VEGA VEGABAR 61 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
p
VEGABAR 61
Probus PA
Page 2

Содержание

Содержание
данном руководстве
1 О
1.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . ..
2.5 Обозначения и рекомендации по безопасности . . .
2.6 Соответствие требованиям по электромагнитной
совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR . . . . . . . . . . ..
2.8 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.9 Безопасность для применения на кислороде . . . . .
2.10 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . ..
3 Описание
3.1 Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Порядок монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Порядок монтажа с трубчатой диафрагмой . . . . . .
4.4 Порядок монтажа выносного корпуса . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6
6 6 6 7 7
8
9 10 10
12 14 15 15
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . ..
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) . . . ..
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) . . . . .
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус Ex-d)..
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar.
5.7 Схема подключения выносного корпуса при
исполнении IP 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
5.8 Фаза включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Настройка с помощью модуля индикации и настройки
PLICSCOM
6.1 Краткое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Установка модуля индикации и настройки. . . . . . .
6.3 Система настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Порядок пуска в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Схема меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . ..
2 VE
17 18 21 22 25 26
27 30
31 31 33 34 45 47
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 3
Содержание
7 Пуск
в эксплуатацию с помощью PACTware и другого
программного обеспечения для настройки
7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT . . . . . . . .
7.2 Параметрирование в PACTware . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Параметрирование с помощью PDM. . . . . . . . . . ..
7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . ..
8 Обслуживание и устранение неисправностей
8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Замена блока электроники. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Демонтаж
9.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Приложение
10.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Данные для Probus PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 49 49 49
50 50 52 52 53
54 54
55 65 71
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Руководства для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации устройства предла-
Для гаются различные принадлежности и запасные части с соответ­ствующей документацией:
l 32036 - Приварные штуцеры и уплотнения l 27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61 l 34296 - Защитный колпак l 30175 - Блок электроники VEGABAR серии 50 и 60
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 3
Page 4
данном руководстве
1 О
данном руководстве
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит всю необходимую информацию для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также обслуживания и устранения неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Назначение

Данное руководство предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, пр
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применение во взрывоопасных зонах
л обозначает специальные инструкции п о применению во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
имечания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
28251-RU-090227
4 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Преобразователь давления VEGABAR 61 предназначен для измерения избыточного давления, абсолютного давления или вакуума.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации и имеющихся дополнительных инструкциях.
В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руко­водстве, может осуществляться только персоналом изготовите­ля. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 О
бозначения и рекомендации по безопас-
ности
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
2.6 Соответствие требованиям по электромаг-
нитной совместимости
Данное устройство выполняет требования норм по электромаг­нитной совместимости, что подтверждено соответствующим испытанием и нанесением знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
2.7 Исп
В отношении совместимости, в том числе и для компонентов индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMUR NE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGABAR 61
l DTM-VEGABAR 61 с программным обеспечением PACTware l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
Базовая установка датчика осуществима независимо от версии ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных компонентов.
Версию ПО VEGABAR 61 можно определить следующим образ­ом:
l через PACTware l по типовой табличке электроники l через модуль индикации и настройки
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте com. Дл тронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем сайте.
олнение Рекомендаций NAMUR
HART, PA или FF
нием датчика
я получения информации об обновлениях ПО по элек-
www.vega.com.
www.vega.

2.8 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения и исполнять указа­ния по безопасности для применения Ex, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с разрешением Ex.
6 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 7
целях безопасности
2 В
2.9 Бе
зопасность для применения на
кислороде
В отношении приборов, предназначенных для применения на кислороде, следует учитывать особые указания в гл. "Хранение и
транспортировка", "Монтаж" и "Технические данные", п."Рабочие условия", а также исполнять установленные нормы и требования.

2.10 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 7
Page 8
3
2
1
3 О
писание
Комплект поставки
Составные части
3 Опис
ание

3.1 Комплектность

В комплект поставки входят:
l Преобразователь давления VEGABAR 61 l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Свидетельство о проверке преобразователя давления
- Указания по безопасности для зон Ex или прочая
документация
- Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки с
подогревом" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре-
рывного измерения" (вариант)
VEGABAR 61 состоит из следующих частей:
l Присоединение с измерительной ячейкой l Корпус с блоком электроники (вариант - с разъемом) l Крышка корпуса, вариант - с модулем индикации и настройки
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
Типовой шильдик
Рис. 1: VEGABAR 61 с пластиковым корпусом
1 Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации и
настройки (вариант)
2 Корпус с блоком электроники 3 Присоединение с измерительной ячейкой
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Тип устройства
фланцевым присоединением DN 50 PN 40 и
8 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 9
3 Опис
ание
Дополнительная та­бличка "Без масла и жира, для применения на кислороде"
Область применения
Принцип действия
l Код l Технические данные: диапазон измерения, давление про-
прибора
цесса, температура процесса, сигнальный выход, питание, климатическое исполнение, класс защиты
l Номер заказа l Числовые коды документации l Серийный номер
На сайте
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.
Устройства в исполнении "Без масла и жира, для применения на кислороде" имеют дополнительную табличку с указанием об очищенных от масла и жира частях устройства.

3.2 Принцип работы

Преобразователь давления VEGABAR 61 с изолирующей диа­фрагмой предназначен для применения на агрессивных и горячих жидкостях.
Для измерительных диапазонов до 60 бар чувствительным элементом является измерительная ячейка CERTEC керамической мембраной. Под действием гидростатического давления продукта или рабочего давления на металлическую мембрану и систему с заполняющей жидкостью изменяется емкость измерительной ячейки. Это изменение преобразуется в соответствующий выходной сигнал.
1)
Для измерительных диапазонов от 100 бар чувствительным элементом является тензорезистор на задней стороне рабочей мембраны. Под действием рабочего давления изменяется со­противление резистора, и это изменение преобразуется в соответствующий выходной сигнал.
®
с прочной
Питание и связь с ши­ной
Питание осуществляется через соединитель шинных сегментов Probus DP/PA или через карту VEGALOG 571 EP. Двухпровод­ный кабель, соотв. Спецификации Probus, служит для подачи питания и цифровой передачи сигнала нескольких датчиков. Профиль устройства VEGABAR 61 соответствует версии 3.0 Спецификации профиля.
GSD/EDD
Файлы GSD (файл исходных данных устройства) и растровые файлы, необходимые для проектирования сети Probus-DP-(PA), можно скачать с домашней страницы фирмы VEGA ( com через
1)
меню "Services - Downloads - Software - Probus"). Там
Система с заполняющей жидкостью защищает датчик от агрессивных сред и высоких температур. При соответствующем материале мембраны и подходящей заполняющей жидкости система устойчива к температурам до 400°C (752 °F).
www.vega.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 9
Page 10
3 О
писание
же имеются соответствующие сертификаты. Дл полного набора функций датчика в среде PDM дополнительно требуется файл EDD (описание устройства), который загру­жается с указанной страницы. Соответствующие файлы также можно заказать на CD (код заказа "DRIVER.S").
Питание подсветки модуля индикации и настройки осуще­ствляется от датчика. Для этого необходим определенный уровень рабочего напряжения.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Дополнительная функция подогрева модуля требует отдельного питания (см. Инструкцию "Модуль индикации и настройки с
подогревом)".
Данная функция не поддерживается для приборов во взрывоза­щищенном исполнении.
я получения

3.3 Настройка

Настройка VEGABAR 61 выполняется:
l посредством модуля индикации и настройки l с помощью персонального компьютера с программным обес-
печением для настройки, соответствующим стандарту FDT/ DTM, например PACTware, и подходящим VEGA-DTM
l с помощью программы настройки PDM
Введенные параметры обычно сохраняются в памяти датчика VEGABAR 61, при настройке с помощью модуля индикации и настройки или ПК и PACTware можно также сохранить пара­метры в памяти модуля или компьютера.

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Упаковка
10 VE
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Приборы для применения на кислороде запаяны в полиэтилено­вую пленку и снабжены наклейкой с предупреждением "Oxygene! Use no Oil" ("Кислород! Не использовать масло!"). Эту пленку разрешается удалять только непосредственно перед монтажом прибора! См. указания в гл. "Монтаж".
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 11
3 Опис
ание
Транспортировка
Осмотр после транс­портировки
Хранение
Температура хранения и транспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-
и на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
ниям может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть соответ­ствующим образом оформлены.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Окружающие условия"
l Относительная влажность 20 85 %
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 11
Page 12
4 Мон
таж
Соответствие усло­виям применения
Защита мем­браны
Монтажное положение
Наружная влага
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
Осторожно!
Посл
е удаления защиты нельзя надавливать на мембрану.
Монтажное положение прибора должно быть удобным для монтажа и подключения, а также доступным для установки модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повер­нуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки также можно установить в одном из четырех положений со сдвигом на 90°.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры
12 VE
против попадания влаги
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 13
2
1
2
2
2
1
1
1
4 Мон
таж
Вентиляция
Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-
й ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпуса
тельно электроники. Вентиляция корпуса электроники обеспечивается посредством фильтра, расположенного рядом с кабельными вводами.
Рис. 3: Расположение 1 Фильтр для вентиляции корпуса электроники
2 Фильтр для вентиляции измерительной ячейки или электроники
измерительной ячейки
Информация:
время эксплуатации необходимо следить, чтобы на фильтрах
Во не было загрязняющих отложений. Для очистки фильтров нельзя применять высокое давление.
фильтров
У приборов в климатическои исполнении IP 66/IP 68, 1 bar вентиляция осуществляется через капилляр в закрепленном кабеле. Фильтры заменены заглушками.
Пределы температуры
Часто при высоких температурах процесса температура окру­жающей среды оказывается также повышенной. Верхняя гра­ница температуры окружающей среды корпуса электроники и соединительного кабеля, указанная в п. "Технические данные", не должна превышаться.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 13
Page 14
1
2
4 Мон
таж
Применение на кислороде
Приварные штуцеры
Уплотнение/монтаж с резьбовым присоеди­нением
Уплотнение/монтаж с фланцевым присоеди­нением
Рис. 4: Температурный 1 Температура процесса
2 Температура окружающей среды
Опасность!
Полиэт
иленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнении "Без масла и жира, для применения на кислороде" можно снимать только непосредственно перед монтажом прибора. После удаления защиты на присоединении становится виден знак "O". Следует исключить попадание масла, жира или грязи на прибор. Взрывоопасно!
диапазон

4.2 Порядок монтажа

Для монтажа VEGABAR 61 необходим приварной штуцер. Соответствующие принадлежности см. в Инструкции
"Приварные штуцеры и уплотнения".
Для резьбового присоединения 1½ NPT в качестве уплотнения использовать тефлон, пеньку или другой стойкий уплотнитель­ный материал.
à С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника на
присоединении ввернуть VEGABAR 61 в приварной штуцер. Размер ключа - см. п. "Размер ы".
Внимание!
ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В
При противном случае может быть повреждена вращательная меха­ника корпуса.
Фланцевое присоединение по DIN/ANSI уплотнить стойким к измеряемой среде материалом и закрепить VEGABAR 61 под­ходящими болтами.
28251-RU-090227
14 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 15
4 Мон
таж
Уплотнение/Монтаж с гигиеническим присо­единением
Применять только подходящее для данного присоединения
ение. См. Инструкцию "Приварные штуцеры и уплотне-
уплотн
ния".

4.3 Порядок монтажа с трубчатой диафрагмой

Система изолирующей диафрагмы подвергнута старению при 80 °C и 18 bar. Нулевая точка установлена при 22 °C ±2 °C и моменте затяжки 275 Нм. Монтажное положение: трубчатая диафрагма - горизонтальное, VEGABAR 61 - вертикальное.
Для установки выполнить следующее:
1 VEGABAR 61 с трубчатой диафрагмой расположить на месте
монтажа
2 Постепенно затянуть резьбовые соединения попеременно
справа и слева
3 При этом следует удерживать VEGABAR 61, чтобы не
произошло поворота относительно определенного монтаж­ного положения
Осторожно!
Посл
е монтажа трубчатая диафрагма не должна подвергаться
длительным скручивающим нагрузкам
4 После монтажа проверьте токовый сигнал. Он должен быть в
пределах от 3,9 до 4,1 mA. При отклонении значения полностью ослабьте резьбовые соединения и снова выпол­ните монтаж.
Информация:
льшим увеличением или уменьшением момента затяжки
Небо можно установить токовый сигнал точно на 20 mA.

4.4 Порядок монтажа выносного корпуса

Монтаж на стене
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 15
1 Обозначить отверстия в соответствии со следующей схемой. 2 Монтажную пластину закрепить на стене с помощью 4
винтов.
Page 16
90 mm (3.54")
R 3,5 mm
(0.14")
3mm
(0.12")
70 mm (2.76")
8 mm
(0.32")
93 mm (3.66")
110 mm (4.33")
4 Мон
таж
Рис. 5: Схема
отверстий - пластина для монтажа на стене
Рекомендация:
Пласт
ину нужно монтировать таким образом, чтобы кабельный
ввод на цоколе корпуса смотрел вниз. Цоколь корпуса можно повернуть на монтажной пластине на 180°.
Внимание!
т затяжки четырех крепежных винтов цоколя корпуса не
Момен должен превышать 5 Нм. В противном случае может быть повреждена монтажная пластина.
16 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 17
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Указания по безопасности для зон Ex
Напряжение питания
Соединительный ка­бель
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения l Если вероятны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений соотв. Спецификации Probus.
Рекомендация:
Реком
ендуется устройство защиты от перенапряжений VEGA
B63-32.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание подается через соединитель шинных сегментов Probus DP/PA или входную карту VEGALOG 571 EP. Диапазон напря- жения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Подключение выполняется с помощью экранированного кабеля в соответствии со спецификацией Probus. Подача питания и передача цифрового сигнала осуществляются по одному и тому же двухпроводному соединительному кабелю.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 9 мм (0.2 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.
Подключение осуществляется в соответствии со спецификацией Probus. В частности, необходимо предусмотреть соответствую- щую оконечную нагрузку шины.
Кабельный ввод ½ NPT
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 17
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT и пластиковым корпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".
Осторожно!
ьный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться
Кабел в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут содержать присадки, разъедающие место соединения между резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к нарушению прочности соединения и герметичности корпуса.
Page 18
дключение к источнику питания
5 По
Экранирование кабеля и заземление
Соединитель­ный кабель для зон Ex
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран на
ике питания, в соединительной коробке и на датчике
источн нужно соединить непосредственно с потенциалом "земли". Для этого в самом датчике экран должен быть подключен непосред­ственно к внутренней клемме заземления. Клемма заземления на внутренней стороне корпуса должна быть низкоомно связана с выравниванием потенциалов.
В системах без выравнивания потенциалов кабельный экран на источнике питания и на датчике подключается непосредственно к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распреде­лителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен быть связан ни с потенциалом "земли", ни с другим экраном. Кабельные экраны к источнику питания и к следующему распределителю должны быть связаны между собой и через керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Для применения во взрывоопасных зонах общая емкость кабеля и всех
конденсаторов не должна превышать 10 нФ.
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный кабе
ль должен отвечать соответствующим требованиям. Сле­дует исключить возможность уравнительных токов в кабельном экране. При заземлении с обеих сторон это достигается за счет применения конденсатора или отдельного уравнителя потен­циалов.

5.2 Порядок подключения

Одно-/двухкамерный корпус
18 VE
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса. 2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,
повернув его слегка влево.
3 Ослабить гайку кабельного ввода. 4 Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см. 5 Вставить кабель в датчик через кабельный ввод. 6 Открыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.
ниже). 7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения. 8 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 19
ключение к источнику питания
5 Под
9 Слегк
а потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах
10 Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с уравнителем потенциалов.
11 Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
12 Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
к источнику питания: шаги 6 и 7
Исполнение IP 68 с выносным корпусом
Рис. 6: Подключение
Выполнить следующее:
1 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить четыре
винта на цоколе корпуса
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 19
Page 20
3
2
1
дключение к источнику питания
5 По
2 Снят
Рис. 7: Компоненты 1 Винты
2 Пластина для монтажа на стене 3 Кабельный ввод
3 Соединительный кабель вставить в кабельный ввод на
ь монтажную пластину с цоколя корпуса
выносного корпуса для датчиков plics
цоколе корпуса.
2)
®
Информация:
ьный ввод можно монтировать в любой из трех позиций со
Кабел смещением на 90°. Просто вставить кабельный ввод вместо заглушки в подходящее резьбовое отверстие.
4 Провода подключить в соответствии с нумерацией, показан-
ной в п."Одно-/двухкамерный корпус" 5 Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления сверху на корпусе соединить с
уравнителем потенциалов. 6 Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель. 7 Снова надеть монтажную пластину и затянуть винты.
Электрическое подключение в выносном корпусе выполнено.
2)
Соединительный кабель поставляется с завода в готовом виде. При
20 VE
необходимости кабель можно укоротить до желаемой длины, при
этом нужно чисто обрезать капилляр компенсации давления. Удалить
примерно 5 см обкладки кабеля, провода зачистить примерно на 1 см.
На укороченном кабеле нужно снова закрепить типовую табличку.
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 21
1 2
4
3
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
хема подключения (однокамерный
5.3 С
корпус)
Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-
защиты, а также для приборов в искробезопасном исполнении
(Ex ia).
Рис. 8: Однокамерный
1 Пластик
2 Алюминий
3 Нержавеющая сталь
4 Литая нержавеющая сталь
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 21
корпус из различных материалов
Page 22
I²C
Display
1 2 5 6 7 8
3
4
1
2
I2C
Display
1
1 2 5
6 7 8
дключение к источнику питания
5 По
Отсек электроники и подключения
Схема подключения
Рис. 9: Отсек 1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61 3 Клемма заземления для подключения экрана кабеля 4 Подпружиненные контакты для источника питания
Рис. 10: Схема 1 Питание/Выход сигнала
электроники и подключения в однокамерном корпусе
подключения (однокамерный корпус)
5.4 Схема подключения (двухкамерный
корпус)
Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-
ты, а также для приборов в искробезопасном исполнении
защи
(Ex ia).
28251-RU-090227
22 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 23
1
2
3
4
6
5
1
3
2
Display
1 2 5 6 7 8
I²C
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
Отсек электроники
Рис. 11: Двухкамерный
1 Крышка отсека подключения
2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
3 Крышка отсека электроники
4 Фильтр для выравнивания давления в корпусе электроники
5 Фильтр для компенсации давления на измерительную ячейку
6 Кабельный ввод или штекерный разъем
Рис. 12: Отсек
1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Внутреннее соединение с отсеком подключения
3 Контакты для подключения VEGADIS 61
корпус
электроники в двухкамерном корпусе
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 23
Page 24
3
1
2
Display
1 2
I²C
I2C
1
1 2
дключение к источнику питания
5 По
Отсек подключения
Схема подключения
Рис. 13: Отсек 1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля 3 Подпружиненные контакты для источника питания
Рис. 14: Схема 1 Питание/Выход сигнала
подключения (двухкамерный корпус)
подключения (двухкамерный корпус)
28251-RU-090227
24 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 25
1 2 3
4
5
1
3
2
Display
1 2 5 6 7 8
I²C
Обзор корпусов
ключение к источнику питания
5 Под
хема подключения (двухкамерный корпус
5.5 С
Ex-d)
Отсек электроники
Рис. 15: Двухкамерный
1 Крышка отсека подключения
2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
3 Крышка отсека электроники
4 Фильтр для компенсации давления
5 Кабельный ввод
Рис. 16: Отсек
1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Внутреннее соединение с отсеком подключения
3 Контакты для подключения VEGADIS 61
корпус
электроники в двухкамерном корпусе
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 25
Page 26
1
2
1 2
1
1 2
дключение к источнику питания
5 По
Отсек подключения
Схема подключения
Рис. 17: Отсек 1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля
2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля
Рис. 18: Схема 1 Питание/Выход сигнала
подключения (двухкамерный корпус Ex-d)
подключения (двухкамерный корпус Ex-d)
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/
IP 68, 1 bar
Данное исполнение возможно только для устройств с измери­тельными диапазонами абсолютного давления.
28251-RU-090227
26 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 27
+
-
1
2
Назначение проводов соединительного кабе­ля
ключение к источнику питания
5 Под
Общий вид
Рис. 19: Назначение
1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройству
формирования сигнала
2 Экранирование
проводов соединительного кабеля
5.7 Схема подключения выносного корпуса при исполнении IP 68
Рис. 20: VEGABAR 61 в осевым выводом кабеля и выносным корпусом
исполнении IP 68, 25 bar, без взрывозащиты, с
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 27
Page 28
5 6 7 81 2
Display
I²C
4
5
1
2
3
дключение к источнику питания
5 По
Отсек электроники и подключения
Рис. 21: Отсек 1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61 3 Кабельный ввод к VEGABAR 4 Клемма заземления для подключения экрана кабеля 5 Подпружиненные контакты для источника питания
электроники и подключения
28 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 29
1 2 3 4
6
3
4
1
2
5
I2C
Display
1
1 2 5
6 7 8
Клеммный отсек в цо­коле корпуса
ключение к источнику питания
5 Под
Рис. 22: Подключение 1 Коричневый
2 Голубой 3 Желтый 4 Белый 5 Экранирование 6 Капилляр для выравнивания давления
датчика в цоколе корпуса
Схема подключения выносной электроники
Рис. 23: Схема 1 Питание
подключения выносной электроники
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 29
Page 30
дключение к источнику питания
5 По

Фаза включения

5.8 Фа
за включения
После подключения VEGABAR 61 к источнику питания или после восстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол­няется самопроверка прибора и происходит следующее:
l Внутренняя проверка электроники l индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)
датчика
l кратковременное обращение байта состояния в значение
неисправности.
Затем отображается текущее измеренное значение и выдается соответствующий цифровой сигнал.
3)
3)
Значения соответствуют текущему уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке.
30 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 31
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Назначение/конфигу­рация
Установка/снятие мо­дуля индикации и на­стройки
6 Нас
тройка с помощью модуля индикации
и настройки PLICSCOM

6.1 Краткое описание

Модуль индикации и настройки предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может быть установлен в следующих устройствах:
®
l Любой датчик семейства plics
однокамерном корпусе либо в двухкамерном корпусе в отсеке электроники или в отсеке подключения)
l Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61
Аппаратные версии модуля индикации и настройки …- 01 или выше, а также версии электроники датчика …- 03 или выше обеспечивают функцию подсветки дисплея модуля, которая активируется через операционное меню. Версия обозначена на типовом шильдике модуля индикации и настройки и на блоке электроники датчика.
Примечание:
Подро
бное описание порядка настройки см. в Руководстве по
эксплуатации "Модуля индикации и настройки".

6.2 Установка модуля индикации и настройки

Модуль индикации и настройки можно установить на датчике и снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать питание.
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса. 2 Установить модуль индикации и настройки в желаемое
положение на электронике (возможны четыре положения со сдвигом на 90°).
3 Установить модуль индикации и настройки на электронике и
слегка повернуть вправо до щелчка.
4 Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от датчика.
(модуль устанавливается в
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 31
Page 32
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Рис. 24: Установка
модуля индикации и настройки
Примечание:
При
использовании установленного в устройстве модуля инди­кации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса со смотровым окошком.
28251-RU-090227
32 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 33
1.1
2
3
1
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
истема настройки
6.3 С
Функции клавиш

Система настройки

Рис. 25: Элементы 1 ЖК-дисплей
2 Индикация номера пункта меню 3 Клавиши настройки
l Клавиша [OK]:
- переход к просмотру меню
- подтверждение выбора меню
- редактирование параметра
индикации и настройки
- сохранение значения
l Клав
иша [->
- смена меню
- перемещение по списку
]:
- выбор позиции для редактирования
l Клавиша [+
]:
- изменение значения параметра
l Клавиша [ESC]:
- отмена ввода
- возврат в прежнее меню
Прибор
настраивается с помощью четырех клавиш и дисплея
модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на рисунке выше. Через 10 минут после последнего нажатия любой клавиши автоматически происходит возврат к отображению измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные нажатием [OK], будут потеряны.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 33
Page 34
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Установка адресов
Измерение уровня или давления
Параметриро­вание для из­мерения уров­ня
6.4 По
Перед параметрированием датчиков Probus PA сначала необ­ходимо осуществить установку адресов (см. инструкцию к модулю индикации и настройки либо онлайновую справку
PACTware или DTM).
VEGABAR 61 применим как для измерения уровня, так и для
измерения давления. Заводская установка прибора соответ­ствует измерению уровня. Переключение установки осуще­ствляется в операционном меню.
В описанной ниже процедуре настройки следует использовать пункты, соответствующие применению (измерение уровня или измерение давления).
Измерение уровня
Для пуска VEGABAR 61 в эксплуатацию необходимо выполнить следующие установки:
1 Выбор единиц измерения/единиц плотности 2 Коррекция положения 3 Установка Min. 4 Установка Max.
В меню "Единицы измерения" выбираются физические единицы, в которых должна выполняться установка, например: mbar, bar,
psi
Коррекция положения компенсирует влияние монтажного по­ложения датчика или статического давления среды на измере­ние, но не действует на значения установки.
рядок пуска в эксплуатацию
Информация:
приборов с заводской установкой по заказной специфика-
Для ции выполнение шагов 1, 3 и 4 не требуется!
Такие данные указываются на типовой табличке датчика и отображаются в меню установки Min./Max.
Установку с помощью модуля индикации и настройки можно выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до монтажа прибора на месте применения.
В меню установки Min/Max дополнительно показывается текущее измеренное значение.
Выбор единиц измере­ния
34 VE
Через данное меню выбираются единицы для установки диапа­зона измерения, а также единицы для индикации температуры.
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 35
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Для выбора единиц измерения (нап mbar) выполнить следующее:
ример переключения с bar на
4)
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
Базовая установка Дисплей Диагностика Сервис Инфо
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы измерения".
Единицы Единицы установки
bar
Единицы температуры
°C
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы измерения".
4 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например mbar).
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на mbar выполнено.
Информация:
переключении на установку в единицах высоты (например, с
При bar на m) нужно дополнительно ввести значение плотности.
Выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы установки".
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например m).
4 Подтвердить нажатием [OK], после чего появится подменю
"Единицы плотности".
Единицы установки
Единицы плотности
kg/dm³ pcf
4)
Возможны следующие единицы: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg, mmHg, inH
O, mmH2O.
2
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 35
Page 36
P
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
помощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) и
5 С
подтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю
"Плотность".
Единицы установки
Плотность
0001000 kg/dm³
6 С помощью [->] и [+] ввести желаемое значение плотности,
подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на m выполнено.
Для выбора единиц температуры выполнить следующее:
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы температуры".
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например °F).
à Подтвердить нажатием [OK].
Переключение единиц температуры с °C на °F выполнено.
5)
Коррекция положения
Установка Min.
Выполнить следующее:
1 В меню "Коррекция положения" клавишей [OK] активировать
редактирование значения смещения.
Коррекция положения Смещение
= +0000 mbar
53 mbar
2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущее
измеренное значение.
Коррекция положения Текущее измер. знач. принять?
Принять Редактировать
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Min.(zero).
Выполнить следующее:
1 В меню "Установка Min" клавишей [OK] активировать ре-
дактирование значения %.
5)
Можно выбрать: °C, °F.
28251-RU-090227
36 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 37
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Установка Min
+000.0 %
=
+0000.0 mbar
0000.0 mbar
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное
значение.
3 Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значе-
ние mbar.
4 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar. 5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Max.
Установка Min выполнена.
Информация:
При
задании установки с заполнением емкости можно просто ввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее появится сообщение "Не соблюдено предельное значение". Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное предельное значение клавишей [OK].
Установка Max.
Выполнить следующее:
1 В меню "Установка Max" клавишей [OK] активировать
редактирование значения %.
Установка Max
+100.0 %
=
+1000.0 mbar
0000.0 mbar
Информация:
ние, показанное для 100 %, соответствует номинальному
Давле измерительному диапазону датчика (в примере выше: 1 bar =
1000 mbar).
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное
значение.
3 Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значе-
ние mbar.
4 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar. 5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [ESC] вернуться в
главное меню.
Установка Max выполнена.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 37
Page 38
6 Настр
Параметриро­вание для из­мерения да­вления
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Информация:
задании установки с заполнением емкости можно просто
При ввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее появится сообщение "Не соблюдено предельное значение". Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное предельное значение клавишей [OK].
Измерение давления
Для пуска VEGABAR 61 в эксплуатацию необходимо выполнить следующие установки:
1 Выбор применения для измерения давления 2 Выбор единиц установки 3 Коррекция положения 4 Установка нуля 5 Установка диапазона
В меню "Единицы измерения" выбираются физические единицы, в которых должна выполняться установка, например: mbar, bar,
psi
Коррекция положения компенсирует влияние монтажного по­ложения датчика или статического давления среды на измере­ние, но не действует на значения установки.
В меню "Нуль" и "Диапазон" устанавливаются начальное и конечное значения измерительного диапазона датчика.
Информация:
приборов с заводской установкой по заказной специфика-
Для ции выполнение шагов 1, 3 и 4 не требуется!
Такие данные указываются на типовой табличке датчика и отображаются в меню установки нуля и диапазона.
Установку с помощью модуля индикации и настройки можно выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до монтажа прибора на месте применения.
В меню установки нуля/диапазона дополнительно показывается текущее измеренное значение.
Выбор применения для измерения давле­ния
38 VE
Заводская установка применения VEGABAR 61 соответствует измерению уровня. Для переключения применения на измерение давления выполнить следующее:
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
2 С помощью [->] выбрать "Сервис" и подтвердить нажатием
[OK].
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 39
Выбор единиц измере­ния
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Базовая установка Дисплей Диагностика
Сервис Инфо
3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердить
нажатием [OK].
Внимание!
Предуп
реждение: "Выход может измениться".
4 С помощью [->] выбрать "OK" и подтвердить нажатием [OK]. 5 В списке выбрать "Давление" и подтвердить нажатием [OK].
Через данное меню выбираются единицы для установки диапа­зона измерения, а также единицы для индикации температуры.
Для выбора единиц измерения (например переключения с bar на mbar) выполнить следующее:
6)
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значения
в главное меню.
Базовая установка Дисплей Диагностика Сервис Инфо
2 С помощью [OK] подтвердить меню "Базовая установка",
после чего на дисплее откроется меню "Единицы измерения".
Единицы Единицы установки
bar
Единицы температуры
°C
3 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы измерения".
4 Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например mbar).
5 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
коррекции положения.
Переключение единиц измерения с bar на mbar выполнено.
Для выбора единиц температуры выполнить следующее:
à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые "Единицы температуры".
6)
Возможны следующие единицы: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg, mmHg, inH
7)
Можно выбрать: °C, °F.
O, mmH2O.
2
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 39
7)
Page 40
P
P
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Коррекция положения
Установка нуля
à Актив
ировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбрать
желаемые единицы (например °F).
à Подтвердить нажатием [OK].
Переключение единиц температуры с °C на °F выполнено.
Выполнить следующее:
1 В меню "Коррекция положения" клавишей [OK] активировать
редактирование значения смещения.
Коррекция положения Смещение
= +0000 mbar
53 mbar
2 Клавишей [->] выбрать значение, например: принять текущее
измеренное значение.
Коррекция положения Текущее измер. знач. принять?
Принять Редактировать
3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке Min.(zero).
Выполнить следующее:
1 В меню "Нуль" клавишей [OK] активировать редактирование
значения mbar.
Установка нуля
000.0 %
=
+0000.0 mbar
0000.0 mbar
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar. 3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к
установке диапазона.
Установка нуля выполнена.
Информация:
новка нуля сдвигает значение установки диапазона. Изме-
Уста рительный интервал, т.е. разность значений установки нуля и диапазона, не изменяется.
40 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 41
P
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Информация:
задании установки с давлением можно просто ввести
При отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее появится сообщение "Не соблюдено предельное значение". Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное предельное значение клавишей [OK].
Установка диапазона
Кривая линеаризации
Выполнить следующее:
1 В меню "Диапазон" клавишей [OK] активировать редактиро-
вание значения mbar.
Установка диапазона
100.0 %
=
+1000.0 mbar
0000.0 mbar
Информация:
Давле
ние, показанное для 100 %, соответствует номинальному
измерительному диапазону датчика (в примере выше: 1 bar =
1000 mbar).
2 С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar. 3 Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [ESC] вернуться в
главное меню.
Установка диапазона выполнена.
Информация:
задании установки с давлением можно просто ввести
При отображенное на дисплее текущее измеренное значение. Если при этом интервал установки будет превышен, на дисплее появится сообщение "Не соблюдено предельное значение". Можно отменить ввод нажатием [ESC] либо принять показанное предельное значение клавишей [OK].
Линеаризация необходима в том случае, когда требуется инди­кация или вывод измеренных значений в единицах объема, а объем емкости изменяется нелинейно по отношению к уровню ее заполнения, например когда емкость горизонтальная цилиндри­ческая или сферическая. Для таких типов емкостей заданы кривые линеаризации, представляющие отношение между уров­нем заполнения в процентах и объемом емкости. При активиро­вании соответствующей кривой линеаризации на дисплей вы­водятся правильные процентные значения объема. Для отображения объема не в процентах, а, например, в литрах или килограммах, можно дополнительно в меню "Дисплей" задать пересчет.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 41
Page 42
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
линейная
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Осторожно!
При
применении VEGABAR 61 в системе защиты от пере-
полнения по WHG необходимо учитывать следующее:
При выборе какой-либо кривой линеаризации измерительный сигнал не будет линейно пропорционален уровню заполнения. Это следует учитывать при установке точек переключения на сигнализаторе предельного уровня.
Копировать данные датчика
Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записы­вать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См.
"Руководство по эксплуатации модуля индикации и настройки".
С помощью этой функции можно считывать и записывать следующие данные:
l Представление измереннного значения l Установка l Демпфирование l Кривая линеаризации l ТЕГ датчика l Отображаемое значение l Единицы пересчета (Единицы Out-Scale) l Позиции после запятой (в пересчете) l Пересчет PA/Out-Scale 4 значения l Единицы установки l Язык
Не будут считываться или записываться релевантные для без­опасности данные:
l Адрес датчика l PIN l Применение
Копировать данные датчика
Копировать данные датчика?
28251-RU-090227
42 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 43
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
Сброс
Базовая установка
выполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-
При навливаются в соответствии со следующей таблицей:
Группа меню Функция Значение сброса
Базовая установка Адрес датчика 126
Единицы установки bar
Единицы температуры °C
Установка нуля/Min. Начало измерительного
Установка диапазона/Max Конец измерительного диапазона
Плотность 1 kg/l
Единицы плотности kg/l
Демпфирование 0 s
Линеаризация линейная
ТЕГ датчика Датчик
Дисплей Отображаемое значение PA-Out
Сервис Доп. значение PA Secondary Value 1
Единицы Out-Scale Объем/l
Пересчет 0.00 до 100.0
Десятичная запятая 8888.8
диапазона
При выполнении "Сброса" значения следующих пунктов меню не сбрасываются:
Группа меню Функция Значение сброса
Базовая установка Коррекция положения Не сбрасывается
Дисплей Подсветка Не сбрасывается
Сервис Язык Не сбрасывается
Применение Не сбрасывается
8)
Заводская установка
Выполняется такой же сброс, как при базовой установке, а также восстанавливаются значения по умолчанию для спе­циальных параметров.
9)
Пиковые значения
Минимальное и максимальное значения расстояния сбрасы­ваются до текущего значения.
8)
Базовая установка датчика.
9)
Специальные параметры - это параметры, которые устанавливаются на сервисном уровне с помощью программного обеспечения PACT-
ware.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 43
Page 44
6 Настр
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Дополнительные на­стройки
Дополнительные возможности настройки и диагностики, нап мер: пересчет отображаемых значений, моделирование или запись и воспроизведение трендов, - показаны на представлен­ной далее схеме меню. Подробное описание меню приведено в Руководстве по эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
ри-
44 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 45
Базовая установка
P
Базовая установка Дисплей Диагностика Сервис Инфо
1
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
хема меню
6.5 С
Информация:
Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости от исполнения прибора и выбранного применения.
Адрес датчика
126
Установка Max
100.00 %
=
100.00 mbar
0.0 mbar
Дисплей
Базовая установка
Дисплей Диагностика Сервис Инфо
Отображаемое значение
PA-Out
Диагностика
Базовая установка Дисплей
Диагностика Сервис Инфо
1.1
1.4
2.1
2
3
Единицы Единицы установки
bar
Единицы температуры
°C
Демпфирование
0 s
Подсветка
Выключена
1.1
1.5
2.4
Коррекция положения Смещение
=
0.2 mbar 0000 mbar
Кривая линеаризации
линейный
1.2
1.6
Установка Min
000.0 %
=
0.0 mbar
0.0 mbar
ТЕГ датчика
Датчик
1.3
1.7
Пиковые значения
p-min.: -5.8 mbar p-max.: 167.5 mbar
T-min.: -12.5 °C T-max.: +85.5 °C
3.1
Статус устр ойства
OK
3.2
Кривая тренда
Запустить кривую тренда?
3.3.1
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 45
Page 46
6 Настр
Сервис
Базовая установка Дисплей Диагностика
Сервис Инфо
ойка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
4
Доп. значение PA
Secondary Value 1
Сброс
Выбрать сброс
Применение
Уровень
Инфо
Базовая установка Дисплей Диагностика Сервис
Инфо
Тип устройства
Серийный номер
12345678
4.1
4.3
4.9
Единицы Out-Scale
Объем
l
Язык
Deutsch
4.2
4.6
PA-Out-Scale
100.00 lin % = 0.0 l
0.00 lin % = 100.0 l
Копировать данные датчика
Копировать данные
датчика?
4.3
4.7
Моделирование
Начать моделирование
PIN
Активировать сейчас?
4.2
4.8
5
5.1
Дата изготовления
21. Январь 2009 Версия ПО
3.50
5.2
Последнее изменение через ПК
21. Январь 2009
5.3
Особенности датчика
Показать сейчас?
5.4
46 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 47
ройка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Наст
охранение данных параметрирования
6.6 С
В целях повторного использования и настройки рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки данные установки VEGABAR 61 можно считывать из датчика и сохранять их в модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долго­временно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии питания датчика.
При замене датчика модуль индикации и настройки устанавли­вается на новом датчике, и сохраненные в модуле настройки данные установки записываются в новый датчик также через меню "Копировать данные датчика".
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 47
Page 48
3
1
2
1
2
3
4
OPEN
TWIST
USB
LOCK
ск в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного
7 Пу обеспечения для настройки
Внутреннее подключе­ние через интерфейс
I²C
7 Пус
к в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки

7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT

Рис. 26: Подключение 1 Кабель USB к ПК
2 VEGACONNECT 3 Датчик
ПК прямо к датчику через VEGACONNECT
Внешнее подключение через интерфейс I²C
Рис. 27: Подключение 1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике
2 Соединительный кабель I²C интерфейсного адаптера VEGACONNECT 3 VEGACONNECT 4 Кабель USB к ПК
48 VE
через соединительный кабель I²C
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 49
7 Пуск
в экс плуатацию с помощью PACTware и другого программного
Требуемые компоненты:
l VEGAB l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM l VEGACONNECT l Источник питания или устройство формирования сигнала
AR 61
обеспечения для настройки

7.2 Параметрирование в PACTware

Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" опи­сано в соответствующем руководстве, которое поставляется вместе с CD, а также может быть загружено с нашей домашней страницы. Подробную информацию см. также в онлайновой справке PACTware и VEGA-DTM.
Примечание:
Для
параметрирования VEGABAR 61 необходима текущая вер-
сия Коллекции DTM.
Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поста­вляются на CD вместе с текущей версией PACTware. Коллекцию DTM в базовой версии вместе с PACTware мо жно также бесплатно скачать через Интернет.
Загрузка осуществляется с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.com чере
з меню

7.3 Параметрирование с помощью PDM

В текущих версиях программного обеспечения PDM имеются описания устройств в виде EDD для датчиков VEGA. При использовании предыдущих версий программного обеспечения PDM такие описания устройств можно бесплатно загрузить через Интернет.
Загрузка осуществляется с сайта
"Downloads" - "Software".
www.vega.com чере
з меню

7.4 Сохранение данных параметрирования

Рекомендуется записать или сохранить данные параметрирова­ния датчика для дальнейшего использования или настройки.
Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGA DTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения и печати проектов.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 49
Page 50
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
Обслуживание
Очистка
Меры по устранению неисправностей
Причины отказов
Устранение неисправ­ностей
8 Обс
луживание и устранение
неисправностей

8.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.
Налипание продукта на мембрану датчика может повлиять на результат измерения. В зависимости от датчика и условий применения, следует принять соответствующие меры для пред­упреждения сильного налипания, а особенно затвердевания продукта на мембране.
В подобных случаях датчик необходимо очищать. При этом следует проверить стойкость материалов к очистке (см. спра­вочник стойкости в разделе "Services" на " Различ
ные условия применения VEGABAR 61 требуют различных
способов очистки. Проконсультируйтесь у представителя VEGA.

8.2 Устранение неисправностей

Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответ­ствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа устройства характеризуется высокой надежностью. Од­нако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик l Технологический процесс l Питание l Формирование сигнала
В случае отказа сначала необходимо проверить выходной сигнал, а также сообщения об ошибках на модуле индикации и настройки. Более широкие возможности диагностики имеются при использовании ПК с PACTware и подходящим DTM. В большинстве случаев это позволяет установить и устранить причину отказа.
www.vega.com").
24-часовая сервисная горячая линия
Проверка Probus PA
50 VE
При необходимости консультаций можно обратиться на сервис­ную горячую линию VEGA по тел.+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бес­платные (без учета платы за телефонный звонок).
? Отказ сегмента при подключении следующего устройства
l Превышено макс. значение тока питания от соединителя
сегментов
à Измерить потребление тока, уменьшить сегмент
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 51
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
? Невер
ное представление измеренного значения в Simatic S5
l Simatic S5 не может интерпретировать числовой формат
IEEE измеренного значения
à Установить модуль преобразования от Siemens
? В Simatic S7 измеренное значение всегда представлено как 0
l В ПЛК совместимо загружены только четыре байта
à Использовать функциональный модуль SFC 14 для обес-
печения возможности совместимой загрузки 5 байтов
? Измеренное значение на модуле индикации и настройки не
соответствует значению на ПЛК
l Меню "Дисплей - Отображ. значение" не установлено на
"PA-Out"
à Проверить значения и, при необходимости, исправить
? Отсутствует связь между ПЛК и сетью PA
l Параметры шины и скорость передачи, зависящие от
соединителя сегментов, установлены неверно
à Проверить данные и, при необходимости, исправить
? Прибор не появляется при установлении связи
l Обращенная поляризация кабеля Probus DP
à Проверить соединительную линию и, при необходимости,
исправить
l Неверная оконечная нагрузка
à Проверить оконечную нагрузку в начале и в конце шины
и, при необходимости, исправить в соотв. со специфика­цией
l Прибор не подключен к сегменту, адрес присвоен
дважды
à Проверить и, при необходимости, исправить
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать
ования к межкомпонентным соединениям искробезопасных
треб цепей.
Сообщения об ошиб­ках на модуле инд ика­ции и настройки
? E013
l Отсутствует измеренное значение
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
10)
? E017
l Диапазон установки слишком маленький
à Повторить установку с измененными значениями
10)
Сообщение об ошибке может также появиться, если давление выше номинального измерительного диапазона
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 51
Page 52
бслуживание и устранение неисправностей
8 О
6
? E03
l Отсутствует исполнимое ПО датчика
à Выполнить обновление ПО или отправить устройство на
ремонт
? E041
l Аппаратная ошибка, дефект электроники
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
? E113
l Коммуникационный конфликт
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
Действия после устра­нения неисправностей
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению, повторно выполнить действия, описанные в гл. "Пуск в эксплуа-
тацию".

8.3 Замена блока электроники

Дефектный блок электроники может быть заменен самим пользователем на блок электроники идентичного типа. Сменный блок электроники можно заказать у представителя фирмы
VEGA.
Заказать запасной блок электроники можно с указанием или без указания серийного номера. При заказе запасного блока
электроники с указанием серийного номера электроника будет содержать спецификационные данные устройства, например параметры заводской настройки, материал уплотнения и т. д. Блок электроники, заказанный без указания серийного номера, таких данных не содержит.
Серийный номер находится на типовой табличке VEGABAR 61.

8.4 Обновление ПО

Для обновления ПО необходимо следующее:
l Датчик l Питание l VEGACONNECT l ПК с ПО PACTware l Файл с актуальным ПО датчика
28251-RU-090227
52 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 53
луживание и устранение неисправностей
8 Обс
Загрузка ПО датчика на ПК
Подготовка к обновле­нию
Загрузка ПО в датчик
На сайте "www.vega.com/dow
nloads" зайти в "Software". В меню
"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую серию устройства. Правой кнопкой мыши через "Save target as" сохранить zip-файл, например, на Рабочем столе своего компь­ютера. Распаковать файлы из архива, например, на Рабочем столе.
Подключить датчик к питанию и установить связь между ПК и датчиком через VEGACONNECT. Запустить PACTware и устано­вить соединение с датчиком, например, через Помощника проекта VEGA. Закрыть окно параметров датчика, если оно открыто.
В меню PACTware выбрать "Данные устройства", "Дополнительные функции" и "Обновить ПО устройства".
PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ- ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процесс длится прибл. 60 сек.
Нажать кнопку "Обновить ПО" и и для запуска обновления выбрать hex-файл из загруженного ранее и распакованного архива. Остальные файлы будут установлены автоматически. В зависимости от датчика, данный процесс может длиться прибл. 1 час.

8.5 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете
www.vega.com чере
"Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру- зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
з меню
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 53
Page 54
9 Дем
онтаж
9 Демо
нтаж

9.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.) демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

9.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специали­зированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного по­требления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
54 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 55
10 При
ложение
10 При
ложение

10.1 Технические данные

Общие данные
Тип давления Избыточное или абсолютное
Принцип измерения Ячейка керамическая емкостная или тензо-
Коммуникационный интерфейс Шина I²C
Материалы и вес
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
Контактирующие с продуктом материалы
- Присоединение 316L
- Мембрана 316L, Hastelloy C276, Hastelloy C2, тантал,
Не контактирующие с продуктом материалы
- Корпус электроники Пластик PBT (полиэстер), литой под давлением
- Выносной корпус электроники Пластик PBT (полиэстер)
- Цоколь, пластина для монтажа вы-
носного корпуса электроники на сте­не
- Уплотнение между цоколем корпуса и монтажной пластиной
- Уплотнительное кольцо крышки кор­пуса
- Смотровое окошко в крышке корпуса для модуля индикации и настройки
- Клемма заземления 316Ti/316L
- Соединительный кабель между дат-
чиком IP 68 и выносным корпусом электроники
- Держатель для крепления типовой таблички на кабеле при исполнении
IP 68
Вес прибл. 0,8 8 кг (1.764 17.64 lbs), в зависимости от
метрическая (в зависимости от диапазона измерения), с изолирующей диафрагмой
титан, PTFE на 316Ti, 316L с золотым покры­тием, Hastelloy C4
алюминий с порошковым покрытием, 316L
Пластик PBT (полиэстер)
TPE (несъемное)
NBR (корпус из нерж. стали), силикон (корпус
из алюминия/пластика) Поликарбонат (внесен в список UL-746-C)
PUR, FEP, PE
Твердый полиэтилен
типа присоединения
Выходные величины
Выходной сигнал Цифровой выходной сигнал, формат по
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 55
IEEE-754
Page 56
90 %
100 %
10 %
t
t
T
A
t
t
S
2
1
10 При
ложение
Адрес датчика 126 (заво
дская установка)
Значение тока 10 mA, ±0.5 mA
Динамическая характеристика выхода
Время запуска прибл. 10 s
Рис. 28: Скачкообразное нарастания t
1 Параметр процесса 2 Выходной сигнал
и время реакции на скачок t
A
изменение параметров процесса, время нечувствительности tT, время
S
Время нечувствительности 150 ms Время нарастания сигнала 100 ms (10 … 90 %) Время реакции на скачок 250 ms (ti: 0 s, 10 … 90 %)
К этому нужно добавить время реакции изолирующей диафрагмы. Оно варьируется в пределах от < 1 s для исполнений с компактной диафрагмой до нескольких секунд для исполнений с капиллярами.
Пример: Фланцевая изолирующая диафрагма DN 80, силиконовое заполняющее масло KN
2.2, длина капилляра 10 м, диапазон измерения 1 bar
Температура процесса Время реакции
40 °C прибл. 2 s
20 °C прибл. 3 s
-20 °C прибл. 11 s
Демпфирование (63 % входной величины) 0 999 s, устанавливаемое
Входные величины
Установка
28251-RU-090227
56 VE
GABAR 61 Probus PA
Page 57
10 При
ложение
Диапазон установки Min./M
ax. относительно номинального диапазона:
- Процентное значение -10 110 %
- Значение давления -20 120 %
Диапазон установки нуля/диапазона относительно номинального диапазона:
- Нуль -20 +95 %
- Диапазон -120 +120 %
11)
- Разность между нулем и диапазоном max. 120 % номинального диапазона
Диапазон установки для измерительных диапазонов от 100 bar, относительно номиналь­ного диапазона измерения:
- Нуль/Min. -5 +95 %
- диапазон/Max. -5 +105 %
Рекомендуемое макс. изменение номи-
10 : 1 (без ограничения)
нального диапазона
Номинальные диапазоны и стойкость к перегрузкам
Номинальный диапазон измерения Стойкость к перегруз-
Избыточное давление
0 … 0,4 bar/0 … 40 kPa 30 bar/3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa
0 1 bar/0 100 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 100 bar/0 10 MPa 200 bar/20000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 250 bar/0 25 MPa 500 bar/50 MPa -1 bar/-100 kPa
0 400 bar/0 40 MPa 800 bar/80 MPa -1 bar/-100 kPa
0 5 bar/0 500 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 10 bar/0 1000 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 25 bar/0 2500 kPa 130 bar/13000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 60 bar/0 6000 kPa 200 bar/20000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 0 bar/-100 0 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 1,5 bar/-100 150 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 5 bar/-100 500 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 10 bar/-100 1000 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 25 bar/-100 2500 kPa 130 bar/13000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 60 bar/-100 6000 kPa 200 bar/20000 kPa -1 bar/-100 kPa
-0,2 0,2 bar/-20 20 kPa 30 bar/3000 kPa -1 bar/-100 kPa
-0,5 0,5 bar/-50 50 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 2,5 bar/0 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
Абсолютное давление
0 1 bar/0 100 kPa 35 bar/3500 kPa
0 2,5 bar/0 250 kPa 50 bar/5000 kPa
11)
Значения меньше -1 бар установить невозможно.
кам (макс. давление)
Стойкость к перегруз­кам (мин. давление)
0 bar abs.
0 bar abs.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 57
Page 58
10 При
ложение
Номинальный диапазон измерения Стойкость
кам (макс. давление)
0 5 bar/0 500 kPa 65 bar/6500 kPa
0 10 bar/0 1000 kPa 90 bar/9000 kPa
0 25 bar/0 2500 kPa 130 bar/13000 kPa
0 60 bar/0 6000 kPa 200 bar/20000 kPa
0 100 bar/0 10 MPa 200 bar/20000 kPa
0 400 bar/0 40 MPa 800 bar/80000 kPa
к перегруз-
Стойкость к перегруз­кам (мин. давление)
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
Эталонные условия и влияющие величины (соотв. DIN EN 60770-1)
Базовые условия по DIN EN 61298-1
- Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
- Относительная влажность 45 75 %
- Давление воздуха 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Определение характеристики Установка граничной точки по IEC 61298-2
Характеристика линейная
Базовое монтажное положение Вертикальное, мембрана смотрит вниз
Влияние монтажного положения В зависимости от исполнения изолирующей
диафрагмы
Погрешность измерения определяется по методу граничной точки соотв. IEC 60770
12)
Действительно для цифровых выходов (HART, Probus PA, Foundation Fieldbus), а также для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона измерения. Изменение диапазона - Turn down (TD) - это отношение номинального диапазона измерения к установленному диапазону измерения.
Погрешность измерения
- Turn down 1 : 1 до 5 : 1 < 0,1 %
- Turn down > 5 : 1 < 0,02 % x TD
Погрешность измерения при диапазоне измерения абсолютного давления 0,1 bar
- Turn down 1 : 1 до 5 : 1 < 0,25 %
- Turn down > 5 : 1 < 0,05 % x TD
Влияние температуры измеряемой или окружающей среды
Действительно для устройств с цифровым выходом (HART, Probus PA, Foundation Fieldbus), а также с аналоговым токовым выходом 4 20 mA относительно устано-
вленного диапазона измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный диапазон измерения/установленный диапазон измерения.
12)
Включая нелинейность, гистерезис и неповторяемость.
58 VE
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 59
10 При
ложение
Термическое изменение нулевого сигнала, норм
- В компенсированном температурном
альная температура 20 °C (68 °F):
< 0,05 %/10 K x TD
диапазоне 0 … +100 °C (+32 … +212 °F)
- Вне пределов компенсированного
тип. < 0,05 %/10 K x TD
температурного диапазона
Действительно дополнительно для устройств с аналоговым токовым выходом 4 20 mA относительно установленного диапазона измерения.
Термическое изменение токового выхода < 0,15 % при -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Долгосрочная стабильность (по DIN 16086, DINV 19259-1 и IEC 60770-1)
Действительно для цифровых выходов (HART, Probus PA, Foundation Fieldbus), а также для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный диапазон измерения/ установленный диапазон измерения.
Долгосрочное смещение нулевого сигна-ла< (0,1 % x TD)/год
Окружающие условия
Температура окружающей среды, хранения и транспортировки
- Стандартное исполнение -40 +80 °C (-40 +176 °F)
- Исполнение для применения на ки-
слороде
13)
- Исполнение IP 66/IP 68, 1 bar и IP 68, с
-40 +60 °C (-40 +140 °F)
-20 +60 °C (-4 +140 °F)
соединительным кабелем PE
- Исполнение IP 66/IP 68, 1 bar и IP 68, с
-20 +80 °C (-4 +176 °F)
соединительным кабелем PUR
Доп. температурное влияние через изолирующую диафрагму
Приведены ориентировочные данные для мембраны из нержавеющей стали 316L и силиконового масла в качестве заполняющей жидкости. Действительные значения зависят от диаметра, материала и толщины мембраны, а также от заполняющей жидкости. Такие данные предоставляются по запросу.
Температурный коэффициент мембраны в mbar/10 K (в зависимости от размеров фланца)
- Фланец DN 25 PN 40, форма C,
4,8
DIN 2501
- Фланец DN 40 PN 40, форма C,
1
DIN 2501
- Фланец DN 50 PN 40, форма C,
2
DIN 2501
- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 50 мм 1,9
- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 100 мм 1,9
- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 200 мм 2,1
13)
до 60 °C (140 °F).
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 59
Page 60
10 При
ложение
- Флан
ец DN 80 PN 40, форма C,
0,4
DIN 2501
- Фланец 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; с
1,8
тубусом 2", 3"
- Фланец 2" 150 lbs RF ANSI B16,5; с
2
тубусом 2"
Температурный коэффициент охлаждаю-
0,1 … 1,5
щего элемента (в зависимости от ø мембраны)
Температурный коэффициент капилляра
0,1 15
длиной 1 м (в зависимости от ø мембра­ны)
Рабочие условия
Здесь даются обзорные данные по ступени давления и температуре измеряемого продукта. В каждом случае действительны данные, указанные на типовой табличке датчика.
Температура измеряемой среды в зависимости от заполняющей жидкости (температура:
p
>1 bar/14.5 psi/p
abs
<1 bar/14.5 psi)
abs
14)
- Силиконовое масло KN2.2 -40 +150 °C/-40 +150 °C (-40 +302 °F/-40 +302 °F)
- Силиконовое масло KN2.2 и охла-
ждающий элемент или капилляр
-40 +200 °C/-40 +150 °C (-40 +392 °F/-40 +302 °F)
- Растительное масло -10 … +130 °C/-10 … +130 °C (14 … +266 °F/ 14 +266 °F)
- Вода и глицерин -10 +120 °C (+14 +248 °F)
- Высокотемпературное масло KN3.2 и
охлаждающий элемент
- Высокотемпературное масло KN3.2 и
охлаждающий элемент 300 мм или
-10 … +200 °C/-10 … +200 °C (+14 … +392 °F/ +14 … +392 °F)
-10 … +400 °C/-10 … +200 °C (+14 … +752 °F/ +14 … +392 °F)
капилляр
- Галоидуглерод.масло KN21 -40 … +150 °C/-40 +80 °C (-40 +302 °F/-40 +176 °F)
- Галоидоуглеродное масло KN21 для
применения на кислороде
-40 +60 °C/-40 +60 °C (-40 +140 °F/-40 +140 °F)
- Несиликоновая жидкость KN70 -40 … +70 °C (-40 +158 °F), нет вакуума
- Мед. белое масло KN62 (FDA) -15 +150 °C/-15 +150 °C (+5 +302 °F/
+10 +302 °F)
- Мед. белое масло KN62 (FDA) и
охлаждающий элемент
-15 … +200 °C/-15 … +150 °C (+5 … +392 °F/ +10 … +302 °F)
14)
Исполнение для применения на кислороде: до 60 °C (140 °F).
60 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 61
10 При
ложение
- Мед. бел
ое масло KN62 (FDA) и
температурный адаптер 300 мм
- Медицинское белое масло KN62
(FDA) и капилляр 3 m
-15 +250 °C/-15 +170 °C (+5 +482 °F/ +10 … +338 °F)
-15 +250 °C/-15 +170 °C (+5 +482 °F/ +10 … +338 °F)
Устойчивость к вибрации Механические колебания с 4 g и 5 100 Гц Устойчивость к удару Ускорение 100 г/6 мс
16)
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 67
Кабельный ввод/Разъем
17)
- Однокамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель-ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT
или:
l 1 x разъем (в зависимости от исполнения),
1 x заглушка M20 x 1,5
или:
l 2 x заглушки M20 x 1,5
- Двухкамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель:
ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT,
разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
l 1 x разъем (в зависимости от исполнения),
1 x заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
l 2 x заглушки M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для
VEGADIS 61 (вариант)
Пружинные контакты для провода сече­нием
< 2,5 mm² (AWG 14)
15)
15)
Проверено в соотв. с Директивами Немецкого ллойда, Характеристика 2.
16)
Проверено по EN 60068-2-27.
17)
В зависимости от исполнения: M12 x 1, по DIN 43650, Harting, 7/8" FF.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 61
Page 62
10 При
ложение
Электромеханические данные - ис
полнение IP 66/IP 68 (1 bar)
Кабельный ввод
- Однокамерный корпус l 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 x заглушка M20 x 1,5
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT
- Двухкамерный корпус l 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 x заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT,
разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
Соединительный кабель
- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр для
- Сечение провода 0,5 мм² (AWG 20)
- Сопротивление провода < 0,036 Ω/m (0.011 Ω/ft)
- Прочность при растяжении > 1200 N (270 pounds force)
- Стандартная длина 5 m (16.4 ft)
- Макс. длина 1000 m (3281 ft)
- Мин. радиус изгиба при 25 °C/77 °F 25 mm (0.985 in)
- Диаметр прибл. 8 mm (0.315 in)
- Цвет (стандартный, PE) Черный
- Цвет (стандартный, PUR) Голубой
- Цвет (исполнение Ex) Голубой
выравнивания давления, экранирующая оплет­ка, металлическая фольга, оболочка
Электромеханические данные - исполнение IP 68
Кабельный ввод/Разъем
18)
- Выносной корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель-ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5
или:
l 1 x разъем (в зависимости от исполнения),
1 x заглушка M20 x 1,5
Пружинные контакты для провода сече­нием до
18)
В зависимости от исполнения: M12 x 1, по DIN 43650, Harting, 7/8" FF.
62 VE
2,5 мм² (AWG 14)
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 63
10 При
ложение
Соединительный кабель между устройством IP 68 и
выносным корпусом:
- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр для выравнивания давления, экранирующая оплет­ка, металлическая фольга, оболочка
- Сечение провода 0,5 мм² (AWG 20)
- Сопротивление провода < 0,036 Ω/m (0.011 Ω/ft)
- Стандартная длина 5 m (16.40 ft)
- Макс. длина 180 m (590.5 ft)
- Мин. радиус изгиба при 25 °C/77 °F 25 mm (0.985 in)
- Диаметр прибл. 8 mm (0.315 in)
- Цвет (стандартный, PE) Черный
- Цвет (стандартный, PUR) Голубой
- Цвет (исполнение Ex) Голубой
Модуль индикации и настройки
Питание и передача данных через датчик
Индикатор Жидкокристаллический точечно-матричный
дисплей
Элементы настройки 4 клавиши
Уровень защиты
- не установлен в датчике IP 20
- установлен в датчике без крышки IP 40
Материалы
- Корпус ABS
- Смотровое окошко Полиэстровая пленка
Питание
Напряжение питания
- без взрывозащиты 9 32 V DC
- EEx ia 9 24 V DC
- EEx-d 9 32 V DC
Напряжение питания при подсветке модуля индикации и настройки
- без взрывозащиты 12 32 V DC
- EEx ia 12 24 V DC
- EEx ia 12 32 V DC
19)
Для приборов с разрешением StEx, WHG, FM или CSA, а также для применения на судах данная функция в текущем исполнении не поддерживается.
20)
Диапазон измерения от 100 бар, 13 32 V DC.
21)
Диапазон измерения от 100 бар, 13 32 V DC.
22)
Диапазон измерения от 100 бар, 13 32 V DC.
20)
21)
22)
19)
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 63
Page 64
10 При
ложение
Источник питания/мак
с. число датчиков
- Соединитель шинных сегментов DP/PAмакс. 32 (макс. 10 при Ex)
- Карта VEGALOG 571 EP макс. 15 (макс. 10 при Ex)
Защита
Уровень защиты
- Стандартный корпус IP 66/IP 67
- Корпус из алюминия или нерж. стали
IP 68 (1 bar)
23)
24)
(вариант)
- Датчик в исполнении IP 68 IP 68
- Выносной корпус IP 65
Категория перенапряжений III
Класс защиты II
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
www.vega.co
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
m
23)
Датчики с измерительным диапазоном на избыточное давление могут при погружении, например, в воду перестать воспринимать давление окружающей среды. Это может привести к искажению измеренных значений.
24)
Только для устройств с измерительным диапазоном абсолютного давления.
64 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 65
10 При
ложение
10.2 Д
Файл исходных данных устройства
Файл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Probus PA. К таким характеристикам относятся, например, допустимые значения скорости передачи данных, а также диагностические значения и формат измеренных значений, выдаваемых устройством PA.
Для проектирования сети Probus имеется также растровый файл. Этот файл устанавли­вается автоматически вместе с привязкой файла GSD. Растровый файл служит для символического отображения устройства PA в программе конфигурирования.
Идентификационный номер
Каждое устройство Probus получает от Организации пользователей Probus (PNO) одно­значный идентификационный номер (ID-номер). Этот ID-номер содержится также в имени соответствующего файла GSD. Уровнемеру VEGABAR 61 присвоен ID-номер 0 x 076F(hex), и ему соответствует файл GSD BR__076F.GSD. Дополнительно к файлу GSD со специфика­цией устройства определенного производителя PNO предоставляет также общий файл GSD со спецификацией профиля. Для VEGABAR 61 используется общий файл GSD PA139701. GSD. При использовании общего файла GSD необходимо с помощью соответствующего драйвера устройства DTM перенастроить датчик на идентификационный номер по специ­фикации профиля. По умолчанию датчик работает с ID-номером по спецификации произ­водителя.
анные для Probus PA
Примечание:
При
использовании файла GSD со спецификацией профиля на ПЛК будет перенесено как значение PA-OUT, так и значение температуры (см. блок-схему "Циклическая передача данных").
Циклическая передача данных
Во время работы Мастер класса 1 (напр., ПЛК) циклически считывает данные измерений из датчика. На представленной ниже блок-схеме видно, к каким данным имеет доступ контроллер.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 65
Page 66
bar
% Lin%
Min-Max
adjustment
Linearization
PROFIBUS PA-output
Primary
Value
Secondary
Value 1
Secondary
Value 2
Target
Mode
Failure
mode
AlarmsScaling
Source for
scaling
t
i
Damping
Sensor
characteristics
PA -Out
TB
FB
Select additional cyclic
value
Sensor mounting
correction
PROFIBUS PA-output
Ta rget
Mode
Failure
mode
AlarmsScaling
Source for
scaling
t
i
Damping
Sensor
characteristics
PA -Out
˚C
TB
FB 2
10 При
ложение
Рис. 29: VEGABAR 61: Блок-схема
Рис. 30: VEGABAR 61: Блок-схема
Модули датчиков PA
Для циклической передачи данных VEGABAR 61 имеет следующие модули:
66 VE
со значением AI (PA-OUT) и дополнительным циключеским значением
со значением температуры
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 67
Byte-No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15
Format
Value
IEEE-754-
Flieskommazahl
PA -OUT
(FB1)
Status
Status
(FB1)
IEEE-754-
Flieskommazahl
Temperature
(FB2)
IEEE-754-
Flieskommazahl
Additional Cyclic
Value
Status
Status
(FB2)
Status
Status
ложение
10 При
l AI (PA-OUT)
- Значе
l Температура
ние PA-OUT функц
ионального блока FB1 после пересчета
- Значение PA-OUT функционального блока FB2 после пересчета
l Additional Cyclic Value
- Дополнительное циклическое значение (зависит
l Free Place
от источника)
- Данный модуль применяется, если какое-либо значение не должно использоваться в
блоке данных, передаваемом при циклическом обмене (например, замещение темпера­туры и дополнительного циклического значения)
Активными могут быть максимум три модуля. С помощью ПО для конфигурирования мастера Probus посредством этих модулей можно определить структуру передаваемых циклически блоков данных. Порядок такого определения зависит от используемого ПО для конфигури­рования.
Рекомендация:
Модули
l короткую - для мастеров Probus, которые поддерживают
l длинную - для мастеров Probus, которые поддерживают
имеют две версии:
только какой-либо байт "формата идентификатора", напри­мер Allen Bradley
только данный байт "формата идентификатора", например
Siemens S7-300/400
Примеры структуры передаваемого блока данных
Далее представлены примеры того, как можно комбинировать модули и как структурируется соответствующий передаваемый блок данных.
Пример 1 (стандартная установка) со значением давления, значением температуры и дополнительным циклическим значением:
l AI (PA-OUT) l Температура l Additional Cyclic Value
Рис. 31: Структура
передаваемого блока данных (Пример 1)
Пример 2 со значением давления, значением температуры, без дополнительного цикличе­ского значения:
l AI (PA-OUT)
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 67
Page 68
Byte-No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Format
Value
IEEE-754-
Flieskommazahl
PA -OUT
(FB1)
Status
Status
(FB1)
IEEE-754-
Flieskommazahl
Temperature
(FB2)
Status
Status (FB2)
Byte-No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Status
Status
Status
Status
(FB1)
IEEE-754-
Floating point value
PA -OUT
(FB1)
IEEE-754-
Floating point value
Additional Cyclic
Value
Format
Value
Byte4
Byte3
Byte2
Byte1
Byte0
Status Value (IEEE-754)
10 При
ложение
l Температу l Free Place
Рис. 32: Структура
ра
передаваемого блока данных (Пример 2)
Пример 3 со значением давления и дополнительным циклическим значением, без значения температуры:
l AI (PA-OUT) l Free Place l Additional Cyclic Value
Рис. 33: Структура
передаваемого блока данных (Пример 3)
Формат данных выходного сигнала
Рис. 34: Формат
данных выходного сигнала
Байт состояния соответствует "Профилю Probus PA для устройств технологического контроля" 3.0. Состояние "Измеренное значение ОК" кодируется как 80 (шестнадцатиричное)
(Bit7 = 1, Bit6 0 = 0)
Измеренное значение передается как 32-битовое число с плавающей запятой в формате
IEEE-754.
68 VE
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 69
Byte n
Byte n+1
Bit
7
VZ
Exponent
Bit
6 2
Bit
5 2
Bit
4 2
Bit
3 2
Bit
2 2
Bit
1 2
Bit
0 2
Bit
7 2
Bit
6 2
Bit
5 2
Bit
4 2
Bit
3 2
Bit
2 2
Bit
1 2
Bit
0 2
Sign
Bit
Significant
7
6
543
2 10-1
-2-3-4-5-6 -7
Byte n+2
Byte n+3
Bit
7 2
Significant
Bit
6 2
Bit
5 2
Bit
4 2
Bit
3 2
Bit
2 2
Bit
1 2
Bit
0 2
Bit
7 2
Bit
6 2
Bit
5 2
Bit
4 2
Bit
3 2
Bit
2 2
Bit
1 2
Bit
0 2
Significant
-9
-10
-11
-12
-13
-14 -15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-8
Value = (-1)
VZ
2
(Exponent - 127)
(1 + Significant)
10 При
ложение
28251-RU-090227
Рис. 35: Формат
данных измеренного значения
Кодирование байта состояния через выходное значение PA
Код со­стояния
0x00 bad - non-specic Активен Flash-Update
0x04 bad - conguration error l Ошибка установки
0x0C bad - sensor failure l Аппаратная ошибка
0x10 bad - sensor failure l Ошибка получения измеренного значения
0 x 1f bad - out of service constant Включен режим "Out of Service"
0 x 44 uncertain - last unstable value Замещающее значение безаварийного отказа (Failsafe-Mode =
0 x 48 uncertain substitute set l Включить моделирование
0 x 4c uncertain - initial value Замещающее значение безаварийного отказа (Failsafe-Mode =
0 x 51 uncertain - sensor; conversion
0 x 52 uncertain - sensor; conversion
0 x 80 good (non-cascade) - OK OK
0 x 84 good (non-cascade) - active
0 x 89 good (non-cascade) - active
VEGABAR 61 Probus PA 69
Описание по норме Probus Возможные причины
l Ошибка конфигурации PV-Scale (слишком малый интервал
PV)
l Несоответствие единиц измерения l Ошибка в таблице линеаризации
l Ошибка преобразователя l Ошибка импульса утечки l Ошибка триггера
l Ошибка измерения температуры
"Last value" и уже есть достоверное измеренное значение после включения)
l Замещающее значение безаварийного отказа (Failsafe-
Mode = "Fsafe value")
"Last valid value" и еще нет достоверного измеренного значения после включения)
not accurate - low limited
not accurate - high limited
block alarm
advisory alarm - low limited
Значение датчика < нижнего предела
Значение датчика > верхнего предела
Static revision (FB, TB) changed (активно в течение 10 сек. после того, как был записан параметр статической категории)
Lo-Alarm
Page 70
10 При
ложение
Код со­стояния
0 x 8a good (non-cascade) - active
0 x 8d good (non-cascade) - active
0 x 8e good (non-cascade) - active
Описание
advisory alarm - high limited
critical alarm - low limited
critical alarm - high limited
по норме Probus Возможные причины
Hi-Alarm
Lo-Lo-Alarm
Hi-Hi-Alarm
70 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 71
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4
13
/
32
")
M20x1,5/ ½ NPT
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
117 mm (4.61")
M20x1,5/ ½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/ ½ NPT
~ 116 mm (4.57")
ø 84 mm (3.31")
116 mm (4.57")
M20x1,5M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/ ½ NPT
1
3
4
5
2
10 При
ложение
10.3 Раз
меры
Корпус в исполнении IP 66/IP 67
Рис. 36: Корпуса на 9 мм/0.35 in)
1 Пластиковый корпус 2 Корпус из нержавеющей стали 3 Литой корпус из нержавеющей стали 4 Алюминиевый двухкамерный корпус 5 Алюминиевый корпус
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 71
в исполнении IP 66/IP 67 (с установленным модулем индикации и настройки корпус выше
Page 72
117 mm (4.61")
120 mm (4.72")
~ 103 mm
(4.06")
~ 105 mm (4.13")
ø 77 mm
(3.03")
116 mm (4.57")
~ 150 mm (5.91")
ø 84 mm (3.31")
ø 84 mm
(3.31")
~ 93 mm
(3.66")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/ ½ NPT
M20x1,5
M20x1,5/ ½ NPT
M16x1,5
4
2 3
M20x1,5M20x1,5
1
10 При
ложение
Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 ba
Рис. 37: Корпуса выше на 9 мм/0.35 in)
1 Корпус из нержавеющей стали 2 Литой корпус из нержавеющей стали 3 Алюминиевый двухкамерный корпус 4 Алюминиевый корпус
в исполнении IP 66/IP 68, 1 bar (с установленным модулем индикации и настройки корпус
r)
72 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 73
1
2
65 mm
(2 9/16")
68 mm
(2
43
/
64
")
92 mm
(3
5
/
8
")
42mm
(1 21/32")
40mm
(1 37/64")
90 mm (3 35/64")
110 mm (4 21/64")
~ 66 mm (2 19/32")
59 mm (2
21
/
64
")
10 При
ложение
Исполнение IP 68 с
выносным корпусом
Рис. 38: Исполнение IP 68 с 1 Вывод кабеля боковой
2 Вывод кабеля осевой
выносным корпусом
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 73
Page 74
122mm (4
51
/
64
")
122mm (4
51
/
64
")
51mm
(2
1
/
64
")
3
5
/
8
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"
4xø
5/
8
"
4
3
/
4
"
6“ 5“
3
/
4
"
2“
1/
8
"
4xø
5
/
8
"3
7
/
8
"
3
/
4
"
3
5
/
8
"
1/
8
"
4xø
5
/
8
"4
3
/
4
"
3
/
4
"
3
/
4
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"6“ 5“
3
/
4
"
6"
5"
6"
DN PN D k
b
FR 25 40 115 18 85
FB 40 40 150 18 110 FC 50 40 165 20 125
d2
4xø14
4xø18 4xø18
d4
68
88
102
f
2
3 3
FK 80 40 200 24 160 8xø18 138 3
FD 50 40 165 20 125
FG 50 40 165 20 125 FH 80 40 200 24 160
4xø18
4xø18 8xø18
102
102 138
3
3 3
RL
-
-
-
100
50
200
-
d5
-
-
-
76
48,3
48,3
-
dM
-
ED 20 40 105 18 75 4xø14 58 2 - - -
EG 32 40 140 18 100 4xø18 78 2 - - -
-
-
72
FU 80 40 200 24 160 8xø18 138 3 200 76 72
F1 1" 150
FJ 80 40 200 24 160 8xø18 138 3 50 76 72
- - -
F5 2" 150
" lbs D b k d2 d4 f RL d5 dM
- - -
F7 2" 150
2" 1,9" -
FS 3" 150
- - -
FQ 3" 150
6" 2,9" -
47
FE 50 40 165 20 125 4xø18 102 3 100 48,3 47
47
-
EE 100 40 235 24 190 8xø22 162 3 100 76 72
d2
d4
k D
f
b
ED, FR, EG, FB, FC,
FH, F1, F5, FS, EE
d5
RL
FD, FE, FG, FJ, FK
F7, FU, FQ
3
3
1
2
10 При
ложение
VEGABAR 61 во
фланцевом исполнении
Рис. 39: VEGABAR 61 во 1 Фланцевое присоединение по DIN 2501
2 Фланцевое присоединение по ANSI B16,5 3 Диаметр мембраны
74 VE
фланцевом исполнении
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 75
3
5
/
8
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"
4xø
5/
8
"
4
3
/
4
"
6 6
3
/
4
"
3
7
/
8
"
2
9
/
32
"
2
43
/
64
"
3
15
/
32
"
4
1
/
64
"
4
1
/
64
" 1
29
/
32
" 1
31
/
32
"
3
15
/
16
"
7
7
/
8
"
3
15
/
16
"
1
31
/
32
"
1
27
/
32
"
1
27
/
32
"
1
27
/
32
"
1
29
/
32
"
1
29
/
32
"
2
63
/
64
" 2
53
/
64
"
2
53
/
64
"
2
53
/
64
"
2
63
/
64
"
4
1
/
64
"
4
1
/
64
"
5
7
/
16
"
5
7
/
16
"
5
7
/
16
"
5
7
/
16
"
3
5
/
64
"
1/
8
"
5/
64
"
5/
64
"
5/
64
"
1/
8
"
1
/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"
4xø
35/
64
"
4xø
35/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
4xø
45
/
64
"
8xø
45
/
64
"
8xø
45/
64
"
8xø
45/
64
"
3
7
/
8
"
2
61
/
64
"
4
21
/
64
"
4
59
/
64
"
4
59
/
64
"
4
59
/
64
"
4
59
/
64
"
6
19
/
64
"
6
19
/
64
"
6
19
/
64
"
3
15
/
16
"
3
11
/
32
"
3
/
4
"
3
5
/
8
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"4
3
/
4
"
3
/
4
"
3
/
4
"
7
1
/
2
"
1/
8
"
4xø
5/
8
"6 6
3
/
4
"
4
9
/
64
"
4
17
/
32
"
5
33
/
64
"
5
29
/
32
"
6
1
/
2
"
6
1
/
2
"
6
1
/
2
"
6
1
/
2
"
7
7
/
8
"
7
7
/
8
"
7
7
/
8
"
45
/
64
"
45
/
64
"
45
/
64
"
45
/
64
"
25
/
32
"
25
/
32
"
25
/
32
"
15
/
16
"
15
/
16
"
15
/
16
"
25
/
32
"
6"
5
"
6"
DN PN D k b
FR 25 40
FB 40 40
FC 50 40
d2 d4 f
FK 80 40
1
/
8
"
8xø
45/
64
"6
19
/
64
"7
7
/
8
" 7
7
/
8
" 2
63
/
64
"
15
/
16
"
80 40
FD 50 40
FG 50 40
FH 80 40
RL
-
-
-
-
d5
-
-
-
-
dM
-
ED 20 40 - - -
EG 32 40 - - -
-
-
FU
F1 1" 150
FJ 80 40
- - -
F5 2" 150
" lbs D b k d2 d4 f RL d5 dM
- - -
F7 2" 150
2" 1,9" -
FS 3" 150
- - -
FQ 3" 150
6" 2,9" -
FE 50 40
-
6
3
/
8
"
1/
8
"
8
55
/
64
"7
31
/
64
"9
1
/
4
"
15
/
16
"
EE 100 40 - - -
d2
d4
k D
f
b
ED, FR, EG, FB, FC,
FH, F1, F5, FS, EE
d5
RL
FD, FE, FG, FJ, FK
F7, FU, FQ
122mm (4
51
/
64
")
122mm (4
51
/
64
")
5
1mm
(2
1
/
64
")
3
1
2
3
10 При
ложение
VEGABAR 61 во
28251-RU-090227
Рис. 40: VEGABAR 61 во 1 Фланцевое присоединение по DIN 2501
2 Фланцевое присоединение по ANSI B16,5 3 Диаметр мембраны
VEGABAR 61 Probus PA 75
фланцевом исполнении
фланцевом исполнении
Page 76
4
31
/
64
" 1
13
/
16
" 1
1
/
32
"
5
33
/
64
" 2
3
/
64
" 1
17
/
64
"
6
9
/
64
" 2
3
/
4
" 1
31
/
32
"
DNmmPN G1 D2L2
RT 25 40 Rd52x1,6
Rd58x1,6
Rd78x1,6
G1 Rd52x1,6
Rd58x1,6
Rd78x1,6
114 46Mb26
RQ 32 40 140 52 32
RW 50 25 156 70 50
DN
inch
PN dD RH 25 40 RH 32 40 RH 50 25
Mb
2
23
/
64
"1
1
/
8
"2
31
/
64
"
DN PN D LMb
RA
25 6... 400
DN
mm
inch
PN D LMb
RA 25 6…400 63 28,5 60
6
9
/
64
" 2
33
/
64
" 2
7
/
32
" 2
13
/
64
" 2
61
/
64
" 1
57
/
64
"
DNmmPN L dD
RH 2“ 40 156 64 56,3
D2D1
56 75Mb48
DN
inch
PN L dD
RH 2“ 40
D2D1 Mb
106 mm (4 11/64")
3
2
D
Mb
L
D
d
Mb
D2
D1
L
Mb
D2
L2
g
G1
1
106 mm (4 11/64")
106 mm (4 11/64")
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой 1
Рис. 41: VEGABAR 61 с 1 Трубчатая изолирующая диафрагма для монтажа между фланцами, тип конструкции - ячейка
2 Трубчатая изолирующая диафрагма с Tri-Clamp
трубчатой изолирующей диафрагмой
76 VE
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 77
4
31
/
64
" 5
3
/
64
" 1
1
/
32
"
6
9
/
64
" 6
11
/
16
" 1
31
/
32
"
6
17
/
32
" 7
11
/
64
" 3
3
/
16
"
DNmmPN G1 LGL
RE 25 40 Rd52x
1
/
6
Rd78x
1
/
6
Rd110x
1
/
4
G1
Rd52x
1
/
6
Rd78x
1
/
6
Rd110x
1
/
4
114 128Mb26
RP 50 25 140 170 50
RO 80 25 156 182 81
DN
inch
PN LGD RH 25 40 RH 50 25 RH 80 25
Mb
4
3
/
32
"
25
/
64
"
DNmmPN G1 MbL RK RS
10 40
RD44x
1
/
6
RD28x
1
/
8
RD28x
1
/
8
RD44x
1
/
6
104 104
10
20 40 20
DN
inch
PN
G1 dD
RK 10 40
4
3
/
32
"
25
/
32
"RS 20
40
106 mm (4
11
/
64
")
1
Mb
L
G1
LG
2
106 mm (4 11/64")
L
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой 2
Рис. 42: VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой
1 Трубчатая диафрагма с резьбовым штуцером по DIN 11851 2 Трубчатая диафрагма с резьбовым штуцером по DIN 11864-1
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 77
Page 78
128 mm
(5
3
/
64
")
M55x2
ø 56mm
(2
13
/
64
")
ø 44,5mm
(3
3
/
4
")
~ 132 mm
(5
13
/
64
")
ø 38,5 mm
(1
33
/
64
")
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой 3
Рис. 43: VEGABAR 61 с
трубчатой изолирующей диафрагмой - ECO
78 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 79
RV
115 mm (4
17
/
32
")
ø 78 mm
(3 5/64")
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
гигиеническим присоединением
Рис. 44: VEGABAR 61 - RV = накидная
гайка соотв. DIN 11851
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 79
Page 80
135 mm (5
5
/
16
")
100 mm (3
15
/
16
")
b
4
17
/
32
"
45
/
64
" 2
43
/
64
"
5
29
/
32
"
45
/
64
" 3
15
/
32
"
6
1
/
2
"
25
/
32
" 4
1
/
64
"
DNmmPN
bD
ZA 25 40
115 18d468
ZB 40 40
150 18 88
ZC 50 40
165 20 102
d2k
85 14
110 18
125 18
ZD 80 40
200 24 138
160 18
DN
inch
PN
bD ZA 25 40 ZB 40 40
ZC 50 40
d4
3
11
/
32
"
35
/
64
"
4
21
/
64
"
45
/
64
"
4
59
/
64
"
45
/
64
"
7
7
/
8
"
15
/
16
" 5
7
/
16
"
ZD 80
40
6
19
/
64
"
45
/
64
"
d2k
d4
d2
k
D
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
изолирующей диафрагмой - ячейкой
Рис. 45: VEGABAR 61 - ZA = Изолирующая ячейка DN 40/PN 16, ZC = Изолирующая диафрагма-ячейка DN 50/PN 16, ZD = Изолирующая диафрагма­ячейка DN 80/PN 16
80 VE
диафрагма-ячейка DN 25/PN 16, ZB = Изолирующая диафрагма-
GABAR 61 Probus PA
28251-RU-090227
Page 81
SW32
SW41
SW55
SW55
G¾B
G1B
1½”NPTG1½B
ø 22 mm
(0.87")
ø 32 mm
(1.26")
20 mm
(0.79")
~105 mm
(4.13")
~105 mm
(4.72")
~105 mm
(4.13")
~120 mm
(4.72")
ø 25 mm
(0.98")
ø 39 mm
(1.54")
28 mm
(1.1")
ø 40 mm
(1.58")
ø 60 mm
(2.36")
30 mm
(1.18")
ø 40 mm
(1.58")
ø 60 mm
(2.36")
30 mm
(1.18")
GB
GC
GD/GF GN
SW 41 mm
G1B
76 mm
(2.99")
28 mm
(1.1")
GE
ø 30 mm
(1.18")
10 При
ложение
VEGABAR 61 - резь
бовое исполнение
исполнение
Рис. 46: VEGABAR 61 - резьбовое
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 81
Page 82
SW27
G1A
ø 26 mm
(1
1
/
32
")
L
10 При
ложение
VEGABAR 61 с
Рис. 47: VEGABAR 61 с
резьбовым присоединением и температурным адаптером
резьбовым присоединением и температурным адаптером. Длина адаптера зависит
от температурной ступени, напр.: L = 152 мм (6 in) при 200 °C (392 °F)
82 VE
28251-RU-090227
GABAR 61 Probus PA
Page 83
10 При
ложение
10.4 Защ
ита прав на интеллектуальную собственность

10.5 Товарный знак

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>
Все используемые фирменные знаки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного вла­дельца/автора.
28251-RU-090227
VEGABAR 61 Probus PA 83
Page 84
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2009
Возможны изменения технических данных 28251-RU-090227
Loading...