Vaillant eco CRAFT exclusiv VKK 20063-E User Manual

Page 1
Для эксплуатирующей стороны
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
ecoCRAFT exclusiv
Конденсационные газовые отопительные аппараты
RU
Page 2
Оглавление
1 Указания по документации ...................................................... 3
1.1 Хранение документации ................................................................ 3
1.2 Используемые символы .................................................................3
1.3 Действительность руководства .....................................................3
1.4 Маркировочная табличка .............................................................3
1.5 Маркировка СЕ ...............................................................................3
2 Безопасность .................................................................................... 4
2.1 Указания по технике безопасности и предупредительные
указания .............................................................................................. 4
2.1.1 Классификация относящихся к действию
предупредительных указаний ....................................................... 4
2.1.2 Структура предупредительных указаний .................................. 4
2.2 Использование по назначению .................................................. 4
2.3 Общие указания по технике безопасности............................. 5
3 Указания по эксплуатации ........................................................ 6
3.1 Требования к месту установки .................................................... 6
3.2 Очистка облицовки .........................................................................6
3.3 Вторичное использование и утилизация ...................................6
3.4 Советы по экономии энергии ......................................................6
4 Эксплуатация .................................................................................. 8
4.1 Обзор элементов управления ...................................................... 8
4.2 Цифровая информационно-аналитическая система (DIA) . 9
4.3 Действия перед вводом в эксплуатацию ................................10
4.3.1 Открытие запорных устройств ...................................................10
4.3.2 Контроль давления установки.....................................................10
4.4 Ввод аппарата
4.5 Приготовление горячей воды ..................................................... 11
4.5.1 Настройка температуры горячей воды ................................... 11
4.5.2 Отключение режима нагрева водонагревателя ................. 11
4.5.3 Разбор горячей воды .....................................................................12
4.6 Настройки режима отопления ..................................................12
4.6.1 Настройка температуры подающей линии
(регулятор не подключен) ............................................................12
4.6.2 Настройка температуры подающей линии
(при применении регулятора)....................................................12
4.6.3 Отключение режима отопления (летний режим) ................12
4.6.4 Настройка комнатного регулятора температуры или устройства регулирования в зависимости от
температуры наружного воздуха ..............................................13
4.7 Индикации состояний ..................................................................13
4.8 Устранение сбоев ..........................................................................14
4.8.1 Сбой из-за недостатка воды .......................................................15
4.8.2 Сбои в процессе розжига ..........................................................15
4.8.3 Сбои в воздуховоде/газоотводе ............................................... 15
4.9 Вывод из эксплуатации .................................................................16
4.10 Защита от замерзания ..................................................................16
4.10.1 Функция защиты от замерзания .................................................16
4.10.2 Защита от замерзания путем опорожнения ..........................16
4.10.3 Измерения, выполняемые специалистом
(например, трубочистом) ............................................................ 17
в эксплуатацию .................................................10
5 Техническое обслуживание ................................................... 18
6 Сервисная служба и гарантия ..............................................19
6.1 Гарантийное и сервисное обслуживание .............................19
6.2 Гарантия ............................................................................................19
2 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 3
Указания по документации
1
1 Указания по документации
Следующие указания представляют собой «путеводитель» по всей документации. В сочетании с данным руководством по эксплуата­ции действительна и другая документация. За повреждения, вызван­ные несоблюдением данных руководств, мы не несем никакой ответ­ственности.
Совместно действующая документация
> При необходимости действуют также и другие руководства для
всех используемых принадлежностей и регуляторов.
1.1 Хранение документации
> Храните данное руководство по эксплуатации, а также всю вхо-
дящую в объем поставки документацию таким образом, чтобы она находилась под рукой в случае необходимости. При пере­езде или продаже аппарата передавайте документацию следую­щему владельцу.
1.2 Используемые символы
Далее разъяснены используемые в тексте символы.
Данный знак свидетельствует о соответствии аппарата требованиям ГОСТ и наличии сер­тификата соответствия, действующего на тер­ритории России. Для данного аппарата имеется разрешение на применение Федеральной службы по тех­нологическому надзору России.
1.4 Маркировочная табличка
Маркировочная табличка Vaillant ecoCRAFT находится на обратной стороне аппарата. Маркировочная табличка содержит следующие данные:
– Серийный номер – Обозначение типа – Обозначение допуска типа – Технические данные аппарата
– Маркировка СЕ. Цифры серийного номера с седьмой по 16-ую на маркировочной табличке образуют артикул.
1.5 Маркировка СЕ
Символ полезного дополнительного указания и информации
i
> Символ необходимости выполнения какого-либо
действия
1.3 Действительность руководства
Данное руководство по эксплуатации действительно исключительно для аппаратов со следующими артикулами:
Обозначение типа Aртикульный номер
VKK 806/3-E 0010014130 VKK 1206/3-E 0010014131 VKK 1606/3-E 0010014132 VKK 2006/3-E 0010014133 VKK 2406/3-E 0010014134 VKK 2806/3-E 0010014135
1.1 
Обозначения типа и артикульные номера
> 10-значный артикульный номер аппарата, пожалуйста, смотрите
на маркировочной табличке (¬ раздел 1.4).
Маркировка СЕ подтверждает, что приборы согласно перечню типов отвечают основным требова­ниям соответствующих директив.
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 3
Page 4
a
Безопасность
2
a
2 Безопасность
2.1 Указания по технике безопасности и предупредительные указания
При управлении соблюдайте общие указания по технике безопас­ности и предупредительные указания, которые предваряют описание каждого действия.
2.1.1 Классификация относящихся к действию предупредительных указаний
Относящиеся к действию предупредительные указания классифици­рованы по степени возможной опасности с помощью предупреди­тельных знаков и сигнальных слов следующим образом:
Знак опасности Сигнальное
слово
Опасность!
a e a
Опасность!
Предупре­ждение!
Осторожно!
b
Объяснение
Непосредственная опасность для жизни или опасность тяжё­лых травм
Опасность для жизни в резуль­тате поражения током
Опасность незначительных травм
Риск материального ущерба или вреда окружающей среде
2.2 Использование по назначению
Конденсационные газовые котлы VKK 806/3 — 2806/3-E сконструи­рованы и изготовлены по последнему слову техники с учетом обще­признанных правил техники безопасности. Тем не менее, при ненад­лежащем использовании или использовании не по назначению может возникать опасность для здоровья и жизни пользователя или третьих лиц, а также опасность разрушения аппарата и других мате­риальных ценностей.
Данный аппарат не предназначен для использования лицами (вклю­чая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умствен­ными способностями или не обладающими опытом и/или знани­ями, кроме случаев, когда за ними присматривает лицо, ответствен­ное за их безопасность, или дает указания по использованию аппа­рата. За детьми необходимо присматривать, чтобы удостовериться, что они не играют с аппаратом.
Аппарат является теплогенератором для закрытых систем отопления. Иное использование, нежели описанное в данном руководстве, или использование, выходящее за рамки описанного, считается исполь­зованием не по назначению. Использованием не по назначению считается также любое непосредственное применение в коммерче­ских и промышленных целях. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, изготовитель/поставщик ответ­ственности не несёт. Риск берёт на себя исключительно пользова­тель.
Использование по назначению подразумевает:
– соблюдение прилагаемых руководств по эксплуатации, монтажу
и техобслуживанию изделия фирмы Vaillant, а также других эле­ментов и компонентов системы
– установку и монтаж согласно допуску аппаратов и системы к
эксплуатации
– соблюдение всех приведённых в руководствах условий выполне-
ния осмотров и техобслуживания.
Внимание!
Любое неправильное использование запрещено.
2.1.2 Структура предупредительных указаний
Предупредительные указания можно отличить по верхней и нижней разделительной линии. Они построены по следующему основному принципу:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
4 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Объяснение вида и источника опасности
> Меры по предотвращению опасности
a
Page 5
a
Безопасность
2
a
2.3 Общие указания по технике безопасности
Монтаж, осмотр, техобслуживание и ремонт аппарата, а также изменение настроенного расхода газа допускается выполнять только сертифицированному фирмой Vaillant специалисту. При этом необ­ходимо соблюдать существующие предписания, правила и дирек­тивы.
Поведение при появлении запаха газа в зданиях
> Избегать помещений с запахом газа! > По возможности широко откройте двери и окна и создайте
сквозняк. > Избегать открытого огня (не использовать зажигалку, спички)! > Не курить! > Не использовать в доме электрические выключатели, штекеры,
звонки, телефоны или другие переговорные устройства! > Перекрыть запорное устройство счетчика газа или главное
запорное устройство! > Если возможно, закройте газовый запорный кран на аппарате. > Предупредить других жителей дома, но не звонить! > Покиньте здание! > При слышимом выходе незамедлительно покинуть здание, предот-
вратить вхождение третьих лиц, сообщить в полицию и пожарную
службу по телефону за пределами здания! > Вызовите полицию и пожарную службу, находясь за пределами
здания. > Сообщить в дежурную часть предприятия газоснабжения по теле-
фону, который находится за пределами дома!
Взрывоопасные или легковоспламеняющиеся вещества
> Не используйте и не храните взрывоопасные или легковоспламе-
няющиеся вещества (например, бензин, бумагу, краски) в поме-
щении, в котором установлено устройство.
Коррозия из-за непригодного воздуха на горение и воздуха в помещении
Аэрозоли, растворители, хлорсодержащие чистящие средства, кра­ски, клеи, соединения аммиака и т.п., в случае невыгодных обстоя­тельств могут привести к коррозии теплогенератора и системы дымоходов/воздуховодов.
> Обеспечьте, чтобы подаваемый на горение воздух никогда не
содержал химических веществ. > Не используйте и не храните в месте установки теплогенератора
аэрозоли, растворители, хлорсодержащие чистящие средства,
краски, клеи, соединения аммиака и т.п.
Предотвращение повреждений в результате замерзания
При сбое электропитания или при слишком невысокой настроенной комнатной температуре в отдельных помещениях нельзя исключать вероятность повреждения частей отопительной установки морозом.
> Обеспечьте, чтобы в Ваше отсутствие в период морозов система
отопления оставалась в эксплуатации и температура воздуха в помещениях была достаточной.
> Обязательно соблюдайте указания по защите от замерзания в
¬ раздел 4.10.
Система отопления должна оставаться в режиме эксплуатации даже если помещения или всё жилище эпизодически не используется!
Осторожно! Устройства защиты от замерзания и контроля активны только если аппарат питается электрическим током. Сетевой выключатель аппа­рата должен находиться в положении «I». Аппарат должен быть под­ключён к электропитанию.
Осторожно!
> Ни в коем случае не насыщайте греющую воду антифризами
(или другими присадками, например, герметиками, антикорро-
зионными средствами и т.д.)! В противном случае возможны повреждения уплотнений и мембран, а также возникновение шумов в режиме отопления. Фирма Vaillant не несёт ответственность за это, а также за возможные последующие повреждения. Другая возможность защиты от замерзания заключается в том, чтобы опорожнить систему отопления и аппарат. При этом необходимо обеспечить, чтобы как система, так и аппарат были опорожнены полностью.
> Привлеките для этого Ваше специализированное предприятие.
Изменения вблизи отопительного аппарата
Предпринимать изменения следующих элементов не допускается:
– на аппарате, – на подводящих линиях газа, приточного воздуха, воды и тока, – на линиях отвода отработанных газов – на линии отвода конденсата – на предохранительном клапане для воды системы отопления – на конструкциях в непосредственной близости от аппарата, если
подобные изменения могут оказать влияние на безопасность и
надежность его эксплуатации. Обратите внимание на то, чтобы поставленные в связи с работами на наружном фасаде крышки на отверстия были снова сняты.
Облицовка в виде шкафа
> Если Вы желаете облицовку в виде шкафа для Вашего аппарата,
то обратитесь в Ваше сертифицированное специализированное предприятие. Ни в коем случае не облицовывайте Ваш аппарат
самостоятельно. Облицовка в виде шкафа для аппарата должна быть выполнена согласно соответствующим правилам.
Проверка уровня воды
> Периодически проверяйте уровень воды системы
(¬ раздел 4.3.2.)
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 5
Агрегат аварийного электропитания
Ваш специалист подключил Ваш отопительный аппарат к электро­сети при установке. Если аппарат должен оставаться в рабочем состоянии при отказе сетевого электропитания, то используемый агрегат аварийного элек­тропитания по своим техническим характеристикам (частоте, напря­жению, заземлению) должен соответствовать характеристикам сети и обеспечивать мощность не меньше потребляемой устройством. Проконсультируйтесь по этому поводу в своем специализирован­ном предприятии.
Page 6
Указания по эксплуатации
3
3 Указания по эксплуатации
3.1 Требования к месту установки
Газовые конденсационные котлы ecoCRAFT Vaillant надлежит уста­навливать в помещении котельной. Узнайте у своего специалиста, какие национальные предписания, действительные на данный момент, следует соблюдать. Место установки должно было быть полностью защищено от замер­зания. Если Вы не можете этого обеспечить, то соблюдайте приве­денные в ¬ раздел 2 меры по защите от замерзания.
Нет необходимости в соблюдении расстояния между
аппаратом и строительными конструкциями из горючих
i
По причине необходимости обеспечения доступа во время работ по техническому обслуживанию при установке следует соблюдать рекомендуемые в руководстве по монтажу и техническому обслужи­ванию минимальные расстояния.
3.2 Очистка облицовки
> Очищайте облицовку Вашего аппарата влажной тряпкой с
небольшим количеством мыла.
или чистящие средства, которые могут повредить обли-
цовку, арматуру или элементы управления из пластмассы.
Не используйте аэрозоли, растворители или хлорсодер-
жащие чистящие средства.
3.3 Вторичное использование и утилизация
Как Ваш газовый конденсационный котел ecoCRAFT фирмы Vaillant, так и его транспортировочная упаковка состоят большей частью из материалов, которые можно подвергнуть вторичной переработке.
Аппарат
Ваш газовый конденсационный котел ecoCRAFT фирмы Vaillant, а также все принадлежности не относятся к бытовым отходам.
> Проследите за тем, чтобы старый аппарат и при необходимости
имеющиеся принадлежности были подвергнуты надлежащей ути-
лизации.
материалов, т. к. при номинальной тепловой мощности аппарата на поверхности его корпуса температура не превышает максимально допустимое значение, состав­ляющее 85 °C.
Не используйте абразивные
3.4 Советы по экономии энергии
Установка устройства регулирования системы отопления в зависимости от температуры наружного воздуха
Устройства, регулирующие систему отопления в зависимости от тем­пературы наружного воздуха, регулируют температуру подающей линии системы отопления в зависимости от соответствующей темпе­ратуры наружного воздуха. Таким образом обеспечивается, что теплоты вырабатывается не больше, чем это требуется в данный момент. Благодаря интегрированным временным программам авто­матически включаются и выключаются фазы нагрева и понижения температуры (например, ночью). На основании положений закона, касающихся энергосбережения, предписано использование устройство регулирования в зависимо­сти от температуры наружного воздуха, а также термостатных венти­лей.
Режим понижения температуры отопительной установки
> Понижайте температуру помещения на ночь и на время Вашего
отсутствия. Проще и надежнее всего это можно выполнить при помощи устройств регулирования с индивидуально выбираемыми времен­ными программами.
> Во время периодов понижения устанавливайте температуру
помещения примерно на 5 °С ниже, чем в периоды полного
отопления. Понижение более чем на 5 °С не приносит никакой дальнейшей экономии энергии, т. к. в этом случае для следующего периода пол­ного отопления потребовалась бы повышенная мощность нагрева. Только при более длительном отсутствии, например, на время отпу­ска, перерывов в эксплуатации, имеет смысл еще больше понизить температуру.
Внимание! Зимой следите за тем, чтобы обеспечивалась достаточная защита от замерзания (¬ раздел 2).
Настройка температуры воздуха в помещении в соответ­ствии с потребностью
Обычно не требуется нагревать редко используемые помещения до 20 °C.
> При задании температуры учитывайте назначение помещения. > Устанавливайте температуру в помещение/зале ровно такой,
чтобы обеспечить чувство комфорта.
Каждый лишний градус означает повышение расхода
энергии приблизительно на 6 %.
i
Упаковка
Утилизацию транспортировочной упаковки поручите специализиро­ванному предприятию, производившему монтаж.
Соблюдайте установленные законом действующие
национальные предписания.
i
6 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 7
Равномерное отапливание
> Отапливайте все помещения Вашего жилища равномерно и в
соответствии с их использованием. Если Вы отапливаете лишь одно помещение или только отдельные помещения Вашего жилища, тогда через стены, двери, окна, потолок и пол неконтролируемо также отапливаются соседние помещения. Мощности радиаторов отапливаемых помещений недостаточно для такого характера эксплуатации. В результате этого отапливаемые помещения невозможно достаточно разогреть (тот же эффект возни­кает если между отапливаемым и неотапливаемым помещениями остаются открыты двери).
Использование термостатических вентилей и погодозави­симых регуляторов или комнатных регуляторов температуры
Термостатные вентили поддерживают однократно заданную комнат­ную температуру. При помощи термостатных вентилей температуру в помещении можно настроить в соответствии с индивидуальными потребностями и добиться экономичного режима работы Вашей системы отопления. Термостатический вентиль работает следующим образом: если ком­натная температура превышает значение, установленное на головке чувствительного элемента, термостатный вентиль автоматически закрывается; если температура падает ниже установленного значе­ния, он снова открывается.
Указания по эксплуатации
3
Не загораживать термостатные вентили
> Не загораживайте термостатные вентили мебелью, занавесками
или другими предметами. Он должен иметь возможность беспрепятственно измерять темпера­туру циркулирующего в помещении воздуха. Загороженные термо­статные вентили могут быть оснащены дистанционными датчиками, благодаря чему их функционирование не нарушается.
Проветривание помещений
> Во время отопительного сезона открывайте окна только для про-
ветривания, а не для регулирования температуры. Короткое, интенсивное проветривание более эффективно и эконо­мично, чем форточки, открытые на долгое время. Поэтому мы реко­мендуем на короткое время полностью открывать окна. Во время проветривания закрывайте все находящиеся в помещении термостат­ные вентили.
> Устанавливайте имеющийся комнатный термостат на минималь-
ную температуру. Благодаря этим мерам обеспечивается достаточный воздухообмен, без излишнего охлаждения и потерь энергии.
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 7
Page 8
Эксплуатация
4
4 Эксплуатация
4.1 Обзор элементов управления
9
8
7
6
5
4.1 Элементы управления ecoCRAFT exclusiv
Для открытия передней откидной крышки возьмитесь за углубления и откиньте ее вниз. Теперь становятся видны элементы управления, име­ющие следующие функции:
2
3
4
1 Дисплей для индикации текущей температуры подающей
линии системы отопления, давления наполнения отопитель­ной установки, режима работы или определенной дополни­тельной информации
2 Кнопка "i" для вызова информации
3 Встроенный регулятор (принадлежность)
1
4 Главный выключатель для включения и выключения аппарата
5 Кнопка "+" для пролистывания вперед индикации на дис-
плее (для специалиста при работах по настройке и поиске ошибок) или индикации температуры водонагревателя (VKK с датчиком температуры водонагревателя)
6 Кнопка "-" для пролистывания назад дисплейной индикации
(для специалиста при наладочных работах и поиске оши­бок), а также для индикации давления наполнения отопи­тельной установки на дисплее
7 Кнопка "Устранение сбоев" для сброса определенных
сбоев
8 Ручка настройки температуры подающей линии системы
отопления. При эксплуатации с VRC 470, 630, VRS 620 установить вправо до упора, чтобы максимальная темпера­тура подающей линии регулятора не была ограничена.
9 Ручка для настройки температуры воды в водонагревателе
(для аппаратов с подключенным емкостным водонагревате­лем VIH). При использовании VRC 470 для управления тем­пературы в водонагревателе установить вправо до упора, чтобы не ограничивать рабочий диапазон регулятора горя­чей воды в VRC 470.
8 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 9
Эксплуатация
р
4
4.2 Цифровая информационно-аналитическая
система (DIA)
11
12
4.2 Дисплей ecoCRAFT exclusiv
Аппараты ecoCRAFT exclusiv оснащены цифровой информационно­аналитической системой. Эта система предоставляет Вам информа­цию о рабочем состоянии Вашего аппарата и помогает при устра­нении сбоев. В нормальном режиме работы аппарата на дисплее (1) отобража­ется текущее значение температуры подающей линии системы ото­пления (на примере: 49 °C). В случае неисправности вместо темпе­ратуры указывается соответствующий код ошибки. Дополнительно Ваш аппарат ecoCRAFT exclusiv оснащен текстовым индикатором, на котором отображается дополнительная информация.
11 Индикация текущего давления наполнения отопительной
установки, температуры подающей линии системы отопле­ния или индикация кода состояния или ошибки.
12 Текстовая индикация
Кроме того, отображаемые символы предоставляют Вам следующую информацию:
Сбой в воздухопроводе/газоотводе
Сбой в воздухопроводе/газоотводе
Только в сочетании с vrnetDIALOG: До тех пор, пока на дисплее есть символ, температура подающей линии системы отопления и горячей воды на выходе будет задаваться посредством принадлежности vrnetDIALOG, т.е. аппарат работает не с такими, как уста­новленные на ручках настройки (8) и (9) температурами.
Этот режим работы можно только завершить:
– посредством vrnetDIALOG или – изменив настройку температуры на ручках настройки (8)
или (9) более чем на ±5 K.
Этот режим нельзя завершить:
– нажатием кнопки (7) "Снятие сбоя"
или
– выключением или включением аппарата.
Aктивирован режим отопления постоянно вкл.: режим работы - отопление мигает: активировано время блокировки
елки
го Активировано приготовление горячей воды постоянно вкл: режим работы нагрева водонагревателя
в состоянии готовности мигает: происходит обогрев водонагревателя
горячей воды, горелка вкл.
Внутренний насос системы отопления работает
Внутренний газовый клапан настраивается
Индикация текущей степени модуляции горелки (столбико­вая индикация)
Перечеркнутый символ пламени: Сбой в работе горелки; Аппарат выключен
Не перечеркнутый символ пламени: Нормальное функционирование горелки
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 9
Page 10
Эксплуатация
4
4.3 Действия перед вводом в эксплуатацию
4.3.1 Открытие запорных устройств
Запорные устройства не входят в объем поставки
Вашего аппарата. Они устанавливаются Вашим специ-
i
4.3.2 Контроль давления установки
алистом при монтаже установки. Он должен объяснить Вам расположение и правила пользования этими узлами.
1
Чтобы избежать эксплуатации аппарата с недостаточ-
ным количеством воды и, тем самым, предотвратить
i
Если отопительная установка работает на несколько этажей, то может требоваться более высокое давление наполнения. Обрати­тесь по этому вопросу к своему специалисту.
4.4 Ввод аппарата в эксплуатацию
2
вызванные этим повреждения, Ваш аппарат оснащен датчиком давления. Он подает сигнал - на дисплее мигает значение давления, если давление ниже 0,06 МПа (0,6 бар). При опускании давления ниже 0,03 МПа (0,3 бар) появляется сообщение об ошибке F.22 (недостаток воды), и горелка блокируется. Если давление составляет 0 МПа (0 бар), либо превышает 0,9 МПа (9 бар) (= датчик неисправен) активируется устройство поддержания комфорта Vaillant. Происходит ограничение мощности и максимально возможной тем­пературы подающей линии. Статус 40 отображается поочередно с F.22 (недостаток воды). В этом случае поручите своему специалисту снова наполнить уста­новку.
4.3 Проверка давления наполнения отопительной установки
> При вводе в эксплуатацию проверьте давление наполнения уста-
новки. Для этого нажмите кнопку «-», прибл. на 5 с вместо теку­щей температуры подающей линии отображается давление уста-
новки. Для бесперебойной работы системы отопления давление наполне­ния в холодной установке должно находиться в диапазоне от 0,1 МПа (1,0 бар) до 0,2 МПа (2,0 бар). Если давление ниже, то перед вводом в эксплуатацию следует долить воды (¬ раздел 4.8.1).
Если аппарат работает, то на дисплее Вы можете
вызвать индикацию точного значения давления. Активи-
i
руйте индикатор давления, нажав на кнопку «-» (1). Через 5 секунд дисплей снова вернется к индикации температуры подающей линии. Также Вы можете долго­временно переключать между индикацией на дисплее температуры и давления, удерживая нажатой кнопку «-» в течение 5 секунд.
1
4.4 Включение аппарата
> Главным выключателем (1) Вы включаете и выключаете аппарат.
1: «ВКЛ» 0: «ВЫКЛ»
Когда Вы включаете аппарат, на дисплее (2) появляется текущая тем­пература подающей линии системы отопления.
Для настройки аппарата согласно Вашим потребностям прочтите ¬ раздел 4.5 и 4.6, в которых описаны возможности настройки режима приготовления горячей воды и режима отопления.
10 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 11
Эксплуатация
4
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
Для того чтобы эти предохранительные устройства оставались актив­ными, Ваш газовый конденсационный котел должен включаться и выключаться регулятором (информацию об этом Вы найдете в соот­ветствующем руководстве по эксплуатации). Как Вам вывести Ваш газовый конденсационный котёл из эксплуата­ции полностью, Вы можете посмотреть в ¬ раздел 4.9.
i
Защита от замерзания и контрольные устройства активны только тогда, когда аппарат не отсоеди­нен от электросети.
> Никогда не отсоединяйте аппарат от электри-
ческой сети.
> Установите основной выключатель аппарата в
положение «I».
Сразу после включения на дисплее появляется индика-
ция «Меню функций» Меню функций позволяет специа­листу выполнять функциональную проверку отдельных исполнительных элементов. Прибл. через 5 с ожидания или при нажатии на кнопку «-» электроника аппарата переключается в нормальный режим эксплуатации.
2
3
4.5 Настройка температуры горячей воды
> Включите аппарат так, как описано в ¬ раздел 4.4. > Установите ручку (3) настройки температуры в водонагревателе
на необходимую температуру. При этом:
– до упора влево - защита от замерзания 15 °C – до упора вправо макс. 65 °C
При использовании VRC 470, VRC 630 или VRS 620
расчетная температура водонагревателя и периоды
i
разблокировки настраиваются на регуляторе. Чтобы не мешать работе регулятора, ручку настройки следует установить до упора вправо.
4.5 Приготовление горячей воды
Для приготовления горячей воды к отопительному аппарату должен быть подключен емкостной водонагреватель типа VIH.
4.5.1 Настройка температуры горячей воды
Опасность!
Опасность для здоровья из-за образования
a
легионелл!
Если аппарат применяется для подогрева в уста­новке для подогрева питьевой воды, обратите вни­мание на следующее:
> установите температуру горячей воды на
выходе на ручке настройки (3) как минимум на 60 °C.
При настройке желаемой температуры на дисплее (2) отобража­ется соответственно относящееся к этому расчетное значение. Через 3 секунды эта индикация гаснет, и на дисплее снова появля­ется стандартная индикация (текущая температура подающей линии системы отопления).
4.5.2 Отключение режима нагрева водонагревателя
На аппаратах с подключенным емкостным водонагревателем Вы можете выключить приготовление горячей воды либо нагрев водона­гревателя, оставив режим отопления работать.
> Для этого поверните ручку настройки температуры горячей воды
до упора влево. Для водонагревателя продолжит работать только функция защиты от замерзания.
При использовании VRC 470 оставьте ручку настройки
в крайнем правом положении и переключите в VRC
i
470 контур водонагревателя на «выкл».
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 11
Page 12
Эксплуатация
4
4.5.3 Разбор горячей воды
При открывании крана с горячей водой на водоразборной точке (раковина, душ, ванна и т.п.) горячая вода автоматически забирается из подсоединенного водонагревателя.
При температуре водонагревателя ниже настроенной аппарат авто­матически включается и подогревает водонагреватель. При достиже­нии расчетной температуры водонагревателя аппарат VU автомати­чески выключается. Насос продолжает работать еще некоторое время.
4.6 Настройки режима отопления
4.6.1 Настройка температуры подающей линии
(регулятор не подключен)
2
При настройке температуры настроенное значение отображается на дисплее (2). Прибл. через 3 секунды эта индикация гаснет, и на дисплее снова появляется стандартная индикация (текущая темпера­тура подающей линии системы отопления или опционально давле­ние воды в установке).
Обычно ручкой настройки (1) можно бесступенчато настроить тем­пературу подающей линии до 75 °C. Если, все же, на Вашем аппа­рате можно настроить более высокие или только более низкие зна­чения, то специалист выполнил соответствующую регулировку для обеспечения или предотвращения работы отопительной установки с более высокой температурой подающей линии.
4.6.2 Настройка температуры подающей линии (при применении регулятора)
1
4.6  Настройка температуры подающей линии при отсутствии регули­рующего аппарата
При отсутствии внешнего регулятора установите температуру подаю­щей линии с помощью ручки настройки (1) в соответствии с темпе­ратурой наружного воздуха. При этом мы рекомендуем следующие настройки:
левое положение (но не до упора) в переходный сезон:
температура наружного воздуха прибл. от 10 до 20 °C
среднее положение при умеренно холодной погоде:
температура наружного воздуха прибл. от 0 до 10 °C
правое положение при очень холодной погоде:
температура наружного воздуха прибл. от 0 до -15 °C.
2
1
4.7  Настройка температуры подающей линии при применении регулятора
Если Ваша система отопления оборудована погодозависимым устройством регулирования или комнатным регулятором темпера­туры, то Вы должны предпринять следующую настройку:
> Поверните главный выключатель (1) в положение «I». > Поверните ручку (2) для настройки температуры подающей
линии системы отопления до упора вправо.
Температура подающей линии задается регулятором автоматически (Информацию относительно этого Вы можете найти в соответствую­щем руководстве по эксплуатации).
4.6.3 Отключение режима отопления (летний режим)
1
4.8  Отключение режима отопления (летний режим)
12 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 13
Эксплуатация
4
Летом Вы можете отключить режим отопления, а приготовление горячей воды оставить активным.
> Для этого поверните ручку (1) для настройки температуры пода-
ющей линии системы отопления до упора влево.
4.6.4 Настройка комнатного регулятора температуры или устройства регулирования в зависимости от температуры наружного воздуха
1
2
4.9  Настройка комнатного регулятора температуры / устройства регу-
лирования в зависимости от температуры наружного воздуха
> Установите комнатный регулятор температуры (1), устройство
регулирования в зависимости от температуры наружного воз­духа, а также термостатные вентили радиаторов (2) согласно соответствующим руководствам к этим принадлежностям.
состояния см. в расположенной ниже таблице. Отображенный код состояния дополнительно поясняется соответствующей текстовой индикацией на дисплее DIA-системы, например, для «S. 4»: «Режим отопления - горелка включена». В фазах переключения, например, при повторном розжиге из-за исчезновения пламени, кратковременно отображается сообщение о состоянии «S.».
> Путем повторного нажатия кнопки «i» (2) переключите дисплей
обратно в нормальный режим.
Индикация Значение
Индикация в режиме отопления
S. 0 Отопление - нет расхода тепла
S. 1 Режим отопления - пуск вентилятора
S. 2 Режим отопления - предварительное включение насоса
S. 3 Режим отопления - розжиг
S. 4 Режим отопления - горелка включена
S. 6 Режим отопления - продолжение работы вентилятора
S. 7 Режим отопления - Выбег насоса S. 8 Отопление - оставшееся время блокировки xx минут S.31 Нет потребности в теплоте - летний режим
S.34 Режим отопления - защита от замерзания
Индикация в режиме нагрева водонагревателя
S.20 Требование горячей воды
S.22
S.24 Режим приготовления горячей воды - горелка включена
4.1  Коды состояния и их значение (выбор)
Режим приготовления горячей воды - предварительное вклю­чение насоса
4.7 Индикации состояний
1
Heizbetrieb - Bren
2
4.10 Индикация состояний
Индикации состояний предоставляют информацию об эксплуатаци­онном состоянии аппарата.
> Активируйте индикацию состояния нажатием кнопки «i» (2).
Теперь на дисплее (1) отображается код соответствующего состоя­ния, например, «S. 4» для работы горелки. Значение основных кодов
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 13
Page 14
Эксплуатация
4
4.8 Устранение сбоев
Если при эксплуатации газового конденсационного котла возникнут проблемы, то Вы можете самостоятельно выполнить проверку по следующим пунктам:
Сбой Причина Устранение
Аппарат не включается: Нет горячей воды, обо-
грев остается холодным
Газовый запорный кран со стороны здания в подводящей линии и запорный газовый кран на аппарате закрыты.
.
Откройте оба газовых запорных крана (¬
раздел 4.3.1).
Режим приготовления горячей воды работает безотказно; отопление не работает.
4.2 Устранение сбоев
Осторожно!
Опасность материального ущерба из-за непра-
b
вильно выполненных изменений!
Если после проверки вышеназванных пунктов Ваш газовый конденсационный котёл работает небезу­пречно, то обратите внимание на следующее:
> Никогда не пытайтесь самостоятельно выпол-
нять ремонт газового конденсационного котла.
> Привлеките авторизованное сервисное пред-
приятие для выполнения проверки.
Система электроснабжения со стороны здания выключена. Проверьте, включён ли соответствующий предохранительный авто-
Главный выключатель на газовом конденсационном котле выключен ( Ручка настройки температуры подающей линии на газовом
конденсационном котле повернута до упора влево, т.е. на защиту от замерзания.
Давление наполнения отопительной установки недоста­точно.
В отопительной установке есть воздух. Поручите Вашему специалисту удалить воздух из системы отопле-
Есть сбой в процессе розжига. Нажмите кнопку снятия сбоя для выполнения снятия сбоя (максимум
Внешние регуляторы (например, регуляторы calorMATIC) настроены неправильно.
«0»).
мат или в порядке ли предохранитель. Аппарат снова автоматиче­ски включится при восстановлении сетевого напряжения.
Поверните основной выключатель (1, рис. 4.4) на
Если Вы подключили регулятор: поверните вращающуюся кнопку для настройки температуры теплоносителя в подающей линии системы отопления до правого упора.
Если Вы не подключали регулятор: ¬ Поручите Вашему специалисту наполнить систему отопления (¬
раздел 4.8.1).
ния.
три раза). Если затем аппарат не перейдёт в режим эксплуатации, то Вам следует привлечь сертифицированное специализированное
предприятие для проверки и устранения сбоя (¬
Правильно настройте регулятор (¬ раздел 4.6.2).
раздел 4.6.1.
"I" = Вкл.
раздел 4.8.2).
14 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 15
Эксплуатация
4
4.8.1 Сбой из-за недостатка воды
Как только давление установки опускается ниже предельного значе­ния, на дисплее появляется сервисное сообщение «Проверить давление воды». Если специалист наполнил установку достаточным количеством воды, то индикация погаснет через 20 секунд самостоя­тельно / автоматически. Если давление опускается ниже 30 кПа (0,3 бар), горелка отключа­ется. На дисплее появляется сообщение об ошибке «F.22». Для того чтобы аппарат снова привести в обычный рабочий режим, специалист должен сначала наполнить установку водой. При значении давления 0 МПа (0 бар), а также выше 0,9 МПа (9 бар) активируется устройство поддержания комфорта Vaillant. При более частом падении давления необходимо выяснить и устра­нить причину потери отопительной воды. Для этого уведомите Ваше аттестованное специализированное предприятие
Для безупречной работы давление наполнения отопительной установки в холодном состоянии должно находиться в диапазоне 0,1 МПа (1,0 бар) - 0,2 МПа (2,0 бар) (¬ раздел 4.3.2).
> Если уровень недостаточный, поручите своему специалисту
долить воду.
Если отопительная установка работает на несколько
этажей, то может требоваться более высокое давление
i
b
.
наполнения. Обратитесь по этому поводу в свое специ­ализированное предприятие.
Осторожно!
Опасность повреждения из-за неправильного заполнения!
Добавление химических веществ может привести к повреждению уплотнений и мембран, а также к возникновению шумов в режиме отопления. Мы не несем никакой ответственности за это и воз­можный вызванный этим ущерб. Обратите внима­ние на следующее:
> Для заполнения системы отопления используйте
только такую воду, которая удовлетворяет тре­бованиям директивы VDI (Союз Немецких Инженеров) 2035.
> Если Вы планируете использовать в греющей
воде химические вещества, такие как, напри­мер, антифризы и антикоррозионные средства (ингибиторы), то предварительно проконсульти­руйтесь с Вашим специалистом.
4.8.2 Сбои в процессе розжига
1
2
4.11 Устранение сбоев
Если горелка не разгорается после пяти попыток розжига, аппарат не включается и переходит в состояние «Сбой». Это отображается индикацией кода ошибки «F.28» или «F.29» на дисплее. В аппаратах ecoCRAFT дополнительно появляется перечеркнутый символ пламени (1) и соответствующая текстовая индикация на дис­плее, например, для F.28: «Отказ при запуске, неудачный розжиг». Повторный автоматический розжиг осуществляется только после снятия сбоя вручную.
> В таком случае нажмите кнопку снятия сбоя (2) и удерживайте
ее нажатой прибл. одну секунду.
Осторожно!
Опасность повреждений в результате ненад-
b
4.8.3 Сбои в воздуховоде/газоотводе
Аппараты оснащены вентилятором. При ненадлежащем функциони­ровании вентилятора аппарат отключается. В таком случае на дисплее появляются символы сообщение об ошибке «F.3x». Отображенный код ошибки дополни­тельно объясняется соответствующей индикацией на дисплее откры­того текста: например, «Ошибка - вентилятор».
лежащих изменений!
Если газовый конденсационный котёл всё ещё не переходит в режим эксплуатации после третьей попытки снятия сбоя, то обратите внимание на следующее:
> Никогда не пытайтесь самостоятельно выпол-
нять ремонт газового конденсационного котла.
> Привлеките авторизованное сервисное пред-
приятие для выполнения проверки.
и , а также
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 15
Page 16
Эксплуатация
4
4.9 Вывод из эксплуатации
1
4.12  Отключение аппарата
> Чтобы полностью вывести из эксплуатации Ваш газовый конден-
сационный котел, поставьте главный выключатель (1) в положение «0».
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
Для того чтобы эти предохранительные устройства оставались актив­ными, Ваш газовый конденсационный котел должен включаться и выключаться в нормальном режиме только посредством регулятора (информацию относительно этого Вы можете найти в соответствую­щем руководстве по эксплуатации).
i
4.10 Защита от замерзания
Система отопления и водопроводные линии достаточно защищены от замерзания, если система отопления в зимний период продол­жает работать также и в период Вашего отсутствия, а в помещениях поддерживается равномерная температура.
Защита от замерзания и контрольные устройства активны только тогда, когда аппарат не отсоеди­нен от электросети.
> Никогда не отсоединяйте аппарат от электри-
ческой сети.
> Поставьте главный выключатель аппарата в
положение «I».
При выводе из эксплуатации на более длительный
период (например, на время отпуска) следует дополни­тельно закрыть запорный газовый кран и запорный кла­пан холодной воды. В связи с этим строго соблюдайте указания по защите от замерзания, приведенные в ¬ раздел 4.10. Запорные устройства не входят в объем поставки Вашего аппарата. Они устанавливаются Вашим специ­алистом при монтаже установки. Он должен объяснить Вам расположение и правила пользования этими узлами.
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
b
4.10.1 Функция защиты от замерзания
Газовый конденсационный котел оснащен функцией защиты от замерзания: Если температура подающей линии системы отопления при вклю- ченном главном выключателе падает ниже 5 °C, аппарат включа­ется и нагревает отопительный контур прибл. до 30 °C.
b
4.10.2 Защита от замерзания путем опорожнения
Другой вариант защиты от замерзания заключается в том, чтобы опо­рожнить систему отопления и аппарат. При этом необходимо убе­диться в том, что как установка, так и аппарат опорожняются полно­стью. Равным образом необходимо опорожнить все трубы холодной и горячей воды в доме и аппарате. Проконсультируйтесь по этому поводу в своем специализирован­ном предприятии.
Защита от замерзания и контрольные устройства активны только тогда, когда аппарат не отсоеди­нен от электросети.
> Никогда не отсоединяйте аппарат от электри-
ческой сети.
> Поставьте главный выключатель аппарата в
положение «I».
Осторожно!
Материальный ущерб из-за антифриза в первичном отопительном контуре!
Обогащение воды системы отопления антифри­зами в первичном отопительном контуре может привести к изменению уплотнений и мембран, а также к возникновению шумов в режиме отопле­ния. Мы не несем никакой ответственности за это и возможный вызванный этим ущерб.
> Обогащение воды системы отопления антифри-
зами не допускается.
Осторожно!
Опасность замерзания частей всей установки!
Циркуляция воды через всю систему отопления не может быть обеспечена посредством функции защиты от замерзания.
> Учитывайте функцию защиты от замерзания
регулятора.
16 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 17
4.10.3 Измерения, выполняемые специалистом (например, трубочистом)
Описанные в данном разделе измерительные и
контрольные работы проводятся только Вашим
i
трубочистом.
Эксплуатация
4
7
4.13 Включение режима трубочист
Для проведения измерений поступайте следующим образом:
> Активируйте режим трубочист, при этом нажмите одновременно
«+» (6) и «-» (7) DIA-системы.
кнопки Индикация на дисплее: S.Fh = Режим S.Fb = Режим
> Проводите измерение не ранее чем через 2 минуты работы
аппарата. > Открутите колпачок контрольного отверстия. > Проведите измерения в тракте отходящих газов на контрольном
штуцере. Измерения в направлении движения воздуха Вы можете
проводить на контрольном штуцере. > С помощью одновременного нажатия кнопок
сможете покинуть режим измерения.
Режим измерения также закончится, если в течение 15 минут не
будет нажата ни одна кнопка. > Снова завинтите колпачок контрольного отверстия
«трубочист» отопления «трубочист» горячей воды
6
«+» (6) и «-» (7) Вы
.
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 17
Page 18
Техническое обслуживание
5
5 Техническое обслуживание
Предупреждение!
Опасность материального ущерба и травм
a
Условием постоянной эксплуатационной готовности и эксплуатаци­онной безопасности, надёжности и длительного срока службы явля­ется ежегодный осмотр/техобслуживание аппарата авторизован­ным сервисным предприятием. Регулярное техническое обслуживание обеспечивает оптимальный КПД и, тем самым, экономичную эксплуатацию Вашего газового конденсационного котла.
людей из-за неправильного обращения!
Невыполненное техническое обслуживание может отрицательно сказаться на эксплуатацион­ной безопасности аппарата и приводить к мате­риальному ущербу и травмам людей.
> Никогда не пытайтесь самостоятельно выпол-
нять работы по техническому обслуживанию или ремонту отопительного аппарата.
> Поручите это авторизованному сервисному
предприятию. Мы рекомендуем заключить договор на техническое обслуживание.
Проверка линии отвода конденсата и сливной воронки
Линия отвода конденсата и сливная воронка должны быть всегда проходимыми.
> Периодически проверяйте линию отвода конденсата и сливную
воронку на предмет дефектов, особенно на засорения.
В линии отвода конденсата и сливной воронке не должны быть видны или ощущаться помехи.
> Если Вы обнаружили дефекты, то поручите их устранение авто-
ризованному сервисному предприятию.
18 Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00
Page 19
6 Сервисная служба и гарантия
6.1 Гарантийное и сервисное обслуживание
Актуальную информацию по организациям, осуществляющим гаран­тийное и сервисное обслуживание продукции Vaillant, Вы можете получить по телефону „горячей линии“ и по телефону представитель­ства фирмы Vaillant, указанным на обратной стороне обложки инструкции. Смотрите также информацию на Интернет-сайте.
6.2 Гарантия
Действующие условия гарантии завода-изготовителя Вы найдёте в приложенном к Вашему аппарату паспорте изделия.
Сервисная служба и гарантия
6
Руководство по эксплуатации ecoCRAFT exclusiv 0020148331_00 19
Page 20
ул. Народного Ополчения д. 34, стр. 1
0020148331_00 RU 062012 – С правом на изменения
Loading...