VAILLANT ecoCRAFT User Manual [ru]

Для специалиста
Руководство по установке
Руководство по установке
ecoCRAFT exclusiv
VKK ..6/3-E
RU
Оглавление
1 Указания по документации ...................................................... 4
1.1 Хранение документации ................................................................ 4
1.2 Используемые символы .................................................................4
1.3 Действительность руководства .....................................................4
1.4 Правила хранения и транспортировки .................................... 4
1.5 Маркировочная табличка .............................................................4
1.6 Маркировка СЕ ...............................................................................4
2 Безопасность .................................................................................... 5
2.1 Указания по технике безопасности и
предупредительные указания .......................................................5
2.2 Классификация относящихся к действию
предупредительных указаний ....................................................... 5
2.3 Структура предупредительных указаний ..................................5
2.4 Использование по назначению .................................................. 5
2.5 Общие указания по технике безопасности............................. 5
2.6 Нормы и правила ............................................................................6
3 Описание аппарата ..................................................................... 7
3.1 Описание типов ...............................................................................7
3.1.1 Пояснение обозначения типа ...................................................... 7
3.2 Конструкция и функционирование .............................................8
3.2.1 Описание функционирования ..................................................... 8
3.2.2 Оснащение ........................................................................................ 8
3.2.3 Диапазон модуляции ...................................................................... 8
3.2.4 Обзор органов управления .......................................................... 9
3.2.5 Обзор функциональных элементов ............................................ 9
4 Монтаж газового конденсационного котла .................... 11
4.1 Проверка комплектности ............................................................ 11
4.2 Принадлежности ............................................................................ 11
4.3 Место установки ............................................................................ 11
4.3.1 Требования к месту установки .................................................. 11
4.3.2 Рекомендуемые минимальные расстояния при
установке .......................................................................................... 12
4.3.3 Выравнивание газового конденсационного котла ...............12
4.4 Размеры ............................................................................................ 12
5 Монтаж газового конденсационного котла ....................13
5.1 Общие указания по отопительной установке .......................13
5.2 Снятие облицовки ..........................................................................13
5.3 Подсоединение газопровода .....................................................14
5.4 Подключение системы отопления .............................................14
5.5 Подключение емкостного водонагревателя ..........................16
5.6 Подключение к системе отвода продуктов сгорания,
с забором воздуха не из помещения ......................................17
5.7 Подключение к системе отвода продуктов сгорания,
с забором воздуха из помещения ............................................ 17
5.8 Подключение газового конденсационного котла к
системе отвода продуктов сгорания ........................................17
5.9 Конденсатоотводчик ......................................................................18
5.10 Электрическое подключение .....................................................19
5.10.1 Присоединительный электромонтаж в
распределительной коробке ..................................................... 19
5.10.2 Подключение к сети электропитания .......................................20
5.10.3 Подключение электрических принадлежностей и
внутренней электропроводки ..................................................... 21
5.10.4 Подключение регулятора ............................................................23
6 Ввод в эксплуатацию .................................................................25
6.1 Ввод сервисного кода ..................................................................25
6.2 Контрольный перечень для ввода в эксплуатацию ..............25
6.3 Функциональное меню (для работ по техническому и
сервисному обслуживанию) ......................................................27
6.4 Заполнение системы.....................................................................29
6.4.1 Заполнение системы отопления ................................................29
6.4.2 Заполнение сифона ......................................................................29
6.5 Проверка настройки газового тракта .....................................29
6.5.1 Проверка давления подключения (динамическое
давление при истечении газа) ...................................................30
6.5.2 Проверка содержания CO
6.5.3 Настройка содержания CO
6.6 Проверка функционирования аппарата ................................32
6.7 Инструктаж эксплуатирующей стороны .................................33
7 Адаптирование к отопительной системе ..........................34
7.1 Настройка максимальной температуры подающей
линии котла ......................................................................................35
7.2 Настройка времени выбега насоса ........................................35
7.3 Проверочные программы ...........................................................35
7.4 Режим работы насоса .................................................................36
7.4.1 Режим работы «Продолжение работы»
(«Комфортный режим») ................................................................36
7.4.2 Режим работы «Прерывающийся»
(«Экономичный режим») ..............................................................36
7.5 Время блокировки и частичная нагрузка на отопление ....36
7.6 Условия пуска..................................................................................36
8 Техническое обслуживание ...................................................37
8.1 Общие указания ............................................................................37
8.2 Указания по безопасности ..........................................................37
8.3 Индикация часов работы ............................................................37
8.4 Режим «Трубочист» ........................................................................37
8.5 Контрольный перечень по техническому обслуживанию .38
8.6 Очистка конденсатосборника ...................................................39
8.7 Очистка сифона .............................................................................39
8.8 Проверка реле давления отходящих газов ............................39
8.9 Проверка прибора контроля входного давления при
подачи воздуха на горение ........................................................40
8.10 Очистка горелки ............................................................................40
8.11 Замена электрода розжига и ионизационного/
контрольного электрода ..............................................................41
8.12 Проверка теплового предохранителя .....................................42
8.13 Проверка пылеулавливающего фильтра ................................42
8.14 Эксплуатационная проверка .....................................................42
.....................................................30
2
...................................................31
2
2 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
9 Устранение сбоев........................................................................43
9.1 Сообщения о статусе ...................................................................43
9.2 Режим диагностики....................................................................... 44
9.3 Сообщения об ошибках .............................................................46
9.4 Разблокировка после выключения тепловым
предохранителем (STB) ...............................................................47
9.5 Общие указания ...........................................................................47
10 Сервисная служба и гарантия ..............................................48
10.1 Гарантийное и сервисное обслуживание .............................48
10.2 Гарантия ............................................................................................48
11 Вторичное использование и утилизация ..........................49
11.1 Аппарат .............................................................................................49
11.2 Упаковка ...........................................................................................49
12 Технические данные ..................................................................50
Оглавление
3Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
Указания по документации
1
1 Указания по документации
Следующие указания представляют собой «путеводитель» по общей документации. В сочетании с данным руководством по установке и техническому обслуживанию действительна и другая документация. За повреждения, вызванные несоблюдением данных руководств, фирма Vaillant никакой ответственности не несет.
Соблюдение совместно действующей документации
> При монтаже обязательно соблюдайте все руководства по
монтажу элементов и компонентов системы. Эти руководства по монтажу прилагаются к соответствующим элементам системы, а также к дополнительным компонентам.
> Кроме того, соблюдайте все руководства по эксплуатации,
прилагающиеся к компонентам системы.
1.1 Хранение документации
> Передайте данное руководство по монтажу, а также всю
совместно действующую документацию стороне, эксплуатирую-
щей систему. Эксплуатирующая сторона хранит руководства, чтобы они имелись под рукой в случае необходимости.
1.2 Используемые символы
Далее разъяснены используемые в тексте символы.
Символ полезного дополнительного указания и информации
i
> Символ необходимости выполнения какого-либо
действия
Данный знак свидетельствует о соответствии аппарата требованиям ГОСТ и наличии сер­тификата соответствия, действующего на тер­ритории России. Для данного аппарата имеется разрешение на применение Федеральной службы по тех­нологическому надзору России.
1.4 Правила хранения и транспортировки
Аппараты Vaillant должны транспортироваться и храниться в ориги­нальной упаковке в соответствии с правилами, нанесёнными на упа­ковку с помощью международных стандартизованных пиктограмм. Температура окружающего воздуха при транспортировке и хране­нии должна составлять от -40 до +40 °С. Так как все аппараты проходят 100-процентный контроль функциони­рования, нормальным явлением считается небольшое количество воды в аппарате, которое, при соблюдении правил транспорти­ровки и хранения, не приведёт к повреждениям узлов аппарата.
1.5 Маркировочная табличка
Маркировочная табличка расположена спереди аппарат под передней стенкой облицовки. Ее можно увидеть, сняв переднюю часть облицовки. Маркировочная табличка содержит следующие данные:
– серийный номер – обозначение типа – обозначение допуска к эксплуатации типа аппарата – технические характеристики аппарата
– маркировку CE Цифры серийного номера с седьмой по 16-ую на маркировочной табличке образуют артикул.
1.3 Действительность руководства
1.6 Маркировка СЕ
Настоящее руководство по установке и техническому обслужива­нию действует исключительно для аппаратов со следующими арти­кульными номерами:
Маркировка СЕ свидетельствует о том, что аппараты, соответственно с обзором типов, отвечают основным требованиям следующих
Тип аппарата Артикульный номер
VKK 806/3-E 0010014130 VKK 1206/3-E 0010014131 VKK 1606/3-E 0010014132 VKK 2006/3-E 0010014133 VKK 2406/3-E 0010014134 VKK 2806/3-E 0010014135
1.1  Обозначения типов и артикулы
> 10-значный артикул аппарата смотрите на маркировочной
табличке (¬ глава.1.5).
– Правила для газовых аппаратов (директива 2009/142/ЕЭС
Совета) – Директива по КПД (директива 92/42/ЕЭС Совета) – Директива по низкому напряжению (директива 2006/95/ЕЭС
Совета) – Директива по электромагнитной совместимости (директива
2004/108/ЕЭС Совета).
директив Совета:
4 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
a
Безопасность
2
a
2 Безопасность
2.1 Указания по технике безопасности и предупредительные указания
При установке аппарата соблюдайте указания по безопасности, приведенные в данном руководстве по монтажу и техническому обслуживанию!
2.2 Классификация относящихся к действию
Относящиеся к действию предупредительные указания классифици­рованы по степени возможной опасности с помощью предупреди­тельных знаков и сигнальных слов следующим образом:
Знак опасности
a e
a b
предупредительных указаний
Сигнальное слово
Опасность!
Опасность!
Предупре­ждение!
Осторожно!
Объяснение
Непосредственная опасность для жизни или опасность тяжёлых травм
Опасность для жизни в резуль­тате поражения током
Опасность незначительных травм
Риск материального ущерба или вреда окружающей среде
сти. Тем не менее, при ненадлежащем использовании или использо­вании не по назначению может возникать опасность для здоровья и жизни пользователя или третьих лиц, а также опасность разрушения аппарата и других материальных ценностей.
Названные в настоящем руководстве газовые конденсационные котлы VKK 806/3 — 2806/3-E Vaillant разрешается устанавливать и эксплуатировать только в сочетании с принадлежностями, указан­ными в соответствующем руководстве по монтажу систем дымохо­дов / воздуховодов (см. главу «Совместно действующая документа­ция»).
Данный аппарат не предназначен для использования лицами (вклю­чая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умствен­ными способностями или не обладающими опытом и/или знани­ями, кроме случаев, когда за ними присматривает лицо, ответствен­ное за их безопасность, или дает указания по использованию аппа­рата. За детьми необходимо присматривать, чтобы удостовериться, что они не играют с аппаратом.
Устройство является генератором тепловой энергии для замкнутых индивидуальных систем отопления. Иное использование, нежели описанное в данном руководстве, или использование, выходящее за рамки описанного, считается использо­ванием не по назначению. Использованием не по назначению счита­ется также любое непосредственное применение в коммерческих и промышленных целях. За ущерб, возникший в результате использова­ния не по назначению, изготовитель/поставщик ответственности не несёт. Риск берёт на себя исключительно пользователь.
Использование по назначению подразумевает:
– соблюдение прилагаемых руководств по эксплуатации, монтажу
и техобслуживанию изделия фирмы Vaillant, а также других эле­ментов и компонентов системы
– установку и монтаж согласно допуску аппаратов и системы к
эксплуатации
– соблюдение всех приведённых в руководствах условий выполне-
ния осмотров и техобслуживания.
2.3 Структура предупредительных указаний
Предупредительные указания можно отличить по верхней и нижней разделительной линии. Они построены по следующему основному принципу:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
2.4 Использование по назначению
Конденсационные газовые отопительные аппараты VKK 806/3 — 2806/3-E Vaillant сконструированы и изготовлены по последнему слову техники с учетом общепризнанных правил техники безопасно-
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00 5
Объяснение вида и источника опасности
> Меры по предотвращению опасности
a
2.5 Общие указания по технике безопасности
Монтаж и настройка
Перед выполнением монтажа аппарата необходимо проинформи­ровать местное предприятие газоснабжения и районного трубочи­ста. Выполнять установку допускается только сертифицированному фир­мой Vaillant специалисту, который, помимо этого, может предъявить соответствующий его деятельности сертификат РФ. Он отвечает за надлежащую установку и первый ввод в эксплуа- тацию. Регулировоч­ные работы, а также техобслуживание и ремонт допускается выпол­нять только сертифицированному фир- мой Vaillant специалисту.
Внимание!
Любое неправильное использование запрещено.
a
Безопасность
2
a
Опасность для жизни в результате отравления и взрыва
В результате применения непригодного инструмента или неправиль­ного обращения с инструментом возможно возникновение негерме­тичности газового тракта.
> При затягивании или ослаблении резьбовых соединений всегда
используйте подходящие рожковые гаечные ключи (гаечные ключи с открытым зевом).
> Никогда не используйте газовые (трубные) ключи, удлинители или
прочие вспомогательные средства.
Опасность для жизни в результате отсутствия защитных устройств
Отсутствие защитных устройств (например, предохранительного кла­пана, расширительного бака) может привести к опасному для жизни ошпариванию и другим травмам, например, в результате взрыва. В содержащихся в данном документе схемах показаны не все необ­ходимые для технически правильного монтажа защитные устройства.
> Установите все необходимые защитные устройства в системе. > Проинформируйте эксплуатирующую сторону о функционирова-
нии и расположении защитных устройств.
> Соблюдайте соответствующие национальные и международные
законы, стандарты и директивы.
Опасность повреждений из-за неподходящего инстру­мента
Ненадлежащее использование и/или неподходящий инструмент могут привести к повреждению (например, к утечке газа или воды).
> Для затягивания или ослабления резьбовых соединений всегда
используйте подходящие рожковые гаечные ключи (гаечные ключи с открытым зевом). Не используйте газовые (трубные) ключи, удлинители и пр.
2.6 Нормы и правила
При выборе места установки, проектировании, монтаже, эксплуата­ции, проведении инспекции, технического обслуживания и ремонта прибора следует соблюдать государственные и местные нормы и правила, а также дополнительные распоряжения, предписания и т.п. соответствующих ведомств касательно газоснабжения, дымоотведе­ния, водоснабжения, канализации, электроснабжения, пожарной безопасности и т.д. – в зависимости от типа прибора.
Запах газа
> В случае запаха газа соблюдайте следующие указания по тех-
нике безопасности:
– не задействовать электрические выключатели в опасной зоне – не курить в опасной зоне – не пользоваться телефоном в опасной зоне – закрыть газовый запорный кран – проветрить опасную зону – известить предприятие газоснабжения
Изменения вблизи отопительного аппарата
Предпринимать изменения следующих элементов не допускается:
– отопительный аппарат – линии газа, приточного воздуха, воды и электрического тока – дымоход – предохранительный клапан для греющей воды – строительные конструкции, которые могут повлиять на эксплуата-
ционную безопасность аппарата
6 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
3 Описание аппарата
3.1 Описание типов
Описание аппарата
3
Тип аппарата
VKK 806/3-E
VKK 1206/3-E
VKK 1606/3-E
VKK 2006/3-E
VKK 2406/3-E
VKK 2806/3-E
3.1 Обзор типов аппаратов
Страна назначения (обозна­чения согласно ISO 3166)
RU (Россия) I
Категория допуска Вид газа
2H
3.1.1 Пояснение обозначения типа
В следующей таблице содержатся пояснения обозначений типа на примере VKK 1206/3-E.
VKK 1206/3-E Оснащение
VKK Конденсационный газовый котел Vaillant 120 Типоразмер (мощность в кВт) 6 Конденсационный газовый котел 3 Серия котла E Exclusiv HL Подходит только для природного газа
3.2 Пояснение обозначения типа
G20 (природный газ E)
Диапазон номинальной тепловой мощности P (кВт)
14,7 - 84,1 (40/30 °C) 13,6 - 78,2 (80/60 °C)
23,1 - 121,8 (40/30 °C) 21,3 - 113,4 (80/60 °C)
28,4 - 168,2 (40/30 °C) 26,2 - 156,5 (80/60 °C)
46,2 - 210,2 (40/30 °C) 43,1 - 196,8 (80/60 °C)
50,4 - 252,2 (40/30 °C) 47,0 - 236,2 (80/60 °C)
54,7 - 294,3 (40/30 °C) 51,0 - 275,5 (80/60 °C)
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00 7
Описание аппарата
3
3.2 Конструкция и функционирование
3.2.1 Описание функционирования
ecCRAFT exclusiv - это газовый конденсационный котел, который используется в качестве генератора тепловой энергии до 85 °C для индивидуальных систем отопления. Он подходит для эксплуатации в новых системах и для модерниза­ции существующих отопительных систем в многоквартирных домах, а также на производственных предприятиях.
Тип котла ecoCRAFT exclusiv эксплуатируется в сочетании с регули­ровкой отопления с плавно снижающейся температурой воды­теплоносителя. Аппараты, имеющие в своем обозначении «тип В» предназначены для работы в режиме с забором воздуха из помеще­ния с подключением к системам отвода продуктов сгорания, нечувствительным к влажности. Аппараты с обозначением «тип С» сертифицированы только вместе с прилагающейся системой дымо­хода / воздуховода и допускаются к эксплуатации только вместе с данной системой отвода продуктов сгорания / подачи воздуха на горение. Допустимые системы и информацию относительно прове­дения см. в руководстве по монтажу системы отвода продуктов сго­рания/подачи воздуха на горение.
3.2.3 Диапазон модуляции
Тип аппарата
VKK 806/3-E 14,0 17,5 80,0 100
VKK 1206/3-E 22,0 19,0 115,9 100
VKK 1606/3-E 27,0 17,0 160,0 100
VKK 2006/3-E 44,0 22,0 200,0 100
VKK 2406/3-E 48,0 20,0 240,0 100
VKK 2806/3-E 52,0 19,0 280,0 100
3.3  Диапазоны модуляции
Мин. нагрузка Макс. нагрузка
кВт % кВт %
3.2.2 Оснащение
– Диапазон модуляции см. в ¬ табл. 3.3 – Незначительное загрязнение окружающей среды благодаря
крайне низкому выбросу вредных веществ, NOx < 60 мг/кВтч и
CO < 20 мг/кВтч – Нормированный КПД 110 % (при 4O/30 °C) – Компактный высокопроизводительный теплообменник с датчиком
NTC – Модулируемая горелка с распределенным нагревом/атмосфер-
ная горелка – Газовая арматура класса A – Пропорциональная регулировка газо-воздушной смеси – Вентилятор с электронным управлением – Коллектор подающей линии с датчиком NTC – Коллектор обратной линии с датчиком NTC – Тепловой предохранитель (STB) – Панель управления с многофункциональной индикацией – Температура отходящих газов макс. 80 °C – Конденсатосборник – Сифон – Внутренняя функция защиты от замерзания – Интерфейс для управления насосом с регулированием числа
оборотов – Внутреннее регулирование температуры водонагревателя – Интерфейс шины данных eBUS – Регулируемые ножки котла
8 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
Описание аппарата
3
3.2.4 Обзор органов управления
9
8
7
6
5
3.1  Элементы управления ecoCRAFT exclusiv
Откройте переднюю откидную крышку, подняв серебристую планку и откинув ее вниз. Теперь становятся видны элементы управления, имеющие следующие функции:
1 Дисплей для индикации текущей температуры подающей
линии системы отопления, давления воды в системе отопле­ния, режима работы или определенной дополнительной информации
2
3
4
9 Ручка для настройки температуры воды в водонагревателе
(для аппаратов с подключенным емкостным водонагревате­лем VIH). При использовании VRC 470 для управления тем-
1
пературы в водонагревателе установить вправо до упора, чтобы не ограничивать рабочий диапазон регулятора горя­чей воды в VRC 470.
– до упора влево - защита от замерзания 15 °C – до упора вправо - в зависимости от настройки в разделе
d.20, от 50 °C до 70 °C (заводская настройка: 65 °C)
3.2.5 Обзор функциональных элементов
10
9
8
7
6
1
2
3
4
2 Кнопка "i" для вызова информации
3 Встроенный регулятор (принадлежность)
4 Главный выключатель для включения и выключения аппарата
5 Кнопка "+" для пролистывания вперед индикации на дис-
плее (для специалиста при работах по настройке и поиске ошибок) или индикации температуры водонагревателя (VKK с датчиком температуры водонагревателя)
6 Кнопка "-" для пролистывания назад дисплейной индикации
(для специалиста при наладочных работах и поиске оши­бок), а также для индикации давления воды в системе ото­пления на дисплее
7 Кнопка "Устранение сбоев" для сброса определенных
сбоев
8 Ручка настройки температуры подающей линии системы
отопления. При эксплуатации с VRC 470, VRC 630, VRS 620 установить вправо до упора, чтобы настройка мак­симальной температуры подающей линии, выходящей с регулятора не была ограничена.
5
3.2 Вид справа
Пояснение
1 Подающая линия 2 Газовая труба 3 Коробка приточного воздуха с пылеулавливающим фильтром 4 Ванна для сбора конденсата 5 Шланг приточного воздуха 6 Кран для наполнения и опорожнения 7 Обратная линия 8 Датчик NTC обратной линии 9 Датчик давления воды 10 Труба Вентури
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00 9
Описание аппарата
3
14
13
12
11
10
9
8
7
6
3.3 Вид слева
Пояснение
1 Вентилятор 2 Газовая арматура 3 Глушитель приточного воздуха 4 Ревизионное отверстие теплообменника 5 Шланг приточного воздуха 6 Сифон 7 Отвод конденсата 8 Соединение сифона конденсата 9 Тепловой предохранитель (STB) отходящих газов (опционально) 10 Глушитель отработанных газов 11 Конденсатосборник 12 Коробка приточного воздуха с пылеулавливающим фильтром 13 Газовая труба 14 Тепловой предохранитель (STB) и датчик температуры блока 15 Кнопка разблокировки теплового предохранителя (STB) 16 0 — 10 V Насосный модуль VR35
15
16
5
1
2
3
4
6
5
4
3.5 Вид спереди
Пояснение
1 Панель 2 Глушитель приточного воздуха 3 Труба приточного воздуха 4 Блок нейтрализации (опционально) 5 Слив конденсата 6 Ревизионное окно ванны для сбора конденсата
1
2
3
7
6 5
1
2
4
3
3.4 Вид сверху
Пояснение
1 NTC подающей линии 2 Подающая линия 3 Вентилятор 4 Тепловой предохранитель (STB) и датчик температуры блока 5 Электрод розжига и контрольный электрод 6 Прибор контроля давления воздуха 7 Реле давления отходящих газов
10 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
Монтаж газового конденсационного котла
4
4 Монтаж газового конденсационного котла
Конденсационный газовый котел поставляется готовым к подключе­нию в одной упаковочной единице с монтированной облицовкой.
4.1 Проверка комплектности
> Проверьте комплектность (¬ таб. 4.1).
2
1
4.1  Объем поставки
4.3 Место установки
> Устанавливайте аппарат в морозозащищенном помещении.
Аппарат можно эксплуатировать при окружающей температуре прибл. от 4 °C прибл. до 50 °C. При выборе места установки необходимо учитывать вес котла, вклю­чая водяной объем, согласно таблице «Технические данные» (¬ глава 12). Для звукоизоляции при необходимости Вы можете использовать под­ставку под отопительный котел (звукоизоляционную) или пр.; реко­мендуем установить аппарат на фундаменте для котла высотой 5-10 см.
4.3.1 Требования к месту установки
Газовые топочные устройства с общей номинальной
тепловой мощностью свыше 50 кВт должны устанавли-
i
Для выбора места установки, а также мер по приточной и вытяжной вентиляции в месте установки необходимо получить согласие орга­нов строительного надзора. Воздух на горение, подаваемый к аппарату, должен быть технически очищен от таких химических веществ, которые содержат, напр., фтор, хлор и серу. Аэрозоли, краски, растворители, чистящие веще­ства и клей содержат такие вещества, которые при эксплуатации аппарата в неблагоприятном случае могут привести к коррозии, в том числе и в системе выпуска отработанных газов.
ваться в отдельных помещениях, не предназначенных для других целей, т. е. не являются бытовыми помещениями.
Поз. Количество Наименование
1 1 Аппарат (облицовка установлена)
Руководство по эксплуатации, краткое руководство по эксплуатации,
25
4.1  Объем поставки
руководство по монтажу, руководство по монтажу систем дымоходов / воздуховодов, гарантийный талон
4.2 Принадлежности
Вместе с необходимыми предохранительными и запорными устройствами для монтажа аппарата прилагаются следующие принадлежности:
– Регулятор отопления (например, calorMATIC 470 или 630), – Гидравлический разделитель (опционально), – Насос контура котла (с фиксированным или переменным чис-
лом оборотов), – Блок нейтрализации, при необходимости, – Группа безопасности котла.
Осторожно!
Функциональное нарушение в результате
b
загрязнения горелки!
Содержащий твёрдые частицы воздух на горение может загрязнить горелку и вызвать функциональ­ные нарушения.
> Эксплуатируйте газовый конденсационный
котёл исключительно в сочетании с тем пыле­вым фильтром, который был смонтирован на заводе.
> Следите за тем, чтобы строительная пыль,
волокна изоляционного материала или цветоч­ная пыльца не попадали в воздух на горение.
> Заменяйте и очищайте пылеулавливающий фильтр особенно
после завершения фазы строительства, так как пылеулавливаю­щий фильтр может быть забит строительной пылью.
> Один раз в год проверяйте пылеулавливающий фильтр на загряз-
нение.
> Очистите пылеулавливающий фильтр или замените пылеулавли-
вающий фильтр новым. В частности в отопительных аппаратах мощностью ³ 200 кВт заби­тый пылеулавливающий фильтр может привести к снижению мощности.
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00 11
Монтаж газового конденсационного котла
4
4.3.2 Рекомендуемые минимальные расстояния при установке
500
300
4.2 Рекомендованные расстояния при установке (в мм)
> Придерживаться рекомендуемых минимальных расстояний,
чтобы можно было свободно выполнять работы по монтажу и тех­ническому обслуживанию.
500
800
4.4 Размеры
R2‘‘
1 1/2“
678
1289,5
R2‘‘
714
500
160
214,5
4.3 Присоединительные размеры патрубков (в мм)
122
695
986,5
A
B
Выдерживать расстояние между аппаратом и строительными эле­ментами из воспламеняющихся материалов не требуется, так как при номинальной тепловой мощности аппарата температура на его внешних поверхностях не превышает допустимую максимальную температуру величиной 85 °C
4.3.3 Выравнивание газового конденсационного котла
> Выпрямить конденсационный газовый котел горизонтально с
помощью регулируемых по высоте ножек, чтобы гарантировать сток конденсата из ванны для сбора конденсата в канализацию.
G
4.4 Размеры аппарата
VKK 806-1606/3-E VKK 2006-2806/3-E
A 165 165 B 326 326 C 369 369 D50 50 E1168 1478 F 1270 1580 G22 22
4.2 Размеры аппарата (в мм)
Тип отопительного котла VKK ../3-E
Труба дымохода 150 150 150 200 200 200 Труба приточного воз-
духа
4.3 Размеры труб приточного воздуха и дымохода (Ø в мм)
806 1206 1606 2006 2406 2806
130 13 0 130 13 0 130 13 0
E
F
D
C
12 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
Монтаж газового конденсационного котла
5
5 Монтаж газового конденсационного котла
5.1 Общие указания по отопительной установке
> В случае закрытых систем отопления установите сертифициро-
ванный, соответствующий тепловой мощности предохранитель­ный клапан, например, группу безопасности котла из программы принадлежностей Vaillant.
> В помещении установки котла (котельной) от сбросной линии и
излива предохранительного клапана монтажным предприятием должна быть проложена сточная труба в канализацию с впускной воронкой и сифоном. Канализационный слив должен быть обяза­тельно доступен к обзору и наблюдению!
> Установить в самой высокой точке системы отопления устройство
вытяжной вентиляции.
> Установить в системе отопления устройство заполнения и опо-
рожнения, так как систему нельзя наполнять через кран для напол­нения и опорожнения.
Встроенный в конденсационном газовом котле тепловой предохра­нитель служит вдобавок выключателем по давлению воды как устройство безопасности от недостатка воды. Температура выключения при сбое конденсационного газового котла составляет около 110 °C (номинальная температура выключе­ния 110 °C, допуск -6 K).
5.2 Снятие облицовки
1
5.1 Открывание передней откидной крышки
Чтобы демонтировать облицовку, выполните следующее.
> Откройте переднюю откидную крышку, подняв серебристую
планку (1).
2
i
i
Если в отопительной установке используются пластико-
вые трубы, то со стороны строения необходимо монти­ровать надлежащий термостат на подающей линии ото­пления. Это требуется для предохранения отопительной системы от повреждений, обусловленных температу­рой. Термостат может иметь электропроводку в гнезде накладного термостата (синий штекер системы ProE).
При использовании диффузионно непрочных пластико-
вых труб в отопительной установке необходимо подклю­чить пластинчатый теплообменник, чтобы предотвратить коррозию в отопительном котле.
5.2 Удаление передней стенки облицовки
> Выкрутите болт (2) из мультифункциональной панели. > Потяните переднюю стенку облицовки за верхнюю часть к себе. > Поднимите переднюю стенку облицовки, чтобы ее снять. > Теперь при необходимости можно снять остальные детали обли-
цовки.
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00 13
Монтаж газового конденсационного котла
5
5.3 Подсоединение газопровода
Опасность!
Опасность для жизни в результате ненадлежа-
a
щего подключения газа!
Выполненная ненадлежащим образом установка может отрицательно сказаться на эксплуатацион­ной безопасности аппарата и привести к трав­мам и материальному ущербу.
> Установку допускается выполнять только серти-
фицированному фирмой Vaillant специалисту. При этом соблюдайте законодательные пред­писания и требования местного предприятия газоснабжения.
1
Опасность!
Опасность отравления и взрыва в результате
a
b
> Выберите и проложите поперечные сечения трубопроводов газо-
провода согласно номинальной тепловой нагрузке отопительного котла.
> Установите газовый шаровой кран в подводящей линии газа
перед аппаратом. Он должен иметь как минимум тот же услов­ный проход поперечного сечения, что и патрубок подсоединения газа (R 1,5»), и располагаться в легко доступном месте.
утечки газа!
Возможная негерметичность газопровода.
> Обеспечьте монтаж газопровода без
напряжений!
Осторожно!
Опасность повреждения в результате слишком высокого давления!
Газовая арматура может быть повреждена в результате воздействия высокого давления. Рабо­чее давление не должно превышать 6 кПа (60 мбар).
> Проверяйте герметичность газовой арматуры с
помощью максимального давления 11 кПа (110 мбар).
5.3  Подсоединение газа (обратная сторона конденсационного газо­вого котла)
> Закройте газопровод на подсоединении газа (1) конденсацион-
ного газового котла.
> Проверьте подключение газа на герметичность.
5.4 Подключение системы отопления
Осторожно!
Опасность повреждения аппарата остатками!
b
a
Остатки от сварки, пакля, замазка, ржавчина, крупная грязь и т.п. из трубопроводов может откла­дываться в аппарате и приводить к неполадкам.
> Перед подключением аппарата тщательно про-
мойте систему отопления, чтобы удалить воз­можные остатки!
Опасность!
Опасность ошпаривания и опасность повреж­дения вытекающей водой!
Возможная негерметичность водопровода.
> Обеспечьте монтаж соединительных линий без
механических напряжений.
14 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
Монтаж газового конденсационного котла
1
2
5.4  Подключение системы отопления (обратная сторона конденсаци­онного газового котла)
> Подключите подающую линию системы отопления к патрубку
подающей линии отопления (1).
> Подсоедините обратную линию системы отопления к патрубку
обратной линии системы отопления (2).
> Между отопительной системой и конденсационным газовым кот-
лом вмонтируйте необходимые запорные устройства и устано­вите соответствующие предохранительные устройства и мано­метр.
5
Внимание!
Функциональные нарушения из-за неправиль-
b
ного объёма воды греющего контура!
В случае снижения объёма воды греющего кон­тура ниже номинального становится слишком высоким перепад температур. Затем мощность горелки снижается, вплоть до отключения горелки по соображениям безопасности при перепаде 30 К.
> Обеспечьте указанные в ¬ таб. 5.1 объёмы
воды греющего контура.
Циркуляционный насос контура котла не встроен в конденсационный газовый котел и поэтому устанавливается монтажным предприятием.
Следующие насосы и гидравлические разделители рекомендуются для использования с соответствующим конденсационным газовым котлом.
Конденсационный газовый котел
VKK 806/3-E 3,44 Артикульный № 0020022253 Артикульный № 309442 WH 95 (арт. № 306721) VKK 1206/3-E 4,99 Артикульный № 0020022253 Артикульный № 309442 WH 160 (арт. № 306726) VKK 1606/3-E 6,88 Артикульный № 0020022253 Артикульный № 309442 WH 160 (арт. № 306726) VKK 2006/3-E 8,60 Артикульный № 0020022254 Артикульный № 309443 WH 280 (арт. № 306725) VKK 2406/3-E 10,33 Артикульный № 0020022254 Артикульный № 309443 WH 280 (арт. № 306725) VKK 2806/3-E 12,05 Артикульный № 0020022255 Артикульный № 0020016930 WH 280 (арт. № 306725)
5.1  Использование насосов и гидравлических разделителей
Номинальный объем воды греющего контура при разнице в 20 K
Высокоэффективный насос с регулированием скорости вращения
3-ступенчатый конвенционный насос
Гидравлический разделитель
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00 15
Монтаж газового конденсационного котла
5
5.5 Подключение емкостного водонагревателя
Аппарат VKK 806/3 — 2406/3 можно комбинировать с емкост­ными водонагревателями VIH 300-500 из программы Vaillant.
16a
13
230 V~
3
3
BUS2
21a 21b
2
10
2
30
17a
45
3
2b
2BUS
230 V~
3
1
5.5 Гидравлическая схема с гидравлическим разделителем
Пояснение
1 Газовый котел ecoCRAFT exclusiv 2а Циркуляционный насос контура котла (с электронным управлением) 2b Насос системы отопления (смесительный контур 1) 2с Насос системы отопления (смесительный контур 2) 5 Емкостной водонагреватель VIH 300-500 10 Радиатор и термостатный вентиль 13 Устройство регулирования в зависимости от температуры наружного
воздуха calorMATIC 630 15 3-ходовой смеситель 16 Датчик температуры наружного воздуха 17a Датчик температуры подающей линии 17b Датчик температуры подающей линии
(контур нагрева 2, контур со смесителем) 19 Термостат максимальной температуры 21а Прибор дистанционного управления VR 80 или VR 90
(контур радиатора)
42a
2
3
47
33
2a
32
42b
30
3
46
43
52
2
17b
3
19
30
3
2c
4
15
21b Прибор дистанционного управления VR 80 или VR 90
(напольный контур) 24 Датчик температуры водонагревателя 27 Насос нагрева водонагревателя 30 Обратный клапан гравитационного типа 31 Балансировочный вентиль 32 Колпачковый клапан 33 Грязеотделитель 42a Предохранительный клапан 42b Расширительный бак 43 Группа безопасности 45 Гидравлический разделитель 46 Циркуляционный насос 47 Воздухоотделитель 52 Вентиль, управляемый температурой помещения
3
31
30
27
2
5
24
ł2 двужильный ł3 трехжильный ł4 четырехжильный
16 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_00
Loading...
+ 36 hidden pages