
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução Informações importantes sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo indica que, enquanto desperdício, pode
causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho
(nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou a uma unidade de reciclagem local. Respeite as leis locais relativ as ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por ter adquirido a CBAL10! Leia atentamente as instruções do manual antes de a usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Instruções de segurança
2.
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas não capacitadas e crianças.
Usar apenas np interior. Não exponha o equipamento à chuva, humidade, temperaturas extremas, pó ou qualquer tipo de salpicos.
Os danos causados pela não cumprimento das instruções de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou outros problemas resultantes.
Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão
cobertos pe la garantia.
Normas gerais
3.
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva durante o
manuseamento ou instalação.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o usar.
00 (15/12/2008) 18 Velleman
®
CBAL10
Por razões de segurança, as modificações não autorizadas estão
proíbidas.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. O uso desautorizado anula a garantia completamente.
Características
4.
portátil, ideal para usar no caixa, se está de viagem, se vai às
compras, etc.
grande visor LCD com 5 dígitos
indicação de bateria fraca, indicação de sobrecarga, volta a zeros
automaticamente
desactivação automática
argola e gancho em aço inoxidável
unidades de pesagem seleccionáveis: kg/lb./oz
Utilização
5.
Ver a figura da página 2 deste manual do utilizador.
• Ligue a balança no interruptor ON/OFF [E].
• Seleccione a unida de de pes age m (kg , lb u oz) c om o se le cto r [D] .
A unidade é indicada no visor [B].
Pendure ou segure a balança pela argola [A] e pendure o objecto
que pretende pes ar no ga nc ho [F]. Não segure a balança sem ser pela argola a fim de evitar uma pesage m incorrecta.
Levante o objecto. O peso é indicado no visor[B]. Espere até que a
imagem estabilize e apareça HOLD. Uma sobrecarga será ind ic a da por Err.
• Determine o peso tara através do botão ‘tara’ [C].
Mantenha primido o botão ‘tara’ [C] para visualizar a temperatura
(apenas em °C). Apague a inf orm ação d o visor ao pr imir o interruptor ON/OFF [E].
A balança desliga-se automaticamente após 2 minutos.
Substitua as pilhas sempre que aparecer a indicação de pilha fraca.
Retire as pilhas da balanç a de po is de a usar .
As pilhas
6.
Abra o compartimento das pilhas fazendo deslizar a tampa para
fora.
Insira três pilhas AAA. Respeite a polaridade.
00 (15/12/2008) 19 Velleman
®
CBAL10
Nunca recarregue pilhas alcalinas. Não exponha as pilhas ao
calor.
ATENÇÃO: Respeite as advertências presentes na embalagem. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Manutenção
7.
Limpe a balancç regularmente com água limpa. Evite o uso de alcool ou dissolventes.
Nunca mergulhe a balança em qualquer tipo de líquido.
Especificações
8.
capacidade 10 kg – 22 lb. - 352.75 oz
resolução 5 g
temperatura de funcionamento
Use este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados por um uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto, visite a nossa página web www.perel.eu conteúdo deste manual sem aviso prévio.
tara 0 ~ 10 kg
0°C ~ 40°C
alimentação 3 pilhas AAA (LR03C), incl.
dimensões 120 x 80 x 20 mm
peso 150 g
. Podem alterar-se as especificações e o
00 (15/12/2008) 20 Velleman
®
Loading...