Следующие замечания относятся ко всему
комплекту документации.
За ущерб, вызванный невыполнением этих
инструкций, мы ответственности не несем.
В сочетании с этой инструкцией по эксплуатации
действуют следующие документы.
Дополнительная документация и вспомогательные
средства для техобслуживания
Для пользователя системы отопления:
Краткая инструкция по эксплуатации
Для квалифицированного наладчика:
Инструкция по монтажу и обслуживанию
Передача и хранение документации
Передайте эту инструкцию, а также
дополнительные материалы пользователю системы
отопления. Он должен обеспечить хранение этой
документации и предоставить ее при
необходимости.
Используемые символы
При монтаже этого аппарата обращайте внимание
на замечания по безопасности этой инструкции по
монтажу
Опасность!
Непосредственная опасность для здоровья
и жизни!
Внимание!
Возможна опасная ситуация для аппарата
или окружающей среды.
Замечание
Важная информация и замечания.
• Символ требуемого действия
Правила хранения и транспортировки
Аппараты Vaillant должны транспортироваться и
храниться в оригинальной упаковке в соответствии
с правилами, нанесёнными на упаковку с помощью
международных стандартизованных пиктограмм.
Температура окружающего воздуха при
транспортировке и хранении должна составлять от
-40 до +40 °С.
Так как все аппараты проходят 100-процентный
контроль функционирования, нормальным
явлением считается небольшое количество воды в
аппарате, которое, при соблюдении правил
транспортировки и хранения, не приведёт к
повреждениям узлов аппарата.
ecoTECGUS
5
5
1 Общие сведения
1 Общие сведения
1.1 Табличка с указанием типа аппарата
Табличка с указанием типа аппарата Vaillant ecoTEC
нанесена на его нижней стороне.
Inainte de instalare cititi instructiunile de instalare !
Inainte de punerea in functiune cititi instructiunile de
utilizare !
Instalati aparatele numai intro incapere care indeplineste
conditiiledimensionale de aerisire !
Respecta_i instruc_iunile de Ēntre_inere corespunz_toare
din manualul de utilizare!
(RO)
EAN-CODE
0085
CE-0085BP0435
Рис. 1.2. Табличка с указанием типа аппарата (пример)
1.2 Знак соответствия СЕ
Знак соответствия СЕ свидетельствует о том, что
аппараты удовлетворяют основным требованиям
Инструкции по газовым аппаратам 90/396/EWG
Инструкции по электромагнитной совместимости
89/336/EWG
Аппараты также удовлетворяют основным
требованиям Инструкции по коэффициенту
полезного действия (директива 92/42/EWG) и
Инструкции по коэффициенту полезного действия
(директива 92/42/EWG) для конденсационных
аппаратов с содержанием менее 80 мг/кВтч
окислов азота (NOx) в отходящих газах.
1.3 Знак соответствия Гост Р
Данное обозначение является документальным
свидетельством того, что данный тип аппарата
прошел все необходимые испытания и имеет
сертификат соответствия ГОСТ.
Кроме того аппарат имеет
- сертификат пожарной безопасности
- разрешение Госгортехнадзора РФ
- разрешение Гос CЭС РФ.
1.4 Применение по назначению
Аппарат ecoTEC (далее аппарат) изготовлен в
соответствии с современным техническим уровнем и
официальными предписаниями по технике
безопасности. Однако неквалифицированное или
ненадлежащее пользование аппарата может создать
опасность для здоровья и жизни пользователя или
других лиц, а также нанесения ущерба аппарату или
другого материального ущерба.
Аппарат предназначен для использования в качестве
теплогенератора для закрытых систем автономного
водяного отопления.
Иное или ненадлежащее для аппарата
использование является недопустимым. При этом
претензии за возможный ущерб к изготовителю и
поставщику исключены. Всю ответственность и
риски в этом случае берет на себя пользователь.
К надлежащему использованию аппарата относятся
также выполнение требований, изложенных в инструкциях по монтажу и эксплуатации и соблюдение
инструкций по проверке и техобслуживанию.
1.5 Хранение аппарата
Сохранность аппарата гарантируется при хранении
его в оригинальной упаковке фирмы Vaillant и при
соблюдении правил хранения, складирования и
транспортировки, указанных на упаковке с помощью
пиктограмм, При этом температура хранения и
транспортировки аппаратов: от –40 до +50 С.
Указание!
Просьба сохранить данную инструкцию по
эксплуатации для последующего
использования.
1.6 Гарантийные условия
Вам, как владельцу аппарата, в соответствии с
действующим законодательством может быть
предоставлена гарантия изготовителя.
Выполнение гарантийных обязательств,
предусмотренных действующим законодательством
той местности, где был приобретён аппарат
производства фирмы Vaillant, осуществляет
организация -продавец Вашего аппарата или
связанная с ней договором подряда организация,
уполномоченная по договору с фирмой Vaillant на
распространение продукции фирмы Vaillant в
данной местности и осуществившая поставку
данного аппарата от завода-изготовителя. По
договору с фирмой Vaillant эта организация в
течение гарантийного срока бесплатно устранит все
выявленные ей недостатки, возникшие по вине
завода-изготовителя. Конкретные условия гарантии
и длительность гарантийного срока устанавливаются и документально фиксируются при продаже
и установке аппарата. При продаже к каждому
аппарату, имеющему серийный номер, организация-продавец должна приложить заполненный
паспорт изделия Vaillant со своим штампом. Данный
паспорт является обязательным документом при
предъявлении рекламаций заводу-изготовителю.
Гарантия завода-изготовителя не распространяется
на изделия, неисправности которых вызваны
транспортными повреждениями,
6
ecoTEC6
Безопасность 2
1
неквалифицированным монтажом, несоблюдением
данной инструкции и прочими не зависящими от
изготовителями причинами, а также на работы по
монтажу и обслуживанию аппарата.
Фирма Vaillant гарантирует также возможность
приобретения любых запасных частей к данному
изделию в течение минимум 10 лет после снятия его
с производства. Срок службы данного изделия
составляет 10 лет с момента установки.
2 Безопасность
2.1 Указания по технике безопасности
2.1.1 Установка, настройка и техобслуживание
Помните, что для обеспечения Вашей собственной
безопасности монтаж, наладка, проверка,
техобслуживание и возможный ремонт аппарата или
переналадка на другой вид газа должны
производиться только квалифицированным
персоналом специализированной организации,
имеющей лицензию на проведение вышеуказанных
работ, уполномоченной фирмой Вайлант на работу с
данным оборудованием и несущей полную
ответственность за соблюдение действующих в
данной местности норм и правил.
2.1.2 При появлении запаха газа
При появлении запаха газа необходимо выполнять
следующие меры безопасности:
• не включать электрические выключатели в
опасной зоне, не пользоваться телефоном, не
разжигать открытое пламя (зажигалки, спички), не
курить
• закрыть запорный газовый кран (1) на аппарате
(рис. 2.1) и главный газовый кран в помещении.
• открыть окна и проветрить опасную зону,
• предупредить проживающих с Вами людей и
покинуть помещение
• уведомить о появлении запаха газа
газоснабжающее предприятие
2.1.3 Изменения в окружении аппарата
Нельзя вносить изменения на следующее
оборудование:
- на отопительном аппарате
- на газопроводе, водопроводе, каналах приточной
вентиляции, электропроводке, на воздухо- и
дымоходах
- на сбросной линии и предохранительном клапане
системы отопления
- в строительные условия, которые могут повлиять
на безопасность эксплуатации аппарата.
2.1.4 Взрывчатые и легковоспламеняющиеся
вещества
Не используйте и не храните взрывчатые и
легковоспламеняющиеся вещества (бензин, бумага,
краски) в помещении, в котором установлен
аппарат.
2.2 Указания по соблюдению мер
предосторожности
2.2.1 Защита от коррозии
Не используйте рядом с аппаратом аэрозоли,
хлорсодержащие чистящие средства, растворители,
краски, клеи и т.д. Эти вещества при
неблагоприятных обстоятельствах могут вызвать
коррозию элементов аппарата и дымохода.
2.2.2 Давление в системе отопления
Регулярно контролируйте давление воды в системе
отопления.
2.2.3 Агрегат аварийного электроснабжения
При монтаже Вашего аппарата он подключается к
электросети. Если Вы хотите, чтобы при аварийном
отключении электросети аппарат оставался в
работе с помощью агрегата аварийного
электроснабжения, параметры этого агрегата
(частота, напряжение, заземление) должны быть
согласованы с параметрами электросети, а его
мощность была как минимум равна потребляемой
мощности аппарата. Проконсультируйтесь также по
этому вопросу со специалистом, обслуживающим
Ваш аппарат.
Рис. 2.1 Закрывание газового запорного крана на
аппарате
ecoTEC
GUS
7
7
3 Эксплуатация
bar
2
13
0
1
bar
2
13
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 Эксплуатация
3.1 Обзор пульта управления
3.1.1 Элементы управления
Освободите переднюю крышку справа и слева в
верхних углах из фиксаторов и откиньте ее вниз.
Видимые теперь элементы управления имеют
следующие функции (ср. рис. 3.1):
3.1.2 Дисплей системы DIA
На дисплее системы DIA ecoTEC (рис. 3.2) в
обычном режиме работы аппарата отображается
текущая температура в подающей линии системы
отопления (в примере 45°С). В случае появления
неисправности показание температуры заменяется
соответствующим кодом неисправности.
Рис. 3.1 Элементы управления
1 Ручка для установки температуры горячей воды в
емкостном водонагревателе (при подключенном
емкостном водонагревателе типа VIH).
2 Дисплей информационно диалоговой системы
(далее DIA системы) для индикации текущего
режима работы или определенной
дополнительной информации
3 Кнопка "i": для считывания данных
4 Встроенный регулятор отопления
(принадлежность)
5 Манометр для контроля давления воды в системе
отопления при ее заполнении и эксплуатации
6 Главный выключатель аппарата
7 Кнопки "+" и "-" для выбора показаний на дисплее
(для специалиста при выполнении работ по
наладке и поиске неисправностей)
8 Кнопка " сброс состояния Сбой": Для сброса
блокировки работы аппарата при определенных
неисправностях.
9 Ручка установки температуры подающей линии
системы отопления.
Рис. 3.2 Дисплей системы DIA, ecoTEC
ecoTEC8
8
Эксплуатация 3
3
4
1
Кроме того, Вы можете узнать следующую
информацию из индицируемых символов:
1Значение актуальной температуры в
подающей линии системы отопления
или
код состояния
или
код неисправности
Неисправность в системе подвода
воздуха/отвода отходящих газов
Неисправность в системе подвода
воздуха/отвода отходящих газов
Работа аппарата в режиме отопления
постоянная: работа в режиме отопления
мигающая: блокировка повторного розжига
горелки в режиме отопления
Работа аппарата в режиме нагрева воды
Индикация
постоянная: готовность водонагревателя к
нагреву
находится в состоянии готовности
мигающая: идет нагрев водонагревателя,
горелка включена
3.2 Операции проверки перед включением в
работу
3.2.1 Открыть запорные устройства (рис. 3.3)
• Откройте газовый запорный кран (1) нажав и
повернув ручку вентиля против часовой стрелки
до упора.
• Убедитесь в том, что сервисные краны в
подающей линии (3) и в обратной линии (4)
открыты. Сервисные краны открыты, когда шлиц
на их четырехграннике совпадет с направлением
трубопровода. Если сервисные краны нужно
закрыть, это можно сделать с помощью обычного
гаечного ключа, повернув на четверть оборота
вправо или влево.
Работает внутренний насос аппарата
Клапан газовой арматуры аппарата открыт
Перечеркнутое пламя:
Неисправность во время работы горелки;
аппарат отключен
Пламя:
нормальная работа горелки
3
4
1
Рис. 3.3a Открывание запорных кранов (VU 466)
Рис. 3.3b Открывание запорных кранов (VU 656)
ecoTEC
GUS
9
9
3 Эксплуатация
bar
2
13
0
bar
2
13
0
1
bar
2
13
0
3
2
3.2.2 Контроль давления воды в системе
отопления (рис. 3.4)
• Проверьте давления воды в системе отопления
манометре (1).
Для обеспечения бесперебойной работы системы
отопления при холодной системе стрелка
манометра (1) должна находиться в области
давления при наполнении 1,0-2,0 бар. Если она
показывает ниже 0,8 бар, добавьте воду в систему.
Если система отопления расположена на нескольких
этажах, на манометре может потребоваться более
высокое давление. По этому вопросу обращайтесь в
Ваше специализированное предприятие.
При установке желаемой температуры на дисплее
системы DIA отображается соответствующее
заданное значение. Примерно через 5 с это
показание погаснет, и на дисплее снова появится
обычное стандартное показание (актуальная
температура в подающей линии системы
отопления, например, 45 °С).
Рис. 3.4 Контроль давления воды
3.3 Нагрев горячей воды с использованием
водонагревателя типа VIH
3.3.1 Нагрев горячей воды (рис. 3.5)
Для нагрева воды аппаратом ecoTEC к нему должен
быть подключен водонагреватель косвенного
нагрева типа VIH.
Внимание!
Главный выключатель можно включать
только в том случае, если система
отопления надлежащим образом
наполнена водой. Несоблюдение этого
условия может стать причиной
повреждения насоса и теплообменника.
• Поверните главный выключатель (2) в положение
"I".
• Для задания температуры воды в водонагревателе
(3) установите ручкой нужную температуру.
При этом положение ручки:
- до упора влево - защита от замерзания
соответствует примерно 15°С
- до упора вправо соответствует макс. 70 °С.
Рис. 3.5 Нагрев воды с использованием аппаратов
VU 466
3.3.2 Отбор горячей воды (рис. 3.6)
При открывании крана горячей воды (1) в месте
отбора (умывальник, душ, ванна и т.д.) из
подключенного водонагревателя происходит отбор
горячей воды, а в водонагреватель поступает вода
из водопровода холодной воды. Как только
температура в водонагревателе снизится ниже
заданной, аппарат автоматически включится в
работу и начнется нагрев воды в водонагревателе.
При достижении заданной температуры воды в
водонагревателе аппарат автоматически
отключится. После выключения горелки в течение
короткого промежутка времени насос нагрева
водонагревателя продолжает работать.
10
ecoTEC10
Рис. 3.6 Выполнить забор горячей воды
1
Эксплуатация 3
2
2
13
bar
0
3.4 Режим отопления
3.4.1 Установка температуры подающей линии
(рис. 3.7)
Внимание!
Главный выключатель можно включать
только в том случае, если система
отопления надлежащим образом
заполнена водой. Несоблюдение этого
условия может стать причиной
повреждения насоса и теплообменника.
Ваша система отопления может быть оснащена
регулятором работающим по наружной
температуре или регулятором комнатной
температуры. В этом случае необходимо выполнить
следующие установки:
• Установите главный выключатель (1) в положение
"I".
• Установите ручку установки температуры
подающей линии системы (2) отопления до упора
вправо.
1
Рис. 3.7 Установка температуры подающей линии
Если отсутствует внешний регулятор отопления,
выполните установку температуры подающей линии
ручкой (2) в соответствии с актуальной наружной
температурой. При этом мы рекомендуем
выполнить следующие настройки:
- Левое положение в течение переходного периода
весна-осень (но не поворачивать до упора):
наружная температура ок. 10°С-20°С
- Среднее положение при умеренном холоде:
наружная температура ок. 0°С-10°С
- Правое положение при сильном холоде:
наружная температура ок. 0°С до -15°С
При установке требуемой температуры на дисплее
системы DIA отображается соответствующее
заданное значение. Примерно через 5 с это
показание погаснет, и на дисплее снова появится
обычное стандартное показание (текущая
температура в подающей линии системы
отопления, например, 45 °С).
Ручкой можно произвести бесступенчатую
установку температуры подающей линии до 75°С.
Если на аппарате требуется установить более
высокую температуру, специалист, обслуживающий
Ваш аппарат, выполнит соответствующую установку
для обеспечения возможности работы аппарата с
более высокой температурой подающей линии.
ecoTEC11
GUS
11
bar
2
13
0
2
1
3 Эксплуатация
3
4
3.4.2 Установки на регуляторе комнатной
температуры или регулятор отопления по
наружной температуре (рис. 3.8)
• Произведите установку параметров на регуляторе
комнатной температуры (3, принадлежность),
регуляторе отопления по наружной температуре, а
также на термостатных вентилях радиаторов (4,
принадлежность) в соответствии с прилагаемыми
к ним инструкциями.
Рис. 3.8 Настройка регулятора комнатной температуры
или регулятора отопления по наружной
температуре
Отображаемый кодзначение
S.0*Потребление тепла отсутствует
S.1*Отопление; подающая линия насоса
S.3*Отопление; розжиг горелки
S.4*Отопление; горелка вкл.
S.6*Отопление; работа вентилятора после
выключения горелки
S.7*Отопление; Работа насоса после выключения
горелки
S.8*Задержка старта горелки
S.20**Режим нагрева воды, работа с заданным
тактом нагрев водонагревателя
S.31*Летний режим работы аппарата
S.34*Отопление; работа в режиме защиты от
замерзания
Таблица 3.1 Значения кодов состояния (выбор)
* работа аппарата в режиме отопления;
** работа аппарата в режиме нагрева воды
3.5 Режим индикации состояния аппарата
(рис. 3.9) (для специалистов выполняющих
техническое и сервисное обслуживание)
• Режим индикации состояния включается
нажатием клавиши "i" (1).
На дисплее (2) отображается актуальный режим в
виде кода состояния, например, "S.4" - работа
горелки. Значение наиболее важных кодов
состояния приведены ниже, в таблице 3.1.
• Повторным нажатием кнопки "i" Вы можете
вернуться в обычный режим индикации.
В фазах переключения, например, при повторном
пуске из-за отсутствия пламени на короткое время
отображается состояние аппарата "S.".
Рис. 3.9 Индикация состояния
12
ecoTEC12
Эксплуатация 3
STOP
bar
2
13
0
1
max. 3 x !
3.6 Состояние Сбой/сброс Состояния Сбой
3.6.1 Неисправности при розжиге горелки
Если при пуске горелки не происходит ее розжига,
аппарат выполняет повторный пуск. Если после 5
последовательных повторных пусков не происходит
розжига горелки, аппарат переходит в состояние
"Сбой". При этом на дисплее индицируются коды
неисправности:
F.28: при пуске горелки нет розжига
F.29: при повторном пуске горелки нет розжига
Новая процедура пуска горелки начинается только
после сброса состояния "Сбой".
• Для сброса состояния "Сбой" нажмите кнопку
сброса состояния "Сбой" (1) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение ок. 1 с (рис. 3.10).
Опасность!
Если после 3-х последовательных сбросов
состояния Сбой аппарат опять выходит в
состояние Сбой, следует обратиться за
консультацией к специалисту,
обслуживающему Ваш аппарат.
Аппарат также переходит в состояние " Сбой" при
недостатке или отсутствии воды в системе
отопления. Эти неисправности индицируются
отображением кодов:
F.22: Пуск горелки при отсутствии воды
F.23: Недостаток воды – слишком большой перепад
температуры между подающей и обратной
линией
F.24: Недостаток воды – слишком быстрое
возрастание температуры подающей линии
Аппарат можно снова включать в работу, только
после надлежащего наполнения водой
отопительной системы.
3.6.2 Неполадки в канале подачи
воздуха/отвода отходящих газов
Аппараты ecoTEC оснащены вентилятором.
При неправильной работе вентилятора аппарат
отключается. На дисплее появятся символы и
и коды неисправностей:
F.32: отклонение скорости вращения вентилятора
F.37: отклонение скорости вращения вентилятора
Внимание!
В этом случае для выяснения причины
необходимо посоветоваться с официально
зарегистрированным специализированным
предприятием.
3.6.3 Прочие неисправности, их поиск
Если при эксплуатации Вашего аппарата появятся
проблемы, следующие вызывающие их причины Вы
можете проверить сами:
Аппарат не включается в работу:
- подача газа подключена?
- подвод воды обеспечивается?
- достаточно давление воды в системе отопления?
- подача напряжения включена?
- главный выключатель включен?
- сбой при розжиге горелки?
В режиме нагрева воды аппарат работает
нормально; не включается режим отопления
- есть запрос тепла от внешних регуляторов
отопления?
Внимание!
Если Ваш аппарат работает неправильно,
для выяснения причины необходимо к
специалисту, обслуживающему Ваш
аппарат.
Рис. 3.10 Сброс состояния " Сбой"
ecoTEC13
GUS
13
bar
2
13
0
C
o
C
o
1
3 Эксплуатация
3.7 Измерения, выполняемые специалистом по
дымоходам
• Запустите режим "измерения для трубочиста" ,
одновременно нажав клавиши "+" и "-" системы
DIA (рис. 3.11).
• Выполните измерения не ранее чем через 2
минуты работы аппарата.
• Произведите измерения в дымоходе через
измерительный штуцер (1) (рис. 3.12). Измерения
в воздуховоде Вы можете произвести через
измерительный штуцер (2).
• Одновременным нажатием клавиш "+" и "-" Вы
можете снова выйти из режима выполнения
измерений. Режим выполнения измерений также
заканчивается, если в течение 15 минут не будет
нажата ни одна кнопка.
2
13
bar
0
3.8 Отключение
3.8.1 Выключение отопления (летний режим
эксплуатации)
Вы можете выключить отопление летом, но оставить
действующим нагрев воды.
• Для этого поверните ручку (1) для установки
температуры подающей линии системы отопления
до упора влево (рис. 3.13).
Рис. 3.11 Замеры, выполняемые специалистом по
дымоходам (на системе DIA)
2
1
Рис. 3.12 Измерения, выполняемые специалистом по
дымоходам (на аппарате)
Рис. 3.13 Выключение отопления (летний режим
эксплуатации)
3.8.2 Выключение нагрева воды во внешнем
емкостном водонагревателе
При использовании аппаратов с подключенным
емкостным водонагревателем Вы можете
выключить нагрев воды, но оставить действующим
отопление.
• Для этого поверните ручку установки температуры
горячей воды до упора влево. Останется
действующей только функция защиты
водонагревателя от замерзания.
3.8.3 Полное отключение
При полном выключении аппарата Вы полностью
выключите как режим отопления, так и нагрев
горячей воды.
• Для этого поверните главный выключатель (2) в
положение "0" (рис. 3.14).
Указание!
При отключении на более продолжительное
время (например, отпуск) вам необходимо
дополнительно закрыть газовый запорный
кран и запорный вентиль холодной воды.
В этой связи не забывайте о выполнении
указания по защите от замерзания.
14
ecoTEC14
Эксплуатация 3
bar
2
13
0
bar
2
13
0
1
o
C
Рис. 3.14 Полное отключение
o
C
3.9 Наполнение аппарата и системы отопления
Внимание!
Для наполнения системы отопления
используйте только чистую водопроводную
воду. Не допускается добавление
химических средств, например, средств
защиты от замерзания и антикоррозионных
средств (ингибиторов).
Для заполнения и доливки системы отопления Вы
можете использовать обычную водопроводную воду.
В определенных случаях показатели качества воды
имеют значительные отклонения, что не позволяет
использовать такую воду для наполнения системы
отопления (вода с коррозионными свойствами, или
имеющая высокое содержание солей жесткости).
В подобных случаях необходимо обращаться к
специалисту обслуживающему Ваш аппарат. Не
применяйте добавки для водоподготовки.
Для безупречной работы системы отопления при
холодной системе стрелка на манометре (1) должна
находиться в области давления при наполнении
1,0-2,0 бар (рис. 3.15). Если стрелка находится ниже
0,8 бар, добавьте воду в систему.
Если система отопления проходит через несколько
этажей, может потребоваться более высокое
значение давления воды в системе отопления на
манометре. Обратитесь по данному вопросу к
вашему специализированному предприятию.
Ваше специализированное предприятие должно
показать Вас с арматурой для наполнения и слива и
разъяснить порядок заполнения или опорожнения
системы отопления.
2
2
13
bar
0
Рис. 3.15 Заполнение аппарата и системы отопления
Для заполнения системы отопления выполните
следующие действия:
• Откройте все термостатные вентили системы.
• Соедините кран для заполнения и слива системы
отопления с помощью шланга с краном холодной
воды для наполнения системы.
• Медленно откройте кран для заполнения и слива
системы отопления и добавляйте воду, пока
манометр не покажет (1) требуемое давление в
системе.
• Закройте кран для заполнения и слива системы
отопления.
• Удалите воздух из всех отопительных приборов.
• Затем проверьте еще раз давление при
наполнении системы (при необходимости
известных условиях, повторите процесс
наполнения).
• Закройте наполнительное устройство и
отсоедините наполнительный шланг.
3.10 Опорожнение аппарата и системы
отопления
• Закрепите шланг в месте опорожнения системы.
• Поместите свободный конец шланга в
соответствующем месте для слива воды.
• Откройте спускной кран.
• Откройте воздушные клапаны на отопительных
приборах.
Начните на отопительном приборе, находящемся
в самой высокой точке, и продвигайтесь затем
сверху вниз.
• После опорожнения системы снова закройте
воздушные клапаны отопительных приборов и
спускной кран.
ecoTEC15
GUS
15
3 Эксплуатация Рекомендации по экономии энергии 4
3.11 Уход
Очистка облицовки вашего аппарата производится
влажной тряпкой и с использованием небольшого
количества мыла. Не пользуйтесь абразивными или
чистящими средствами, которые могут повредить
покрытие облицовки.
3.12 Проверка и техобслуживание
Необходимым условием безотказной и безопасной
работы длительного срока службы аппарата
являются ежегодная проверка и техобслуживание
аппарата.
Опасность!
Никогда не пытайтесь выполнять работы по
техобслуживанию или ремонту Вашего
отопительного прибора самостоятельно.
Доверьте выполнение этих работ
официально зарегистрированному
специализированному предприятию.
Рекомендуем заключить договор на
техобслуживание.
Отказ от техобслуживания может
отрицательно сказаться на безопасности
эксплуатации аппарата и привести к
причинению ущерба и травмам персонала.
3.13 Защита от замерзания
Убедитесь в том, что во время Вашего отсутствия в
морозный период времени система отопления
продолжает работать, а в помещениях поддерживается достаточная постоянная температура.
Ваш аппарат имеет функцию защиты от замерзания:
если при включенном главном выключателе аппарата
температура в подающей линии системы отопления
станет ниже 5 °С, аппарат включится в работу и
нагреет внутренний контур примерно до 30 °С.
Внимание!
Прогрев всей системе отопления не
гарантируется.
Другая возможность защиты аппарата от
замерзания - полное опорожнение как системы
отопления, так и аппарата.
Внимание!
Функция защиты от замерзания и
устройства контроля действуют только
тогда, когда главный выключатель аппарата
находится в положении "I" и нет
отключения от электрической сети.
Не допускается добавление в воду системы
отопления средств от замерзания. При этом
могут появиться изменения в уплотнительных прокладках и мембранах, а также шумы
во время работы системы отопления. Мы не
несем ответственность за это, а также за
возможный косвенный ущерб.
4 Рекомендации по экономии
энергии
4.1 Установка регуляторов отопления,
работающие по наружной температуре
Регуляторы отопления, работающие по наружной
температуре, регулируют температуру в подающей
линии системы отопления в зависимости от
соответствующей наружной температуры. Не
производится больше тепла, чем требуется в
данный момент. Для этого на регуляторе,
работающем в по наружной температуре, должна
быть настроена температура в подающей линии
системы отопления, которая будет соотнесена с
соответствующей наружной температурой. Эта
настройка не должна превышать величину, которая
требуется согласно расчету системы отопления.
Обычно правильная настройка выполняется Вашим
специализированным предприятием. Благодаря
интегрированным программам времени
автоматически включаются и выключаются нужные
фазы отопления и снижения температуры
(например, в ночное время).
Регуляторы отопления, работающие по наружной
температуре, в сочетании с термостатными
вентилями представляют собой наиболее
экономичную форму регулирования отопления.
4.2 Режим снижения температуры отопления
Снижайте температуру в помещении во время
Вашего отсутствия и ночного отдыха. Наиболее
просто и надежно это можно сделать помощью
регуляторов отопления с программируемыми
таймерами. В периоды снижения температуры
устанавливайте температуру в помещении
примерно на 5 °С ниже чем температура в периоды
полного отопления. Уменьшение более чем на 5 °С
не приводит к существенному увеличению экономии
энергии, так как для следующего периода полного
отопления в этом случае потребуется более
значительная мощность для нагрева помещения.
Только в период длительного отсутствия, например,
отпуск, целесообразно снизить температуру на
более значительную величину. В зимнее время при
этом следите за обеспечением достаточной защиты
от замерзания.
4.3 Температура в помещении
Устанавливайте температуру в помещении таким
образом, чтобы она создавала ощущение комфорта.
Каждый градус, превышающий это значение,
вызывает повышение расхода энергии примерно на
6 %.
Устанавливайте температуру в помещении в
соответствии с целью его использования.
Например, обычно не требуется нагревать до 20°С
воздух в спальне или в редко используемых
помещениях.
16ecoTEC16
Рекомендации по экономии энергии 4
4.4 Установка режима работы
В теплое время года, когда нет необходимости в
отоплении жилья, рекомендуем включать летний
режим отопления. В этом случае отопление будет
выключено, но аппарат будет находиться в
состоянии готовности к нагреву воды.
4.5 Равномерное отопление
Часто в квартире, имеющей автономное отопление,
отапливается только одно помещение. Через
ограждающие поверхности этого помещения:
стены, двери, окна, потолок, пол, происходит
неконтролируемый обогрев неотапливаемых
смежных помещений, в результате чего происходит
нежелательные потери тепла. Разумеется,
мощность отопительных приборов в этом
отапливаемом помещении при таком режиме
отопления окажется недостаточной. Помещение,
вследствие этого, не может быть нагрето в
достаточной степени, что вызывает ощущение
дискомфорта. (Кстати, такой же эффект возникает
при открытой двери между отапливаемыми и
неотапливаемыми или ограниченно отапливаемыми
помещениями.)
Это ошибочная экономия: система отопления
работает, а в помещении при этом недостаточно
тепло. Высокий уровень комфорта в помещении и
эффективности работы системы отопления можно
достичь только при равномерном отоплении
помещений в соответствии с их назначением.
Кстати, в неотапливаемых или недостаточно
отапливаемых помещениях также могут пострадать
строительные конструкции.
4.6 Термостатные вентили и регуляторы
температуры в помещении
В настоящее время установка термостатных
вентилей на всех отопительных приборах - обычное
явление. Они поддерживают один раз
установленную температуру в помещении. С
помощью термостатных вентилей в сочетании с
комнатным регулятором температуры (или
регулятором отопления по наружной температуре)
Вы можете привести температуру в помещении в
соответствие со своими индивидуальными
потребностями и достичь эффективной
эксплуатации системы отопления. В комнате, в
которой находится Ваш регулятор комнатной
температуры, все вентили отопительных приборов
всегда держите полностью открытыми, иначе оба
регулирующих устройства будут оказывать
взаимное влияние, что приведет к ухудшению
качества регулирования.
Часто можно наблюдать следующее поведение
пользователя: как только в помещении становится
жарко, пользователь закрывает термостатный
вентиль (или устанавливает на комнатном
регуляторе пониженное значение температуры).
Если через некоторое время ему становится
холодно, он вновь открывает термостатный вентиль.
Подобный способ управления не только неудобен,
но и абсолютно не нужен. Правильно работающий
термостатный вентиль делает все это сам: если
температура в помещении поднимется выше
значения, установленного на головке
чувствительного элемента, термостатный вентиль
автоматически закроется, в случае понижения
температуры за пределы установленного значения
он снова откроется.
4.7 Не закрывайте посторонними предметами
регуляторы комнатной температуры
Не закрывайте Ваш регулятор комнатной
температуры мебелью, шторами или другими
предметами. Он должен без помех фиксировать
циркулирующий воздух в помещении. Закрытые
термостатные вентили могут оснащаться
выносными датчиками температуры, и благодаря
этому они сохраняют свою функциональность.
4.8 Оптимальная температура горячей воды
Тот, кто хочет помыть руки горячей водой, не хотел
бы ошпарить пальцы. Для аппаратов с
подключенным емкостным водонагревателем
действует правило: горячая вода должна
подогреваться до температуры, требуемой для
использования. Нагрев до более высокой
температуры приводит к ненужному расходу
энергии, а нагрев воды до температуры свыше 60°С
вызывает интенсивное образование накипи.
4.9 Рациональное использование воды
Рациональное использование воды тоже может в
значительной степени снизить расходы на
потребление. Например, прием душа вместо ванны:
если для приема ванны требуется ок. 150 л. воды,
то душ, оснащенный современными, экономящими
воду элементами арматуры расходует всего лишь
одну треть этого количества воды. Кстати: через
капающий водопроводный кран может вытечь до
2000 л воды, а через негерметичный клапан в
сливном бачке – до 4000 л воды в год. В сравнении
с этим, новая уплотнительная прокладка стоит
значительно дешевле.
4.10 Включайте циркуляционные насосы только
при необходимости
Часто системы трубопроводов горячей воды
оснащены так называемыми циркуляционными
насосами, которые обеспечивают непрерывную
циркуляцию в трубопроводах горячей воды,
благодаря чему даже в удаленных точках отбора
можно сразу отбирать горячую воду. Подобные
циркуляционные насосы также могут
использоваться в сочетании с аппаратом ecoTEC
фирмы "Vaillant". Они, без сомнения, повышают
GUS
17ecoTEC17
4 Рекомендации по экономии энергии
комфорт при пользовании горячей водой. Однако не
следует забывать, что, во-первых, эти насосы
потребляют электроэнергию. Во-вторых, циркулирующая горячая вода беcполезно охлаждается при
движении на своем пути по трубопроводам, и снова
требует нагрева. Поэтому циркуляционные насосы
должны работать только время от времени, и только
тогда, когда действительно требуется горячая вода.
На таймере, которым могут оснащаться либо
дополнительно комплектоваться большинство
циркуляционных насосов, для них могут быть
установлены индивидуальные временные программы. Многие регуляторы отопления по наружной температуре могут управлять циркуляционными
насосами по временной программе. По этому
вопросу обращайтесь к специалисту,
обслуживающему Ваш аппарат.
Возможно также с помощью кнопки или выключателя, установленного вблизи часто используемого
места отбора горячей воды включать циркуляционный насос на определенное время только
при появлении конкретной потребности. В аппарате
ecoTEC фирмы "Vaillant" подобный кнопочный
выключатель может быть подсоединен к
электронике аппарата.
Отопительный аппарат которому проводят хорошее
техобслуживание работает с более высоким к.п.д.,
и поэтому он является более экономичным.
Рекомендуем заключить с официально
зарегистрированным специализированным
предприятием договор на проведение работ по
проверке или техобслуживанию.
4.11 Проветривание жилых помещений
В отопительный период открывайте окна только для
проветривания, а не для регулирования
температуры. Кратковременное, но эффективное
проветривание является более эффективным и
более экономичным в отношении расхода энергии,
чем открытые в течение длительного времени
форточки. Поэтому во время проветривания
рекомендуем полностью открывать окна на короткое
время. Во время проветривания также закройте все
находящиеся в помещении термостатные вентили
или установите на имеющемся регуляторе
отопления минимальную температуру. Благодаря
этим мерам будет обеспечиваться достаточный
воздухообмен без ненужного остывания и потерь
тепла (например, в результате нежелательного
включения отопления во время проветривания).
4.12 Техобслуживание
Для обеспечения безопасной и надежной работы
любого устройства, независимо от его типа, по
истечении определенного периода эксплуатации
требуется проведение на нем работ по уходу и
техобслуживанию. Подобно тому, как Вы, к примеру,
регулярно представляете свой автомобиль для
техосмотра, Ваш отопительный аппарат тоже
требует проведения периодических работ по
проверке и техобслуживанию.
Регулярно проводимые работы по техобслуживанию- залог продолжительной эксплуатационной
готовности, надежности и долгого срока службы
Вашего аппарата ecoTEC.
18
ecoTEC18
pentru utilizatori
Instrucţiuni de utilizare
Aparat de încălzire mural pe gaz cu recuperare de căldură
Inainte de instalare cititi instructiunile de instalare !
Inainte de punerea in functiune cititi instructiunile de
utilizare !
Instalati aparatele numai intro incapere care indeplineste
conditiiledimensionale de aerisire !
Respecta_i instruc_iunile de Ēntre_inere corespunz_toare
din manualul de utilizare!
(RO)
EAN-CODE
0085
CE-0085BP0435
Fig. 1.1 Plăcuţă cu date constructive (exemplu)
1.2 Caracteristica CE
Cu ajutorul caracteristicii CE se certifică faptul că aparatele îndeplinesc cerinţele fundamentale ale Directivei
privind Aparatele cu Gaz (Directiva 90/396//EWG a
Consiliului) şi Directiva privind Compatibilitatea Electromagnetică (Directiva 89/336/EWG a Consiliului), conform tabelului A.1. Aparatele îndeplinesc cerinţele fundamentale ale Directivei privind Randamentul (Directiva
92/42/EWG a Consiliului).
Aparatele îndeplinesc cerinţele fundamentale ale directivei privind randamentul (Directive 92/42/EWG a Consiliului) în calitate de aparate recuperatoare de căldură.
În conformitate cu cerinţa din §7 a Ordonanţei privind
instalaţiile cu focar mic din 07.08.1996 (1. BlmSchV),
aparatele denumite mai sus emit mai puţin de 80
mg/kWh dioxid de azot (NOx) la utilizarea de gaze naturale.
1.3 Utilizarea conform destinaţiei
Vaillant ecoTEC este construit la nivelul tehnic şi după
reglementările tehnice de securitate recunoscute. Cu
toate acestea, utilizarea neprofesională şi nerespectarea
destinaţiei aparatelor pot atrage consecinţe asupra
sănătăţii şi vieţii utilizatorilor sau terţilor, respectiv deteriorări ale aparatelor sau ale altor valori.
Aparatul este prevăzut ca generator de căldură pentru
instalaţii închise de prepararea apei calde menajere şi de
încălzire centrală. Folosirea în alte scopuri este neconformă cu destinaţia acestora. Producătorul şi furnizorul
nu sunt răspunzători pentru daunele rezultate în acest
mod. Riscul este suportat exclusiv de utilizator.
Respectarea instrucţiunilor de utilizare şi de instalare,
precum şi a condiţiilor de inspecţie şi întreţinere fac
parte integrantă, de asemenea, din utilizarea conform
destinaţiei.
Notă!
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare pentru
consultări ulterioare.
1.4 Garanţia producătorului
Ca proprietar al aparatului, beneficiaţi din partea
Vaillant de o garanţie pe durata a doi ani începând cu
data primei puneri în funcţiune. În acest interval de timp,
toate defecţiunile de material sau de fabricaţie constatate la aparat sunt remediate gratuit de Service-urile
Vaillant.
Pentru disfuncţionalităţi care nu provin din defecte de
material sau de fabricaţie, de ex. datorate instalării necorespunzătoare sau manevrării neregulamentare, nu ne
asumăm nici o răspundere.
Garanţia producătorului se acordă numai după instalarea aparatului de către un atelier de specialitate autorizat. Dacă la aparat se efectuează lucrări de către alte
persoane decât reprezentanţii service-ului nostru, garanţia producătorului îşi pierde valabilitatea, exceptând
cazul în care lucrările au fost efectuate de un atelier de
specialitate autorizat.
Garanţia producătorului îşi pierde valabilitatea şi dacă în
aparat se montează piese care nu sunt admise de
Vaillant.
Garanţia producătorului nu acoperă şi solicitări care
depăşesc cadrul remedierii gratuite a defecţiunilor,
de ex. pretenţiile de despăgubiri.
RO
23ecoTEC23
2 Securitate
2
1
2 Securitate
2.1 Instrucţiuni de securitate
2.1.1 Instalare, reglare şi întreţinere
Pentru siguranţa dumneavoastră, aveţi în vedere că
instalarea, reglarea şi întreţinerea aparatului trebuie
efectuate numai de către un atelier de specialitate autorizat. În competenţa atelierului intră şi inspecţia/
întreţinerea, reparaţiile şi revizia aparatului, precum şi
modificarea reglajului debitului de gaz, dacă este cazul.
2.1.2 Mirosul de gaz
În cazul apariţiei mirosului de gaz, se vor lua următoarele măsuri:
• în zona periculoasă nu se vor acţiona comutatoare
electrice, nu se va aprinde sau stinge lumina, nu se va
utiliza telefonul; nu se vor aprinde focuri cu flacără
(de ex. brichete, chibrituri), fumatul este interzis
• se închide robinetul pentru blocarea gazului (1) al aparatului (fig. 2.1) şi robinetul principal
• deschideţi uşile şi ferestrele
• se vor avertiza colocatarii şi se va părăsi casa
• se va anunţa furnizorul de gaz sau atelierul de specialitate.
2.1.5 Mantaua tip dulap
O manta de tip dulap pentru aparat este conformă cu
regulamentele variantelor constructive corespunzătoare.
Solicitaţi relaţii de la atelierul de specialitate autorizat,
în cazul în care intenţionaţi utilizare unei astfel de mantale.
Atenţie!
Aparatul poate fi pornit
• pentru punere în funcţiune
• în scop de verificare
• pentru funcţionare în regim permanent
numai cu capacul de cameră închis şi cu sistemul aer/gaze arse complet montat şi închis.
2.2 Precauţii
2.2.1 Protecţia contra coroziunii
Nu folosiţi spray-uri, diluanţi, detergenţi cu conţinut de
clor, vopsele, adezivi ş.a.m.d. în preajma aparatelor. În
anumite condiţii, aceste materiale pot provoca coroziunea – inclusiv asupra instalaţiei de evacuare a gazelor.
2.2.2 Controlul nivelului apei
Controlaţi la intervale regulate nivelul apei (presiunea de
admisie) din instalaţie.
Fig. 2.1 Închiderea robinetului de gaz
(în figură este prezentat un VMW
2.1.3 Modificările în câmpul aparatului de încălzire
Nu sunt permise intervenţii la următoarele obiecte:
- aparatul de încălzire
- conductele de gaz, aer, apă şi alimentarea cu curent
electric
- tubulatura de gaze arse
- supapa de siguranţă a centralei şi conducta de scurgere a apei de încălzire
- componentele constructive care pot influenţa securitatea în funcţionare a aparatului
2.1.4 Materiale explozive şi uşor inflamabile
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi materiale explozive sau uşor
inflamabile (de ex. benzină, hârtie, vopsele) în spaţiul
destinat instalării aparatului.
2.2.3 Grupul electrogen de siguranţă
Atelierul de specialitate autorizat a racordat aparatul la
reţeaua electrică pentru instalare.
Dacă doriţi să menţineţi aparatul în funcţionare cu ajutorul unui grup electrogen de siguranţă în cazul căderii
reţelei, valorile tehnice ale acestuia (tensiune, frecvenţă,
împământare) trebuie să corespundă cu cele ale reţelei,
iar puterea generată trebuie să fie cel puţin egală cu cea
absorbită de aparat.
Pentru aceasta, consultaţi un service autorizat.
2.2.4 Neetanşeităţi (numai VUW)
În cazul eventualelor neetanşeităţi în zona conductei de
apă caldă menajeră dintre aparat şi punctele de consum,
închideţi imediat robinetul de alimentare cu apă rece (2)
de la aparat (fig. 2.2) şi solicitaţi remedierea defecţiunii
de către atelierul de specialitate.
Fig. 2.2 Închiderea robinetului de alimentare cu apă rece
24ecoTEC24
Utilizare 3
3 Utilizare
3.1 Privire de ansamblu a părţii de comandă
3.1.1 Elemente componente
Trageţi capacul frontal din opritor, ţinând din stânga şi
dreapta de colţurile de sus şi rabataţi-l în jos.
Elementele componente care se pot observa au următoarele funcţii (compară cu fig. 3.1):
2
1
9
Fig. 3.1 Elemente componente
7
8
1 Comutator pentru reglarea temperaturii de curgere a
apei calde menajere (la aparate VMW, respectiv temperatura boilerului la aparate VM/VU cu boiler de apă
caldă menajeră VIH racordat).
2 Display-ul sistemului DIA pentru afişarea regimului
funcţional curent sau a anumitor informaţii suplimentare.
3 Tasta „i“: pentru apelarea de informaţii.
4 Regulator încorporat (accesoriu).
5 Manometru pentru afişarea presiunii de admisie, res-
pectiv de lucru a instalaţiei de încălzire.
6 Comutator principal pentru conectarea şi deconecta-
rea aparatului.
7 Tastele „+“ şi „-“ pentru derularea înainte sau înapoi
a display-ului (pentru specialist, la lucrările de reglare
şi identificarea defecţiunilor).
8 Tasta „Resetare avarie“: pentru resetarea anumitor
erori.
9 Comutator pentru setarea temperaturii agentului ter-
mic pe tur.
4
3
2
13
bar
0
6
5
3.1.2 Display-ul sistemului DIA
În regim de funcţionare normală a aparatului, pe
display-ul sistemului DIA (Fig. 3.2) este afişată temperatura curentă a agentului termic pe tur (în exemplu 45
°C).
În caz de defecţiune, indicaţia temperaturii este înlocuită
de codul de eroare aferent.
1
2
13
bar
0
Fig. 3.2 Display-ul sistemului DIA, ecoTEC
RO
25ecoTEC25
3 Utilizare
3
4
1
Suplimentar, din simbolurile afişate puteţi prelua
următoarele informaţii:
1Afişarea temperaturii curente a agentului termic
pe tur sau afişarea unui cod de stare sau de eroare
Avarie pe calea de aer/gaze arse
Avarie pe calea de aer/gaze arse
Regimul de încălzire activ
permanent aprins: regim funcţional de încălzire
clipind: timp de blocare arzător în regim de încăl-
zire
Prepararea apei calde menajere activă
permanent aprins: regimul funcţional încărcare
boiler (aparate VM/VU) este în stare de disponibilitate sau are loc un consum de apă caldă menajeră (aparate VMW)
clipind: încărcarea boilerului este în funcţiune
(aparte VM/VU),
arzătorul funcţionează
3.2 Verificări înainte de prima punere în funcţiune
3.2.1 Deschiderea dispozitivelor de blocare
(fig. 3.3 şi 3.4)
• Deschideţi robinetul de gaz (1) prin apăsare şi rotire în
sens contrar acelor de ceasornic până la limita de oprire.
• La varianta de aparat VUW: deschideţi robinetul de ali-
mentare cu apă rece (2) prin rotire în sens contrar
acelor de ceasornic până la limită.
• Controlaţi dacă robinetele de inspecţie de pe tur (3) şi
retur (4) sunt deschise. Acest lucru se întâmplă când
crestătura de pe cheia pătrată a robinetelor coincide
cu direcţia conductei. Dacă robinetele sunt închise,
acestea pot fi deschise cu ajutorul unei chei fixe printr-un sfert de rotaţie către dreapta sau stânga.
32
4
1
Sistemul Aqua-Comfort plus activ
(numai aparte VMW)
permanent aprins: regimul „confort“ este în stare
de disponibilitate
clipind: regimul „confort“ este în funcţiune
(arzătorul funcţionează)
Pompa internă de încălzire este în funcţiune
Ventilului intern de gaz este comandat
Flacără încrucişată:
avarie în timpul regimului de funcţionare a
arzătorului; aparatul este deconectat
Flacără neîncrucişată:
regim de funcţionare normală a arzătorului
Robinetele de întreţinere
3 şi 4 închise
Fig. 3.3 Deschiderea dispozitivelor de blocare (VU/VUW 356)
Robinetele de întreţinere
3 şi 4 deschise
3
4
1
Fig. 3.4 Deschiderea dispozitivelor de blocare (VU 466)
Fig. 3.4 Deschiderea dispozitivelor de blocare (VU 656)
26ecoTEC26
3.2.2 Controlul nivelului apei (fig. 3.5)
• Controlaţi nivelul apei (presiunea de admisie) în
instalaţie pe manometru (1).
Pentru o exploatare a instalaţiei de încălzire în condiţii
optime, indicatorul manometrului (1) trebuie să se situeze între 1,0 şi 2,0 bar presiune de admisie când instalaţia
este rece. Dacă acesta este sub 0,8 bar, completaţi cu o
cantitate corespunzătoare de apă.
Dacă instalaţia de încălzire se întinde pe mai multe etaje,
este posibil să fie necesare valori mai mari ale presiunii
apei pe manometrul instalaţiei. Solicitaţi relaţii de la atelierul dumneavoastră de specialitate.
Utilizare 3
3
1
Fig. 3.5 Controlul nivelului apei
2
13
bar
0
2
13
bar
0
3.3 Prepararea apei calde menajere cu aparate VUW
3.3.1 Prepararea apei calde menajere (fig. 3.6)
Atenţie!
Conectarea întrerupătorului general este permisă numai când instalaţia de încălzire este
umplută cu apă conform prescripţiilor.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la
avarierea pompei şi a schimbătorului de căldură.
• Puneţi întrerupătorul general (2) pe poziţia „I“.
• Puneţi comutatorul (3) de setare a temperaturii de
curgere a apei calde menajere pe temperatura dorită.
Valorile corespunzătoare:
- limita stângă aprox. 35 °C
- limita dreaptă max. 65 °C.
Atenţie!!
La o duritate a apei mai mare de 3,57 mol/m
Fig. 3.6 Prepararea apei calde menajere cu aparate VUW
La setarea temperaturii dorite, fiecare valoare nominală
aferentă este afişată pe display-ul sistemului DIA. După
aprox. 5 s indicaţia dispare, iar pe display apare din nou
afişajul standard (temperatura curentă a agentului termic, de ex. 45 °C).
3.3.2 Conectarea şi deconectarea sistemului
Aqua-Comfort plus (fig. 3.7)
Sistemul Aqua-Comfort plus al ecoTEC VUW vă poate
furniza imediat apă caldă la temperatura dorită, fără să
aşteptaţi vreo perioadă de încălzire. Pentru aceasta,
schimbătorul de căldură al ecoTEC classic este menţinut
la un nivel de temperatură preselectat.
• Sistemul Aqua-Comfort plus se activează prin rotirea
comutatorului (1) scurt până la limită (reglajul a) către
dreapta (fig. 3.7). În final, selectaţi temperatura dorită,
de ex. reglajul b. Valorile corespunzătoare:
- limita stângă aprox. 35 °C
- limita dreaptă max. 55 °C.
Apa va fi menţinută în permanenţă la această temperatură şi este direct disponibilă pentru consum; pe display
apare simbolul .
• Sistemul Aqua-Comfort plus se deconectează prin roti-
rea comutatorului (1) scurt până la limită către stânga
(reglajul c). Simbolul dispare. În final, selectaţi din
nou temperatura dorită de curgere a apei calde menajere, de ex. reglajul b.
RO
27ecoTEC27
3 Utilizare
1
3.4 Prepararea apei calde menajere cu aparate VU
3.4.1 Prepararea apei calde menajere (fig. 3.9)
Pentru prepararea apei calde menajere cu varianta de
b
aparat VU, trebuie să avem racordat la aparatul de încălzire un boiler de apă caldă menajeră de tip VIH.
Atenţie!
a
1
Conectarea întrerupătorului general este permisă numai când instalaţia de încălzire este
umplută cu apă conform prescripţiilor.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la
avarierea pompei şi a schimbătorului de căldură.
b
• Puneţi întrerupătorul general (2) pe poziţia „I“.
• Puneţi comutatorul de setare a temperaturii boilerului
(3) pe temperatura dorită. Valorile corespunzătoare:
c
1
- limita stângă la protecţia contra îngheţului 15 °C
- limita dreaptă max. 70 °C
Fig. 3.7 Conectarea şi deconectarea sistemului Aqua-Comfort
3.3.3 Obţinerea apei calde (fig. 3.8)
La deschiderea unui robinet de apă caldă (1) al unui consumator (chiuvetă, duş, cadă de baie etc.), aparatul VMW
se pune automat în funcţiune şi vă furnizează apă caldă.
Aparatul deconectează automat prepararea apei calde
menajere la închiderea robinetului consumatorului.
Pompa funcţionează întârziat încă un scurt timp.
La setarea temperaturii dorite, fiecare valoare nominală
aferentă este afişată pe display-ul sistemului DIA. După
aprox. 5 s indicaţia dispare, iar pe display apare din nou
afişajul standard (temperatura curentă a agentului termic, de ex. 45 °C).
3
2
13
bar
0
2
Fig. 3.8 Obţinerea apei calde (aparate VUW)
28ecoTEC28
Fig. 3.9 Prepararea apei calde menajere cu aparate VU
3.4.2 Obţinerea apei calde (fig. 3.10)
1
La deschiderea unui robinet de apă caldă (1) al unui consumator (chiuvetă, duş, cadă de baie etc.), se obţine apă
caldă din boilerul racordat. Când temperatura scade sub
valoarea setată pentru boiler, aparatul VU se pune automat în funcţiune şi reîncălzeşte boilerul.
La atingerea temperaturii nominale a boilerului, aparatul
VU se deconectează automat. Pompa funcţionează
întârziat încă un scurt timp.
2
Fig. 3.11 Setarea temperaturii pe tur
Utilizare 3
2
13
bar
0
1
Fig. 3.10 Obţinerea apei calde (aparate VU)
3.5 Regimul de încălzire
3.5.1 Setarea temperaturii pe tur (fig. 3.11)
Atenţie!
Conectarea întrerupătorului general este permisă numai când instalaţia de încălzire este
umplută cu apă conform prescripţiilor.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la
avarierea pompei şi a schimbătorului de căldură.
În conformitate cu exigenţele privitoare la economia de
energie în instalaţiile de încălzire şi de preparare a apei
calde menajere (reglementate prin dispoziţia HeizAnlV),
instalaţia dumneavoastră de încălzire trebuie dotată cu
regulator cu senzor exterior sau cu termostat de
cameră. În acest caz, se va efectua următorul reglaj:
• Puneţi întrerupătorul general (1) pe poziţia „I“.
• Puneţi comutatorul (2) de reglare a temperaturii agentului termic pe tur la limita din dreapta.
Dacă nu există nici un regulator extern, reglaţi comutatorul (2) corespunzător temperaturii exterioare. În acest
scop, vă recomandăm următoarele setări:
- Poziţie în stânga pe timp de tranziţie
(dar nu până la limită):
temperatura exterioară aprox. 10 până la 20 °C
- Poziţie centrală la rece moderat:
temperatura exterioară aprox. 0 până la 10 °C
- Poziţie dreapta pe frig puternic:
temperatura exterioară aprox. 0 până la –15 °C
La setarea temperaturii dorite, fiecare valoare nominală
aferentă este afişată pe display-ul sistemului DIA. După
aprox. 5 s indicaţia dispare, iar pe display apare din nou
afişajul standard (temperatura curentă a agentului termic, de ex. 45 °C).
În mod normal, comutatorul poate fi reglat progresiv
(fără trepte) până la o temperatură a agentului termic
de 75 °C. Dacă pe aparatul dumneavoastră Vaillant
ecoTEC pot fi setate temperaturi de valori mai înalte,
înseamnă că specialistul a efectuat un postreglaj pentru
a face posibilă exploatarea instalaţiei de încălzire la temperaturi mai mari ale agentului termic.
RO
29ecoTEC29
3 Utilizare
3
4
3.5.2 Reglarea termostatelor de cameră sau a regulatoarelor cu senzor exterior (fig. 3.12)
• Setaţi termostatul de cameră (3, accesoriu), regulato-
rul cu senzor exterior şi capetele termostatice ale
radiatoarelor (4, accesoriu) conform instrucţiunilor
corespunzătoare.
2
Fig. 3.13 Indicatoarele de stare
2
13
bar
0
1
Fig. 3.12 Reglarea termostatelor de cameră/regulatoarelor
cu senzor exterior
3.6 Indicatoarele de stare (fig. 3.13)
(pentru lucrările de întreţinere şi servisare efectuate de specialist)
• Indicatoarele de stare se activează prin acţionarea
tastei „i“ (1).
Pe display (2) apare indicaţia fiecărui cod de stare, de
ex. „S.4“ pentru regimul funcţional al arzătorului.
Semnificaţiile celor mai importante coduri de stare pot fi
preluate din tabelul 3.1 de mai jos.
• Apăsând încă o dată tasta „i“, reveniţi la modul normal.
În fazele de comutare, de ex. la repornire din cauza stingerii flăcării, se va afişa pentru scurt timp mesajul de
stare „S.“.
IndicaţieSemnificaţie
S.0*nu se solicită căldură
S.1*tur pompă (regim încălzire)
S.3*proces de aprindere (regim încălzire)
S.4*regim funcţionare arzător (regim încălzire)
S.6*regim de întârziere ventilator (regim încălzire)
S.7*regim de întârziere pompă (regim încălzire)
S.8*timp remanent blocare arzător
S.10**solicitare apă caldă menajeră (VMW)
S.20**regim de tact la preparare apă caldă menajeră
(încărcare boiler VM/VU)
S.31*regim de vară activ
S.34*regim protecţie contra îngheţului (regim încălzire)
Tabelul 3.1 Indicatoarele de stare (selecţie)
* Regim de încălzire; ** Regim de preparare apă caldă menajeră
30ecoTEC30
Utilizare 3
3.7 Avarii/resetarea avariilor
3.7.1 Disfuncţionalităţi la aprindere
Dacă arzătorul nu se aprinde după 5 încercări, aparatul
nu se mai pune în funcţiune şi se comută pe "Avarie".
Acest lucru este semnalat pe display prin afişarea codurilor de eroare „F.28“ sau „F.29“. Aprinderea automată
poate avea loc numai după efectuarea „Resetării avariei“.
• În acest scop, apăsaţi butonul de resetare avarie (1) şi
ţineţi-l apăsat aprox. 1 s (fig. 3.14).
Pericol!
Dacă după a treia încercare de resetare a avariei
aparatul nu intră în funcţiune, trebuie să consultaţi un specialist de la un atelier autorizat
pentru verificare.
Aparatul se comută pe „Avarie“ şi în cazurile de deficit
de apă sau ardere în gol. Aceste avarii sunt semnalate
prin codurile de eroare „F.22“ (ardere în gol), respectiv
„F.23“ sau „F.24“ (deficit de apă).
Repunerea în funcţiune a aparatului este permisă numai
când instalaţia de încălzire este umplută cu apă conform
prescripţiilor.
3.7.2 Avarii pe calea de aer/gaze arse
Aparatele Vaillant ecoTEC sunt echipate cu o suflantă. În
cazul funcţionări necorespunzătoare a suflantei, aparatul se deconectează. Pe display apar de eroare „F.32“
sau „F.37“.
Atenţie!
În acest caz, trebuie consultat un specialist de
la un atelier autorizat pentru verificare.
3.7.3 Alte avarii/depistarea defecţiunilor
Dacă apar probleme în funcţionarea aparatului dumneavoastră, puteţi efectua singur următoarele verificări:
Aparatul nu intră în funcţiune:
- Este racordată alimentarea cu gaz?
- Este asigurată alimentarea cu apă?
- Este suficientă presiunea apei/de admisie?
- Este conectată alimentarea electrică?
- Este conectat întrerupătorul general?
- Disfuncţionalităţi la aprindere?
Regimul de preparare a apei calde menajere
funcţionează impecabil; încălzirea nu intră în
funcţiune:
- Solicitare de căldură printr-un regulator extern?
max. 3 x !
Fig. 3.14 Resetarea avariei
STOP
Atenţie!
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează
1
în condiţii optime, trebuie consultat un specialist de la un atelier autorizat pentru verificare.
2
13
bar
0
RO
31ecoTEC31
3 Utilizare
3.8 Măsurări în modul „coşar” (pentru lucrări de
măsură şi control efectuate de către coşar)
• Activaţi modul coşar, apăsând simultan tastele „+“ şi
„–“ ale sistemului DIA (fig. 3.15)
• Efectuaţi măsurările cel mai devreme după 2 minute
de funcţionare a aparatului.
• Efectuaţi măsurările pe calea de gaze arse la ştuţul de
verificare (1) (fig. 3.16). Măsurările pe calea de aer pot
fi efectuate la ştuţul de verificare (2).
• Prin apăsarea simultană a tastelor „+“ şi „–“ puteţi
părăsi din nou modul măsurare. Modul măsurare este
părăsit şi dacă timp de 15 minute nu este acţionată
nici o tastă.
2
13
bar
0
3.9 Scoaterea din funcţiune
3.9.1 Deconectarea regimului de încălzire
(regimul de vară)
Puteţi deconecta regimul de încălzire pe timpul verii,
lăsând funcţională prepararea apei calde menajere.
• Pentru aceasta, puneţi comutatorul (1) de reglare a
temperaturii agentului termic pe tur la limita din stânga (fig. 3.17).
o
C
o
C
1
2
13
bar
0
Fig. 3.15 Măsurări în modul „coşar“ (la sistemul DIA)
2
Fig. 3.16 Măsurări în modul „coşar“ (la aparat)
Fig. 3.17 Deconectarea regimului de încălzire (regimul de vară)
3.9.2 Deconectarea regimului de boiler
(numai aparate VU cu boiler extern
de apă caldă menajeră)
La aparatele VU cu boiler pentru apă caldă menajeră
racordat, puteţi deconecta prepararea apei calde mena-
1
jere, respectiv încărcarea boilerului, lăsând funcţional
regimul de încălzire.
• Pentru aceasta, rotiţi comutatorul de reglare a tem-
peraturii apei calde menajere la limita stângă.
Rămâne activă doar funcţia de protecţie contra
îngheţului pentru boiler.
32ecoTEC32
Utilizare 3
3.9.3 Scoaterea completă din funcţiune
La scoaterea completă din funcţiune a aparatului, se
deconectează total atât regimul de încălzire, cât şi cel de
preparare a apei calde menajere.
• Pentru acesta, puneţi întrerupătorul general (2) pe
poziţia „0“ (fig. 3.18).
Notă!
La scoaterea din funcţiune pe perioade mai lungi
(de ex. concediu), trebuie să închideţi suplimentar robinetul de gaz şi robinetul de alimentare
cu apă rece. În paralel, se vor respecta şi indicaţiile privind protecţia contra îngheţului.
o
o
C
C
2
În cazul în care instalaţia de încălzire este extinsă pe mai
multe nivele, este posibil ca pentru presiunea apei din
instalaţie să fie necesare valori mai mari pe manometru.
Solicitaţi relaţii de la atelierul dumneavoastră de specialitate.
Este necesar ca dumneavoastră să fiţi instruit de către
reprezentantul atelierului asupra armăturilor de umplere, umplerii şi golirii instalaţiei.
1
2
13
bar
0
2
13
bar
0
2
13
bar
0
Fig. 3.18 Scoaterea completă din funcţiune
3.10 Umplerea aparatului/instalaţiei de încălzire
Atenţie!!
Utilizaţi numai apă curată pentru umplerea
instalaţiei de încălzire. Nu este permis adaosul
de substanţe chimice cum ar fi antigelul sau
agenţii anticorosivi (inhibitori).
Pentru umplerea şi completarea instalaţiei de încălzire,
se poate utiliza în mod normal apă din reţea. În cazuri
excepţionale, pot exista totuşi calităţi ale apei cu abateri
foarte mari, care nu sunt adecvate umplerii instalaţiei de
încălzire (puternic corosivă sau cu conţinut ridicat de
calcar). În aceste cazuri, adresaţi-vă atelierului de specialitate autorizat. Nu utilizaţi nici un fel de aditivi pentru prepararea apei.
Pentru o exploatare a instalaţiei de încălzire în condiţii
optime, indicatorul manometrului (1) trebuie să se situeze între 1,0 şi 2,0 bar presiune de admisie când instalaţia
este rece (fig. 3.19). Dacă acesta este sub 0,8 bar, completaţi cu o cantitate corespunzătoare de apă.
Fig. 3.19 Umplerea aparatului/instalaţiei de încălzire
Pentru umplerea instalaţiei, procedaţi după cum urmează:
• Deschideţi toate capetele termostatice ale instalaţiei.
• Legaţi robinetul de umplere şi de golire al instalaţiei
cu un furtun de un robinet de apă rece.
• Rotiţi lent robinetul de umplere şi cel de consum şi
lăsaţi să pătrundă apă până la atingerea presiunii
necesare în instalaţie pe manometru (1).
• Închideţi robinetul de consum.
• Aerisiţi toate radiatoarele.
• În final, verificaţi din nou presiunea de admisie din
instalaţie (dacă este cazul, repetaţi procesul de umplere).
• Închideţi dispozitivul de umplere şi îndepărtaţi furtunul.
3.11 Golirea aparatului/instalaţiei de încălzire
• Fixaţi un furtun la punctul de golire al instalaţiei.
• Duceţi capătul liber al furtunului la un punct adecvat
pentru scurgere.
• Deschideţi robinetul de golire.
• Deschideţi robinetele de aerisire a radiatoarelor.
Începeţi de la radiatorul situat la nivelul cel mai înalt
şi continuaţi de sus în jos.
• După ce apa s-a scurs, închideţi din nou supapele de
aerisire ale radiatoarelor şi robinetul de golire.
RO
33ecoTEC33
3 UtilizareIndicii privitoare la economia de energie 4
3.12 Îngrijirea
Curăţaţi mantaua aparatului cu un prosop umed şi puţin
săpun. Nu utilizaţi spumanţi sau detergenţi care ar
putea deteriora stratul superficial al mantalei.
3.13 Inspecţia/întreţinerea
Pentru asigurarea bunei disponibilităţii în funcţionare,
securităţii, fiabilităţii şi a unei lungi durate de serviciu,
este necesară o inspecţie/întreţinere anuală a aparatului.
Pericol!
Nu încercaţi niciodată să efectuaţi lucrări de
întreţinere sau reparaţii la aparatul dumneavoastră de încălzire. Pentru acestea, apelaţi la
un atelier de specialitate autorizat. Vă recomandăm încheierea unui contract de întreţinere.
Neglijarea întreţinerii poate afecta siguranţa în
funcţionare a aparatului şi poate conduce la
pagube materiale şi vătămări corporale.
3.14 Protecţia contra îngheţului
Asiguraţi-vă că pe parcursul absenţei dumneavoastră,
în timpul perioadelor de îngheţ instalaţia de încălzire
rămâne în funcţiune şi spaţiile sunt climatizare corespunzător.
Aparatul dumneavoastră este dotat cu o funcţie de protecţie contra îngheţului. Dacă temperatura agentului termic pe tur scad sub 5 °C când întrerupătorul general al
aparatului este conectat, aparatul intră în funcţiune
şi încălzeşte circuitul intern la aprox. 30 °C.
Atenţie!
Nu poate fi asigurată o circulaţie în întreaga
instalaţie de încălzire.
O altă posibilitate de protecţie contra îngheţului constă
în golirea completă a instalaţiei de încălzire şi a aparatului.
4 Indicii privitoare la economia
de energie
4.1 Montarea unui regulator cu senzor exterior
Regulatoarele cu senzor exterior ajustează temperatura
agentului termic pe tur în funcţie de temperatura exterioară. Nu se generează mai multă căldură decât este
nevoie momentan. În acest caz, trebuie setată la regulatorul cu senzor exterior fiecare temperatură externă
atribuită temperaturii agentului termic pe tur.
Acest reglaj nu trebuie să fie mai înalt decât necesită
configuraţia instalaţiei de încălzire. În mod normal,
reglajul corect se efectuează de către atelierul dumneavoastră de specialitate. Prin intermediul unor programe
de temporizare integrate, fazele de încălzire
şi de diminuare (de ex. noaptea) sunt conectate şi
deconectate automat, după dorinţă.
Regulatoarele de încălzire cu senzor exterior reprezintă,
în combinaţie cu capetele termostatice, forma economică de reglare a încălzirii.
4.2 Regimul de diminuare al instalaţiei de încălzire
Diminuaţi temperatura camerei pe timpul odihnei de
noapte şi în intervalele de absenţă. Acest lucru se realizează cel mai simplu şi cel mai sigur prin intermediul aparatelor de reglare cu ajutorul programelor
de temporizare selectabile individual. Fixaţi temperatura
camerei în intervalele de absenţă cu aprox. 5°C mai scăzută decât în timpii de încălzire la capacitate.
O diminuare cu mai mult de 5 °C nu aduce nici o economie de energie, întrucât pentru fiecare perioadă ulterioară de încălzire la capacitate ar fi necesare puteri de
încălzire crescute. Numai în intervalele de absenţă mai
lungă, de ex. concediu, este rentabil să diminuaţi temperatura mai mult. Se va avea în vedere totuşi,
ca în perioada de iarnă să rămână asigurată o suficientă
protecţie contra îngheţului.
Atenţie!
Protecţia contra îngheţului şi dispozitivele de
monitorizare sunt active numai când întrerupătorul general al aparatului este în poziţia „I“
şi nu este prezentă o separare de reţeaua electrică.
Nu este permisă aditivarea apei de încălzire cu
antigel. Acest lucru poate conduce la modificări
asupra garniturilor şi membranelor, precum şi la
zgomote pe parcursul regimului de încălzire.
Pentru aceasta, precum şi pentru eventualele
deteriorări rezultate, nu ne asumăm nici un fel
de răspundere.
34ecoTEC34
4.3 Temperatura camerei
Setaţi temperatura camerei numai atât cât este suficient
pentru senzaţia de confort termic. Fiecare grad în plus
reprezintă un consum de energie sporit cu cca. 6%.
Adaptaţi temperatura camerei şi la scopurile utilitare ale
acesteia. Nu este necesar, de exemplu, să încălziţi dormitoarele sau încăperile rar folosite la 20 °C.
4.4 Setarea regimului funcţional
În sezoanele calde, când locuinţa nu trebuie încălzită,
vă recomandăm să comutaţi încălzirea pe regim de vară.
Regimul de încălzire este în acest caz deconectat, aparatul, respectiv instalaţia rămânând disponibile pentru
prepararea apei calde menajere.
Indicii privitoare la economia de energie 4
4.5 Încălzirea uniformă
În mod frecvent, într-o locuinţă cu încălzire centrală se
încălzeşte o singură încăpere. Prin suprafeţele limitrofe
ale acestei încăperi, pereţi, uşi, ferestre, tavan, podea,
sunt încălzite în mod necontrolat şi spaţiile învecinate,
adică are loc o pierdere nedorită de energie. Este firesc
ca puterea radiatoarelor din incinta încălzită să nu mai
fie suficientă în acest mod de exploatare. Urmarea este
că încăperea nu mai poate fi încălzită îndestulător, producându-se o senzaţie neconfortabilă de frig (acelaşi
efect ca atunci când uşile dintre încăperile încălzite şi
cele neîncălzite sau încălzite restricţionat rămân deschise).
Acest gen de economisire este greşit: încălzirea este în
funcţiune şi totuşi condiţiile din încăpere sunt neagreabile. Un confort mai mare al încălzirii şi o modalitate de
exploatare mai raţională se realizează când toate încăperile unei locuinţe sunt încălzite uniform şi corespunzător utilităţii lor.
Un efect secundar este afectarea materialului de construcţie, dacă există părţi din clădire neîncălzite
sau încălzite insuficient.
4.6 Capetele termostatice şi termostatele de cameră
În condiţiile actuale, este de la sine înţeles că toate
radiatoarele ar trebui dotate cu capete termostatice.
Acestea asigură menţinerea cu exactitate a temperaturii
setate pentru cameră. Cu ajutorul capetelor termostatice în combinaţie cu un termostat de cameră (sau cu un
regulator cu senzor exterior), puteţi adapta temperatura
conform necesităţilor dumneavoastră personale şi puteţi
exploata instalaţia de încălzire într-o modalitate economică. În încăperea în care se află termostatul de cameră,
lăsaţi în permanenţă toate robinetele radiatoarelor complet deschise, întrucât în caz contrar ambele sensuri de
reglaj se influenţează reciproc şi calitatea reglajului
poate avea de suferit.
În alte cazuri, utilizatorul ar trebui să se comporte în
felul următor: imediat ce în cameră devine prea cald, utilizatorul se deplasează şi închide capul termostatic (sau
setează termostatul de cameră la o temperatură mai
scăzută). Dacă, după un timp, îi este din nou prea rece,
deschide din nou capul termostatic.
O asemenea situaţie nu este numai neconfortabilă, dar
şi complet inutilă, întrucât un cap termostatic care
funcţionează corect face acest lucru singur: dacă temperatura camerei creşte peste valoarea setată la senzor,
capul termostatic închide automat, iar la scăderea sub
valoarea setată deschide din nou.
4.7 Nu acoperiţi aparatele
Nu acoperiţi aparatul regulator cu mobilă, perdele sau
alte obiecte. Aerul care circulă prin cameră trebuie să fie
sesizat fără obstacole. Capetele termostatice pot fi dotate cu senzori detaşaţi, rămânând astfel în funcţiune.
4.8 Temperatura măsurată a apei calde menajere
Cine vrea să-şi spele mâinile cu apă caldă, nu doreşte să
îşi ardă degetele. Atât pentru aparatele de încălzire cu
sistem integrat de preparare a apei calde menajere, cât
şi pentru aparatele de încălzire cu boiler de apă caldă
menajeră, este valabil: apa caldă trebuie încălzită numai
până la temperatura necesară consumului.
Orice încălzire suplimentară conduce la un consum inutil
de energie, iar temperaturile apei calde mai mari de
60 °C duc la depuneri puternice de calcar.
4.9 Reglarea sistemului Aqua-Comfort plus
(numai ecoTEC VUW)
Sistemul Aqua-Comfort plus al ecoTEC Vaillant vă poate
furniza imediat apă caldă la temperatura dorită, fără să
aşteptaţi vreo perioadă de încălzire. Pentru aceasta,
schimbătorul de căldură al ecoTEC este menţinut la un
nivel de temperatură preselectat.
Nu setaţi selectorul de temperatură pe valori mai mari
decât este necesar, pentru evitarea risipei de energie.
Dacă nu aveţi nevoie de apă caldă pe o perioadă mai
lungă de timp, vă recomandăm să decuplaţi sistemul
Aqua-Comfort pentru economisirea energiei.
4.10 Utilizarea raţională a apei
Utilizarea raţională a apei poate reduce considerabil
costurile de consum. De ex. duşul poate înlocui baia în
cadă: în timp ce pentru o baie în cadă se consumă
aprox. 150 litri, un duş modern echipat cu armătură pentru economisirea apei necesită doar o treime din această cantitate de apă. În alte cazuri: un robinet din care
picură apă aduce pierderi de până la 2000 litri de apă
anual, iar un bazin de toaletă neetanş până la
4000 de litri în aceeaşi perioadă. O garnitură nouă
costă mult mai puţin.
RO
35ecoTEC35
4 Indicii privitoare la economia de energie
4.11 Funcţionarea pompei de circulaţie numai în caz
de necesitate
În mod frecvent, sistemele de conducte pentru apă caldă
sunt dotate cu aşa-zise pompe de circulaţie. Acestea asigură o circulaţie permanentă a apei calde prin sistemul de conducte, aşa încât apa caldă este disponibilă
imediat, chiar când consumatorii se află la distanţă.
Astfel de pompe de circulaţie pot fi utilizate şi în combinaţie cu Vaillant ecoTEC. Ele ridică sensibil confortul de
pregătire a apei calde menajere. Trebuie însă luat în considerare că, pe de o parte, aceste pompe consumă
curent electric. Pe de altă parte, apa caldă menajeră se
răceşte inutil pe parcursul circulaţiei prin conducte şi
trebuie reîncălzită. De aceea, pompele de circulaţie trebuie acţionate numai temporar, şi anume atunci când
apa caldă menajeră este realmente necesară, în mod general, pentru activitatea casnică. Cu ajutorul întrerupătoarelor temporizate, cu care majoritatea
pompelor de circulaţie sunt dotate sau reechipate, pot fi
setate individual diverse programe de temporizare.
În mod frecvent, regulatoarele cu senzor exterior oferă
şi ele posibilitatea de comandă temporizată a pompelor
de circulaţie prin intermediul funcţiilor suplimentare.
Solicitaţi relaţii de la atelierul dumneavoastră de specialitate.
O altă posibilitate este conectarea pentru un anumit
interval de timp a circulaţiei numai în cazul unui necesar
concret, prin intermediul unui buton sau al unui comutator situat în apropierea unui loc de consum utilizat
frecvent.
4.13 Întreţinerea
Orice maşină, independent de tip, necesită îngrijire şi
întreţinere după o anumită durată de serviciu, pentru a
lucra permanent în siguranţă şi pentru a fi fiabilă. Aşa
cum, spre exemplu, duceţi regulat automobilul dumneavoastră la verificarea tehnică, şi aparatul de încălzire
necesită periodic asemenea controale şi operaţii de
întreţinere.
Lucrările regulate de întreţinere reprezintă premisa pentru disponibilitatea permanentă, fiabilitatea şi durata
mare de serviciu a aparatelor dumneavoastră Vaillant
ecoTEC.
Un aparat de încălzire bine întreţinut lucrează cu un randament mai ridicat şi, implicit, mai economic. Vă recomandăm încheierea unui contract de inspecţie şi
întreţinere cu un atelier de specialitate autorizat.
4.12 Aerisirea spaţiilor locuite
În perioada de încălzire, deschideţi fereastra numai pentru aerisire, nu şi pentru reglarea temperaturii camerei.
O aerisire scurtă şi forţată este mai eficientă şi mai economică decât o fereastră basculantă deschisă o lungă
perioadă de timp. De aceea, vă recomandăm deschiderea completă şi de scurtă durată a ferestrei.
Pe parcursul aerisirii, închideţi toate capetele termostatice aflate în cameră, respectiv setaţi termostatul de
cameră pe temperatura minimă. Aceste măsuri asigură
un schimb de aer suficient, fără răcire inutilă şi pierderi
de energie (de ex. prin conectarea nedorită a încălzirii în
tipul aerisirii).