Vango Stelvio 200 User Manual [de]

TENT PITCHING INSTRUCTIONS STELVIO 200(UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING:
Assemble the three poles and lay them parallel on the ground. One pole will be shorter that the other two. Open out flysheet and position in required direction locate pole sleeves on the flysheet and insert poles. The poles are colour coded to the pole
sleeves.
On one side, locate the end of each pole into the corresponding eyelets on pole anchor
straps.
pole anchor straps.
Tighten up both of the tension straps, located at the base of the poles. Clip all flysheet pole clips to tent poles Peg out adjustable pegging points at both corners of one end of tent using pin-pegs supplied. Pull flysheet taut, away from the pegging points, until tent takes shape. Peg the two adjustable pegging points pn the opposi te end of the
tent.
Peg down poles through metal rings and remaining flysheet pegging points. Peg out ALL guy lines.
INNER FIRST PITCHING:
Open out inner(s) and position doorway to correspond with the flysheet. Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the fly sheet. Suspend
the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
To fit porch groundsheet clip the groundsheet's hook to metal rings at base of flysheet. Secure the toggles through the rings at top of
TENSION BAND SYSTEM:
…………………………………………… ……………………………………………………… …………………………………………… ……………………………………….....
groundsheet.
If necessary, insert tension bands through corresponding access points in the inner tent (ceiling and sidewall). Connect the straps into the
side-release buckles.
Adjust the tension of the TBS straps until the slack is taken out Tension band pockets are provided for storage when not in use.
AUFBAUANLEITUNG – STELVIO 200(DE)
MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
Stecken Sie die drei Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Eine Stange ist kürzer als die beiden anderen. Außenzelt auslegen und korrekt ausrichten. Fixieren Sie die Stangenhüllen am Überdach und setzen Sie die Stangen ein. Die Stangen und Stangenhüllen sind farblich gekenn zeichnet. Fixieren Sie das Ende jeder Stange an einer Seite in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen. Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig an der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu pass enden
Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
Spannen Sie beide Spannbänder am Ende der beiden Stangen. Klippen Sie alle Clips des Überdachs an die Zeltstangen an. Stecken Sie die flexiblen Befestigungspunkte an beiden Ecken des einen Endes des Zeltes aus, indem Sie die Arretierstifte ben utzen. Spannen Sie das Überdach weg von den Befestigungspunkten, bis das Zelt Form annimmt. Befestigen Sie die zwei flexiblen
Befestigungspunkte am gegenüberliegenden Ende des Zelts.
Stecken Sie die Stangen durch die Metallringe und die verbleibenden Befestigungspunk te des Überdachs. Spannen Sie ALLE Spannseile.
INNENZELT-ZUERST-AUFBAU:
Breiten Sie Innenzelt(e) aus und positionieren Sie die Türöffnung so, dass sie mit dem Überdach übereinstimmt. Von den vorderen Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passenden Ringen am
Überdach. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des Überdachs be festigen.
Um die Bodenplane des Vorbaus einzupassen, klippen Sie den Haken der Bodenplane an die Metallringe an der Unterseite des Über dachs.
SPANNGURTVORRICHTUNG:
…………………………………………… ……………………………………………………… …………………………………………… ……………………………………….....
Führen Sie die Schnüre durch die Ringe oben an der Bodenplane.
Falls notwendig, ziehen Sie die Spannungsschnüre durch die zugehörigen Zugangspunkte im Innenzelt (Decke und Seitenwand). Verbinden
Sie die Schnüre mit den seitlichen Freigabespangen.
Passen Sie die Spannung der TBS-Schnüre an, bis das Zelt gespannt ist. Taschen für die Spannschnüre werden zum Verstauen der nicht gebrauchten Bänder mitgeliefert.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – STELVIO 200 (FR)
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
Assembler les trois arceaux et les poser au sol, parallèlement. Un arc eau sera plus court que les deux autres. Déferler le double toit et orienter dans le sens requis Placer les fourreaux des arceaux sur le double toit et insérer les arceaux. Les arceaux possèdent des codes de couleur, correspondant à
leurs fourreaux respectifs.
D'un côté, placer l'extrémité de chaque arceau à l'intérieur des oeillets correspondants, sur les bandes d'ancrage des arceau x. Du côté opposé, pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche et placer les extrémités des arceaux dans les oeillets correspondants, sur les
bandes d'ancrage des arceaux.
Resserrer et remonter les deux sangles de tension, situées à la base des arceaux. Attacher tous les clips des arceaux du double toit aux arceaux de la tente Attacher les points de fixation ajustables aux deux coins d'une seule extrémité de la tente, à l'aide des piquets fournis. Etirer le double toit pour le tendre, en l'éloignant des points de fixation, jusqu'à ce que la tente prenne sa forme. Attacher les deux points
de fixation ajustables sur le côté opposé de la tente.
Fixer au sol les arceaux, en les insérant dans les anneaux de métal et les points de fixation du double toit, restant libres. Attacher TOUTES les cordes de tension.
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LA TENTE INTÉRIEURE:
Ouvrir la tente intérieure et positionner la porte pour qu'elle corresponde avec le double toit. En commençant par les coins arrière de la tente, attacher les crochets munis d'élas tiques, placés sur le tapis de sol, aux anneaux
correspondants sur le double toit. Suspendre la tente intérieure en attachant les sangles élastiques de la tente intérieure aux clips placés à l'intérieur du double toit.
Pour installer le tapis de sol du porche, clipper les crochets du tapis de sol aux anneaux de métal, à la base du double toit. Fixer les chevilles
ENSEMBLE DES SANGLES DE TENSION:
dans les anneaux, en haut du tapis de sol.
Si nécessaire, insérer des bandes de serrage au niveau des points d'accès correspondants, dans la tente intérieure (plafond et paroi
murale). Attacher les sangles aux boucles détachables automatiques.
Ajuster la tension des sangles TBS, jusqu'à ce que le flottement ait disparu. Des pochettes réservées aux bandes de tension sont fournies pour le rangement, lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – STELVIO 200(IT)
PRIMO MONTAGGIO DEL TELO ESTERNO:
Montare i tre paletti e stenderli paralleli al suolo. Un paletto risulterà più corto degli altri due. Aprire il telo esterno e posizionarlo nella direzione richiesta individuare i manicotti dei paletti sul telo esterno e inserirvi i paletti. I paletti e i relativi manicotti devono essere fatti corrispondere in base ai
colori.
Su un lato, collocare l'estremità di ogni paletto negli occhielli corrispondenti delle cinghie di fissaggio dei paletti. Sul lato opposto, arcuare i paletti e collocarne le estremità negli occhielli corrispondenti delle cinghie di fissaggio dei paletti. Stringere entrambe le cinghie di tensione che si trovano alla base dei paletti. Agganciare tutti i ganci del paletto del telo esterno ai paletti della tenda Fissare i punti di ancoraggio regolabili a entrambi gli angoli di uno dei lati della tenda usando i picchetti forniti. Tendere il telo esterno, tirandolo rispetto ai punti di ancoraggio, fino a che la tenda prende forma. Fissare i due punti di ancoraggio
regolabili sul lato opposto della tenda.
Fissare i paletti a terra attraverso gli anelli metallici e i restanti punti di ancoraggio del telo esterno. Fissare TUTTI i tiranti.
PRIMO FISSAGGIO INTERNO:
Aprire la/e camera/e interna/e e posizionare la porta in corrispondenza del telo esterno. Cominciando dagli angoli posteriori della tenda, collegare i ganci elastici del telo impermeabile agli anelli corrispondenti del telo esterno.
Appendere la camera interna attaccando gli anelli elastici della camera interna ai ganci sul lato interno del telo esterno.
Per installare il telo impermeabile della veranda, agganciare il gancio del telo impermeabile agli anelli metallici alla base del lato esterno.
SISTEMA TBS:
…………………………………………… ……………………………………………………… …………………………………………… ……………………………………….....
Assicurare le olivette attraverso gli anelli sopra al telo impermeabile.
Se necessario, inserire le cinghie di tensione attraverso i punti di accesso corrispondenti del telo interno della tenda (soffitto e pareti
laterali). Collegare le cinghie alle fibbie laterali.
Regolare la tensione delle cinghie TBS fino a eliminare il gioco Le tasche per le bande di tensione permettono di riporle quando vengono utilizzate.
OPZETINSTRUCTIE – STELVIO 200(NL)
BUITENTENT VOOR HET EERST OPZETTEN:
Zet de drie stokken in elkaar en leg ze parallel aan de grond. Eén stok is korter dan de andere twee. Open de buitenkant en positioneer in de gewenste richting Lokaliseer de stoksleuven op de buitentent en steek de stokken er in. De stokken hebben kleuren die overeenkomen met de
overeenkomende stoksleuf openingen.
Steek aan een kant het einde van elke stok in het bijbehorende oogje op de stok ankerpunten. Duw aan de andere kant de stokken in een boog en steek de einden in de overeenkomende oogjes in de ankerpunten. Span beide banden aan de onderkant van de stokken. Klem alle buitentent stokklemmen aan de tentstokken Zet de verstelbare haringpunten aan beide hoeken van een kan van de tent vast met de bijgeleverde pin haringen. Strek de buitentent strak, weg van de haringpunten, tot de tent vorm krijgt. Zet de twee verstelbare haringpunten aan de andere kant van
de tent vast.
Zet stokken vast door de metalen ringen en overgebleven buitentent haringpunten. Zet ALLE spanbanden vast.
BINNENSTE EERST OPZETTEN:
Open de binnentent en positioneer de deuropening om overeen te komen met de buitentent. Begin bij de achterste hoeken van de tent, bevestig de elastische haken aan het grondzeil aan de overeenkomende ringen aan de
buitentent. Hang de binnentent op door de elastische lussen van de binnentent met klemmen aan de buitentent te bevestigen.
Klem de haak van het grondzeil aan de metalen ringen aan de basis van de buitentent. Zeker de knevels door de ringen aan de
SPANBAND SYSTEEM:
…………………………………………… ……………………………………………………… …………………………………………… ……………………………………….....
bovenkant van het grondzeil.
Plaats indien nodig spanbanden in de overeenkomende toegangspunten in de binnentent (plafond en zijmuur). Verbind de banden aan
de side-release gespen.
Stel de spanning van de Spanband Systeem banden bij tot er geen speling meer is Spanband zakken zijn verstrekt voor opslag wanneer deze niet gebruikt worden.
NÁVOD KE STAVBĚ – STELVIO 200(CZ)
STAVĚNÍ TROPIKA POPRVÉ:
Poskládejte tři tyče a položte je rovnoběžně na zem. Jedna tyč bude kratší než ty druhé dvě Otevřete tropiko a umístěte jej v požadovaném směru Na tropiku najděte rukávky do kterých vsuňte tyče. Tyče jsou barevně odlišeny podle značení na rukávcích Na jedné straně umístěte konec každé tyče do příslušných oček na popruzích Na na opačných stranách zatlačte tyče do oblouku a umístěte konce tyčí do příslušných oček na popruzích Zatáhněte oba popruhy umístěné na spodní části tyčí. Sepněte všechny sponky, které jsou na tyči tropika, s tyčemi stanu. Zakolíkujte nastavitelné fixační body v obou rozích jednoho konce stanu pomocí dodaných kolíků Pevně roztáhněte tropiko směrem od kolíkovacích bodů tak, až se stan vytvaruje. Zakolíkujte dva nastavitelné kolíkovací body na druhém konci stanu. Přikolíkujte tyčky skrz kovová kolečka a kolíkovací body zbytku tropika. Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry
PRVNÍ SE STAVÍ LOŽNICE:
Roztáhněte vnitřní část(i)stanu a umístěte vchod tak, aby korespondoval s tropikem. Začněte v zadních rozích stanu, připojte elastické háčky na podlážku k odpovídajícím kroužkům na tropiku. Zavěste vnitřní část tam, že připojíte elastické poutko
vnitřní části stanu na sponky na vnitřní straně tropika.
Abyste nainstalovali podlážku předsíňky připněte háček podlážky do kovových kroužků na dnu tropika. Zajistěte kolíčky skrz kroužky na vrchní straně tropika.
SYSTÉM NAPÍNACÍCH PÁSKŮ:
Pokud je potřeba pretáhněte popruh přes korespondující otvory ve vnitřní ložnici a spojte boční stěny stanu se střechou použitím visících spon Nastavte napnutí popruhů tak, aby zmizelo povolení Napínací pásky můžete skladovat v kapse, když je zrovna nepotřebujete.
Loading...