Veho M10 User manual

0 (0)
Veho M10 User manual

1. What’s in the box

GB VSS-016-M10 Bluetooth Speaker (UK, EU, US, AUS), Multi-region power adapter, 3.5mm auxiliary cable, Multi-lingual user manual.

FR VSS-016-M10 Bluetooth Speaker, adaptateur d’alimentation multirégion (UK, EU, US, AUS), 3.5mm câble auxiliaire, Multi-lingual mode d’emploi.

DE VSS-016-M10 Bluetooth Lautsprecher, Multi-Region-Netzteil (EU, UK, US, AUS), 3,5-mm-Hilfskabel, Mehrsprachige Bedienungsanleitung.

IT VSS 016 M10 Speaker Bluetooth, adattatore di alimentazione multiregione (Regno Unito, UE, USA, AUS), 3.5mm ausiliario, Multilingue manuale utente.

PT VSS-016-M10 Bluetooth Speaker, adaptador de alimentação Multiregião (Reino Unido, UE, EUA, AUS), 3,5 milímetros cabo auxiliar, Multi-lingual manual do usuário.

ES Altavoz Bluetooth VSS-016-M10, adaptador de corriente multi-región (Reino Unido, UE, EE.UU., AUS), cable auxiliar 3.5mm, Multilingüe manual del usuario.

RUS ВСС-016-M10 Bluetooth Speaker, адаптер питания Multi-регион

(Великобритания, ЕС, США, AUS), 3,5 мм вспомогательный кабель, Многоязычное руководство пользователя.

JVSS-016-M10 Bluetooth EU AUS 3.5

CHN VSS-016-M10 3.5

2. Speaker controls

 

GB

Press once to turn the speaker on/off.

 

 

 

 

 

Swipe left or swipe left and hold to decrease volume.

Swipe right or swipe right and hold to increase volume. Press once to pause/play music or answer/reject phone call (Bluetooth mode only).

Press and hold to disconnect from the current Bluetooth device (Bluetooth mode only).

Press twice quickly to redial (Bluetooth mode only).

FR

Appuyez une fois pour activer le haut-parleur on/off.

Balayez vers la gauche ou balayez vers la gauche et maintenez pour diminuer le volume.

Balayez droit ou faites glisser droite et maintenez pour augmenter le volume.

Appuyez une fois pour mettre en pause/jouer de la musique ou la réponse/rejeter un appel téléphonique (mode Bluetooth uniquement).

Appuyez et maintenez pour déconnecter du périphérique Bluetooth en cours (mode Bluetooth uniquement). Appuyez deux fois rapidement pour recomposer (mode Bluetooth uniquement).

DE

Drücken Sie einmal, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten.

Streichen Sie nach links oder Streichen Sie nach links und halten Sie die Lautstärke zu verringern.

Wischen Sie nach rechts oder ein Streichen nach rechts und halten Sie die Lautstärke zu erhöhen.

Drücken Sie einmal auf Pause/Abspielen von Musik oder Antwort/ablehnen Anruf (Bluetooth-Modus).

Drücken und halten Sie von der aktuellen Bluetooth-Gerät (Bluetooth-Modus) zu trennen.

DrückenSiezweimalschnellerneutzuwählen(Bluetooth-Modus).

IT

Premere una volta per attivare l’altoparlante/off.

Swipe sinistra o strisciare a sinistra e tenere premuto per diminuire il volume.

Fai scorrere verso destra o passare a destra e tenere premuto per aumentare il volume.

Premere una volta per mettere in pausa/riprodurre musica o rispondere/rifiutare una chiamata telefonica (solo modalità

Bluetooth).

Premere e tenere premuto per disconnettere dal dispositivo Bluetooth corrente (modalità Bluetooth solo).

Premere due volte rapidamente per ricomporre (modalità Bluetooth solo).

PT

Pressione uma vez para ligar o alto-falante ligado/desligado.

Deslize para a esquerda ou deslize para a esquerda e segure para diminuir o volume.

Deslize para a direita ou deslizar para a direita e segure para aumentar o volume.

Pressione uma vez para pausar/reproduzir música ou atender/ rejeitar chamada de telefone (modo Bluetooth apenas). Pressione e segure para desligar a partir do dispositivo Bluetooth atual (modo Bluetooth apenas).

Pressione duas vezes rapidamente para voltar a marcar (modo Bluetooth apenas).

ES

Pulse una vez para activar el altavoz encendido/apagado.

Desliza el dedo hacia la izquierda o pase a la izquierda y mantenga pulsado para disminuir el volumen.

Desliza el dedo hacia la derecha o pase a la derecha y mantenga pulsado para aumentar el volumen.

Pulse una vez para hacer una pausa/reproducción de música o contestar/rechazar llamada de teléfono (sólo en el modo

Bluetooth).

Mantenga pulsada la tecla para desconectarse del dispositivo Bluetooth actual (sólo en el modo Bluetooth).

Presione dos veces rápidamente para volver a marcar (sólo en el modo Bluetooth).

RUS

Нажмите один раз, чтобы включить динамик вкл/выкл.

Проведите пальцем влево или проведите влево и удерживайте для уменьшения громкости.

Проведите пальцем по экрану вправо или проведите пальцем вправо и удерживайте, чтобы увеличить громкость. Нажмите один раз для паузы/воспроизведения музыки или ответ/отклонить телефонный звонок (режим Bluetooth только).

Нажмите и удерживайте, чтобы отключиться от текущего устройства Bluetooth (режим Bluetooth только).

Нажмите два раза быстрее для повторного набора номера

(режим Bluetooth только).

J /

一度押して一時停止する/ /

Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 Bluetooth

CHN /

/ /

3. Status LED

 

GB

Blue (solid)

Powered on

 

 

 

 

 

Blue (slow blink)

Bluetooth pairing mode

 

 

 

Red (solid)

Charging

 

 

 

Red (slow blink)

Low battery

 

 

 

Off

Fully charged

 

 

FR

Bleu (solide)

Propulsé sur

 

 

 

Bleu (clignotement lent)

Mode d’appairage Bluetooth

 

 

 

Rouge (solide)

Charge

 

 

 

Rouge (clignotement lent

Batterie faible

 

 

 

Off

Complètement chargée

 

 

DE

Blau (fest)

Angetrieben auf

 

 

 

Blau (langsames Blinken)

Bluetooth-Pairing-Modus

 

 

 

Red (fest)

Lade

 

 

 

Rot (langsames Blinken)

Batterie

 

 

 

Aus

Voll aufgeladen

 

 

IT

Blu (solido)

Acceso

 

 

 

Blu (lento lampeggio)

Modalità di accoppiamento Bluetooth

 

 

 

Rosso (fisso)

Ricarica

 

 

 

Rosso(lampeggiamentolento)

Batteria scarica

 

 

 

Fuori

Completamente carica

 

 

PT

Blue (sólida)

Ligado

 

 

 

Azul (pisca lentamente)

Modo de emparelhamento Bluetooth

 

 

 

Vermelho (sólido)

Carregamento

 

 

 

Vermelho(piscalentamente)

Bateria baixa

 

 

 

Off

Totalmente carregada

 

 

ES

Azul (sólido)

Encendido

 

 

 

Azul (parpadeo lento)

El modo de emparejamiento Bluetooth

 

 

 

Rojo (sólido)

Carga

 

 

 

Rojo (parpadeo lento)

Batería baja

 

 

 

Fuera

Completamente cargada

 

 

RUS

Синий (твердый)

Работает на

 

 

 

Синий(медленноемигание)

режим сопряжения Bluetooth

 

 

 

 

 

 

Красный (твердый)

Зарядка

 

 

 

 

 

 

Красный(медленноемигание)

Низкий уровень заряда батареи

 

 

 

Off

Полностью заряженный

 

 

J

 

 

 

 

 

 

Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Bluetooth mode

GB After turning the speaker on, it will enter pairing mode if the auxiliary cable is not connected. Search for Bluetooth devices on your smartphone/tablet/computer and press connect. The passcode to connect to the speaker is ‘0000’ if required.

If you have an auxiliary cable connected, please disconnect the cable to enter Bluetooth mode.

FR Aprèsavoirtournélehaut-parleur,ilpasseenmoded’appariementsile câbleauxiliaireestpasconnecté.RecherchezlesappareilsBluetoothsur votresmartphone/tablette/ordinateuretappuyezsurlaconnexion.Le motdepassepourseconnecterauhaut-parleurest«0000»sinécessaire.

Si vous avez un câble auxiliaire connecté, s’il vous plaît débrancher le câble pour accéder au mode Bluetooth.

DE Nach dem Einschalten des Lautsprechers auf, wird es den PairingModus, wenn die Hilfskabel nicht angeschlossen eingeben. Suche nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Smartphone/Tablet/Computer und drücken Sie verbinden. Der Kenncode an den Lautsprecher zu verbinden ist “0000”, falls erforderlich.

veho-world.com

Loading...
+ 1 hidden pages