Vango Pulsar 200, Pulsar 300 User Manual [de]

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – PULSAR 200 & 300(UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING:
Assemble the three poles and lay them parallel on the ground. open flysheet on ground and position tent in desired direction Locate black pole sleeves on outside of flysheet and insert poles. The pole sleeve ends are colour
matched to the poles.
Locate one end of pole into corresponding eyelet on pole anchor strap. Push poles into an arch from opposite sides and locate pole ends into corresponding eyelets. Tighten the flysheet by adjusting the tension straps at the base of the poles. Peg out adjustable anchor straps at both corners of the rear of the tent, using alloy pin pegs. Pull the tent forwards, away from pegging points, until tent takes shape,. Peg the two anchor straps at the front of the tent. Peg down pole anchor straps and remaining flysheet pegging points Peg out ALL guy lines. Lay out the porch groundsheet in correct direction. Connect the plastic hooks at rear corners to the rings at pole base; then loop the front
INNER ATTACHMENT:
TENSION BAND SYSTEM:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
elastics around the front pegging points.
Open out inner tent inside flysheet and position doorway to correspond with the porch entrance of the flysheet. Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet anchor
straps. Suspend the inner by attaching the elastic loops of the inner tent with clips on inside of flysheet.
Suspend the inner by attaching toggles of inner tent through rings on inside of flysheet
If necessary, insert tension bands through corresponding access points in the inner tent (ceiling and sidewall). Connect the straps into the
side-release buckles.
Adjust the tension of the TBS straps until the slack is taken out Tension band pockets are provided for storage when not in use.
AUFBAUANLEITUNG – PULSAR 200 & 300(DE)
MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
Stecken Sie die drei Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Breiten Sie das Überdach auf dem Boden aus und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung. Fixieren Sie die schwarzen Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die Stangen ein. Die Enden der Stangenhüllen
sind passend zu den Stangen farblich markiert.
Fixieren Sie ein Ende der Stange in die dazu passende Öse in der Verankerungsschnur der Stange. Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig von den gegenüberliegenden Seiten aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu
passenden Ösen.
Spannen Sie das Vordach, indem Sie die Spannschnüre am Ende der Stangen festziehen. Stecken Sie die flexiblen Verankerungsschnüre an beiden Ecken der hinteren Seite des Zelts aus, indem Sie die Metallarretierstifte
verwenden.
Ziehen Sie das Zelt nach vorne, von den Befestigungspunkten weg, bis das Zelt Form annimmt. Befestigen Sie die zwei Verankeru ngsschnüre
vorne am Zelt.
Befestigen Sie die Verankerungsschnüre der Stangen und die verbleibenden Befestigungspunkte des Überdachs. Spannen Sie ALLE Spannseile. Legen Sie die Bodenplane des Vorbaus in der richtigen Richtung aus. Verbinden Sie die Plastikhaken an den hinteren Ecken mit den Ringen
INNENBEFESTIGUNG:
SPANNGURTVORRICHTUNG:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
am Ende der Stange, legen Sie dann die vorderen Gummiringe um die vorderen Befestigungspunkte.
Breiten Sie das Innenzelt im Inneren des Überdachs aus und positionieren Sie die Türöffnung so, dass sie mit dem Eingang des Vorbaus am
Überdach übereinstimmt.
Von den hinteren Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passende n Ringen an den
Verankerungsschnüren des Überdachs. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des Überdachs befestigen.
Die Aufhängung des Innenzelts erfolgt, indem die Knebel des Innenzelts durch die auf der Innenseite des Außenzelts befindlichen Ringe
gesteckt werden.
Falls notwendig, ziehen Sie die Spannungsschnüre durch die zugehörigen Zugangspunkte im Innenzelt (Decke und Seitenwand). Ver binden
Sie die Schnüre mit den seitlichen Freigabespangen.
Passen Sie die Spannung der TBS-Schnüre an, bis das Zelt gespannt ist. Taschen für die Spannschnüre werden zum Verstauen der nicht gebrauchten Bänder mitgeliefert.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – PULSAR 200 & 300(FR)
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
Réunir les trois arceaux et les poser parallèlement sur le sol. Ouvrir le double toit sur le sol et positionner la tente dans la direction désirée. Placer les fourreaux d'arceau noir à l'extérieur du double toit et insérer les arceaux. Les extrémités de chaque fourreau d'arceau sont de la
même couleur que l'arceau.
Placer une extrémité de l'arceau à l'intérieur de l'oeillet correspondant, sur la bande d'ancrage de l'arceau. Pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche, depuis les côtés opposés, et placer les pointes des arceaux dans les oeillets correspondants. Resserrer le double toit en ajustant les sangles de tension à la base des arceaux. Attacher les bandes d'ancrage ajustables aux deux coins arrière de la tente, à l'aide des piquets en alliage. Tirer la tente vers l'avant, à l'opposé des points de fixation, jusqu'à ce que la tente prenne sa forme. Attacher les deux bandes d'ancrage à
l'avant de la tente.
Attacher les bandes d'ancrage ajustables à l'arrière de la tente, à l'aide des piquets fournis. Attacher TOUTES les cordes de tension. Etaler le sol du porche dans la bonne direction. Relier les crochets en plastique situés aux coins arrière, aux anneaux à la base de l'arceau ;
ATTACHER LA TENTE ANTÉRIEURE:
ENSEMBLE DES SANGLES DE TENSION:
puis, nouer les élastiques à l'avant autour des points de fixation avant.
Ouvrir la tente intérieure, dans le double toit et positionner la porte, afin qu'elle corresponde avec l'entrée du porche du double toit. En commençant par les coins arrière de la tente, attacher les crochets munis d'élastiques, placés sur le tapis de sol, aux an neaux
correspondants sur les bandes d'ancrage du double toit. Suspendre la tente intérieure en attachant les sangles élastiques de la tente intérieure aux clips placés à l'intérieur du double toit.
Faire pendre la tente intérieure en attachant les crochets de celle-ci aux anneaux intérieurs du double toit
Si nécessaire, insérer des bandes de serrage au niveau des points d'accès correspondants, dans la tente intérieure (plafond e t paroi
murale). Attacher les sangles aux boucles détachables automatiques.
Ajuster la tension des sangles TBS, jusqu'à ce que le flottement ait disparu. Des pochettes réservées aux bandes de tension sont fournies pour le rangement, lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – PULSAR 200 & 300(IT)
PRIMO MONTAGGIO DEL TELO ESTERNO:
Montare i tre paletti e stenderli paralleli al suolo. aprire il telo esterno al suolo e posizionare la tenda nella direzione desiderata individuare i manicotti dei paletti neri sul telo esterno e inserirvi i paletti. I colori alle estremità deli manicotti devono corrispondere a quelli
dei paletti.
Collocare un'estremità del paletto nell'occhiello corrispondente della cinghia di ancoraggio della tenda. Arcuare i paletti spingendo dai lati opposti e collocare le estremità del paletto negli occhielli corrispondenti. Tendere il telo esterno regolando le cinghie di tensione alla base dei paletti. Fissare le cinghie di ancoraggio regolabili a entrambi gli angoli del retro della tenda usando i picchetti in lega. Tirare la tenda in avanti, allontanandola dai punti di ancoraggio, finché prende forma. Fissare le due cinghie di ancoraggio sul davanti
della tenda.
Fissare al suolo le cinghie di ancoraggio del paletto e i restanti punti di fissaggio del telo esterno Fissare TUTTI i tiranti. Stendere il telo impermeabile della veranda nella direzione corretta. Collegare i ganci in plastica degli angoli posteriori a gli anelli alla base
FISSAGGIO INTERNO:
SISTEMA TBS:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
del paletto; quindi legare gli elastici anteriori attorno ai punti di ancoraggio anteriori.
Aprire la camera interna all'interno del telo esterno e posizionare la porta in modo che corrisponda con l'ingresso della veranda del telo
esterno.
Cominciando dagli angoli posteriori della tenda, collegare i ganci elastici del telo impermeabile agli anelli corrispondenti delle cinghie di
ancoraggio del telo esterno. Appendere la camera interna attaccando gli anelli elastici della camera interna ai ganci sul lat o interno del telo esterno.
Appendere l'interno fissando le olivette della tenda interna mediante gli anelli all'interno del telo esterno
Se necessario, inserire le cinghie di tensione attraverso i punti di accesso corrispondenti del telo interno della tenda (soffitto e pareti
laterali). Collegare le cinghie alle fibbie laterali.
Regolare la tensione delle cinghie TBS fino a eliminare il gioco Le tasche per le bande di tensione permettono di riporle quando vengono utilizzate.
OPZETINSTRUCTIE – PULSAR 200 & 300(NL)
BUITENTENT VOOR HET EERST OPZETTEN:
Zet de drie stokken in elkaar en leg ze parallel op de grond. Open de buitentent op de grond in de gewenste richting Lokaliseer de zwarte stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent en steek de stokken er in. De stoksleuven hebben een kle ur die
overeenkomt met de stokken.
Plaats het einde van de stok in het overeenkomende oogje aan het stok ankerpunt. Duw de stok in een boog van de andere kant en steek het einde in het oogje. Span de buitentent door de spanbanden bij te stellen aan de basis van de stokken. Zet de verstelbare ankerpunten aan beide hoeken van de achterkant van de tent vast met haringen. Trek de tent naar voren, bij de haring punten vandaan, tot de tent vorm krijgt. Zet de twee ankerpunten aan de voorkant van de tent vast. Zet stok ankerpunten en overgebleven haringpunten van de buitentent vast Zet ALLE spanbanden vast. Leg het grondzeil van de veranda in de juiste richting. Verbind de plastic haken in de hoeken aan de achterkant aan de ringen aan de
BINNENTENT BEVESTIGING:
SPANBAND SYSTEEM:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
basis van de stokken; doe de elastieken aan de voorkant dan om de haring punten aan de voorkant.
Open de binnentent binnen de buitentent en positioneer de deuropening om overeen te komen met de veranda ingang van het
grondzeil.
Begin met de achterste hoeken van de tent, bevestig de elastische haken aan het grondzeil aan overeenkomende ringen in de bui tentent
ankerpunten. Hang de binnentent op door de elastische lussen van de binnentent te bevestigen aan de binnenkant van de buitentent.
Hang de binnentent op door de knevels van de binnentent te bevestigen aan de binnenkant van de buitentent
Plaats indien nodig spanbanden in de overeenkomende toegangspunten in de binnentent (plafond en zijmuur). Verbind de banden a an
de side-release gespen.
Stel de spanning van de Spanband Systeem banden bij tot er geen speling meer is Spanband zakken zijn verstrekt voor opslag wanneer deze niet gebruikt worden.
NÁVOD KE STAVBĚ – PULSAR 200 & 300(CZ)
STAVĚNÍ TROPIKA POPRVÉ:
Poskládejte tři tyče a položte je rovnoběžně na zem. Roztáhněte tropiko na zemi a umístěte stan v požadovaném směru. Najděte černé tunýlky na vnější straně tropika a vsuňte do nich tyčky. Konce tunýlků jsou barevně sladěny s tyčkami. Umístěte jeden konec tyče do příslušného očka na popruzích tyče. Z opačných stran ohněte tyčky do oblouku a zapíchněte špičky tyče do poutka. Zatáhněte popruhy na spodní části tyčí tak, aby tropiko bylo utáhlé Zakolíkujte nastavitelné fixační popruhy v obou rozích zadní části stanu pomocí slitinových kolíků Vytáhněte stan dopředu, směrem od kolíkovacích bodů tak, až se stan vytvaruje. Zakolíkujte fixační popruhy na přední straně stanu. Přikolíkujte popruhy tyček a zbývající kolíkovací body tropika. Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry Naaranžujte podlážku předsíňky ve správném směru. Spojte plastové háčky v zadních rozích s kroužky na spodní části tyčí.Potom obtočte
VNITŘNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ:
SYSTÉM NAPÍNACÍCH PÁSKŮ:
přední gumy okolo předních kolíkovacích bodů.
Roztáhněte vnitřní stan vevnitř tropika a umístěte vchod tak, aby korespondoval s vchodem do předsíňky tropika. Začněte v zadních rozích stanu, připojte elastické háčky na podlážku k odpovídajícím kroužkům na popruzích tropiku. Zavěste vnitřní část
tam, že připojíte elastické poutko vnitřní části stanu na sponky na vnitřní straně tropika.
Zavěšte vnitřek stanu připnutím kolíčků vnitřního stanu za kroužky na vnitřní straně tropika.
Pokud je potřeba pretáhněte popruh přes korespondující otvory ve vnitřní ložnici a spojte boční stěny stanu se střechou použitím visících
spon
Nastavte napnutí popruhů tak, aby zmizelo povolení Napínací pásky můžete skladovat v kapse, když je zrovna nepotřebujete.
Loading...