Данный документ представляет собой перевод с английской версии. При
возникновении расхождений между русским и английским документом
руководствоваться нужно документом на английском языке.
Никакая часть этого руководства не может быть воспроизведена в любой форме
или любыми средствами, электронными или механическими (включая
фотокопирование), а также её содержание не может быть сообщено третьей
стороне без предварительного письменного разрешения владельца авторского
права.
Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
Просим отметить, что данное руководство не создаёт никаких имеющих
юридическую силу обязательств для Vaisala по отношению к клиенту или
конечному пользователю. Все имеющие юридическую силу обязательства и
соглашения включены исключительно в соответствующий контракт на поставку
или в Условия Продажи.
В данном руководстве важные замечания по технике
безопасности выделены следующим образом:
ОПАСНО
ОСТРОЖНО
ВНИМАНИЕ
Замечание с пометкой «Опасно» предупреждает о серьезной
опасности. Оно привлекает внимание к процедуре, способу
действий, условию и т.п., которые, будучи не соблюденными,
могут привести к травме или смерти.
Замечание с пометкой «Осторожно» предупреждает об
опасности. Оно привлекает внимание к процедуре, способу
действий, условию и т.п., которые, будучи не соблюденными,
могут привести к полному или частичному повреждению
изделия.
Замечание с пометкой «Внимание» выделяет важную
информацию. Оно привлекает внимание к необходимой
процедуре, способу действий, условию и т.п.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ __________________________________________________________
Гарантия
Vaisala настоящим гарантирует, что все изделия,
изготовленные Vaisala и проданные вместе с
настоящим Руководством, не имеют дефектов
изготовления или материала. Гарантия
действительна в течение 12 (двенадцати)
месяцев со дня доставки, кроме изделий, на
которые дается особая гарантия. Если в течение
указанного периода в каком-либо изделии
обнаружится дефект изготовления или
материала, Vaisala осуществит ремонт
замену дефектного из
бесплатно и на тех же условиях гарантии, что и
для первоначального изделия или его части, без
продления первоначального срока гарантии.
Дефектные части, замененные согласно
данному положению, остаются в распоряжении
по ремонту или обслуживанию, выполняемых ее
работниками в отношении
изделий. В слу
обслуживание не принесут желаемого
результата, что приведет к неправильной работе
или отказу изделия, подвергавшегося ремонту
или обслуживанию, Vaisala по своему
усмотрению осуществит ремонт или замену
данного изделия. Заказчик не оплачивает
рабочее время, затраченное работниками Vaisala
на такой ремонт или замену. Данная гарантия на
услуги
месяцев со дня завершения оказания
упомянутых услуг.
Данная гарантия предоставляется на следующих
условиях:
a) В течение 30 (тридцати) дней с момента
обнаружения дефекта или сбоя фирмой Vaisala
должно быть получено письменное заявление о
гарантийном обслуживании с обоснованием.
b) В случае соответствующего решения
Vaisala якобыдефектноеизделиеилиегочасть
должна
в дру
упакованном и промаркированном виде на
условиях предварительной оплаты
транспортных расходов, за исключением
случаев, когда Vaisala принимает решение
произвести ремонт или замену изделия на месте.
Гарантия не распространяется на случаи, когда
дефект изделия вызван:
действительна в течение 6 (шест
быть направлена на завод Vaisala, либо
гое место, письменно указанное Vaisa la, в
делия или его части
продаваемых ею
чае, если ремонт или
или
и)
a) нормальнымизносомилиаварией;
b) нецелевымиспользованиемили
неправиль
использованием изделия или небрежностью или
ошибками хранения, обслуживания изделия или
обращения с ним или его составными частями;
c) неверным монтажом или сборкой или
пропуском необходимого обслуживания
изделия, либо еще какого-либо нарушения
указаний Vaisala, включая ремонт, монтаж,
сборку или обслуживание, произведенные
персоналом, не утвержденным Vaisala, либо
замену с использованием
производи
d) изменением изделия или добавлением к
нему каких-либо элементов без
предварительного согласования с Vaisala;
e) другими факторами, зависящими от
Заказчика или третьей стороны.
Несмотря на вышесказанное, Vaisala не несет
ответственности за дефекты, возникшие по
причине применения материалов, проектных
решений или указаний Заказчика.
Настоящая гарантия в прямой форме
собой и отменяет любые другие ус
гарантии и положения об ответственности,
явной или подразумеваемой, изложенные в
законах, постановлениях или иных документах,
включая без ограничений ЛЮБЫЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ
ЦЕЛИ и все другие обязательства и
ответственность Vaisala или ее представителей
по отношению к любым дефектам или
недостаткам, прим
косвенно проистекающим от изделий,
поставляемых вместе с настоящим
Руководством, обязательства и ответственность
за которые настоящим аннулируются и
отклоняются. Ответственность Vaisala ни при
каких условиях не превысит стоимости,
указанной в счете-фактуре на любое изделие, по
которому выставлена гарантийная рекламация,
и равным образом, Vaisala ни при каких
условиях не несет ответственно
упущенную выгоду или иной косвенный ущерб,
будь то прямой или непрямой, а также за
реальные убытки, определяемые некоторыми
обстоятельствами дела.
РАЗДЕЛ 2 __________________________________________________________ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
РАЗДЕЛ 2
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Серия цифровых барометров PTB210 предназначена для
измерений различных диапазонов давления. Существует две
основные конфигурации барометров с последовательным
выходом: последовательный выход для диапазона 500...1100 гПа
и 50...1300 гПа. Существует также серия барометров PTB210 с
аналоговым выходом.
Серия барометров PTB210 является отличным решением для
установки вне помещений. Они работают в широком диапазоне
температур. Корпус электроники барометра обеспечивает
стандартную защиту класса IP65 от капельной влаги. Устойчивый
к грубой коррозии корпус в комбинации с маленьким размером
прибора обеспечивает простоту установки и долгое время
службы барометра.
Все барометры отрегулированы цифровым способом и поверены
с использованием электронных рабочих стандартов. Для
диапазона давления 500...1100 гПа существует высоко точный
барометр, обладающий тонкой настройкой и поверенный по
тестеру полного веса.
Барометры PTB210 оснащены кремниевым емкостным датчиком
абсолютного давления BAROCAP® , разработанного Vaisala.
Датчик характеризуется незначительным гистерезисом,
отличными характеристиками сходимости, а также обладает
превосходной температурной и долговременной стабильностью.
Silicon diaphragm
Thin film metallization
Vacuum gap
Silicon
Glass
Silicon
Рисунок 2 Датчик давления BAROCAP®
Датчик давления BAROCAP® состоит из двух слоев
однокристального кремния, между которыми лежит слой стекла.
Более тонкий слой кремния создает интегрированную вакуумную
эталонную камеру, и формирует чувствительную к давлению
кремниевую диафрагму. Более толстый слой кремния является
твердой пластиной-основой датчика, и покрыт стеклянным
диэлектриком. Для формирования электрода емкости внутри
вакуумной эталонной камеры вложена тонкая металлизированная
пленка. Другим электродом является чувствительная к давлению
кремниевая диафрагма.
Коэффициенты термического расширения кремния и стекла,
используемых в датчике давления BAROCAP® , тщательно
подобраны друг к другу с целью минимизировать температурную
зависимость и максимально увеличить долговременную
стабильность. Датчик давления BAROCAP® предназначен для
достижения нулевой температурной зависимости при 1000 гПа, а
его долговременная стабильность максимально увеличена за счет
термического старения при повышенной температуре.
РАЗДЕЛ 3 _________________________________________________________________ УСТАНОВКА
РАЗДЕЛ 3
УСТАНОВКА
Крепеж
Благодаря компактным размерам PTB210, все, что вам
необходимо сделать, это установить прибор и подсоединить
провода. Следуйте одному из перечисленных вариантов
установки.
- Снимите штуцер давления, и поместите барометр на желаемой
конструкции. Затем, зафиксируйте барометр при помощи
винтов, кольцеобразная прокладка уплотняет крепление (A).
- Зафиксируйте поставляемую крепежную пластину на
желаемой поверхности винтом, используя отверстие на
вертикальной части пластины. Затем прикрепите барометр на
пластине при помощи поставляемых винтов (B).
- PTB210 можно также разместить на стандартной перекладине
(DIN 35), используя крепежную пластину и скобу (B).
Прикрепите скобу и барометр к пластине винтами. Затем
закрепите скобу к подходящей перекладине.