VDO PC 5400, PC 5500 Mounting Instructions

PC 5400 PC 5500
Mounting instruction Notice d’installation Einbauanleitung Inbouwhandleiding
www.vdodayton.com
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Svenska
Dansk
Istruzioni d’installazione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsanvisning
2
1
7
6
4
5
3
2
9
0
8
+ 30°
130 mm min.
50 mm min.
- 10°
130 mm min.
50 mm min.
10°10°
2
1
3
3
ø 3,5 mm
ML 5000
Microphone
Mute
Loudspeaker
Option:
B
C3C2
A
4 - 8
GPS
NAV
12 V
10 A
A1
A7
A2
A3
A5Accessory
A6
A8
A4
B4
0
20
40
6080100
120
140
160
053.450.3
0
20
40
6080100
120
140
160
053.450.3
R 1
234
5
TMC Receiver
Multimedia
A'
B'
C'
A
B
4
IMPORTANT NOTES
A
Installation may only be carried out by trained specialists!
A
Observe all quality standards of the automobile industry!
A
Fire hazard! When drilling pay attention to the location of cable harnesses, tank and
fuel pipes!
A
Never drill into car parts which are load bearing or are important for safety reasons!
When installing components in the interior of the car remember the following:
A
The driver’s field of vision must not be obstructed!
A
Increased risk of injury in accidents! Do not mount components in an area where the
airbag will inflate or where head or knees could impact in the event of an accident!
A
Installation may only be made in vehicles with 12 V board voltage and negative pole on
car body. Installation in unsuitable vehicles could result in malfunction, damage or fire!
System components, Fig. 1
At least the following components are required for installation.
1 Navigation computer with universal mounting frame and 2 release clips 2 Mounting brackets and installation material
3 GPS antenna with metal plate and cable 4 Installation instructions
5 Power supply cable 6 Signal cable 7 IR remote control
8 Monitor with monitor cable 9 Map DVD/CD and Operating Software CD
A holder (0) may also additionally be installed. The remote control also works without batteries in the holder.
Take safety precautions
A
Before starting work disconnect the negative car battery terminal! When doing so
make sure to observe manufacturer’s safety instructions (alarm system, airbag, immobilizer, radio coding, etc.)!
Installing metal sleeve, ill 2 - 3
The computer can be mounted in a DIN radio opening of the vehicle with the supplied metal sleeve.
Please note before mounting, ill. 4a and 4b:
To ensure access to the DVD/CD opening a free space of at least 130 mm has to be in front of the navigation computer.
For sufficient air circulation a free space of at least 50 mm has to be behind the navigation computer.
A stable connection to the car body is necessary for the computer to function correctly!
5
English
Horizontal mounting (only possible with PC 5500/5400), ill. 4a
The navigation computer has to be installed in horizontal position. A deviation of –10 to + 30 degrees can be adjusted within the diagnosis menu (see “Initial start-up”).
Greater deviations can cause malfunctions. Insert metal sleeve into the DIN opening and press appropriate tags outwards with a
screwdriver. Take care not to damage hidden parts in the dashboard.
Vertical mounting (only possible with PC 5500 V)
The navigation computer has to be installed in vertical position. Deviations of ±10 degrees from the vertical position can be adjusted within the diagnosis menu (see
“Initial start-up”). Greater deviations can cause malfunctions.
Securing the computer using the mounting brackets
If installation of the navigation computer in a DIN slot is impossible or undesirable, it can be installed in alternative installation locations using the supplied mounting
brackets (e.g., in the glove box, in the luggage compartment or under the seats). For this purpose, both side-mounted catch springs must be removed from the
navigation computer. The two Torx screws are required later for securing the mounting bracket.
Attaching mounting brackets, ill. 5
1. Position the brackets with the punched out tab at the right (or left) rear edge of the computer housing. It must be ensured that the tab fully engages with the sheet
metal of the computer housing.
2. Swing the bracket forwards, applying pressure to the rear edge of the bracket so that it is flush with the computer housing.
3. Fasten the brackets to the computer housing using the existing Torx screws.
The computer can then be secured in the desired installation location using the screws supplied.
Suspended installation
If suspended installation is required for the computer (e.g., under the rear shelf), the mounting brackets can be attached to the computer in the reversed position.
Installing GPS antenna, ill. 7 - 8
The GPS antenna can be mounted in the vehicle interior, for example on the dashboard or on the hatshelf. The antenna must have clear “view” of the sky.
In vehicles with metallic window tinting the GPS antenna should be mounted outside on the vehicle body, for example on the roof or in the plastic bumper.
On metal surfaces the antenna can be fixed without the metal plate. Stick the antenna on the cleaned surface with double-sided adhesive tape.
When mounting on other surfaces the metal plate has to remain below the antenna. In this case stick antenna with the metal plate mounted below to the cleaned surface with double-sided adhesive tape.
Notes: To ensure perfect function please keep a distance of at least 10 cm to metall parts like window frame.
Mounting temperature should be at least 15 degrees centigrade to ensure the full adhesive effect of the tape.
6
Mounting monitor
A
Never install the monitor in an area where the head could impact in case of an
accident!
A
Observe safety standards concerning the driver’s field of vision and airbag inflation
area!
The monitor can be fastened with a support which is available on the market for accessories. An MR 6000 can be installed in a DIN slot as a display unit.
Depending on the type of monitor (4:3 or 16:9 display) you use you can select the rectification for guidance pictograms. The system is adjusted to a 16:9 diplay by factory
default.
Installing holder for the remote control (optional), ill. 9 - 10
Mounting on angle bracket
Screw holder to angle bracket. Either insert angle bracket into an available slot or screw it in place.
Mounting with adhesive plate
Snap holder onto plastic plate. Remove protective paper from adhesive tape. Stick holder with adhesive plate onto mounting surface and press firmly.
Note: Mounting temperature should be at least 15 degrees centigrade to ensure the full adhesive effect of the tape.
Completing electrical connections, ill. 11
Lay all cables carefully. Refer to the connecting diagram on page 3 and to the table below.
Power supply cable 5 (ISO connector A):
Pin no. Cable color Connection
A1 black/white Speedometer signal input, digital (long cable) A2 white/yellow Back-up lights (reversing signal) A3 white/brown Speedometer signal input, analogue (short cable) A4 red +12V permanent power supply, “terminal 30” (via cable fuse 10 A if necessary) A5 white/blue Switch input “Accessory” A6 grey Switch input low beam (do not connect to dashboard illumination!) A7 violet +12V switched, “terminal 15” (must not be interrupted during engine start) A8 brown Negative battery pole, “terminal 31”
= connection required= connection optional
A
Only connect electrical signals to appropriate terminals in the vehicle.
A
In the case of a direct connection to the battery secure the positive connection (red
lead) with a 10 A fuse close to the battery (approx. 10 - 15 cm).
1. Connect the free cable ends A4, A7 and A8 of the power supply cable 5 to suitable
terminals in the vehicle according to the connecting diagram and the table.
2. Do not cut off unused cables! Wind them together and tie them back! They may be used later to install additional features.
7
English
Speedometer signal (ISO connector A):
Depending on the type of speedometer signal, either the digital (A1) or the analogue (A3) input must be selected. Check speedometer signal using an oscilloscope if
necessary.
A
Never tap the speedometer signal from the ABS control!
Digital (standard):
Connect the black/white cable A1 from cable harness to the tapping position of the speedometer signal. Location and connection details can be found in the vehicle specific information sheets (available as CD ROM).
Note: Many cars are supplied with the speedometer signal on one of the car radio connectors. Ask your car dealer for more information or call our hotline.
Analogue (for retrofitted speedometer senders and magnetic sensors):
Connect the short black/white A3 cable (directly at ISO chamber A connector) of the wiring harness to the output of the speedometer sensor or the magnetic sensor.
Further signals (ISO connector A):
1. Connect the white/yellow cable (A2) to a suitable connecting point of the back up lights (positive pole of the reversing lamp).
2. Connect the grey cable (A6) to a suitable connecting point of the low beam (do not connect to dashboard illumination!).
Connecting system components (ISO connector B):
Remote control holder
Connect the plug of the remote control cable to the Mini-DIN socket on the signal cable harness 6.
Loudspeaker (accessory):
Connect the loudspeaker (ML 5000) with the 3.5 mm jack to the 3.5 mm plug of the signal cable harness 6.
Microphone (accessory):
Connect the microphone plug to the relevant socket at signal cable 6.
Installing loudspeaker mute function (optional) Connect the white/brown cable (B4) of the signal cable 6 to the mute input of the car
radio.
TMC extension (ISO connector C2):
For system enhancement an optional VDO Dayton RDS TMC radio or TMC receiver can be connected to the navigation computer. For connection details see “Mounting the
navigation computer”.
GSM / multimedia extension (ISO connector C3):
A VDO Dayton MG 3000 C hands-free unit and/or an MC 5400 Multimedia Center can additionally be connected to the navigation computer. For connection details see
“Mounting the navigation computer”.
Reproduction of voice messages through vehicle speakers
For reproduction of the guidance messages by the left front speaker of the vehicle you can connect an adaptor cable MA 1300 (optional) between the loudspeaker connector
and the audio output of the navigation computer.
8
Mounting the navigation computer
1. Connect the GPS antenna.
2. Connect power supply cable 5 to ISO connector A’ at the navigation computer.
3. Connect signal cable 6 to ISO connector B’ at the navigation computer.
4. Connect monitor cable to the monitor output of the navigation computer.
5. If you want to connect system extensions, take care to slide all the C plugs together before connecting them to ISO connector C’ at the navigation connector.
Green plug C2 of the TMC extension (optional): middle part (C2) of ISO connector C2’ Blue plug C3 of the Multimedia extension (optional): right chamber of ISO connector C3’.
6. Screw the rubber buffer onto the rear support stud of the navigation computer and slide the computer into the metal sleeve until it clicks into position.
Caution: First mount the navigation computer firmly, then make the connection to the vehicle’s power supply. Otherwise a wrong calibration of the gyro sensor may
result.
Initial start-up
1. Reconnect the car battery.
2. Restore perfect functioning of the electrical system (clock, onboard computer, alarm system, airbag, immobilizer, radio coding, etc.).
3. Switch on the ignition.
4. Insert the map DVD/CD into the computer. Please note the instructions on enabling the map DVD/CD in the operating instructions.
5. Insert batteries in the remote control battery compartment, Fig. 6. If a holder (accessory) is being used for the remote control, the remote control also works without batteries.
6. Park the car so that the GPS antenna has free “visual contact” to the sky.
7. Start the engine. The monitor display appears (user advice).
8. Confirm the user advice by pressing OK key on the remote control. The start menu appears, initialization of the navigation computer then begins
(duration between 2 and 10 minutes).
Configuring the system
Adjusting mounting angle
1. Select “System Information” from the “Setting” menu.
2. Select “Diagnosis” from the “System Information” menu. Then enter code number “6330” and confirm.
3. Select “Mounting angle” option and adjust angle corresponding to the mounting situation:
PC 5500/5400 : permissible mounting angle between –10 to +30 degrees. PC 5500 V : permissible mounting angle ±10 degrees dev. from the vertical position.
The system does not differentiate between negative and positive angles. Thus, even for a mounting angle of, e.g. –10 degrees, set a value of “10” in the menu.
Display adjustment 4:3 / 16:9 (factory default)
1. Enter “Diagnosis” menu as described above.
2. Select “Display” option and select desired setting for the pictogram rectification (4:3 or 16:9 display type).
3. If an RGB converter is used the “No sync. in green” option may have to be selected if necessary.
9
English
Selecting language for menus and voice messages ATTENTION: Before loading other languages make sure to load the latest operation
software from the CD. For loading other languages see user manual of the navigation system.
Checking the car functions
A
Only check safety functions when the car is standing still or driving at low speed!
Always carry out checks in open areas!
Check brake system, alarm system, lights, immobilizer, speedometer, trip computer, radio (coding) and hi-fi stereo, clock.
Checking the navigation functions
Check the following functions when the car is stationary:
Remote control (batteries inserted): Press the buttons on the remote control and watch for the reaction on the navigation
system.
Remote control holder
Insert the remote control into the holder (without batteries): The keys on the remote control must light up.
Day time / night time display colours
Switch on low beam. The monitor must change from day time colors to night time colors.
GPS reception
Select “Map” option from the navigation menu. The map with the calculated car position is displayed. As soon as sufficient GPS reception is guaranteed the color of the
GPS symbol changes from red to green.
Calibration
Make a short test drive (approx. 10 minutes) on digitized streets for automatic calibration. Change direction several times.
1. Drive to an intersection: The distance indicated on the monitor must be correct.
2. Drive a short distance in reverse: The position indicated on the monitor must display the correct driving direction.
Speedometer signal
The functioning of the speedometer signal can be tested using the trip computer function of the navigation system. The trip computer must show the current vehicle
speed during driving. The wrong speed may be indicated prior to final calibration.
Hotline
For answers and questions concerning the VDO Dayton Navigation System there is a Hotline available in many countries. You can find the hotline numbers and service
addresses on a seperate sheet.
VDO Dayton in the Internet: www.vdodayton.com
Subject to technical modifications and errors.
10
REMARQUES IMPORTANTES
A
Ne confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé, formé en conséquence !
A
Respectez les normes qualitatives définies pour les ateliers automobiles !
A
Risque d’incendie ! Lors des travaux de perçage, faites attention à ne pas endommager
les faisceaux de câbles, le réservoir et les conduites de carburant.
A
Ne percez jamais de trou dans les pièces porteuses ou vitales pour la sécurité de la
carrosserie !
Avant le montage d’éléments dans l’habitacle, respectez impérativement les consignes suivantes :
A
Assurez-vous que le champ de vision panoramique du conducteur n’est en aucun cas entravé !
A
Risque accru de blessures en cas d’accident ! Ne montez pas les éléments dans la zone
de dilatation de l’airbag. Ne les montez pas dans une zone de collision potentielle avec la tête ou les genoux !
A
Ne montez le système que sur des véhicules ayant une tension de bord continue de 12 V et exclusivement au pôle négatif de la carrosserie ! Des dysfonctionnements, endommagements voire un incendie peuvent se produire si le système est monté sur des véhicules non appropriés (par ex. dans des poids-lourds ou des bus) !
Composants du système fig. 1
Les composants suivants sont les composants minimums requis pour l'installation. 1 Ordinateur de navigation avec cadre de montage universel et 2 étriers de
déverrouillage
2 Étrier de montage avec matériel de montage 3 Antenne GPS avec plaque métallique et câble
4 Notice de montage 5 Câble d'alimentation électrique
6 Câble de signal 7 Télécommande à infrarouge
8 Moniteur avec câble 9 DVD/CD cartographiques et CD du logiciel d'exploitation
De plus, un support (0) peut être installé pour la télécommande. Sur le support, la télécommande fonctionne également sans piles.
Prenez des mesures de sécurité
A
Avant de commencer les travaux, débranchez le câble de masse du pôle négatif de la batterie du véhicule pour éviter tout court-circuit ! Ce faisant, respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule (système d’alarme, airbag, dispositif antidémarrage,
codage de l’autoradio, etc.) !
Installez le cadre de montage, fig. 2 et 3
Insérez l’ordinateur avec le cadre de montage fourni dans un logement prévu pour l’autoradio, répondant aux normes DIN.
Tenez compte des remarques suivantes avant de procéder à l’installation, fig. 4a et 4b :
Pour avoir accès au logement de DVD/CD, prévoyez un espace d’au moins 130 mm à
l’avant de l’ordinateur de navigation.
Prévoyez un espace d’au moins 50 mm à l’arrière de l’ordinateur de navigation pour
garantir une ventilation suffisante du système.
Une connexion fixe avec la carrosserie est nécessaire pour garantir le parfait
fonctionnement du système.
11
Français
Montage horizontal (avec PC 5500/5400 uniquement), fig. 4a
Montez l’ordinateur de navigation à l’horizontale. Il est possible de régler l’inclinaison de –10 à +30° dans le menu «Diagnostic» (voir «Première mise en service»).
De plus grands écarts peuvent entraîner des dysfonctionnements du système. Insérez le cadre de montage dans le logement répondant aux normes DIN et, repliez
vers l’intérieur les brides en tôles à l’aide d’un tournevis. Veillez à ne pas endommager des éléments cachés dans le tableau de bord.
Montage vertical (avec PC 5500 V uniquement), fig. 4b
Montez l’ordinateur de navigation à la verticale. Il est possible de faire varier l’inclinaison verticale jusqu’à 10° dans le menu «Diagnostic» (voir «Première mise en service»). De plus grands écarts peuvent entraîner des dysfonctionnements du système.
Fixation de l’ordinateur avec des étriers de montage
S’il n’est pas possible ou pas prévu de monter l’ordinateur de navigation dans un logement répondant aux normes DIN, vous pouvez le monter à un autre emplacement
à l’aide des étriers de montage fournis avec l’appareil (par ex. dans la boîte à gants, dans le coffre ou sous les sièges).
Pour cela, dévissez d’abord les deux ressorts d’arrêt de part et d’autre de l’ordinateur de navigation. Les deux vis Torx sont ensuite utilisées pour la fixation de l’étrier de
montage.
Installation de l’étrier de montage, fig. 5
1. Placez l’étrier avec l’attache emboutie sur l’arête droite ou gauche arrière du boîtier de l’ordinateur. Veillez à ce que l’attache entoure complètement la tôle de l’ordinateur
2. Faites basculer l’étrier vers l’avant tout en comprimant l’arête arrière de l’étrier afin qu’elle soit alignée sur le boîtier de l’ordinateur
3. Vissez l’étrier sur le boîtier de l’ordinateur en utilisant les deux vis Torx fournies. Vous pouvez ensuite visser l’ordinateur à l’endroit souhaité à l’aide des vis fournies.
Montage suspendu
Si vous souhaitez suspendre l’ordinateur (p. ex. sous la plage arrière), vous pouvez monter, à l’inverse, les étriers de montage sur l’ordinateur.
Installez l’antenne GPS, fig. 7 et 8
Vous pouvez installer l’antenne GPS dans l’habitacle, par ex. sur le tableau de bord ou sur la lunette arrière. Veillez à ne pas entraver la réception de l’antenne.
Dans le cas de véhicules avec des vitres métallisées, montez l’antenne sur le coffre, le toit ou dans le pare-chocs en plastique.
Si vous décidez de monter l’antenne sur un support en métal, il n’est alors pas nécessaire d’utiliser la plaque de métal jointe à l’emballage. Placez directement l’antenne, collée avec du ruban adhésif double face, sur une surface propre.
En cas de montage sur des surfaces non métalliques, ne retirez pas la plaque métallique sous l’antenne. Dans ce cas (avec la plaque métallique), fixez l’antenne
avec du ruban adhésif double face.
Remarques : eors du montage, veillez à respecter une distance de 10 cm par rapport aux pièces métalliques (cadres des vitres, etc.) pour garantir le parfait fonctionnement
de l’antenne. La température de montage minimale doit être de 15 °C pour que le ruban adhésif
colle au mieux.
12
Installez le moniteur
A
Ne montez pas le moniteur dans la zone de collision potentielle avec la tête !
A
Observez impérativement les mesures de sécurité relatives au champ de vision du
conducteur et à la zone de dilatation de l’airbag !
Il est possible de fixer le moniteur avec le support fourni en option. Un MR 6000 peut être installé dans un lecteur DIN comme unité d'affichage.
En fonction du type d’affichage (4:3 ou 16:9), il est possible de régler un alignement de crête pour les pictogrammes d’«Activer guidage», dans le menu «Diagnostic». Le
système est réglé par défaut sur un affichage 16:9.
Montez la fixation de la télécommande à infrarouge (en option), fig. 9 et 10
Maintenez la fixation en position à l’aide d’une équerre
Vissez la fixation sur l’équerre. Fixez ou vissez l’équerre.
Collez la fixation avec la plaque en plastique
Enclenchez la fixation dans la plaque en plastique. Retirez la feuille de protection de la plaque auto-adhésive en plastique. Collez la fixation avec la plaque en plastique et
appuyez fortement. Remarque : La température de montage minimale doit être de 15 °C pour que le
ruban adhésif colle au mieux.
Effectuez les branchements électriques, fig. 11
Posez soigneusement tous les câbles. Pour le câblage, reportez-vous au schéma électrique de la page 3 et au tableau ci-dessous.
Câble d’alimentation électrique 5 (alvéole ISO A) :
Broche Couleur du câble Connexion
A1 Noire/blanche Entrée du signal du compteur de vitesse, numérique (câble long) A2 Blanche/jaune Entrée de connexion du signal de recul (pôle positif des feux de recul) A3 Blanche/marron Entrée du signal du compteur de vitesse, analogique (câble court) A4 Rouge Pôle positif permanent + 12 V ; borne 30 (si nécessaire via le fusible du
câble 10 A)
A5 Blanche/bleu Entrée de connexion «Accessoires» A6 Gris Pôle plus des feux de croisement A7 Violette Pôle de l’allumage + 12 V ; borne 15 (sans interruption au démarrage du moteur) A8 Marron Pôle négatif de la batterie ; borne 31
= Branchement nécessaire= Branchement en option
A
Ne connectez les signaux électriques qu’à des points de connexion appropriés dans le
véhicule.
A
En cas de connexion directe sur la batterie, protégez par un fusible de 10 A le câble
positif (rouge) près de la batterie (10 à 15 cm env.).
1. Branchez les extrémités de câbles A4, A7 et A8 libres du câble d’alimentation
électrique 5 sur les points de connexion dans le véhicule conformément au tableau et au schéma électrique.
2. Ne coupez pas les câbles libres, mais pliez-les et attachez-les pour éviter qu’ils ne gênent ! Vous pourriez en avoir besoin pour l’ajout ultérieur de fonctions
supplémentaires.
13
Français
Signal du compteur de vitesse (alvéole ISO A) :
Selon la nature du signal du compteur de vitesse existant, l'entrée numérique (A1) ou l'entrée analogique (A3) doit être enclenchée. Le cas échéant, contrôlez le signal du
compteur de vitesse à l'aide d'un oscilloscope.
A
Ne connectez jamais le signal du compteur de vitesse sur la commande ABS du véhicule !
Numérique (standard) :
Amenez le câble noir/blanc A1 du faisceau de câbles jusqu’au point de branchement du signal du compteur de vitesse. Veuillez-vous reporter aux fiches techniques relatives au véhicule pour obtenir des informations sur leur emplacement et les détails de
connexion (disponible sous forme de CD-ROM). Remarque : De nombreux véhicules sont équipés d’un signal de compteur de vitesse
branché sur l’un des connecteurs de l’autoradio. Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de votre concessionnaire ou en appelant notre ligne directe.
Analogique (pour un détecteur de vitesse et des capteurs de champ magnétique installés ultérieurement) :
Raccordez le câble court noir/blanc A3 (direction sur la fiche de l'alvéole ISO A) du faisceau de câble à la sortie du détecteur de vitesse ou du capteur de champ magnétique.
Autres signaux (alvéole ISO A) :
1. Connectez le câble blanc/jaune (A2) à un emplacement adapté du signal de recul (câble positif du feu de recul).
2. Raccorder le fil gris (A6) à un endroit approprié des fils alimentant les feux de croisement (pas aux fils alimentant l’éclairage du tableau de bord!).
Connectez les éléments du système (alvéole ISO B)
Support de télécommande (accessoire) :
Enfoncez le connecteur du câble de la télécommande dans la douille Mini-DIN du câble de signaux 6.
Haut-parleur (accessoire) :
Branchez les haut-parleurs (ML 5000) à l’aide de la fiche jack de 3,5 mm sur la douille de jack du câble de signaux 6.
Microphone (accessoire) :
Enfoncez le connecteur du microphone dans la douille du câble de signaux 6.
Raccorder le circuit silencieux (mute) de l’autoradio (option) Raccorder le fil blanc/marron (B4) du câble de signaux 6 à l’entrée du circuit de
sourdine (Mute) de l’auto-radio.
Option TMC (alvéole ISO C2) :
En option, il est possible de connecter un autoradio TMC RDS de VDO Dayton ou un syntoniseur TMC à l’ordinateur de navigation. En ce qui concerne la connexion,
reportez-vous à la section «Montez l’ordinateur».
Option GSL multimédia (alvéole ISO C3) :
Vous pouvez raccorder un kit mains-libres MG 3000 C de Dayton VDO et/ou un Multimedia Center MC 5400 sur l'ordinateur de navigation. Reportez-vous à la section
«Montez l’ordinateur».
Audition des messages vocaux via les haut-parleurs du véhicule
Pour écouter les instructions de guidage par l’intermédiaire du haut-parleur avant gauche du véhicule, il est possible de connecter un câble adaptateur MA 1300 (en
option) entre le câble du haut-parleur et la sortie audio de l’ordinateur de navigation.
14
Montez l’ordinateur
1. Branchez l’antenne GPS.
2. Insérez le câble d’alimentation électrique 5 dans la douille ISO A de l’ordinateur de
navigation.
3. Insérez le câble des signaux 6 dans la douille ISO B de l’ordinateur de navigation.
4. Branchez le câble du moniteur dans la douille du moniteur de l’ordinateur de navigation.
5. S’il est nécessaire de connecter des options du système, regroupez tout d’abord l’ensemble des connecteurs puis enfoncez-les dans la douille ISO C’ de l’ordinateur de navigation. Connecteur vert C2 de l’option TMC : Alvéole centrale de la douille ISO C2’
Connecteur bleu C3 de l'option Multimédia (option) : Alvéole droite de la douille ISO C3’.
6. Placez le tampon en caoutchouc sur la vis, au dos de l’ordinateur et insérez l’ordinateur dans le cadre de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : Fixez tout d’abord l’ordinateur de navigation et effectuez ensuite le raccordement électrique. Vous risquez sinon d’obtenir un calibrage erroné du capteur
du gyromètre.
Première mise en service
1. Rebranchez les cosses de la batterie.
2. Remettez l’installation électrique de bord en parfait état de fonctionnement (horloge, ordinateur de bord, système d’alarme, airbag, système anti-démarrage, etc.).
3. Mettez l’allumage.
4. Introduisez les DVD/CD cartographiques dans l'ordinateur. Veillez à respecter les instructions relatives à l'activation des DVD/CD cartographiques du manuel figurant
dans le manuel de montage.
5. Insérer les piles dans le compartiment des piles de la télécommande, fig. 6. Si vous utilisez un support (accessoire) de télécommande, cette dernière fonctionne également sans piles.
6. Placez le véhicule à l’extérieur pour obtenir une réception parfaite des signaux GPS.
7. Démarrez le moteur. Le message d’avertissement relatif à l’utilisation s’affiche.
8. Validez le message d’avertissement relatif à l’utilisation en appuyant sur la touche OK. Le menu principal apparaît à l’écran.
L’ordinateur de navigation s’initialise maintenant (durée entre 2 et 10 minutes).
Adaptez le système
Réglez l’angle d’installation
1. Sélectionnez la fonction «Information système» dans le menu «Config. du système».
2. Sélectionnez la fonction «Diagnostic» dans le menu «Config. du système». Entrez ensuite le code «6330» et validez.
3. Sélectionnez l’option «Angle d’installation» et réglez l’angle en fonction des conditions de montage:
PC 5500/5400 : angle de montage autorisé, entre –10 et +30 degrés. PC 5500 V : angle de montage autorisé, ±10 degrés de la verticale.
Le système ne fait pas de différence entre un angle négatif et un angle positif. Par conséquent, indiquez une valeur de «10» dans le menu, même s’il s’agit d’un angle
de –10 degrés !
Adaptation à l’affichage 4:3 / 16:9 (réglage normal)
1. Appelez le menu «Diagnostic» comme décrit auparavant.
2. Sélectionnez l’option «Affichage» et procédez au réglage souhaité pour l’alignement de crête des pictogrammes (affichage 4:3 ou 16:9).
3. Si vous utilisez un transformateur RGB, sélectionnez l’option «No Sync. in green» (Pas de syc en vert) si nécessaire.
15
Français
Réglez la langue pour les textes apparaissant à l’écran et les messages vocaux. ATTENTION : Avant de charger d’autres langues, chargez systématiquement le dernier
logiciel système du CD. Vous trouverez une description du chargement des langues dans le mode d’emploi du
système de navigation.
Vérifiez les fonctions du véhicule
A
Vérifiez les fonctions vitales pour la sécurité du véhicule, soit à l’arrêt, soit en roulant à
faible vitesse ! N’effectuez ces contrôles qu’à l’extérieur, dans un endroit dégagé !
Systèmes de freinage, d’alarme, d’éclairage, antidémarrage, compteur de vitesse, ordi
-
nateur de bord, autoradio (codage !) et chaîne hi-fi, horloge
Contrôlez les fonctions de navigation
Lorsque le véhicule est à l’arrêt, contrôlez les fonctions suivantes :
Télécommande (piles insérées)
Appuyer sur les touches de la télécommande et observer la réaction du système de navigation.
Support de télécommande
Placer la télécommande (sans piles) dans la fixation : Les touches de la télécommande doivent s’allumer.
Écran Couleurs de jour/de nuit
Allumez les feux de croisement : Le moniteur doit passer de «Couleurs de jour» à «Couleurs de nuit».
Réception des signaux GPS
Dans le menu de navigation, appeler l’option «Carte». La carte géographique s’affiche avec la position du véhicule déterminée par le calcul. Dès que le niveau de réception
GPS est suffisant, la couleur du symbole du satellite GPS passe du rouge au vert.
Calibration
Pour que la calibration automatique ait lieu, effectuez un bref essai de 10 minutes en
-
viron sur des routes figurant sur la carte numérique. Changez plusieurs fois de direc
-
tion au cours du trajet.
1. Amener le véhicule à un carrefour: L’indicateur de distance sur l’écran doit réagir correctement
2. Partir en marche arrière sur une courte distance: L’indicateur de position sur l’écran doit indiquer le mouvement du véhicule correctement.
Signal du compteur de vitesse
La fonction du signal du compteur de vitesse peut être testé au moyen de la fonction ordinateur de bord du système de navigation. Pendant la conduite, l'ordinateur de
bord doit afficher la vitesse actuelle. Eventuellement, une vitesse erronée peut s'afficher avant le calibrage définitif.
Ligne directe
Pour répondre à vos questions sur notre système multimédia, VDO Dayton met une ligne directe à votre disposition dans de nombreux pays. Vous trouverez le numéro
vert et les coordonnées des services après-vente agréés dans la fiche supplémentaire jointe au mode d’emploi.
VDO Dayton sur Internet : www.vdodayton.com
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
16
Loading...
+ 37 hidden pages