нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Руководства для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации устройства предла-
Для
гаются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:
l 32036 - Приварные штуцеры и уплотнения
l 27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61
l 34296 - Защитный колпак
l 30175 - Блок электроники VEGABAR серии 50 и 60
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA3
Page 4
данном руководстве
1 О
данном руководстве
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит всю необходимую информацию
для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также
обслуживания и устранения неисправностей. Перед пуском
устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в
непосредственной близости от места эксплуатации устройства и
быть доступно в любой момент.
1.2 Назначение
Данное руководство предназначено для обученного персонала.
При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные
здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, пр
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применение во взрывоопасных зонах
л обозначает специальные инструкции п о применению во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
имечания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
28251-RU-090227
4VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Преобразователь давления VEGABAR 61 предназначен для
измерения избыточного давления, абсолютного давления или
вакуума.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
содержащимися в руководстве по эксплуатации и имеющихся
дополнительных инструкциях.
В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств
любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом изготовителя. Самовольные переделки или изменения категорически
запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
строго соблюдать все установленные требования к монтажу и
нормы техники безопасности, а также изложенные в данном
руководстве рекомендации по безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 О
бозначения и рекомендации по безопас-
ности
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
2.6 Соответствие требованиям по электромаг-
нитной совместимости
Данное устройство выполняет требования норм по электромагнитной совместимости, что подтверждено соответствующим
испытанием и нанесением знака CE. Заявление о соответствии
CE см. в разделе загрузок на сайте
2.7 Исп
В отношении совместимости, в том числе и для компонентов
индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMURNE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху
вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGABAR 61
l DTM-VEGABAR 61 с программным обеспечением PACTware
l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
Базовая установка датчика осуществима независимо от версии
ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных
компонентов.
Версию ПО VEGABAR 61 можно определить следующим образом:
l через PACTware
l по типовой табличке электроники
l через модуль индикации и настройки
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте
com. Дл
тронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем
сайте.
олнение Рекомендаций NAMUR
HART, PA или FF
нием датчика
я получения информации об обновлениях ПО по элек-
www.vega.com.
www.vega.
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
соответствующие требования и разрешения и исполнять указания по безопасности для применения Ex, которые являются
составной частью данного руководства по эксплуатации и
прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с
разрешением Ex.
6VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 7
целях безопасности
2 В
2.9 Бе
зопасность для применения на
кислороде
В отношении приборов, предназначенных для применения на
кислороде, следует учитывать особые указания в гл. "Хранение и
транспортировка", "Монтаж" и "Технические данные", п."Рабочие
условия", а также исполнять установленные нормы и требования.
2.10 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA7
Page 8
3
2
1
3 О
писание
Комплект поставки
Составные части
3 Опис
ание
3.1 Комплектность
В комплект поставки входят:
l Преобразователь давления VEGABAR 61
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Свидетельство о проверке преобразователя давления
- Указания по безопасности для зон Ex или прочая
документация
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки с
подогревом" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре-
рывного измерения" (вариант)
VEGABAR 61 состоит из следующих частей:
l Присоединение с измерительной ячейкой
l Корпус с блоком электроники (вариант - с разъемом)
l Крышка корпуса, вариант - с модулем индикации и настройки
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
Типовой шильдик
Рис. 1: VEGABAR 61 с
пластиковым корпусом
1Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации и
настройки (вариант)
2Корпус с блоком электроники
3Присоединение с измерительной ячейкой
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
l Тип устройства
фланцевым присоединением DN 50 PN 40 и
8VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 9
3 Опис
ание
Дополнительная табличка "Без масла и
жира, для применения
на кислороде"
Область применения
Принцип действия
l Код
l Технические данные: диапазон измерения, давление про-
прибора
цесса, температура процесса, сигнальный выход, питание,
климатическое исполнение, класс защиты
l Номер заказа
l Числовые коды документации
l Серийный номер
На сайте
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
Устройства в исполнении "Без масла и жира, для применения накислороде" имеют дополнительную табличку с указанием об
очищенных от масла и жира частях устройства.
3.2 Принцип работы
Преобразователь давления VEGABAR 61 с изолирующей диафрагмой предназначен для применения на агрессивных и
горячих жидкостях.
Для измерительных диапазонов до 60 бар чувствительным
элементом является измерительная ячейка CERTEC
керамической мембраной. Под действием гидростатического
давления продукта или рабочего давления на металлическую
мембрану и систему с заполняющей жидкостью изменяется
емкость измерительной ячейки. Это изменение преобразуется в
соответствующий выходной сигнал.
1)
Для измерительных диапазонов от 100 бар чувствительным
элементом является тензорезистор на задней стороне рабочей
мембраны. Под действием рабочего давления изменяется сопротивление резистора, и это изменение преобразуется в
соответствующий выходной сигнал.
®
с прочной
Питание и связь с шиной
Питание осуществляется через соединитель шинных сегментов
Profibus DP/PA или через карту VEGALOG 571 EP. Двухпроводный кабель, соотв. Спецификации Profibus, служит для подачи
питания и цифровой передачи сигнала нескольких датчиков.
Профиль устройства VEGABAR 61 соответствует версии 3.0
Спецификации профиля.
GSD/EDD
Файлы GSD (файл исходных данных устройства) и растровые
файлы, необходимые для проектирования сети Profibus-DP-(PA),
можно скачать с домашней страницы фирмы VEGA (com через
1)
меню "Services - Downloads - Software - Profibus"). Там
Система с заполняющей жидкостью защищает датчик от агрессивных
сред и высоких температур. При соответствующем материале
мембраны и подходящей заполняющей жидкости система устойчива к
температурам до 400°C (752 °F).
www.vega.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA9
Page 10
3 О
писание
же имеются соответствующие сертификаты. Дл
полного набора функций датчика в среде PDM дополнительно
требуется файл EDD (описание устройства), который загружается с указанной страницы. Соответствующие файлы также
можно заказать на CD (код заказа "DRIVER.S").
Питание подсветки модуля индикации и настройки осуществляется от датчика. Для этого необходим определенный
уровень рабочего напряжения.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Дополнительная функция подогрева модуля требует отдельного
питания (см. Инструкцию "Модуль индикации и настройки с
подогревом)".
Данная функция не поддерживается для приборов во взрывозащищенном исполнении.
я получения
3.3 Настройка
Настройка VEGABAR 61 выполняется:
l посредством модуля индикации и настройки
l с помощью персонального компьютера с программным обес-
печением для настройки, соответствующим стандарту FDT/
DTM, например PACTware, и подходящим VEGA-DTM
l с помощью программы настройки PDM
Введенные параметры обычно сохраняются в памяти датчика
VEGABAR 61, при настройке с помощью модуля индикации и
настройки или ПК и PACTware можно также сохранить параметры в памяти модуля или компьютера.
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Упаковка
10VE
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Приборы для применения на кислороде запаяны в полиэтиленовую пленку и снабжены наклейкой с предупреждением "Oxygene!Use no Oil" ("Кислород! Не использовать масло!"). Эту пленку
разрешается удалять только непосредственно перед монтажом
прибора! См. указания в гл. "Монтаж".
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 11
3 Опис
ание
Транспортировка
Осмотр после транспортировки
Хранение
Температура хранения
и транспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-
и на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
ниям
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть соответствующим образом оформлены.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Окружающие условия"
l Относительная влажность 20 … 85 %
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA11
Page 12
4 Мон
таж
Соответствие условиям применения
Защита мембраны
Монтажное положение
Наружная влага
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Осторожно!
Посл
е удаления защиты нельзя надавливать на мембрану.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для
монтажа и подключения, а также доступным для установки
модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки
также можно установить в одном из четырех положений со
сдвигом на 90°.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение кисточнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например
там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с
охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры
12VE
против попадания влаги
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 13
2
1
2
2
2
1
1
1
4 Мон
таж
Вентиляция
Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-
й ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпуса
тельно
электроники. Вентиляция корпуса электроники обеспечивается
посредством фильтра, расположенного рядом с кабельными
вводами.
Рис. 3: Расположение
1Фильтр для вентиляции корпуса электроники
2Фильтр для вентиляции измерительной ячейки или электроники
измерительной ячейки
Информация:
время эксплуатации необходимо следить, чтобы на фильтрах
Во
не было загрязняющих отложений. Для очистки фильтров нельзя
применять высокое давление.
фильтров
У приборов в климатическои исполнении IP 66/IP 68, 1 bar
вентиляция осуществляется через капилляр в закрепленном
кабеле. Фильтры заменены заглушками.
Пределы температуры
Часто при высоких температурах процесса температура окружающей среды оказывается также повышенной. Верхняя граница температуры окружающей среды корпуса электроники и
соединительного кабеля, указанная в п. "Технические данные",
не должна превышаться.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA13
Page 14
1
2
4 Мон
таж
Применение на
кислороде
Приварные штуцеры
Уплотнение/монтаж с
резьбовым присоединением
Уплотнение/монтаж с
фланцевым присоединением
Рис. 4: Температурный
1Температура процесса
2Температура окружающей среды
Опасность!
Полиэт
иленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнении
"Без масла и жира, для применения на кислороде" можно
снимать только непосредственно перед монтажом прибора.
После удаления защиты на присоединении становится виден
знак "O₂". Следует исключить попадание масла, жира или грязи
на прибор. Взрывоопасно!
диапазон
4.2 Порядок монтажа
Для монтажа VEGABAR 61 необходим приварной штуцер.
Соответствующие принадлежности см. в Инструкции
"Приварные штуцеры и уплотнения".
Для резьбового присоединения 1½ NPT в качестве уплотнения
использовать тефлон, пеньку или другой стойкий уплотнительный материал.
à С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника на
присоединении ввернуть VEGABAR 61 в приварной штуцер.
Размер ключа - см. п. "Размер ы".
Внимание!
ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В
При
противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Фланцевое присоединение по DIN/ANSI уплотнить стойким к
измеряемой среде материалом и закрепить VEGABAR 61 подходящими болтами.
28251-RU-090227
14VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 15
4 Мон
таж
Уплотнение/Монтаж с
гигиеническим присоединением
Применять только подходящее для данного присоединения
ение. См. Инструкцию "Приварные штуцеры и уплотне-
уплотн
ния".
4.3 Порядок монтажа с трубчатой диафрагмой
Система изолирующей диафрагмы подвергнута старению при
80 °C и 18 bar. Нулевая точка установлена при 22 °C ±2 °C и
моменте затяжки 275 Нм. Монтажное положение: трубчатая
диафрагма - горизонтальное, VEGABAR 61 - вертикальное.
Для установки выполнить следующее:
1 VEGABAR 61 с трубчатой диафрагмой расположить на месте
монтажа
2 Постепенно затянуть резьбовые соединения попеременно
справа и слева
3 При этом следует удерживать VEGABAR 61, чтобы не
произошло поворота относительно определенного монтажного положения
Осторожно!
Посл
е монтажа трубчатая диафрагма не должна подвергаться
длительным скручивающим нагрузкам
4 После монтажа проверьте токовый сигнал. Он должен быть в
пределах от 3,9 до 4,1 mA. При отклонении значения
полностью ослабьте резьбовые соединения и снова выполните монтаж.
Информация:
льшим увеличением или уменьшением момента затяжки
Небо
можно установить токовый сигнал точно на 20 mA.
4.4 Порядок монтажа выносного корпуса
Монтаж на стене
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA15
1 Обозначить отверстия в соответствии со следующей схемой.
2 Монтажную пластину закрепить на стене с помощью 4
винтов.
Page 16
90 mm (3.54")
R 3,5 mm
(0.14")
3mm
(0.12")
70 mm (2.76")
8 mm
(0.32")
93 mm (3.66")
110 mm (4.33")
4 Мон
таж
Рис. 5: Схема
отверстий - пластина для монтажа на стене
Рекомендация:
Пласт
ину нужно монтировать таким образом, чтобы кабельный
ввод на цоколе корпуса смотрел вниз. Цоколь корпуса можно
повернуть на монтажной пластине на 180°.
Внимание!
т затяжки четырех крепежных винтов цоколя корпуса не
Момен
должен превышать 5 Нм. В противном случае может быть
повреждена монтажная пластина.
16VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 17
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Указания по
безопасности
для зон Ex
Напряжение питания
Соединительный кабель
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения
l Если вероятны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений соотв. Спецификации Profibus.
Рекомендация:
Реком
ендуется устройство защиты от перенапряжений VEGA
B63-32.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание подается через соединитель шинных сегментов Profibus
DP/PA или входную карту VEGALOG 571 EP. Диапазон напря-
жения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Подключение выполняется с помощью экранированного кабеля в
соответствии со спецификацией Profibus. Подача питания и
передача цифрового сигнала осуществляются по одному и тому
же двухпроводному соединительному кабелю.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
Подключение осуществляется в соответствии со спецификацией
Profibus. В частности, необходимо предусмотреть соответствую-
щую оконечную нагрузку шины.
Кабельный ввод ½ NPT
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA17
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT и пластиковым
корпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".
Осторожно!
ьный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться
Кабел
в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут
содержать присадки, разъедающие место соединения между
резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к
нарушению прочности соединения и герметичности корпуса.
Page 18
дключение к источнику питания
5 По
Экранирование кабеля
и заземление
Соединительный кабель
для зон Ex
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран на
ике питания, в соединительной коробке и на датчике
источн
нужно соединить непосредственно с потенциалом "земли". Для
этого в самом датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Клемма заземления
на внутренней стороне корпуса должна быть низкоомно связана
с выравниванием потенциалов.
В системах без выравнивания потенциалов кабельный экран на
источнике питания и на датчике подключается непосредственно
к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распределителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен
быть связан ни с потенциалом "земли", ни с другим экраном.
Кабельные экраны к источнику питания и к следующему
распределителю должны быть связаны между собой и через
керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с
потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные
уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против
высокочастотных помех.
Для применения во взрывоопасных зонах общая емкость кабеля и
всех
конденсаторов не должна превышать 10 нФ.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный
кабе
ль должен отвечать соответствующим требованиям. Следует исключить возможность уравнительных токов в кабельном
экране. При заземлении с обеих сторон это достигается за счет
применения конденсатора или отдельного уравнителя потенциалов.
5.2 Порядок подключения
Одно-/двухкамерный
корпус
18VE
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,
повернув его слегка влево.
3 Ослабить гайку кабельного ввода.
4 Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
5 Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
6 Открыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.
ниже).
7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
8 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 19
ключение к источнику питания
5 Под
9 Слегк
а потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах
10 Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с уравнителем
потенциалов.
кольцо должно полностью облегать кабель.
7 Снова надеть монтажную пластину и затянуть винты.
Электрическое подключение в выносном корпусе выполнено.
2)
Соединительный кабель поставляется с завода в готовом виде. При
20VE
необходимости кабель можно укоротить до желаемой длины, при
этом нужно чисто обрезать капилляр компенсации давления. Удалить
примерно 5 см обкладки кабеля, провода зачистить примерно на 1 см.
На укороченном кабеле нужно снова закрепить типовую табличку.
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 21
12
4
3
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
хема подключения (однокамерный
5.3 С
корпус)
Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-
защиты, а также для приборов в искробезопасном исполнении
(Ex ia).
Рис. 8: Однокамерный
1Пластик
2Алюминий
3Нержавеющая сталь
4Литая нержавеющая сталь
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA21
корпус из различных материалов
Page 22
I²C
Display
1 25 6 7 8
3
4
1
2
I2C
Display
1
1 25
6 7 8
дключение к источнику питания
5 По
Отсек электроники и
подключения
Схема подключения
Рис. 9: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61
3Клемма заземления для подключения экрана кабеля
4Подпружиненные контакты для источника питания
Рис. 10: Схема
1Питание/Выход сигнала
электроники и подключения в однокамерном корпусе
подключения (однокамерный корпус)
5.4 Схема подключения (двухкамерный
корпус)
Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-
ты, а также для приборов в искробезопасном исполнении
защи
(Ex ia).
28251-RU-090227
22VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 23
1
2
3
4
6
5
1
3
2
Display
1 25 6 7 8
I²C
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
Отсек электроники
Рис. 11: Двухкамерный
1Крышка отсека подключения
2Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
3Крышка отсека электроники
4Фильтр для выравнивания давления в корпусе электроники
5Фильтр для компенсации давления на измерительную ячейку
6Кабельный ввод или штекерный разъем
Рис. 12: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Внутреннее соединение с отсеком подключения
3Контакты для подключения VEGADIS 61
корпус
электроники в двухкамерном корпусе
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA23
Page 24
3
1
2
Display
1 2
I²C
I2C
1
1 2
дключение к источнику питания
5 По
Отсек подключения
Схема подключения
Рис. 13: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Клемма заземления для подключения экрана кабеля
3Подпружиненные контакты для источника питания
Рис. 14: Схема
1Питание/Выход сигнала
подключения (двухкамерный корпус)
подключения (двухкамерный корпус)
28251-RU-090227
24VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 25
123
4
5
1
3
2
Display
1 25 6 7 8
I²C
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
хема подключения (двухкамерный корпус
5.5 С
Ex-d)
Отсек электроники
Рис. 15: Двухкамерный
1Крышка отсека подключения
2Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
3Крышка отсека электроники
4Фильтр для компенсации давления
5Кабельный ввод
Рис. 16: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Внутреннее соединение с отсеком подключения
3Контакты для подключения VEGADIS 61
корпус
электроники в двухкамерном корпусе
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA25
Page 26
1
2
1 2
1
1 2
дключение к источнику питания
5 По
Отсек подключения
Схема подключения
Рис. 17: Отсек
1Контакты для подключения питания и экрана кабеля
2Клемма заземления для подключения экрана кабеля
Рис. 18: Схема
1Питание/Выход сигнала
подключения (двухкамерный корпус Ex-d)
подключения (двухкамерный корпус Ex-d)
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/
IP 68, 1 bar
Данное исполнение возможно только для устройств с измерительными диапазонами абсолютного давления.
28251-RU-090227
26VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 27
+
-
1
2
Назначение проводов
соединительного кабеля
ключение к источнику питания
5 Под
Общий вид
Рис. 19: Назначение
1Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройству
формирования сигнала
2Экранирование
проводов соединительного кабеля
5.7 Схема подключения выносного корпуса
при исполнении IP 68
Рис. 20: VEGABAR 61 в
осевым выводом кабеля и выносным корпусом
исполнении IP 68, 25 bar, без взрывозащиты, с
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA27
Page 28
5 6 7 81 2
Display
I²C
4
5
1
2
3
дключение к источнику питания
5 По
Отсек электроники и
подключения
Рис. 21: Отсек
1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61
3Кабельный ввод к VEGABAR
4Клемма заземления для подключения экрана кабеля
5Подпружиненные контакты для источника питания
электроники и подключения
28VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 29
1 2 3 4
6
3
4
1
2
5
I2C
Display
1
1 25
6 7 8
Клеммный отсек в цоколе корпуса
ключение к источнику питания
5 Под
Рис. 22: Подключение
1Коричневый
2Голубой
3Желтый
4Белый
5Экранирование
6Капилляр для выравнивания давления
датчика в цоколе корпуса
Схема подключения
выносной электроники
Рис. 23: Схема
1Питание
подключения выносной электроники
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA29
Page 30
дключение к источнику питания
5 По
Фаза включения
5.8 Фа
за включения
После подключения VEGABAR 61 к источнику питания или после
восстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выполняется самопроверка прибора и происходит следующее:
l Внутренняя проверка электроники
l индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)
датчика
l кратковременное обращение байта состояния в значение
неисправности.
Затем отображается текущее измеренное значение и выдается
соответствующий цифровой сигнал.
3)
3)
Значения соответствуют текущему уровню и уже выполненным
установкам, например заводской установке.
30VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 31
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Назначение/конфигурация
Установка/снятие модуля индикации и настройки
6 Нас
тройка с помощью модуля индикации
и настройки PLICSCOM
6.1 Краткое описание
Модуль индикации и настройки предназначен для индикации
измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может
быть установлен в следующих устройствах:
®
l Любой датчик семейства plics
однокамерном корпусе либо в двухкамерном корпусе в
отсеке электроники или в отсеке подключения)
l Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61
Аппаратные версии модуля индикации и настройки …- 01 или
выше, а также версии электроники датчика …- 03 или выше
обеспечивают функцию подсветки дисплея модуля, которая
активируется через операционное меню. Версия обозначена на
типовом шильдике модуля индикации и настройки и на блоке
электроники датчика.
Примечание:
Подро
бное описание порядка настройки см. в Руководстве по
эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
6.2 Установка модуля индикации и настройки
Модуль индикации и настройки можно установить на датчике и
снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать
питание.
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Установить модуль индикации и настройки в желаемое
положение на электронике (возможны четыре положения со
сдвигом на 90°).
3 Установить модуль индикации и настройки на электронике и
слегка повернуть вправо до щелчка.
4 Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном
порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от
датчика.
(модуль устанавливается в
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA31
Page 32
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Рис. 24: Установка
модуля индикации и настройки
Примечание:
При
использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более
высокая крышка корпуса со смотровым окошком.
28251-RU-090227
32VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 33
1.1
2
3
1
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
истема настройки
6.3 С
Функции клавиш
Система настройки
Рис. 25: Элементы
1ЖК-дисплей
2Индикация номера пункта меню
3Клавиши настройки
l Клавиша [OK]:
- переход к просмотру меню
- подтверждение выбора меню
- редактирование параметра
индикации и настройки
- сохранение значения
l Клав
иша [->
- смена меню
- перемещение по списку
]:
- выбор позиции для редактирования
l Клавиша [+
]:
- изменение значения параметра
l Клавиша [ESC]:
- отмена ввода
- возврат в прежнее меню
Прибор
настраивается с помощью четырех клавиш и дисплея
модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на
рисунке выше. Через 10 минут после последнего нажатия любой
клавиши автоматически происходит возврат к отображению
измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные
нажатием [OK], будут потеряны.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA33
Page 34
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Установка адресов
Измерение уровня или
давления
Параметрирование для измерения уровня
6.4 По
Перед параметрированием датчиков Profibus PA сначала необходимо осуществить установку адресов (см. инструкцию к
модулю индикации и настройки либо онлайновую справку
PACTware или DTM).
VEGABAR 61 применим как для измерения уровня, так и для
измерения давления. Заводская установка прибора соответствует измерению уровня. Переключение установки осуществляется в операционном меню.
В описанной ниже процедуре настройки следует использовать
пункты, соответствующие применению (измерение уровня или
измерение давления).
Измерение уровня
Для пуска VEGABAR 61 в эксплуатацию необходимо выполнить
следующие установки:
1 Выбор единиц измерения/единиц плотности
2 Коррекция положения
3 Установка Min.
4 Установка Max.
В меню "Единицы измерения" выбираются физические единицы,
в которых должна выполняться установка, например: mbar, bar,
psi…
Коррекция положения компенсирует влияние монтажного положения датчика или статического давления среды на измерение, но не действует на значения установки.
рядок пуска в эксплуатацию
Информация:
приборов с заводской установкой по заказной специфика-
Для
ции выполнение шагов 1, 3 и 4 не требуется!
Такие данные указываются на типовой табличке датчика и
отображаются в меню установки Min./Max.
Установку с помощью модуля индикации и настройки можно
выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до
монтажа прибора на месте применения.
В меню установки Min/Max дополнительно показывается текущее
измеренное значение.
Выбор единиц измерения
34VE
Через данное меню выбираются единицы для установки диапазона измерения, а также единицы для индикации температуры.
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 35
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Для выбора единиц измерения (нап
mbar) выполнить следующее:
ример переключения с bar на
4)
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
▶
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы измерения".
Единицы
Единицы установки
bar
▼
Единицы температуры
°C
▼
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы измерения".
4 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например mbar).
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на mbar выполнено.
Информация:
переключении на установку в единицах высоты (например, с
При
bar на m) нужно дополнительно ввести значение плотности.
Выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы установки".
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например m).
4 Подтвердить нажатием [OK], после чего появится подменю
"Единицы плотности".
Единицы установки
Единицы плотности
▶
kg/dm³
pcf
4)
Возможны следующие единицы: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg,
mmHg, inH
O, mmH2O.
2
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA35
Page 36
P
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
помощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) и
5 С
подтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю
"Плотность".
Единицы установки
Плотность
0001000
kg/dm³
6 С помощью [->] и [+] ввести желаемое значение плотности,
подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на m выполнено.
Для выбора единиц температуры выполнить следующее:
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы температуры".
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например °F).
à Подтвердить нажатием [OK].
Переключение единиц температуры с °C на °F выполнено.
5)
Коррекция положения
Установка Min.
Выполнить следующее:
1 В меню "Коррекция положения" клавишей [OK] активировать
редактирование значения смещения.
Коррекция положения
Смещение
=
+0000 mbar
53 mbar
2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущее
измеренное значение.
Коррекция положения
Текущее измер. знач.
принять?
▶
Принять
Редактировать
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Min.(zero).
Выполнить следующее:
1 В меню "Установка Min" клавишей [OK] активировать ре-
дактирование значения %.
5)
Можно выбрать: °C, °F.
28251-RU-090227
36VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 37
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Установка Min
+000.0 %
=
+0000.0 mbar
0000.0 mbar
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное
значение.
3 Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значе-
ние mbar.
4 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Max.
Установка Min выполнена.
Информация:
При
задании установки с заполнением емкости можно просто
ввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.
Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Установка Max.
Выполнить следующее:
1 В меню "Установка Max" клавишей [OK] активировать
редактирование значения %.
Установка Max
+100.0 %
=
+1000.0 mbar
0000.0 mbar
Информация:
ние, показанное для 100 %, соответствует номинальному
Давле
измерительному диапазону датчика (в примере выше: 1 bar =
1000 mbar).
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное
значение.
3 Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значе-
ние mbar.
4 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [ESC] вернуться в
главное меню.
Установка Max выполнена.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA37
Page 38
6 Настр
Параметрирование для измерения давления
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Информация:
задании установки с заполнением емкости можно просто
При
ввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.
Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Измерение давления
Для пуска VEGABAR 61 в эксплуатацию необходимо выполнить
следующие установки:
1 Выбор применения для измерения давления
2 Выбор единиц установки
3 Коррекция положения
4 Установка нуля
5 Установка диапазона
В меню "Единицы измерения" выбираются физические единицы,
в которых должна выполняться установка, например: mbar, bar,
psi…
Коррекция положения компенсирует влияние монтажного положения датчика или статического давления среды на измерение, но не действует на значения установки.
В меню "Нуль" и "Диапазон" устанавливаются начальное и
конечное значения измерительного диапазона датчика.
Информация:
приборов с заводской установкой по заказной специфика-
Для
ции выполнение шагов 1, 3 и 4 не требуется!
Такие данные указываются на типовой табличке датчика и
отображаются в меню установки нуля и диапазона.
Установку с помощью модуля индикации и настройки можно
выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до
монтажа прибора на месте применения.
В меню установки нуля/диапазона дополнительно показывается
текущее измеренное значение.
Выбор применения
для измерения давления
38VE
Заводская установка применения VEGABAR 61 соответствует
измерению уровня. Для переключения применения на измерение
давления выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
2 С помощью [->] выбрать "Сервис" и подтвердить нажатием
[OK].
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 39
Выбор единиц измерения
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
▶
Сервис
Инфо
3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердить
нажатием [OK].
Внимание!
Предуп
реждение: "Выход может измениться".
4 С помощью [->] выбрать "OK" и подтвердить нажатием [OK].
5 В списке выбрать "Давление" и подтвердить нажатием [OK].
Через данное меню выбираются единицы для установки диапазона измерения, а также единицы для индикации температуры.
Для выбора единиц измерения (например переключения с bar на
mbar) выполнить следующее:
6)
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
▶
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы измерения".
Единицы
Единицы установки
bar
▼
Единицы температуры
°C
▼
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы измерения".
4 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например mbar).
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на mbar выполнено.
Для выбора единиц температуры выполнить следующее:
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы температуры".
6)
Возможны следующие единицы: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg,
mmHg, inH
7)
Можно выбрать: °C, °F.
O, mmH2O.
2
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA39
7)
Page 40
P
P
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Коррекция положения
Установка нуля
à Актив
ировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например °F).
à Подтвердить нажатием [OK].
Переключение единиц температуры с °C на °F выполнено.
Выполнить следующее:
1 В меню "Коррекция положения" клавишей [OK] активировать
редактирование значения смещения.
Коррекция положения
Смещение
=
+0000 mbar
53 mbar
2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущее
измеренное значение.
Коррекция положения
Текущее измер. знач.
принять?
▶
Принять
Редактировать
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Min.(zero).
Выполнить следующее:
1 В меню "Нуль" клавишей [OK] активировать редактирование
значения mbar.
Установка нуля
000.0 %
=
+0000.0 mbar
0000.0 mbar
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке диапазона.
Установка нуля выполнена.
Информация:
новка нуля сдвигает значение установки диапазона. Изме-
Уста
рительный интервал, т.е. разность значений установки нуля и
диапазона, не изменяется.
40VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 41
P
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Информация:
задании установки с давлением можно просто ввести
При
отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если
при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Установка диапазона
Кривая линеаризации
Выполнить следующее:
1 В меню "Диапазон" клавишей [OK] активировать редактиро-
вание значения mbar.
Установка диапазона
100.0 %
=
+1000.0 mbar
0000.0 mbar
Информация:
Давле
ние, показанное для 100 %, соответствует номинальному
измерительному диапазону датчика (в примере выше: 1 bar =
1000 mbar).
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar.
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [ESC] вернуться в
главное меню.
Установка диапазона выполнена.
Информация:
задании установки с давлением можно просто ввести
При
отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если
при этом интервал установки будет превышен, на дисплее
появится сообщение "Не соблюдено предельное значение".
Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное
предельное значение клавишей [OK].
Линеаризация необходима в том случае, когда требуется индикация или вывод измеренных значений в единицах объема, а
объем емкости изменяется нелинейно по отношению к уровню ее
заполнения, например когда емкость горизонтальная цилиндрическая или сферическая. Для таких типов емкостей заданы
кривые линеаризации, представляющие отношение между уровнем заполнения в процентах и объемом емкости. При активировании соответствующей кривой линеаризации на дисплей выводятся правильные процентные значения объема. Для
отображения объема не в процентах, а, например, в литрах или
килограммах, можно дополнительно в меню "Дисплей" задать
пересчет.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA41
Page 42
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
линейная
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с
помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Осторожно!
При
применении VEGABAR 61 в системе защиты от пере-
полнения по WHG необходимо учитывать следующее:
При выборе какой-либо кривой линеаризации измерительный
сигнал не будет линейно пропорционален уровню заполнения.
Это следует учитывать при установке точек переключения на
сигнализаторе предельного уровня.
Копировать данные
датчика
Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записывать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См.
"Руководство по эксплуатации модуля индикации и настройки".
С помощью этой функции можно считывать и записывать
следующие данные:
l Представление измереннного значения
l Установка
l Демпфирование
l Кривая линеаризации
l ТЕГ датчика
l Отображаемое значение
l Единицы пересчета (Единицы Out-Scale)
l Позиции после запятой (в пересчете)
l Пересчет PA/Out-Scale 4 значения
l Единицы установки
l Язык
Не будут считываться или записываться релевантные для безопасности данные:
l Адрес датчика
l PIN
l Применение
Копировать данные
датчика
Копировать данные
датчика?
28251-RU-090227
42VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 43
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Сброс
Базовая установка
выполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-
При
навливаются в соответствии со следующей таблицей:
Группа менюФункцияЗначение сброса
Базовая установкаАдрес датчика126
Единицы установкиbar
Единицы температуры°C
Установка нуля/Min.Начало измерительного
Установка диапазона/MaxКонец измерительного диапазона
Плотность1 kg/l
Единицы плотностиkg/l
Демпфирование0 s
Линеаризациялинейная
ТЕГ датчикаДатчик
ДисплейОтображаемое значениеPA-Out
СервисДоп. значение PASecondary Value 1
Единицы Out-ScaleОбъем/l
Пересчет0.00 до 100.0
Десятичная запятая8888.8
диапазона
При выполнении "Сброса" значения следующих пунктов меню не
сбрасываются:
Выполняется такой же сброс, как при базовой установке, а
также восстанавливаются значения по умолчанию для специальных параметров.
9)
Пиковые значения
Минимальное и максимальное значения расстояния сбрасываются до текущего значения.
8)
Базовая установка датчика.
9)
Специальные параметры - это параметры, которые устанавливаются
на сервисном уровне с помощью программного обеспечения PACT-
ware.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA43
Page 44
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Дополнительные настройки
Дополнительные возможности настройки и диагностики, нап
мер: пересчет отображаемых значений, моделирование или
запись и воспроизведение трендов, - показаны на представленной далее схеме меню. Подробное описание меню приведено в
Руководстве по эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
ри-
44VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 45
Базовая установка
P
▶
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
1
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
хема меню
6.5 С
Информация:
Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости от
исполнения прибора и выбранного применения.
Адрес датчика
126
Установка Max
100.00 %
=
100.00 mbar
0.0 mbar
Дисплей
Базовая установка
▶
Дисплей
Диагностика
Сервис
Инфо
Отображаемое значение
PA-Out
Диагностика
Базовая установка
Дисплей
▶
Диагностика
Сервис
Инфо
1.1
1.4
2.1
2
3
Единицы
Единицы установки
bar
▼
Единицы температуры
°C
▼
Демпфирование
0 s
Подсветка
Выключена
▼
1.1
1.5
2.4
Коррекция положения
Смещение
=
0.2 mbar
0000 mbar
Кривая линеаризации
линейный
▼
1.2
1.6
Установка Min
000.0 %
=
0.0 mbar
0.0 mbar
ТЕГ датчика
Датчик
1.3
1.7
Пиковые значения
p-min.: -5.8 mbar
p-max.: 167.5 mbar
T-min.: -12.5 °C
T-max.: +85.5 °C
3.1
Статус устр ойства
OK
3.2
Кривая тренда
Запустить кривую тренда?
3.3.1
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA45
Page 46
6 Настр
Сервис
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
▶
Сервис
Инфо
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
4
Доп. значение PA
Secondary Value 1
Сброс
Выбрать сброс
Применение
Уровень
Инфо
Базовая установка
Дисплей
Диагностика
Сервис
▶
Инфо
Тип устройства
Серийный номер
12345678
4.1
4.3
▼
4.9
Единицы Out-Scale
Объем
l
Язык
Deutsch
4.2
4.6
PA-Out-Scale
100.00 lin %
= 0.0 l
0.00 lin %
= 100.0 l
Копировать данные датчика
Копировать данные
датчика?
4.3
4.7
Моделирование
Начать моделирование
▼
PIN
Активировать сейчас?
4.2
4.8
▼
5
5.1
Дата изготовления
21. Январь 2009
Версия ПО
3.50
5.2
Последнее изменение через
ПК
21. Январь 2009
5.3
Особенности датчика
Показать сейчас?
5.4
46VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 47
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
охранение данных параметрирования
6.6 С
В целях повторного использования и настройки рекомендуется
записать данные установки, например, в этом руководстве по
эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки данные установки
VEGABAR 61 можно считывать из датчика и сохранять их в
модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации инастройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долговременно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии
питания датчика.
При замене датчика модуль индикации и настройки устанавливается на новом датчике, и сохраненные в модуле настройки
данные установки записываются в новый датчик также через
меню "Копировать данные датчика".
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA47
Page 48
3
1
2
1
2
3
4
OPEN
TWIST
USB
LOCK
ск в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного
7 Пу
обеспечения для настройки
Внутреннее подключение через интерфейс
I²C
7 Пус
к в эксплуатацию с помощью
PACTware и другого программного
обеспечения для настройки
7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT
Рис. 26: Подключение
1Кабель USB к ПК
2VEGACONNECT
3Датчик
ПК прямо к датчику через VEGACONNECT
Внешнее подключение
через интерфейс I²C
Рис. 27: Подключение
1Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике
2Соединительный кабель I²C интерфейсного адаптера VEGACONNECT
3VEGACONNECT
4Кабель USB к ПК
48VE
через соединительный кабель I²C
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 49
7 Пуск
в экс плуатацию с помощью PACTware и другого программного
Требуемые компоненты:
l VEGAB
l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM
l VEGACONNECT
l Источник питания или устройство формирования сигнала
AR 61
обеспечения для настройки
7.2 Параметрирование в PACTware
Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" описано в соответствующем руководстве, которое поставляется
вместе с CD, а также может быть загружено с нашей домашней
страницы. Подробную информацию см. также в онлайновой
справке PACTware и VEGA-DTM.
Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поставляются на CD вместе с текущей версией PACTware. Коллекцию
DTM в базовой версии вместе с PACTware мо жно также
бесплатно скачать через Интернет.
Загрузка осуществляется с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.com чере
з меню
7.3 Параметрирование с помощью PDM
В текущих версиях программного обеспечения PDM имеются
описания устройств в виде EDD для датчиков VEGA. При
использовании предыдущих версий программного обеспечения
PDM такие описания устройств можно бесплатно загрузить
через Интернет.
Загрузка осуществляется с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.com чере
з меню
7.4 Сохранение данных параметрирования
Рекомендуется записать или сохранить данные параметрирования датчика для дальнейшего использования или настройки.
Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGADTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения и
печати проектов.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA49
Page 50
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
Обслуживание
Очистка
Меры по устранению
неисправностей
Причины отказов
Устранение неисправностей
8 Обс
луживание и устранение
неисправностей
8.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
Налипание продукта на мембрану датчика может повлиять на
результат измерения. В зависимости от датчика и условий
применения, следует принять соответствующие меры для предупреждения сильного налипания, а особенно затвердевания
продукта на мембране.
В подобных случаях датчик необходимо очищать. При этом
следует проверить стойкость материалов к очистке (см. справочник стойкости в разделе "Services" на "
Различ
ные условия применения VEGABAR 61 требуют различных
способов очистки. Проконсультируйтесь у представителя VEGA.
8.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа устройства характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик
l Технологический процесс
l Питание
l Формирование сигнала
В случае отказа сначала необходимо проверить выходной
сигнал, а также сообщения об ошибках на модуле индикации и
настройки. Более широкие возможности диагностики имеются
при использовании ПК с PACTware и подходящим DTM. В
большинстве случаев это позволяет установить и устранить
причину отказа.
www.vega.com").
24-часовая сервисная
горячая линия
Проверка Profibus PA
50VE
При необходимости консультаций можно обратиться на сервисную горячую линию VEGA по тел.+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
? Отказ сегмента при подключении следующего устройства
l Превышено макс. значение тока питания от соединителя
сегментов
à Измерить потребление тока, уменьшить сегмент
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 51
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
? Невер
ное представление измеренного значения в Simatic S5
l Simatic S5 не может интерпретировать числовой формат
IEEE измеренного значения
à Установить модуль преобразования от Siemens
? В Simatic S7 измеренное значение всегда представлено как 0
l В ПЛК совместимо загружены только четыре байта
à Использовать функциональный модуль SFC 14 для обес-
печения возможности совместимой загрузки 5 байтов
? Измеренное значение на модуле индикации и настройки не
соответствует значению на ПЛК
l Меню "Дисплей - Отображ. значение" не установлено на
"PA-Out"
à Проверить значения и, при необходимости, исправить
? Отсутствует связь между ПЛК и сетью PA
l Параметры шины и скорость передачи, зависящие от
соединителя сегментов, установлены неверно
à Проверить данные и, при необходимости, исправить
? Прибор не появляется при установлении связи
l Обращенная поляризация кабеля Profibus DP
à Проверить соединительную линию и, при необходимости,
исправить
l Неверная оконечная нагрузка
à Проверить оконечную нагрузку в начале и в конце шины
и, при необходимости, исправить в соотв. со спецификацией
l Прибор не подключен к сегменту, адрес присвоен
дважды
à Проверить и, при необходимости, исправить
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать
ования к межкомпонентным соединениям искробезопасных
треб
цепей.
Сообщения об ошибках на модуле инд икации и настройки
? E013
l Отсутствует измеренное значение
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
10)
? E017
l Диапазон установки слишком маленький
à Повторить установку с измененными значениями
10)
Сообщение об ошибке может также появиться, если давление выше
номинального измерительного диапазона
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA51
Page 52
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
6
? E03
l Отсутствует исполнимое ПО датчика
à Выполнить обновление ПО или отправить устройство на
ремонт
? E041
l Аппаратная ошибка, дефект электроники
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
? E113
l Коммуникационный конфликт
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
Действия после устранения неисправностей
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с
причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
повторно выполнить действия, описанные в гл. "Пуск в эксплуа-
тацию".
8.3 Замена блока электроники
Дефектный блок электроники может быть заменен самим
пользователем на блок электроники идентичного типа. Сменный
блок электроники можно заказать у представителя фирмы
VEGA.
Заказать запасной блок электроники можно с указанием или
без указания серийного номера. При заказе запасного блока
электроники с указанием серийного номера электроника будет
содержать спецификационные данные устройства, например
параметры заводской настройки, материал уплотнения и т. д.
Блок электроники, заказанный без указания серийного номера,
таких данных не содержит.
Серийный номер находится на типовой табличке VEGABAR 61.
8.4 Обновление ПО
Для обновления ПО необходимо следующее:
l Датчик
l Питание
l VEGACONNECT
l ПК с ПО PACTware
l Файл с актуальным ПО датчика
28251-RU-090227
52VE
GABAR 61 • Profibus PA
Page 53
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
Загрузка ПО датчика
на ПК
Подготовка к обновлению
Загрузка ПО в датчик
На сайте "www.vega.com/dow
nloads" зайти в "Software". В меню
"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую серию
устройства. Правой кнопкой мыши через "Save target as"
сохранить zip-файл, например, на Рабочем столе своего компьютера. Распаковать файлы из архива, например, на Рабочем
столе.
Подключить датчик к питанию и установить связь между ПК и
датчиком через VEGACONNECT. Запустить PACTware и установить соединение с датчиком, например, через Помощника
проекта VEGA. Закрыть окно параметров датчика, если оно
открыто.
В меню PACTware выбрать "Данные устройства",
"Дополнительные функции" и "Обновить ПО устройства".
PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ-
ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процесс
длится прибл. 60 сек.
Нажать кнопку "Обновить ПО" и и для запуска обновления
выбрать hex-файл из загруженного ранее и распакованного
архива. Остальные файлы будут установлены автоматически. В
зависимости от датчика, данный процесс может длиться прибл.
1 час.
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно
найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
з меню
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA53
Page 54
9 Дем
онтаж
9 Демо
нтаж
9.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.)
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение кисточнику питания", в обратном порядке.
9.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и окружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
54VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 55
10 При
ложение
10 При
ложение
10.1 Технические данные
Общие данные
Тип давленияИзбыточное или абсолютное
Принцип измеренияЯчейка керамическая емкостная или тензо-
Коммуникационный интерфейсШина I²C
Материалы и вес
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
- Корпус электроникиПластик PBT (полиэстер), литой под давлением
- Выносной корпус электроникиПластик PBT (полиэстер)
- Цоколь, пластина для монтажа вы-
носного корпуса электроники на стене
- Уплотнение между цоколем корпуса и
монтажной пластиной
- Уплотнительное кольцо крышки корпуса
- Смотровое окошко в крышке корпуса
для модуля индикации и настройки
- Клемма заземления316Ti/316L
- Соединительный кабель между дат-
чиком IP 68 и выносным корпусом
электроники
- Держатель для крепления типовой
таблички на кабеле при исполнении
IP 68
Вес прибл.0,8 … 8 кг (1.764 … 17.64 lbs), в зависимости от
метрическая (в зависимости от диапазона
измерения), с изолирующей диафрагмой
титан, PTFE на 316Ti, 316L с золотым покрытием, Hastelloy C4
алюминий с порошковым покрытием, 316L
Пластик PBT (полиэстер)
TPE (несъемное)
NBR (корпус из нерж. стали), силикон (корпус
из алюминия/пластика)
Поликарбонат (внесен в список UL-746-C)
PUR, FEP, PE
Твердый полиэтилен
типа присоединения
Выходные величины
Выходной сигналЦифровой выходной сигнал, формат по
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA55
IEEE-754
Page 56
90 %
100 %
10 %
t
t
T
A
t
t
S
2
1
10 При
ложение
Адрес датчика126 (заво
дская установка)
Значение тока10 mA, ±0.5 mA
Динамическая характеристика выхода
Время запуска прибл.10 s
Рис. 28: Скачкообразное
нарастания t
1Параметр процесса
2Выходной сигнал
и время реакции на скачок t
A
изменение параметров процесса, время нечувствительности tT, время
S
Время нечувствительности≤ 150 ms
Время нарастания сигнала≤ 100 ms (10 … 90 %)
Время реакции на скачок≤ 250 ms (ti: 0 s, 10 … 90 %)
К этому нужно добавить время реакции изолирующей диафрагмы. Оно варьируется в
пределах от < 1 s для исполнений с компактной диафрагмой до нескольких секунд для
исполнений с капиллярами.
Влияние монтажного положенияВ зависимости от исполнения изолирующей
диафрагмы
Погрешность измерения определяется по методу граничной точки соотв. IEC 60770
12)
Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus), а также
для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона
измерения. Изменение диапазона - Turn down (TD) - это отношение номинального
диапазона измерения к установленному диапазону измерения.
Погрешность измерения
- Turn down 1 : 1 до 5 : 1< 0,1 %
- Turn down > 5 : 1< 0,02 % x TD
Погрешность измерения при диапазоне измерения абсолютного давления 0,1 bar
- Turn down 1 : 1 до 5 : 1< 0,25 %
- Turn down > 5 : 1< 0,05 % x TD
Влияние температуры измеряемой или окружающей среды
Действительно для устройств с цифровым выходом (HART, Profibus PA, Foundation
Fieldbus), а также с аналоговым токовым выходом 4 … 20 mA относительно устано-
вленного диапазона измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный
диапазон измерения/установленный диапазон измерения.
12)
Включая нелинейность, гистерезис и неповторяемость.
58VE
GABAR 61 • Profibus PA
28251-RU-090227
Page 59
10 При
ложение
Термическое изменение нулевого сигнала, норм
- В компенсированном температурном
альная температура 20 °C (68 °F):
< 0,05 %/10 K x TD
диапазоне 0 … +100 °C (+32 … +212 °F)
- Вне пределов компенсированного
тип. < 0,05 %/10 K x TD
температурного диапазона
Действительно дополнительно для устройств с аналоговым токовым выходом 4 … 20 mA
относительно установленного диапазона измерения.
Термическое изменение токового выхода< 0,15 % при -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Долгосрочная стабильность (по DIN 16086, DINV 19259-1 и IEC 60770-1)
Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus), а также
для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона
измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный диапазон измерения/
установленный диапазон измерения.
Долгосрочное смещение нулевого сигна-ла< (0,1 % x TD)/год
Окружающие условия
Температура окружающей среды, хранения и транспортировки
- Стандартное исполнение-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
- Исполнение для применения на ки-
слороде
13)
- Исполнение IP 66/IP 68, 1 bar и IP 68, с
-40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
соединительным кабелем PE
- Исполнение IP 66/IP 68, 1 bar и IP 68, с
-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
соединительным кабелем PUR
Доп. температурное влияние через изолирующую диафрагму
Приведены ориентировочные данные для мембраны из нержавеющей стали 316L и
силиконового масла в качестве заполняющей жидкости. Действительные значения
зависят от диаметра, материала и толщины мембраны, а также от заполняющей жидкости.
Такие данные предоставляются по запросу.
Температурный коэффициент мембраны в mbar/10 K (в зависимости от размеров фланца)
- Фланец DN 25 PN 40, форма C,
4,8
DIN 2501
- Фланец DN 40 PN 40, форма C,
1
DIN 2501
- Фланец DN 50 PN 40, форма C,
2
DIN 2501
- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 50 мм1,9
- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 100 мм1,9
- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 200 мм2,1
13)
до 60 °C (140 °F).
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA59
Page 60
10 При
ложение
- Флан
ец DN 80 PN 40, форма C,
0,4
DIN 2501
- Фланец 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; с
1,8
тубусом 2", 3"
- Фланец 2" 150 lbs RF ANSI B16,5; с
2
тубусом 2"
Температурный коэффициент охлаждаю-
0,1 … 1,5
щего элемента (в зависимости от ø
мембраны)
Температурный коэффициент капилляра
0,1 … 15
длиной 1 м (в зависимости от ø мембраны)
Рабочие условия
Здесь даются обзорные данные по ступени давления и температуре измеряемого
продукта. В каждом случае действительны данные, указанные на типовой табличке
датчика.
Температура измеряемой среды в зависимости от заполняющей жидкости (температура:
- Мин. радиус изгиба при 25 °C/77 °F25 mm (0.985 in)
- Диаметр прибл.8 mm (0.315 in)
- Цвет (стандартный, PE)Черный
- Цвет (стандартный, PUR)Голубой
- Цвет (исполнение Ex)Голубой
Модуль индикации и настройки
Питание и передача данныхчерез датчик
ИндикаторЖидкокристаллический точечно-матричный
дисплей
Элементы настройки4 клавиши
Уровень защиты
- не установлен в датчикеIP 20
- установлен в датчике без крышкиIP 40
Материалы
- КорпусABS
- Смотровое окошкоПолиэстровая пленка
Питание
Напряжение питания
- без взрывозащиты9 … 32 V DC
- EEx ia9 … 24 V DC
- EEx-d9 … 32 V DC
Напряжение питания при подсветке модуля индикации и настройки
- без взрывозащиты12 … 32 V DC
- EEx ia12 … 24 V DC
- EEx ia12 … 32 V DC
19)
Для приборов с разрешением StEx, WHG, FM или CSA, а также для
применения на судах данная функция в текущем исполнении не
поддерживается.
20)
Диапазон измерения от 100 бар, 13 … 32 V DC.
21)
Диапазон измерения от 100 бар, 13 … 32 V DC.
22)
Диапазон измерения от 100 бар, 13 … 32 V DC.
20)
21)
22)
19)
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA63
Page 64
10 При
ложение
Источник питания/мак
с. число датчиков
- Соединитель шинных сегментов DP/PAмакс. 32 (макс. 10 при Ex)
- Карта VEGALOG 571 EPмакс. 15 (макс. 10 при Ex)
Защита
Уровень защиты
- Стандартный корпусIP 66/IP 67
- Корпус из алюминия или нерж. стали
IP 68 (1 bar)
23)
24)
(вариант)
- Датчик в исполнении IP 68IP 68
- Выносной корпусIP 65
Категория перенапряженийIII
Класс защитыII
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
www.vega.co
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
m
23)
Датчики с измерительным диапазоном на избыточное давление могут
при погружении, например, в воду перестать воспринимать давление
окружающей среды. Это может привести к искажению измеренных
значений.
24)
Только для устройств с измерительным диапазоном абсолютного
давления.
64VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 65
10 При
ложение
10.2 Д
Файл исходных данных устройства
Файл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Profibus PA.
К таким характеристикам относятся, например, допустимые значения скорости передачи
данных, а также диагностические значения и формат измеренных значений, выдаваемых
устройством PA.
Для проектирования сети Profibus имеется также растровый файл. Этот файл устанавливается автоматически вместе с привязкой файла GSD. Растровый файл служит для
символического отображения устройства PA в программе конфигурирования.
Идентификационный номер
Каждое устройство Profibus получает от Организации пользователей Profibus (PNO) однозначный идентификационный номер (ID-номер). Этот ID-номер содержится также в имени
соответствующего файла GSD. Уровнемеру VEGABAR 61 присвоен ID-номер 0 x 076F(hex), и
ему соответствует файл GSD BR__076F.GSD. Дополнительно к файлу GSD со спецификацией устройства определенного производителя PNO предоставляет также общий файл GSD
со спецификацией профиля. Для VEGABAR 61 используется общий файл GSD PA139701.GSD. При использовании общего файла GSD необходимо с помощью соответствующего
драйвера устройства DTM перенастроить датчик на идентификационный номер по спецификации профиля. По умолчанию датчик работает с ID-номером по спецификации производителя.
анные для Profibus PA
Примечание:
При
использовании файла GSD со спецификацией профиля на
ПЛК будет перенесено как значение PA-OUT, так и значение
температуры (см. блок-схему "Циклическая передача данных").
Циклическая передача данных
Во время работы Мастер класса 1 (напр., ПЛК) циклически считывает данные измерений из
датчика. На представленной ниже блок-схеме видно, к каким данным имеет доступ
контроллер.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA65
Page 66
bar
%Lin%
Min-Max
adjustment
Linearization
PROFIBUS PA-output
Primary
Value
Secondary
Value 1
Secondary
Value 2
Target
Mode
Failure
mode
AlarmsScaling
Source for
scaling
t
i
Damping
Sensor
characteristics
PA -Out
TB
FB
Select additional cyclic
value
Sensor mounting
correction
PROFIBUS PA-output
Ta rget
Mode
Failure
mode
AlarmsScaling
Source for
scaling
t
i
Damping
Sensor
characteristics
PA -Out
˚C
TB
FB 2
10 При
ложение
Рис. 29: VEGABAR 61: Блок-схема
Рис. 30: VEGABAR 61: Блок-схема
Модули датчиков PA
Для циклической передачи данных VEGABAR 61 имеет следующие модули:
66VE
со значением AI (PA-OUT) и дополнительным циключеским значением
со значением температуры
GABAR 61 • Profibus PA
28251-RU-090227
Page 67
Byte-No.
1234567891011 121314
15
Format
Value
IEEE-754-
Flieskommazahl
PA -OUT
(FB1)
Status
Status
(FB1)
IEEE-754-
Flieskommazahl
Temperature
(FB2)
IEEE-754-
Flieskommazahl
Additional Cyclic
Value
Status
Status
(FB2)
Status
Status
ложение
10 При
l AI (PA-OUT)
- Значе
l Температура
ние PA-OUT функц
ионального блока FB1 после пересчета
- Значение PA-OUT функционального блока FB2 после пересчета
l Additional Cyclic Value
- Дополнительное циклическое значение (зависит
l Free Place
от источника)
- Данный модуль применяется, если какое-либо значение не должно использоваться в
блоке данных, передаваемом при циклическом обмене (например, замещение температуры и дополнительного циклического значения)
Активными могут быть максимум три модуля. С помощью ПО для конфигурирования мастера
Profibus посредством этих модулей можно определить структуру передаваемых циклически
блоков данных. Порядок такого определения зависит от используемого ПО для конфигурирования.
Рекомендация:
Модули
l короткую - для мастеров Profibus, которые поддерживают
l длинную - для мастеров Profibus, которые поддерживают
имеют две версии:
только какой-либо байт "формата идентификатора", например Allen Bradley
только данный байт "формата идентификатора", например
Siemens S7-300/400
Примеры структуры передаваемого блока данных
Далее представлены примеры того, как можно комбинировать модули и как структурируется
соответствующий передаваемый блок данных.
Пример 1 (стандартная установка) со значением давления, значением температуры и
дополнительным циклическим значением:
l AI (PA-OUT)
l Температура
l Additional Cyclic Value
Рис. 31: Структура
передаваемого блока данных (Пример 1)
Пример 2 со значением давления, значением температуры, без дополнительного циклического значения:
l AI (PA-OUT)
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA67
Page 68
Byte-No.
12345678910
Format
Value
IEEE-754-
Flieskommazahl
PA -OUT
(FB1)
Status
Status
(FB1)
IEEE-754-
Flieskommazahl
Temperature
(FB2)
Status
Status
(FB2)
Byte-No.
12345678910
Status
Status
Status
Status
(FB1)
IEEE-754-
Floating point value
PA -OUT
(FB1)
IEEE-754-
Floating point value
Additional Cyclic
Value
Format
Value
Byte4
Byte3
Byte2
Byte1
Byte0
StatusValue (IEEE-754)
10 При
ложение
l Температу
l Free Place
Рис. 32: Структура
ра
передаваемого блока данных (Пример 2)
Пример 3 со значением давления и дополнительным циклическим значением, без значения
температуры:
l AI (PA-OUT)
l Free Place
l Additional Cyclic Value
Рис. 33: Структура
передаваемого блока данных (Пример 3)
Формат данных выходного сигнала
Рис. 34: Формат
данных выходного сигнала
Байт состояния соответствует "Профилю Profibus PA для устройств технологического
контроля" 3.0. Состояние "Измеренное значение ОК" кодируется как 80 (шестнадцатиричное)
(Bit7 = 1, Bit6 … 0 = 0)
Измеренное значение передается как 32-битовое число с плавающей запятой в формате
IEEE-754.
68VE
GABAR 61 • Profibus PA
28251-RU-090227
Page 69
Byte n
Byte n+1
Bit
7
VZ
Exponent
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Bit
7
2
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Sign
Bit
Significant
7
6
543
2 10-1
-2-3-4-5-6 -7
Byte n+2
Byte n+3
Bit
7
2
Significant
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Bit
7
2
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Significant
-9
-10
-11
-12
-13
-14 -15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-8
Value = (-1)
VZ
2
(Exponent - 127)
(1 + Significant)
10 При
ложение
28251-RU-090227
Рис. 35: Формат
данных измеренного значения
Кодирование байта состояния через выходное значение PA
Код состояния
0x00bad - non-specificАктивен Flash-Update
0x04bad - configuration errorl Ошибка установки
0x0Cbad - sensor failurel Аппаратная ошибка
0x10bad - sensor failurel Ошибка получения измеренного значения
0 x 1fbad - out of service constantВключен режим "Out of Service"
0 x 44uncertain - last unstable valueЗамещающее значение безаварийного отказа (Failsafe-Mode =
0 x 48uncertain substitute setl Включить моделирование
0 x 4cuncertain - initial valueЗамещающее значение безаварийного отказа (Failsafe-Mode =
0 x 51uncertain - sensor; conversion
0 x 52uncertain - sensor; conversion
0 x 80good (non-cascade) - OKOK
0 x 84good (non-cascade) - active
0 x 89good (non-cascade) - active
VEGABAR 61 • Profibus PA69
Описание по норме Profibus Возможные причины
l Ошибка конфигурации PV-Scale (слишком малый интервал
PV)
l Несоответствие единиц измерения
l Ошибка в таблице линеаризации
l Ошибка преобразователя
l Ошибка импульса утечки
l Ошибка триггера
l Ошибка измерения температуры
"Last value" и уже есть достоверное измеренное значение
после включения)
l Замещающее значение безаварийного отказа (Failsafe-
Mode = "Fsafe value")
"Last valid value" и еще нет достоверного измеренного
значения после включения)
not accurate - low limited
not accurate - high limited
block alarm
advisory alarm - low limited
Значение датчика < нижнего предела
Значение датчика > верхнего предела
Static revision (FB, TB) changed (активно в течение 10 сек.
после того, как был записан параметр статической категории)
Lo-Alarm
Page 70
10 При
ложение
Код состояния
0 x 8agood (non-cascade) - active
0 x 8dgood (non-cascade) - active
0 x 8egood (non-cascade) - active
Описание
advisory alarm - high limited
critical alarm - low limited
critical alarm - high limited
по норме Profibus Возможные причины
Hi-Alarm
Lo-Lo-Alarm
Hi-Hi-Alarm
70VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 71
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4
13
/
32
")
M20x1,5/
½ NPT
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
117 mm (4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/
½ NPT
~ 116 mm (4.57")
ø 84 mm (3.31")
116 mm (4.57")
M20x1,5M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
1
3
4
5
2
10 При
ложение
10.3 Раз
меры
Корпус в исполнении IP 66/IP 67
Рис. 36: Корпуса
на 9 мм/0.35 in)
1Пластиковый корпус
2Корпус из нержавеющей стали
3Литой корпус из нержавеющей стали
4Алюминиевый двухкамерный корпус
5Алюминиевый корпус
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA71
в исполнении IP 66/IP 67 (с установленным модулем индикации и настройки корпус выше
Page 72
117 mm (4.61")
120 mm (4.72")
~ 103 mm
(4.06")
~ 105 mm (4.13")
ø 77 mm
(3.03")
116 mm (4.57")
~ 150 mm (5.91")
ø 84 mm (3.31")
ø 84 mm
(3.31")
~ 93 mm
(3.66")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
4
23
M20x1,5M20x1,5
1
10 При
ложение
Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 ba
Рис. 37: Корпуса
выше на 9 мм/0.35 in)
1Корпус из нержавеющей стали
2Литой корпус из нержавеющей стали
3Алюминиевый двухкамерный корпус
4Алюминиевый корпус
в исполнении IP 66/IP 68, 1 bar (с установленным модулем индикации и настройки корпус
r)
72VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 73
1
2
65 mm
(2 9/16")
68 mm
(2
43
/
64
")
92 mm
(3
5
/
8
")
42mm
(1 21/32")
40mm
(1 37/64")
90 mm (3 35/64")
110 mm (4 21/64")
~ 66 mm (2 19/32")
59 mm (2
21
/
64
")
10 При
ложение
Исполнение IP 68 с
выносным корпусом
Рис. 38: Исполнение IP 68 с
1Вывод кабеля боковой
2Вывод кабеля осевой
выносным корпусом
28251-RU-090227
VEGABAR 61 • Profibus PA73
Page 74
122mm (4
51
/
64
")
122mm (4
51
/
64
")
51mm
(2
1
/
64
")
3
5
/
8
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"
4xø
5/
8
"
4
3
/
4
"
6“5“
3
/
4
"
2“
1/
8
"
4xø
5
/
8
"3
7
/
8
"
3
/
4
"
3
5
/
8
"
1/
8
"
4xø
5
/
8
"4
3
/
4
"
3
/
4
"
3
/
4
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"6“5“
3
/
4
"
6"
5"
6"
DN PN D k
b
FR 25 40 115 18 85
FB 40 40 150 18 110
FC 50 40 165 20 125
d2
4xø14
4xø18
4xø18
d4
68
88
102
f
2
3
3
FK 80 40 200 24 160 8xø18 138 3
FD 50 40 165 20 125
FG 50 40 165 20 125
FH 80 40 200 24 160
4xø18
4xø18
8xø18
102
102
138
3
3
3
RL
-
-
-
100
50
200
-
d5
-
-
-
76
48,3
48,3
-
dM
-
ED204010518754xø14582---
EG3240140181004xø18782---
-
-
72
FU8040200241608xø1813832007672
F11"150
FJ 80 40 200 24 160 8xø18 138 3 50 76 72
---
F52"150
"lbsDbkd2d4fRLd5 dM
---
F72"150
2"1,9"-
FS3"150
---
FQ3"150
6"2,9"-
47
FE 50 40 165 20 125 4xø18 102 3 100 48,3 47
47
-
EE10040235241908xø2216231007672
d2
d4
k
D
f
b
ED, FR, EG, FB, FC,
FH, F1, F5, FS, EE
d5
RL
FD, FE, FG, FJ, FK
F7, FU, FQ
3
3
1
2
10 При
ложение
VEGABAR 61 во
фланцевом исполнении
Рис. 39: VEGABAR 61 во
1Фланцевое присоединение по DIN 2501
2Фланцевое присоединение по ANSI B16,5
3Диаметр мембраны
74VE
фланцевом исполнении
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 75
3
5
/
8
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"
4xø
5/
8
"
4
3
/
4
"
66
3
/
4
"
3
7
/
8
"
2
9
/
32
"
2
43
/
64
"
3
15
/
32
"
4
1
/
64
"
4
1
/
64
" 1
29
/
32
" 1
31
/
32
"
3
15
/
16
"
7
7
/
8
"
3
15
/
16
"
1
31
/
32
"
1
27
/
32
"
1
27
/
32
"
1
27
/
32
"
1
29
/
32
"
1
29
/
32
"
2
63
/
64
" 2
53
/
64
"
2
53
/
64
"
2
53
/
64
"
2
63
/
64
"
4
1
/
64
"
4
1
/
64
"
5
7
/
16
"
5
7
/
16
"
5
7
/
16
"
5
7
/
16
"
3
5
/
64
"
1/
8
"
5/
64
"
5/
64
"
5/
64
"
1/
8
"
1
/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"
4xø
35/
64
"
4xø
35/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
8xø
45
/
64
"
8xø
45/
64
"
8xø
45/
64
"
3
7
/
8
"
2
61
/
64
"
4
21
/
64
"
4
59
/
64
"
4
59
/
64
"
4
59
/
64
"
4
59
/
64
"
6
19
/
64
"
6
19
/
64
"
6
19
/
64
"
3
15
/
16
"
3
11
/
32
"
3
/
4
"
3
5
/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"4
3
/
4
"
3
/
4
"
3
/
4
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"66
3
/
4
"
4
9
/
64
"
4
17
/
32
"
5
33
/
64
"
5
29
/
32
"
6
1
/
2
"
6
1
/
2
"
6
1
/
2
"
6
1
/
2
"
7
7
/
8
"
7
7
/
8
"
7
7
/
8
"
45
/
64
"
45
/
64
"
45
/
64
"
45
/
64
"
25
/
32
"
25
/
32
"
25
/
32
"
15
/
16
"
15
/
16
"
15
/
16
"
25
/
32
"
6"
5
"
6"
DN PN D k b
FR 25 40
FB 40 40
FC 50 40
d2 d4 f
FK 80 40
1
/
8
"
8xø
45/
64
"6
19
/
64
"7
7
/
8
"7
7
/
8
" 2
63
/
64
"
15
/
16
"
8040
FD 50 40
FG 50 40
FH 80 40
RL
-
-
-
-
d5
-
-
-
-
dM
-
ED2040---
EG3240---
-
-
FU
F11"150
FJ 80 40
---
F52"150
"lbsDbkd2d4fRLd5 dM
---
F72"150
2"1,9"-
FS3"150
---
FQ3"150
6"2,9"-
FE 50 40
-
6
3
/
8
"
1/
8
"
8
xø
55
/
64
"7
31
/
64
"9
1
/
4
"
15
/
16
"
EE10040---
d2
d4
k
D
f
b
ED, FR, EG, FB, FC,
FH, F1, F5, FS, EE
d5
RL
FD, FE, FG, FJ, FK
F7, FU, FQ
122mm (4
51
/
64
")
122mm (4
51
/
64
")
5
1mm
(2
1
/
64
")
3
1
2
3
10 При
ложение
VEGABAR 61 во
28251-RU-090227
Рис. 40: VEGABAR 61 во
1Фланцевое присоединение по DIN 2501
2Фланцевое присоединение по ANSI B16,5
3Диаметр мембраны
VEGABAR 61 • Profibus PA75
фланцевом исполнении
фланцевом исполнении
Page 76
4
31
/
64
" 1
13
/
16
" 1
1
/
32
"
5
33
/
64
" 2
3
/
64
" 1
17
/
64
"
6
9
/
64
" 2
3
/
4
" 1
31
/
32
"
DNmmPNG1D2L2
RT25 40 Rd52x1,6
Rd58x1,6
Rd78x1,6
G1
Rd52x1,6
Rd58x1,6
Rd78x1,6
11446Mb26
RQ32 401405232
RW 50 251567050
DN
inch
PNdD
RH25 40
RH32 40
RH50 25
Mb
2
23
/
64
"1
1
/
8
"2
31
/
64
"
DNPNDLMb
RA
25 6... 400
DN
mm
inch
PNDLMb
RA25 6…400 6328,560
6
9
/
64
" 2
33
/
64
" 2
7
/
32
" 2
13
/
64
" 2
61
/
64
" 1
57
/
64
"
DNmmPNLdD
RH2“ 401566456,3
D2D1
5675Mb48
DN
inch
PNLdD
RH2“ 40
D2D1Mb
106 mm (4 11/64")
3
2
D
Mb
L
D
d
Mb
D2
D1
L
Mb
D2
L2
g
G1
1
106 mm (4 11/64")
106 mm (4 11/64")
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой 1
Рис. 41: VEGABAR 61 с
1Трубчатая изолирующая диафрагма для монтажа между фланцами, тип конструкции - ячейка
2Трубчатая изолирующая диафрагма с Tri-Clamp
трубчатой изолирующей диафрагмой
76VE
GABAR 61 • Profibus PA
28251-RU-090227
Page 77
4
31
/
64
" 5
3
/
64
" 1
1
/
32
"
6
9
/
64
" 6
11
/
16
" 1
31
/
32
"
6
17
/
32
" 7
11
/
64
" 3
3
/
16
"
DNmmPNG1LGL
RE25 40 Rd52x
1
/
6
Rd78x
1
/
6
Rd110x
1
/
4
G1
Rd52x
1
/
6
Rd78x
1
/
6
Rd110x
1
/
4
114 128Mb26
RP50 25140 17050
RO80 25156 18281
DN
inch
PNLGD
RH25 40
RH50 25
RH80 25
Mb
4
3
/
32
"
25
/
64
"
DNmmPNG1MbL
RK
RS
10 40
RD44x
1
/
6
RD28x
1
/
8
RD28x
1
/
8
RD44x
1
/
6
104
104
10
20 4020
DN
inch
PN
G1dD
RK10 40
4
3
/
32
"
25
/
32
"RS20
40
106 mm (4
11
/
64
")
1
Mb
L
G1
LG
2
106 mm (4 11/64")
L
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой 2
Рис. 42: VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой
1Трубчатая диафрагма с резьбовым штуцером по DIN 11851
2Трубчатая диафрагма с резьбовым штуцером по DIN 11864-1
резьбовым присоединением и температурным адаптером
резьбовым присоединением и температурным адаптером. Длина адаптера зависит
от температурной ступени, напр.: L = 152 мм (6 in) при 200 °C (392 °F)
82VE
28251-RU-090227
GABAR 61 • Profibus PA
Page 83
10 При
ложение
10.4 Защ
ита прав на интеллектуальную собственность
10.5 Товарный знак
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra
se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la
pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую
информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.