Следующие указания представляют собой «путеводитель» по
всей документации.
В сочетании с данным руководством по эксплуатации действительна и другая документация.
За повреждения, вызванные несоблюдением данных руководств, фирма "Vaillant" никакой ответственности не несет.
Дополнительная действующая документация
>
При пользовании регулятором
calorMATIC 630 обязательно соблюдайте также все руководства по эксплуатации, которые прилагаются к другим компонентам Вашей системы отопления.
1.1 Хранение документации
Пожалуйста, сохраняйте данное руководство по эксплуатации, а
также всю совместно действующую документацию, чтобы при
необходимости она была под рукой.
1.2 Используемые символы
Ниже разъяснены используемые в тексте символы.
1.4 Действительность руководства
Настоящее руководство по эксплуатации действительно исключительно для аппаратов со следующими артикульными номерами:
Обозначение типа Арт. №
calorMATIC 6300020092435
0020092436
calorMATIC 6300020092437
0020092438
0020092439
0020092440
0020092430
Таб. 1.1 Обзор типов
Артикульный номер аппарата см., пожалуйста, на маркировочной табличке.
1.5 Маркировочная табличка
Маркировочная табличка находится в хорошо видном месте, с
левой стороны цоколя регулятора.
Датчик температуры
наружного воздуха
VRC DCF
VRC 693
Символ опасности:
Непосредственная опасность для жизни
–
a
Опасность тяжелого травмирования людей
–
Опасность легкого травмирования людей
–
Символ опасности:
Oпасность для жизни из-за удара током–
e
Символ опасности:
–
Риск материального ущерба
Риск вреда окружающей среде
b
–
Символ полезного указания и информации
i
>Символ необходимости выполнения какого-
либо действия
1.3 Способ написания и обозначения
Жирный Жирным шрифтом в тексте отмечается важная
информация, имена собственные и обозначения
(параметры, обозначение меню, режим работы,
ссылка)
Пример: режим работы Авто
Выделить Значение является выделенным, если на дисплее
оно отмечено темным цветом.
21092600200285150907011320N4
VRC 630/3
12
Рис. 1.1 Маркировочная табличка
Легенда
1 Код EAN
2 Обозначение прибора
3 Рабочее напряжение
4 Потребление мощности
5 Маркировка СЕ
1.6 Маркировка СЕ
Маркировка СЕ свидетельствует о том, что регулятор
calorMATIC 630 удовлетворяет основным
требованиям соответствующих директив.
1.7 Наименование продукта
В дальнейшем регулятор calorMATIC 630 называется просто
регулятором.
230V~
3
4 VA
45
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_003
Page 6
2 Безопасность
2 Безопасность
2.1 Указания по безопасности и предупреждающие
указания
При эксплуатации регулятора соблюдайте общие указания
>
по безопасности и предупреждающие указания, которые
предшествуют каждому действию.
2.1.1 Классификация предупреждающих указаний
Предупреждающие указания классифицированы следующим
образом предупреждающими знаками и сигнальными словами
относительно степени возможной опасности:
Предупр.
знак
a
Сигнальное словоОбъяснение
Непосредственная
Опасно!
Опасно!
опасность для жизни или
опасность тяжелых
травм
Oпасность для жизни изза удара током
e
Опасность легкого
Предупреждение!
травмирования людей
a
Pиск материального
Осторожно!
b
ущерба или вреда
окружающей среде
2.2 Использование по назначению
Регуляторы calorMATIC 630 сконструированы по последнему
слову техники и с учетом общепризнанных правил техники безопасности.
Тем не менее, их ненадлежащее использование или использова-
не по назначению может повлечь за собой повреждения
ние
прибора и других материальных ценностей.
Регулятор calorMATIC 630 используется для регулирования системы отопления с функцией приготовления горячей воды в зависимости от температуры наружного воздуха и времени.
Любое иное или выходящее за рамки указанного использование
считается использованием не по назначению. Производитель/
поставщик не несет ответственности за ущерб, возникший в
результате этого. Риск несет единолично пользователь.
К использованию по назначению относится также соблюдение
руководства по эксплуатации и установке, а также всей другой
действующей документации.
2.3 Общие указания по технике безопасности
Квалификация специалиста
Установку регулятора разрешается выполнять только аттестованному специалисту. Он также берет на себя ответственность за
надлежащую установку и ввод в эксплуатацию.
Предотвращение заболеваний
Для защиты от инфекций, вызываемых возбудителями болезни
(легионеллы), регулятор оснащен функцией защиты от размножения легионелл. Функцию защиты от размножения легионелл
настраивает Ваш специалист при установке регулятора.
Узнайте у него о том, как она работает.>
Таб. 2.1 Предупреждающие знаки и их значение
2.1.2 Структура предупреждающих указаний
Предупреждающие указания можно узнать по верхней и нижней
разделительной линии. Они имеют следующую структуру:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
4Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Пояснение вида и источника опасности
Меры по предотвращению опасности.
>
Page 7
Безопасность 2
Предотвращение опасности ошпаривания
На точках разбора горячей воды при ее температуре выше
60 °C существует опасность ошпаривания. Маленькие дети и
пожилые люди подвергаются опасности даже при невысокой
температуре.
Выбирайте такую температуру горячей воды, чтобы она ни
>
для кого не представляла опасности.
Если активирована функция защиты от размножения легионелл,
то емкостный водонагреватель не менее часа нагревается до
температуры выше 65 °C.
Чтобы защитить себя от ошпаривания,
спросите у своего специалиста, активирована ли функция
>
защиты от размножения легионелл.
спросите у своего специалиста, когда эта функция запуска-
>
ется.
спросите у своего специалиста, установил ли он в качестве
>
защиты от ошпаривания смесительный клапан холодной воды.
Предотвращение материального ущерба
>
Категорически запрещается самостоятельно принимать какиелибо меры или производить манипуляции на отопительном
аппарате или других частях
>
Никогда не пытайтесь самостоятельно выполнять работы по
техническому обслуживанию регулятора.
>
Не нарушайте целостность и не срывайте пломбы с деталей.
Только аттестованные специалисты и сервисная служба уполномочены изменять опломбированные узлы.
>
При появлении сообщений об ошибках на приборе всегда
обращайтесь к аттестованному специалисту.
установки.
Предотвращение повреждений, вызванных морозом
При отказе электропитания или при слишком низкой настроенной комнатной температуре в отдельных помещениях нельзя
исключать вероятность повреждения частей отопительной установки морозом.
Обеспечьте, чтобы во время Вашего отсутствия в холодное
>
время года отопительная установка оставалась в работе и
обеспечивала достаточное отопление помещений.
Обязательно соблюдайте указания по защите от замерзания
>
(→ гл. 5.12).
2.4 Директивы, законы и стандарты
Регулятор и монтаж регулятора
EN 60335–2–21
Безопасность использования электрических приборов для дома
и других целей; часть 2: Особые требования для водонагревателя (емкостный водонагреватель и бойлер) (IEC 335–2–21:
1989 и дополнения 1; 1990 и 2; 1990, модифицирован)
Возможно подключенные телекоммуникационные приборы
должны соответствовать следующим стандартам: IEC 62151
либо EN 41003 и EN 60950-1: 2006. Раздел 6.3.
Предотвращение неправильного функционирования
>
Эксплуатировать систему отопления разрешается только,
если она находится в технически безупречном состоянии.
>
Не снимайте и не перемыкайте никакие предохранительные
и контрольные устройства.
>
Не деактивируйте никакие предохранительные и контрольные
устройства.
Незамедлительно поручайте специалисту устранять сбои и
>
повреждения, которые отрицательно влияют на безопасность.
Если активировано управление по температуре
помещения, то в помещении, где установлен регуля-
i
Следите за тем, чтобы:
регулятор не загораживала мебель, занавески или другие
–
предметы.
все вентили радиаторов в помещении, где установлен регуля-
–
тор, были полностью открыты.
Спросите у Вашего специалиста, активировано ли управле-
>
ния по температуре помещения, и посмотрите это в меню C2
уровня специалиста (→ гл. 5.9).
тор, все вентили радиаторов должны быть полностью
открыты.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_005
Page 8
3 Описание аппарата
3 Описание прибора
3.1 Конструкция и функционирование
Регулятор используется для регулирования систем отопления с
функцией приготовления горячей воды в зависимости от температуры наружного воздуха.
Регулятор может управлять следующими контурами установки:
–
одним емкостным водонагревателем,
–
макс. двумя модулирующими отопительными аппаратами без
eBUS, одним модулирующим отопительным аппаратом с
eBUS или в качестве альтернативы одним 2-ступенчатым котлом,
–
двумя регулируемыми контурами и
–
одним нерегулируемым контуром
Для расширения системы отопления от индивидуальной котельной можно подключить до
надлежности) с двумя смесительными контурами каждый. То
есть: регулятор может управлять максимум 15 контурами.
шести дополнительных модулей (при-
Для удобства управления первых 8 отопительных контуров
можно подключить приборы дистанционного управления.
В зависимости от потребности каждый смесительный контур
может переключаться между:
–
отопительным контуром (радиаторный контур, контур теплого
пола и т. п.),
–
регулированием по постоянному значению,
–
повышением температуры обратной линии,
–
контуром горячей воды (дополнительно к интегрированному
контуру горячей воды).
С помощью модулирующего коммутационного модуля (принадлежность) можно подключать несколько модулирующих отопительных аппаратов Vaillant либо 1- и
2-ступенчатые теплогенераторы.
Максимальное количество подключаемых отопительных аппаратов/теплогенераторов зависит от встроенного коммутационного
модуля.
Коммутационный
модуль
VR 30, VR 328
VR 316
Максимальное количество подключаемых
отопительных аппаратов/теплогенераторов
Таб. 3.1 Максимальное количество подключаемых
отопительных аппаратов/теплогенераторов
Благодаря подключению дистанционного телефонного контакта
(вход контакта с нулевым потенциалом) посредством телефонного дистанционного переключателя teleSWITCH можно переключать режим работы регулятора с любого места по телефону.
6Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 9
3.2 Обзор системы
В базовом оснащении регулятор поставляется одним комплектом. Этот комплект включает в себя:
Количество Деталь
Описание аппарата 3
1
4Стандартный датчик VR 10
1 Датчик температуры наружного воздуха VRC DCF или
Таб. 3.2 Объем поставки комплекта calorMATIC 630
Регулятор calorMATIC 630 с корпусом для настенного
монтажа
VRC 693 в зависимости от страны
(→ таб. 1.1)
В базовом оснащении регулятор может управлять:
–
одним емкостным водонагревателем,
–
макс. двумя модулирующими отопительными аппаратами без
eBUS,
одним модулирующим отопительным аппаратом с eBUS
или в качестве альтернативы одним 2-ступенчатым котлом,
–
двумя регулируемыми контурами и
–
одним нерегулируемым контуром
.
calorMATIC 630
VRC DCF
VR 90
VR 60
Рис. 3.1 Обзор системы
Легенда
VR 90 Прибор дистанционного управлени
VR 60 Смесительный модуль
VRC DCF Датчик температуры наружного воздуха
я
Если необходимо дополнить систему отопления, например,
дополнительными отопительными контурами, то в систему отопления в целом можно интегрировать дополнительные компоненты
(→ рис. 3.1).
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_007
Page 10
3 Описание аппарата
3.3 Обзор функций
Регулятор предлагает следующие возможности регулирования
Вашей системы отопления и приготовления горячей воды:
Выкл
Отключенная система отопления или приготовление горячей
воды с активной защитой от замерзания
Однократный нагрев накопителя
Позволяет однократно нагреть емкостный водонагреватель независимо от текущей временной программы
Функция
/ программа "Отпуск"
Индивидуальное регулирование температуры помещения во
время Вашего отсутствия;
доступна только в режимах
Авто и Экон
Функция защиты от замерзания
Защита от повреждений, вызванных морозом, в режимах
Выкл и
Экон (вне временного окна);
Отопительный аппарат должен оставаться включенным
Отопительная кривая
Основа регулирования в зависимости от температуры наружного воздуха; улучшает адаптацию мощности на отопление в
соответствии с температурой наружного воздуха
Функция "Вечеринка"
Позволяет Вам эксплуатировать систему отопления и водоснабжения в дневном режиме до следующего временного отрезка
программы, который активирует дневной режим
3.4 Режимы работы
Настраивая режим работы, Вы определяете, при каких условиях
должен регулироваться присоединенный отопительный контур
либо контур горячей воды.
Отопительный контур
Режим работы Действие
АвтоРежим отопительного контура переключается согласно
ЭконРежим отопительного контура переключается согласно
ОтоплениеОтопление регулируется по расчетной температуре
СнижениеОтопительный контур регулируется по расчетной
ВыклОтопительный контур выключен, если не активирована
СимволЗначение
Таб. 3.3 Режимы работы для отопительных контуров
заданной временной программе между отоплением и
понижением.
заданной временной программе между отоплением и
Выкл.
Во время понижения отопительный контур отключается,
если не активируется функция защиты от замерзания (в
зависимости от температуры наружного воздуха).
Вне установленного временного окна защита от
замерзания активна (→ гл. 5.2).
помещения День.
температуре помещения
функция защиты от замерзания (в зависимости от
температуры наружного воздуха).
Временное окно активировано, если после режима
Экон или Авто отображается символ . Система
отопления выполняет нагрев.
Если после режима работы отображается символ ,
то временное окно неактивно.
Система отопления находится в режиме снижения
температуры.
Ночь.
Функция экономии "Экон"
Позволяет понижать расчетную температуру помещения на устанавливаемый временной промежуток
Регулирование по температуре наружного воздуха
Автоматическое изменение температуры греющей воды (температуры подающей линии) в зависимости от температуры наружного воздуха
с помощью отопительной кривой
Временное окно
Индивидуально устанавливаемые временные параметры для
системы отопления, приготовления горячей воды и работы циркуляционного насоса ГВС
Циркуляционный контур и контур ГВС
Режим работы Действие
АвтоНагрев емкостного водонагревателя либо разблокировка
ВклНагрев емкостного водонагревателя постоянно разрешен.
ВыклНагрев емкостного водонагревателя не осуществляется.
Таб. 3.4 Режимы работы для циркуляционного контура и
для циркуляционного насоса ГВС осуществляется
заданной временной программой.
При необходимости накопитель сразу же нагревается.
Циркуляционный насос ГВС всегда работает.
Циркуляционный насос ГВС не работает.
Исключение: если температура в емкостном
водонагревателе опускается ниже 12 °C, то он
нагревается до 17 °C (защита от замерзания).
контура
горячей воды
Если вместо режима работы отображается
Отпуск, значит активна программа "Отпуск".
i
Если активна программа "Отпуск", установить/сменить режим работы невозмножно.
> Для этого необходимо завершить программу "От-
пуск".
8Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 11
3.5 Описание важных функций
Временное окно
25 °
20 °
Описание аппарата 3
15 °
Расчетнаятемпературапомещения
Рис. 3.2 Автоматический режим отопления: Пример настройки рас-
На рис. 3.2 Вы видите фрагмент временной программы. На
горизонтальной оси указано время дня, на вертикальной - расчетная температура помещения. Диаграмма показывает такой ход
программы:
1 До 06:00 для помещений действует температура 15 °C
(пониженная).
2 В 06:00 начинается первое временное окно:
с этого момента действует расчетная температура помещения 21 °C.
3 Первое временное окно заканчивается в 09:00:
с этого момента действует расчетная температура помещения 15 °C.
4 Далее следуют еще два в
21 °C.
Ночная температура
Временное
окно 1
04:0016:0008:0012:00
четного значения температуры помещения на различное
время дня
ременных окна с температурой
Временное
окно 2
Временное
окно 3
20:00
Время
Как временные окна влияют на регулирование отопления,
простыми словами можно объяснить так:
Если Вы эксплуатируете систему отопления в режиме Авто, регулятор активирует настроенные временные окна
система отопления нагревает включенные помещения до установленной температуры (→ расчетная температура помеще-ния). Вне этих временных окон
таким образом, что включенные помещения
установленной температуры (→ пониженная температура).
Когда пониженная температура достигнута, регулятор обеспечивает, чтобы она поддерживалась системой отопления до запуска
следующего временного окна. Таким образом предотвращается
дальнейшее охлаждение квартиры.
Проконсультируйтесь с Вашим специалистом отно-
сительно оптимальной настройки отопительной кри-
i
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_009
вой, поскольку на регулирование отопления влияют
также измеренная температура наружного воздуха и
настроенная отопительная кривая.
система отопления регулируется
, в которые Ваша
охлаждаются до
Page 12
3 Описание аппарата
У Вас есть два варианта определения дней, для которых должны
действовать временные окна:
Вариант 1
Вы можете ввести временные окна для отдельных дней.
Температура горячей воды подключенного емкостного водонагревателя регулируется
с помощью регулятора таким же способом: установленные Вами временные окна задают, когда предоставляется горячая вода желаемой температуры.
Однако для приготовления горячей воды нет пониженной
ратуры. В
конце временного окна приготовление горячей воды
темпе-
отключается.
Отопительная кривая
Температура системы отопления косвенно регулируется отопительной кривой. Отопительная кривая представляет соотношение
между температурой наружного воздуха и температурой подающей линии.
Температура подающей линии - это температура греющей воды,
которая выходит из отопительного аппарата.
Отопительную кривую можно индивидуально настроить для каждого отопительного контура.
Вы можете выбирать различные отопительные кривые, чтобы
оптимально адаптировать регулирование к Вашей квартире и
системе отопления.
Пример
Рис. 3.3 Диаграмма с отопительными кривыми
отопительной кривой
Температура подачи
в °C
90
80
70
60
50
40
30
20
20151050-5-10-15-20
4.0 3.5 3.02.52.0
Температура наружного воздуха в °C
Отопительные кривые
1.5
1.2
1.0
0.6
0.2
Пример: если выбрана отопительная кривая 1.5, то при температуре наружного воздуха -15 °C температура подающей
линии должна быть 75 °C.
Если выбрана отопительная кривая 1.5, а расчетная температура помещения выставлена не на 20 °C, а на 22 °C, то отопительная кривая смещается, как показано на рис. 3.4. Кривая
отопления параллельно смещается по оси а, наклоненной на
45°, соответственно значению заданной комнатной температуры. То есть, при температуре наружного воздуха 0 °C регулятор обеспечивает температуру подающей линии 67 °C.
1.5
Необходимую базовую настройку отопительной
кривой Ваш специалист выполнил при установке
i
системы отопления.
10Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 13
Функция защиты от замерзания
Регулятор оснащен функцией защиты от замерзания (в зависимости от температуры наружного воздуха). В режимах Выкл и
Экон (кроме временных окон) эта функция обеспечивает защиту
системы отопления от замерзания.
Если установлен режим Экон, и функция защиты от замерзания
(в зависимости от температуры наружного воздуха) неактивирована, отопительный контур переключается на понижение.
Если температура наружного воздуха опускается ниже +3 °C,
то для каждого отопительного контура автоматически задается
настроенная пониженная температура (Ночь).
Описание аппарата 3
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0011
Page 14
3 Описание аппарата
3.6 Обзор элементов управления
Все настройки, необходимые для системы отопления, выполняются на регуляторе.
Для этого он оснащен графическим дисплеем. Текстовая индикация упрощает
HK1 5
Параметр
Ночная температура
Кривая отопления1,2
> Выбрать расч. комн. Т
15° C
Рис. 3.6 Структура меню на уровне эксплуатирующей стороны
Горячая вода 5
Параметр
Расч. т-ра бойлера
> Выбрать расч. температуру
Изменить 7
имена
HK1
HK2: HK2
HK3: HK3
> выбрать
Уровень кодов 8
разрешить
Номер кода:
>Установить цифру
:
HK1
0 0 0 0
60°C
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0013
Page 16
3 Описание аппарата
3.8 Уровни пользователя в регуляторе
Регулятор имеет два уровня пользователя: уровень эксплуатирующей стороны и уровень специалиста. Каждый уровень пользователя состоит из нескольких меню, на которых можно отображать,
настраивать или изменять соответствующие параметры.
Количество отображенных меню зависит от конфигу-
рации Вашей системы отопления. Поэтому сущест-
i
Уровень эксплуатирующей стороны
Этот уровень представляет собой уровень пользователя для эксплуатирующей стороны
которые Вы можете настраивать в соответствии с Вашими потребностями без специальных предварительных знаний во время
нормального режима работы.
Уровень эксплуатирующей стороны включает в себя режим
основной индикации, меню
функций (функция экономии "Экон", "Вечеринка", однократный
нагрев накопителя).
Уровень специалиста
Этот уровень представляет собой уровень пользователя для специалиста. На уровне специалиста настраиваются специфические параметры системы, с помощью которых специалист конфигурирует и оптимизирует систему отопления. Эти специфические
параметры системы разрешается настраивать и менять только
специалисту. Поэтому уровень специалиста защищен кодом
доступа. Благодаря этому специфические параметры системы
защищены от непреднамеренного изменения.
вует вероятность, что в данном руководстве описано
больше меню, чем есть в Вашем регуляторе.
и показывает Вам основные параметры,
1 ... 8 и меню специальных
3.9 Виды меню
Регулятор имеет различные виды меню:
основная индикация,
–
меню уровня эксплуатирующей стороны или
–
меню уровня специалиста
–
(Примеры: → гл. 3.10).
В режиме основной индикации Вы можете просматривать и
настраивать текущий режим работы, а также расчетную температуру помещения отдельных отопительных контуров.
Меню уровня эксплуатирующей стороны присвоены номера,
которые находятся в верхнем правом углу (например,
номер облегчает поиск меню.
В меню уровня эксплуатирующей стороны Вы можете настраивать, например, температуру помещения, временные окна, пониженную температуру и отопительные кривые в соответствии со
своими индивидуальными потребностями.
Меню уровня специалиста присвоены буквы и номера, которые
находятся в верхнем правом углу (например, C2). В меню
уровня специалиста Вы можете только просматривать специфические параметры системы (→ гл. 5.9).
1). Этот
Уровень специалиста включает в себя меню C1-C15, меню мастеров настройки (A1-A8) и меню сервисных функций (например, функция "Трубочист").
14Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 17
3.10 Меню в различных ситуациях управления
На уровне эксплуатирующей стороны:
Описание аппарата 3
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1
HK2Авто
Авто20 °C
20 °C
HK3Авто20 °C
HK4Экон22 °C
VRC 630
Основные данные
Дата
02 . 12 . 09
1
День неделиСр
Время
Летнее/зимнее время
14 : 08
Выкл
> Установить день
Пример: основная индикация
В режиме основной индикации отображаются режимы
работы в данный момент времени, а также расчетные
значения температуры помещения для каждого отопительного
контура, также можно быстро изменить режим работы
каждого контура. Если подключено более двух отопительных
контуров, то при вращении правого задатчика
они
отображаются друг за другом.
В верхней области дисплея всегда отображаются основные
данные: день недели, дата, время и температура наружного
воздуха. При возникновении ошибки она отображается в виде
текста на второй строке. В гл. 5.3 поясняется, как
настраиваются основные данные.
В режиме основной индикации также можно вызвать
специальные режимы работы и сервисные функции.
Стрелка в нижнем правом углу говорит о том, что к
регулятору подключены дополнительные модули.
Если Вы хотите проверить или настроить режим работы и
температуру этих модулей, поверните правый задатчик, чтобы
перейти на следующие дисплейные строки.
Пример: меню 1
В меню ( 1- 7) выполняются все настройки, имеющие
значение для системы отопления, на уровне эксплуатирующей
стороны.
В верхней области отображается
номер (на примере:
1). Нумерация облегчает поиск
обозначение меню и его
отдельных меню во время программирования.
Ср 02.12.0915:37- 15 °C
Экономичный режим активен
до
18:30
VRC 630
На уровне специалиста:
HK1C2
Параметр
Вид Прямой
Ночная температура
15°C
Кривая отопления0,90
Т-ра автоотключения20°C
> Выбрать расч. комн. Т
Настраиваемые параметры выделены серым.
Таб. 3.5 Виды меню
Пример: особые функции
Специальные функции временно меняют режим работы
отопительного контура и завершаются автоматически.
Специальные функции можно вызвать только в режиме
основной индикации.
Пример: меню C2
В меню C1-C15 настраиваются специфические параметры
системы,
которые может настраивать только специалист.
Эти меню обозначены номером в правом верхнем углу
дисплея.
Вы можете вызывать меню уровня специалиста, просматривать
параметры, но не менять их.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0015
Page 18
3 Описание аппарата
3.11 Обзор настраиваемых параметров
Меню Обозначение
меню
Основные
1
данные
(→ гл. 5.3)
Врем.
3
программы
(→ гл. 5.4)
Программа
4
отпуска
для всей
системы
(→ гл. 5.5)
Параметр
5
НК1
(→ гл. 5.6)
Горячая вода
Параметр
(→ гл. 5.7)
Изменение
7
названия
(→ гл. 5.8)
Разрешить
8
уровень кодов
(→ гл. 5.9)
Настраиваемые
рабочие значения
Дата
День недели
Время
Переключение летнее/
зимнее время
День недели/блокВыбор дня недели/блока дней
1 Время запуска/
завершения
2
3
Промежуток перерыва Настройка дня, месяца, года
Расчетное значение
отопления на время
отпуска
Ночная температураОпределение пониженной
Кривая отопленияРегулирование температуры
Расчетное значение
ГВС
HK1Ввод произвольного названия
Номер кодаВвод номера кода для доступа
ПримечанияЕдиницы
Выбор дня, месяца, года;
выбор часов, минут
(например, Пн-Пт)
На день/блок дней доступно
три временных
начала;
Настройка дня, месяца, года
завершения;
Настройка расчетной
температуры помещения на
время отпуска
температуры для промежутков
между временными окнами;
при установленной функции
защиты от замерзания
пониженная температура
автоматически составляет
5 °C;
пониженная температура не
отображается
подающей линии в
зависимости от температуры
наружного воздуха;
можно выбирать различные
отопительные кривые
Настройка расчетной
температуры для приготовления
горячей воды
длиной до 10 знаков
на уровень пользователя для
специалиста
окна
измерения
часы/
минуты
°C
°C530115
°C3570
Мин.
значение
530115
0,140,05-0,11,2
Макс.
значение
Величина
шага/
Возможность
выбора
Авто/ВыклВыкл
10 мин
1,060
Заводская
настройка
HK1
Собственная
настройка
Таб. 3.6 Параметры, настраиваемые на уровне эксплуатирующей
стороны
16Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 19
4 Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию разрешается выполнять только аттестованному специалисту. Он берет на себя ответственность за надлежащую установку и ввод в эксплуатацию.
4.1 Инструктаж специалистом
>
Проследите за тем, чтобы специалист проинструктировал Вас
по управлению регулятором и системы отопления в целом и
передал Вам соответствующие руководства либо сопроводительные документы по изделию.
4.2 Включение/выключение регулятора
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
Функция защиты от замерзания активна только, если
регулятор включен.
>
Никогда не выключайте регулятор при опасности
замерзания.
>
Установите главный выключатель регулятора в
положение "I".
Ввод в эксплуатацию 4
1
Рис. 4.1 Включение/выключение регулятора
Легенда
1 Кулисный переключатель
Нажмите кулисный переключатель (1), чтобы включить/выклю-
>
чить регулятор.
calor
Если датчик температуры наружного воздуха Вашей
системы отопления не может принять DCF-сигнал, то
i
Следите за тем, чтобы время и дата были настроены
>
правильно, чтобы установленные временные программы и
программа "Отпуск" работали корректно и можно было
контролировать следующий срок выполнения технического
обслуживания.
Попросите включить регулятор, чтобы Вы в любой момент
>
могли узнать статус системы отопления и быстро обратить
внимание на сбой.
>
Используйте программу "Отпуск" (→ гл. 5.5), чтобы сэкономить расходы на энергию во время Вашего отсутствия.
после включения регулятора время и дату следует
настроить вручную.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0017
Page 20
5 Управление
5 Управление
5.1 Управление регулятором
Регулятор управляется двумя задатчиками
Когда Вы поворачиваете задатчик (→ рис. 3.5, поз.2, 3), то
чувствуется, как он переключается в следующее положение. В
зависимости от направления вращения с каждым шагом Вы
перемещаетесь по меню вперед или назад. В области
настройки параметров значение (в зависимости от величины
шага, диапазона значений и направления вращения).
В общем, для меню от
управления:
–
Выбрать меню (→ гл. 5.1.1).
Выбрать и выделить параметр (→ гл. 5.1.2).
–
–
Настроить и сохранить параметр (→ гл. 5.1.3).
Поскольку специальные функции можно вызывать только через
режим основной индикации,
(→ гл. 5.10).
ния
Попросите Вашего специалиста пояснить первые
шаги управления. Так Вы сможете избежать нежела-
i
тельного изменения настроек.
1 до 7 требуются следующие шаги
есть особая процедура пользова-
и :
5.1.3 Настройка значений параметров
Вы можете настраивать только выделенный пара-
метр (→ гл. 5.1.2).
i
Вращайте правый задатчик , чтобы
>
изменить значение выбранного
параметра.
Нажмите на правый задатчик ,
>
чтобы сохранить измененное
значение.
Как настроить конкретные параметры, описано, начиная с главы
→ гл. 5.3-5.8).
5.3 (
5.1.4 Вызов специальных функций
Поскольку специальные функции можно вызывать только через
режим основной индикации, есть особая процедура пользования (→ гл. 5.10).
5.1.1 Выбор меню
Обзор всех меню Вы найдете на рис. 3.6.
Все меню имеют линейное расположение и описываются в этой
последовательности.
Основная индикация является стандартной индика-
цией регулятора. Через определенное время (мин.
i
5.1.2 Выбор и выделение параметров
15 минут) регулятор автоматически переходит в
режим основной индикации.
Поворачивайте левый
>
задатчик , пока не появится
желаемое меню.
Поворачивайте правый регулятор ,
>
пока курсор
который Вы хотите изменить.
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр выделен, его можно
настраивать.
не будет у параметра,
18Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 21
Управление 5
5.2 Настройка параметров в режиме основной
индикации
Основная индикация является стандартной индикацией регулятора. Если в течение длительного времени не производится никаких действий, дисплей автоматически переходит в режим основной индикации.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Комнатная температура22°C
HK1
Этаж1Экон20 °C
Этаж2Авто22 °C
БойлерАвто55 °C
В режиме основной индикации Вы можете индивидуально
настраивать параметры, выделенные серым (режим работы, расчетная температура помещения и температура в накопителе).
В верхней области дисплея всегда отображаются основные данные: день недели, дата, время и температура наружного воздуха.
Если активировано управление по температуре помещения,
измеренная температура помещения отображается на второй
дисплейной строке.
Если монтирован датчик температуры помещения, то
управление по температуре помещения активиру-
i
День недели, дату, время Вы можете настроить в меню
(→ гл. 5.3).
Температура наружного воздуха (на примере: -3 °C) измеряется
датчиком температуры наружного воздуха и передается на регулятор. Актуальная температура помещения измеряется датчиком
температуры помещения и передается на регулятор.
ными данными отображаются настраиваемые параметры:
для каждого отопительного контура
–
–
–
–
для накопителя
–
–
i
ется специалистом при вводе в эксплуатацию системы отопления.
настроенный режим работы,
расчетная температура помещения (отображенного отопительного контура)
настроенный режим работы,
расчетная температура в накопителе (температура горячей воды)
Сколько отопительных контуров показывает регуля-
тор в режиме основной индикации, зависит от конфигурации системы отопления.
Отопление22 °C
VRC 630
1
Под основ-
5.2.1 Настройка режима работы
Настраивая режим работы, Вы сообщаете регулятору, при
каких условиях должен регулироваться присоединенный отопительный контур либо контур горячей воды.
Если вместо режима работы отображается Отпуск,
значит активна программа "Отпуск". Если активна
i
Возможны следующие режимы работы:
Отопительный контур
Режим
работы
АвтоРежим отопительного контура переключается согласно
ЭконРежим отопительного контура переключается согласно
ОтоплениеОтопление регулируется по расчетной температуре
СнижениеОтопительный контур регулируется по расчетной
ВыклОтопительный контур выключен, если не активирована
СимволЗначение
Таб. 5.1 Режимы работы для отопительных контуров
Циркуляционный контур и контур ГВС
режим
работы
АвтоНагрев емкостного водонагревателя либо разблокировка
ВклНагрев емкостного водонагревателя постоянно разрешен.
ВыклНакопитель не заполняется, циркуляционный насос ГВС не
Таб. 5.2 Режимы работы для циркуляционного контура и контура
программа "Отпуск", невозможно установить режим
работы.
> Для этого необходимо завершить программу
"Отпуск".
Действие
заданной временной программе между отоплением и
понижением.
заданной временной программе между отоплением и
Выкл.
Во время понижения отопительный контур отключается,
если не активируется функция защиты от замерзания (в
зависимости от температуры наружного воздуха).
Вне установленного временного окна защита от замерзания
активна (→ гл. 5.2).
помещения День.
температуре помещения
функция защиты от замерзания (в зависимости от
температуры наружного воздуха).
Временное окно активировано, если после режима Экон
или Авто отображается символ . Система отопления
выполняет нагрев.
Если после режима работы отображается символ ,
то временное окно неактивно.
Система отопления находится в режиме снижения
температуры.
Действие
для циркуляционного насоса ГВС осуществляется заданной
временной программой.
При необходимости накопитель сразу же нагревается,
циркуляционный насос ГВС всегда работает.
работает.
Если температура накопителя опускается ниже 12 °C, то
он нагревается до 17 °C (защита от замерзания).
горячей воды
Ночь.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0019
Page 22
5 Управление
Как настроить режим работы в режиме основной индикации
объясняется дальше на примере накопителя.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1
Этаж1Экон20 °C
Этаж2Авто
БойлерАвто55 °C
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
>
перед режимом Авто (строка Бойлер).
мигать
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1Отопление22 °C
Этаж1Экон
Этаж2Авто
Бойлер
Нажмите на правый задатчик .
>
Выделяется режим работы.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Отопление22 °C
VRC 630
Авто55 °C
VRC 630
15 °C
20 °C
15 °C
Если Вы хотите изменить режим работы для других
отопительных и циркуляционных контуров/емкост-
i
5.2.2 Настройка расчетной температуры помещения на
Расчетная температура помещения используется для расчета отопительной кривой.
Если Вы хотите увеличить расчетную температуру помещения,
перенесите настроенную отопительную кривую параллельно на
ось 45° и в соответствии с этим температуру подающей линии,
регулируемую регулятором (→ рис. 3.4).
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1Отопление
Этаж1Экон
Этаж2Авто15 °C
БойлерАвто55 °C
Поворачивайте правый задатчик
>
мигать перед
мере: 22 °C).
ного водонагревателя, поворачивайте задатчик ,
пока курсор
соответствующей строке перед изменяемым режимом работы. Повторите описанные выше шаги.
примере для отопительного контура HK1
расчетной температурой помещения (на при-
не окажется в
VRC 630
22 °C
20 °C
, пока курсор не будет
HK1Отопление22 °C
Этаж1Экон
Этаж2Авто
Бойлер
> Выбрать режим работы
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
мый режим работы.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1Отопление22 °C
Этаж1Экон
Этаж2Авто15 °C
Бойлер
Нажмите на правый задатчик
>
Режим работы сохраняется и активируется.
Выкл55 °C
Выкл55 °C
VRC 630
20 °C
15 °C
20 °C
.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1Отопление
Этаж1Экон20 °C
Этаж2Авто
БойлерАвто55 °C
> Выбрать расч. комн. Т
Нажмите на правый задатчик .
>
Расчетная температура помещения выделяется.
22 °C
15 °C
20Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 23
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Управление 5
HK1Отопление
Этаж1Экон
Этаж2Авто
БойлерАвто55 °C
> Выбрать расч. комн. Т
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
мая расчетная температура помещения.
Выбирайте такую расчетную температуру помеще-
ния, чтобы точно покрыть Вашу потребность в теп-
i
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1Отопление
Этаж1Экон20 °C
Этаж2Авто
БойлерАвто55 °C
Нажмите на правый задатчик .
>
Измененная расчетная температура помещения сохраняется
и активируется.
При необходимости повторите эти шаги.
>
лоте. Так Вы сможете сэкономить энергию и расходы.
VRC 630
21 °C
20 °C
15 °C
21 °C
15 °C
Таким же образом настройте расчетную темпера-
туру помещения для других отопительных контуров
i
Срок действия измененного расчетного значения для регулирования
Если в режиме основной индикации Вы изменили расчетную
температуру помещения, то для регулирования действует новое
значение.
Во всех временных окнах система отопления выполняет регулирование по новой расчетной температуре помещения:
сразу, как только Вы изменили расчетное значение в рамках
–
временного окна,
с началом следующего временного окна, если Вы изменили
–
расчетное значение вне временного окна.
либо температуру ГВС для накопителя.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0021
Page 24
5 Управление
5.3 Настройка основных данных
В меню
ные:
–
–
–
–
1 Вы можете настраивать следующие основные дан-
(настройка влияет на программу "Отпуск" и контроль
дата
срока технического обслуживания)
день недели,
(настройка влияет на начало и завершение времен-
время
ного окна)
летнее/зимнее время.
,
Эти настройки действуют для всех подключенных
компонентов системы.
i
5.3.1 Вызов меню
Основные данные
Дата
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить день
1
02 . 12 . 09
Выкл
Настройка месяца:
Основные данные
Дата02 .12 . 09
,
1
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
>
Установить месяц
>
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
мигать в строке Дата или перед параметром Месяц.
Основные данные
Дата02 .12 . 09
День неделиСр
Время14:08
Летнее/зимнее время
> Установить месяц
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр Месяц выделяется.
Выкл
Выкл
1
1
Поворачивайте левый задатчик , пока на дисплее не поя-
>
вится меню
5.3.2 Настройка даты
i
>
Следите за тем, чтобы дата была настроена правильно, чтобы
обеспечить корректную работу программы "Отпуск" и
контролировать следующий срок технического обслуживания.
Дата состоит из трех параметров (02.12.09 = день.месяц.год).
Диапазоны настройки уже заданы.
1Основные данные (→ гл. 5.1.1).
Если датчик температуры наружного воздуха Вашей
системы отопления не может принять DCF-сигнал, то
при необходимости дата настраивается вручную.
Сначала установите месяц, поскольку от этого зави-
сит диапазон настройки параметра День.
i
Условие: отображается меню 1Основные данные
(→ гл. 5.1.1).
Основные данные
Дата02 .11 . 09
День неделиСр
Время14:08
Летнее/зимнее время
> Установить месяц
>
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желаемое значение параметра
Основные данные
Дата02 .11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить месяц
>
Нажмите на правый задатчик .
Измененный
Месяц сохраняется.
Выкл
Месяц.
Выкл
1
1
22Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 25
Управление 5
Настройка дня:
Основные данные
Дата02 . 11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
>
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
мигать перед параметром День.
Основные данные
Дата02 . 11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр
день
день
День выделяется.
Выкл
Выкл
1
1
Настройка года:
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
>
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
мигать перед параметром год.
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр год выделяется.
год
год
Выкл
Выкл
1
1
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
мый
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
Нажмите на правый задатчик .
>
Измененный
день
День.
день
День сохраняется.
Выкл
Выкл
1
1
Основные данные
Дата30 . 11 10
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
>
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желаемый год
Основные данные
Дата30 . 11 . 10
День неделиСр
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
>
Нажмите на правый задатчик .
Измененный год сохраняется.
год
.
год
Выкл
Выкл
1
1
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0023
Page 26
5 Управление
5.3.3 Настройка дня недели
Условие: отображается меню 1Основные данные
(→ гл. 5.1.1).
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День недели
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
>
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
мигать перед параметром День недели.
Основные данные
Дата30 . 11 . 0 9
День недели
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
Ср
день недели
Ср
день недели
Выкл
Выкл
1
1
5.3.4 Настройка времени
Время состоит из двух параметров (14:08 = часы:минуты).
Если датчик температуры наружного воздуха Вашей
системы отопления не принимает DCF-сигнал, то при
i
Условие: отображается меню 1Основные данные
(→ гл. 5.1.1).
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время
Летнее/зимнее время
> Установить час
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
>
мигать перед параметром Час.
необходимости Вы можете настроить время вручную.
Для корректной работы временных программ
>
следите за тем, чтобы время было настроено правильно.
1
14 : 08
Выкл
>
Нажмите на правый задатчик .
Параметр
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День недели
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
>
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День недели
Время14 : 08
Летнее/зимнее время
> Установить
День недели выделяется.
1
Пн
Выкл
день недели
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
День недели.
мый
1
Пн
Выкл
день недели
Основные данные
Дата30 . 11 . 0 9
День неделиСр
Время
Летнее/зимнее время
> Установить час
>
Нажмите на правый задатчик
Параметр Час выделяется.
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиПн
Время
Летнее/зимнее время
> Установить час
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
Час.
мый
14 : 08
15 : 08
Выкл
.
Выкл
1
1
>
Нажмите на правый задатчик .
Измененный
24Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
день недели сохраняется.
Page 27
Управление 5
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиПн
Время
Летнее/зимнее время
> Установить час
>
Нажмите на правый задатчик
Измененный
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время
Летнее/зимнее время
> Установить минуту
>
Поворачивайте правый задатчик
мигать перед параметром Минута.
Час сохраняется.
15 : 08
Выкл
15 08
1
.
1
Выкл
, пока курсор не будет
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиПн
Время
Летнее/зимнее время
> Установить минуту
>
Нажмите на правый задатчик
Измененная
минута сохраняется.
15 15
Выкл
1
.
Основные данные
Дата30 . 11 . 0 9
День неделиСр
Время
Летнее/зимнее время
> Установить минуту
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр Минута выделяется.
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиПн
Время
Летнее/зимнее время
> Установить минуту
>
Поворачивайте правый задатчик
Минута.
мая
15 08
Выкл
15 15
Выкл
1
1
, пока не появится желае-
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0025
Page 28
5 Управление
5.3.5 Активация переключения летнего/зимнего времени
Если Ваша система отопления оснащена датчиком
температуры наружного воздуха VRC DCF
i
Если Вы устанавливаете параметр Летнее/зимнее время =
Авто, регулятор может автоматически переключать летнее и зим-
нее время, хотя датчик температуры наружного воздуха не оснащен DCF-приемником.
Условие: отображается меню 1Основные данные
(→ гл. 5.1.1).
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиСр
Время15 : 15
Летнее/зимнее время
>
Выбрать режим
(→ таб. 1.1, арт. №), то следует активировать переключение летнего и зимнего времени. При активированной функции прибор всегда будет автоматически
переключать летнее и зимнее время.
1
Выкл
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиПн
Время15 : 15
Авто
Летнее/зимнее время
>
Выбрать режим
>
Нажмите на правый задатчик .
Измененный параметр Летнее/зимнее время сохраняется.
Если в течение длительного времени не производится никаких
действий, дисплей автоматически переходит в
индикации
.
1
режим основной
>
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
мигать перед параметром Летнее/зимнее время.
Основные данные
Дата30 . 11 . 0 9
День неделиСр
Время15 : 15
Выкл
Летнее/зимнее время
>
Выбрать режим
>
Нажмите на правый задатчик .
Параметр Летнее/зимнее время выделяется.
Основные данные
Дата30 . 11 . 09
День неделиПн
Время15 : 15
Летнее/зимнее время
>
Выбрать режим
Автоматический
1
1
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
мый параметр Летнее/зимнее время.
26Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 29
Управление 5
5.4 Настройка временных программ
В меню
отопительных
ционных насосов ГВС.
На день либо блок (блок, например, Пн–Пт) Вы можете установить до трех временных окон (от параметра Начальное время
до Конечное время).
Заводская настройка для временных программ:
Сб 7:00 – 23:30
Вс 7:00 – 23:30
Эту временную программу Вы можете настроить в соответствии
со своими потребностями.
В течение временного окна система работает на отопление.
Регулирование осуществляется на базе расчетной температуры
помещения.
температуру помещения до значения пониженной температуры.
Для временных программ существует целый ряд дисплейных
страниц, которые в верхнем правом углу обозначены номером
3. На 2-й строке дисплея всегда написано Врем. программы.
На 1-й строке дисплея показано, для чего действует временная
программа (например, HK1, ГВС, циркуляционный насос ГВС).
Больше информации по настраиваемым параметрам Вы найдете в таб. 3.6 (→ гл. 3.11).
Если для одного дня (например, Ср), который входит в блок
(например, Пн-Пт), было запрограммировано другое временное
окно, то все равно отображаются настройки для блока Пн-Пт --:-
-. В этом случае нужно будет настроить временные окна для
Сначала выделите немного времени, чтобы тщательно спланировать индивидуальные временные окна.
Временные окна - это временные промежутки на день/блок,
когда Вы находитесь дома, и есть необходимость в тепле и
горячей воде.
Если Вы устанавливаете время нагрева для блока
(например, Пн–Пт), то настройки для отдельных
i
Условие: отображается меню 3 HK1 Врем. программы
(→ гл. 5.1.1).
i
В примере ниже описано, как для отопительного контура HK1
настроить временную программу на выходные.
несколькими отопительными контурами, емкостным
водонагревателем и циркуляционным насосом ГВС,
то поворачивайте левый задатчик
3 Врем. программы не появится дисплейная стра-
ница с отопительным контуром, емкостным водонагревателем или циркуляционным насосом
ГВС, для которого Вы хотите настроить временные программы.
.
, пока в меню
3
3
Такие же временные окна Вы можете настраивать
для емкостного водонагревателя и циркуляционного
i
Регулировка осуществляется на настроенной отопительной кривой и настроенной расчетной температуре помещения.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0027
Начальное время и Конечное время для временного окна 1
настроены.
>
При необходимости также настройте временные окна 2 и 3.
Настройка дополнительных временных окон:
>
Повторите такие же шаги настройки начального времени и
конечного времени для дополнительных временных окон, как
описано для временного окна 1.
Если Вы устанавливаете сплошное временное окно на понедельник, то конечный результат может выглядеть так:
3
, пока не появится желае-
3
Настройка временных окон для других отопительных контуров:
Если Ваша система отопления конфигурирована с несколькими
отопительными контурами, емкостными водонагревателями и
циркуляционными насосами ГВС, то поворачивайте левый задатчик , пока в меню
ная страница с отопительным контуром
гревателем, для которого Вы хотите настроить временные про-
.
граммы
Повторите все шаги для настройки временных окон для других
>
отопительных контуров, емкостных водонагревателей и циркуляционных насосов ГВС.
5.5 Настройка программы "Отпуск"
Для регулятора и всех подключенных к нему компонентов системы Вы можете настроить:
–
два периода отпуска с датой начала и завершения,
–
желаемую пониженную температуру, то есть значение, по
которому система отопления должна выполнять регулирование во время Вашего отсутствия, независимо от заданной вре-
менной программы.
Программа "Отпуск" запускается автоматически, когда начинается установленный период отпуска. По истечении периода
отпуска программа также автоматически завершается. Система
отопления снова регулируется по настроенным ранее параметрам и в выбранном режиме работы.
Активация программы "Отпуск" возможна только в
режимах работы Авто и Экон.
i
Подключенные контуры нагрева водонагревателя
либо контуры циркуляционного насоса ГВС во
время программы "Отпуск" автоматически переходят на режим работы Выкл.
Если в течение длительного времени не производится никаких
действий, дисплей автоматически переходит в
индикации
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0029
.
3
режим основной
>
Перед отсутствием проверьте, установлен ли режим Авто или
Экон.
>
Если нет, установите режим Авто или Экон (→ гл. 5.2.1).
Условие: отображается меню 4 Программа отпуска
(→ гл. 5.1.1).
Программа отпуска
для всей системы
Врем. отрезки
1
2
Расч. температура
> Установить начальный день
Настраивать можно параметры, выделенные серым.
Завершение программы "Отпуск"
если Вы хотите преждевременно завершить программу "Отпуск",
то установите такую дату завершения, чтобы она была раньше
текущей даты.
30. 02. 09 – 20. 03. 09
05. 05. 09 – 22. 05. 09
4
15 °C
Page 32
5 Управление
5.5.1 Настройка временных промежутков
Настройка даты (день.месяц.год) была подробно описана на
примере даты основных данных (→ гл. 5.3.2).
>
По очереди установите начальный месяц, начальный день,
начальный год и конечный месяц, конечный день, конечный год для временного промежутка 1 и при необходимости
для промежутка 2.
При этом действуйте именно так, как описано в гл. 5.3.2 для
параметров Месяц, День и Год.
>
Обязательно соблюдайте указания по защите от замерзания
(→ гл. 5.12).
5.5.2 Настройка расчетной температуры
>
Обязательно соблюдайте указания по защите от замерзания
(→ гл. 5.12).
Программа отпуска
4
для всей системы
Период
120. 08. 09 – 28. 08. 09
205. 09. 09 – 22. 09. 09
Расч. температура
15°C
> Выбрать расч. комн. Т
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
>
мигать перед параметром Расч. температура.
Программа отпуска
4
для всей системы
Период
120. 08. 09 – 28. 08. 09
205. 09. 09 – 22. 09. 09
Расч. температура
15°C
> Выбрать расч. комн. Т
>
Нажмите на правый задатчик .
Параметр Расч. температура выделяется.
Программа отпуска
4
для всей системы
Период
120. 08. 09 – 28. 08. 09
205. 09. 09 – 22. 09. 09
Расчетная температура
16°C
> Выбрать расч. комн. Т
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
мая Расч. температура.
Программа отпуска
4
для всей системы
Врем. отрезки
120. 08. 09 – 28. 08. 09
205. 09. 09 – 22. 09. 09
Расч. температура
16°C
> Выбрать расч. комн. Т
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр Расч. температура сохраняется.
На протяжении установленного периода отпуска температура
помещения автоматически опускается до установленной расчетной температуры.
Если в течение длительного времени не производится никаких
действий, дисплей автоматически переходит в
индикации
.
режим основной
5.6 Настройка пониженной температуры и
отопительной кривой
5.6.1 Настройка пониженной температуры
Пониженная температура - это температура, на уровне которой
должна поддерживаться температура отопления во время понижения (например, ночью). Она настраивается отдельно для каждого отопительного контура.
Условие: отображается меню 5 HK1 Параметр (→ гл. 5.1.1).
HK1
5
Параметр
Ночная температура
15°C
Кривая отопления1,2
> Выбрать расч. комн. Т
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
>
мигать перед параметром Ночная температура.
HK1
5
Параметр
Ночная температура
15 °C
Кривая отопления1,2
> Выбрать расч. комн. Т
>
Нажмите на правый задатчик
.
Параметр Ночная температура выделяется.
30Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 33
Управление 5
HK1
Параметр
Ночная температура
Кривая отопления1,2
> Выбрать расч. комн. Т
>
Поворачивайте правый задатчик
мая Ночная температура.
При необходимости узнайте у Вашего специалиста
оптимальную настройку.
5
16°C
, пока не появится желае-
i
HK1
Параметр
Ночная температура
Кривая отопления1,2
> Выбрать расч. комн. Т
>
Нажмите на правый задатчик .
Параметр Ночная температура сохраняется.
Обязательно соблюдайте указания по защите от замерзания
Выбор отопительной кривой влияет на температуру подающей
линии Вашей системы отопления.
Осторожно!
Повреждения из-за высокой температуры подаю-
b
Отопительная кривая представляет соотношение между температурой наружного воздуха и
Настройка выполняется отдельно для каждого отопительного контура (→ гл. 3.5).
От выбора правильной кривой отопления решающим образом
зависит микроклимат Вашей
кая выбранная отопительная кривая означает слишком высокую
температуру
ребление.
Если выбрана слишком низкая отопительная кривая, уровень температуры при известных условиях будет достигнут только спустя
продолжительное время или не будет достигнут вовсе.
щей линии при напольном отоплении!
Температура подающей линии выше 40 °C при
напольном отоплении может стать причиной повреждений.
>
Не устанавливайте температуру подающей
линии при напольном отоплении на значение
выше 40 °C.
Если в течение длительного времени не производится никаких
действий, дисплей автоматически переходит в
индикации
.
, пока не появится желае-
5
1,1
режим основной
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0031
Page 34
5 Управление
5.7 Настройка температуры горячей воды
Расчетное значение температуры горячей воды можно настроить:
в режиме основной индикации температура для накопителя
–
(→ гл. 5.2)
или
–
в меню 5 параметр Расч. т-ра бойлера.
Опасно!
Опасность получения ожогов из-за горячей воды!
a
Условие: отображается меню 5 ГВС Параметр (→ гл. 5.1.1).
Горячая вода
Параметр
Расч. т-ра бойлера
> Выбрать расч. температуру
Курсор
>
Нажмите на правый задатчик
Параметр Расч. температура выделяется.
На точках разбора горячей воды при температуре
выше 60 °C существует опасность ошпаривания.
Маленькие дети и пожилые люди подвергаются
опасности даже при невысокой температуре.
>
Выбирайте такую температуру, чтобы она ни для
кого не представляла опасности.
5
60°C
мигает перед расчетной температурой накопителя.
.
Горячая вода
Параметр
Расч. т-ра бойлера
> Выбрать расч. температуру
Нажмите на правый задатчик .
>
Параметр Расч. температура сохраняется.
Если в течение длительного времени не производится никаких
действий, дисплей автоматически переходит в
индикации
5.8 Изменение имен отопительных контуров
Для большей наглядности системы отопления Вы можете изменить заводские имена отопительных контуров по своему усмотрению.
Если Ваша система отопления включает в себя несколько отопительных контуров и емкостный водонагреватель, то регулятор
отображает только имена отопительных контуров, настроенные
на заводе.
Изменить
имена
HK1
HK2
.
HK 1
:
HK2
:
5
58°C
режим основной
7
Горячая вода
Параметр
Расч. т-ра бойлера
> Выбрать расч. температуру
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится желае-
>
мая Расч. температура.
Выбирайте такую расчетную температуру накопи-
теля для ГВС, чтобы точно покрыть Вашу потребность
i
в теплоте. Так Вы сможете сэкономить энергию и
расходы.
5
58°C
> выбирать
Изменять можно параметры, выделенные серым.
Имя может состоять максимум из десяти знаков и
включать следующие символы: 0-9, A-Z и пробелы.
i
Измененные имена принимаются автоматически и
отображаются в соответствующих меню.
i
Изменение имени
Условие: отображается меню 7 Изменить имена
(→ гл. 5.1.1).
HK 1 на Этаж 1:
32Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 35
Управление 5
Изменить
имена
HK1
HK2
> выбирать
>
Поворачивайте правый задатчик
мигать перед параметром Имена (для
Вы можете изменять только по 1-му знаку.
Если Вы хотите изменить имя полностью, то менять и
i
Изменить
имена
HK1
HK2
при необходимости добавлять следует по одному
знаку.
Если Вы хотите удалить один знак, то его следует
переписать пробелом.
HK 1
:
HK2
:
HK 1
:
HK2
:
7
, пока курсор не будет
HK1).
7
Изменить
имена
HK1
HK2
> выбирать
>
Поворачивайте правый задатчик
мигать перед буквой K.
Изменить
имена
HK1
HK2
> выбирать
Нажмите на правый задатчик
>
Выделяется буква K.
K 1
:
HK2
:
K 1
:
HK2
:
7
, пока курсор не будет
7
.
> выбирать
>
Нажмите на правый задатчик
Выделяется первая буква имени.
Изменить
имена
HK1
HK2
> выбирать
>
Поворачивайте правый задатчик , пока не появится буква Э.
Изменить
имена
HK1
HK2
EK 1
:
HK2
:
EK 1
:
HK2
:
.
7
7
Изменить
имена
HK1
HK2
> Выбрать
Поворачивайте правый задатчик
>
Изменить
имена
HK1
HK2
> Выбрать
Нажмите на правый задатчик .
>
Буква T сохраняется.
T 1
:
HK2
:
T 1
:
HK2
:
7
, пока не появится буква T.
7
> выбирать
>
Нажмите на правый задатчик
Буква Э сохраняется.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0033
.
Page 36
5 Управление
Изменить
имена
HK1: E 1
HK2
> Выбрать
>
Поворачивайте правый задатчик , пока курсор не будет
мигать перед пробелом.
Изменить
имена
HK1
HK2
> Выбрать
Нажмите на правый задатчик
>
Выделяется пробел.
HK2
:
E 1
:
HK2
:
.
7
7
Изменить
имена
HK1
HK2
> Выбрать
Регулятор сохраняет новое имя и с этого момента отображает
его во всех меню.
Если в течение длительного времени не производится никаких
действий, дисплей автоматически переходит в
индикации
.
ЭТАЖ 1
:
HK2
:
7
режим основной
Изменить
имена
HK1
HK2
> Выбрать
Поворачивайте правый задатчик
>
Изменить
имена
HK1
HK2
> Выбрать
Нажмите на правый задатчик .
>
Буква А сохраняется.
EA1
:
HK2
:
E
:
HK2
:
A1
76
, пока не появится буква A.
7
>
Повторите эти же шаги для символов Ж 1.
В результате должно получиться:
34Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 37
Управление 5
5.9 Просмотр параметров на уровне специалиста
Осторожно!
Повреждения из-за ненадлежащих изменений!
b
Меню
стороны.
Для выполнения изменений на уровне специалиста и настройки
специфических параметров системы специалист должен ввести
номер кода (код доступа).
Благодаря этому специфические параметры системы защищены
от непреднамеренного изменения.
Не вводя код, эксплуатирующая сторона не может изменять специфические параметры системы, может только просматривать
их.
Просмотр специфических параметров системы:
Неверно настроенные параметры могут стать причиной повреждений системы отопления.
Настраивать параметры на уровне специалиста разрешается только аттестованному специалисту.
>
Никогда не меняйте настройки в меню C1 ...
C11 и A1 ... A8.
8 - это последнее меню на уровне эксплуатирующей
Выход с уровня специалиста
Прибл. через 60 минут уровень специалиста автоматически блокируется. В любой момент Вы можете снова просмотреть специфические параметры системы на уровне специалиста.
Условие: отображается меню 8 Разрешить уровень кодов
(→ гл. 5.1.1).
Уровень кодов
разрешить
Номер кода:
0 0 0 0
Стандартный код:
1 0 0 0
>Установить цифру
Нажмите на левый задатчик .
>
Теперь Вы можете просмотреть все настройки на уровне специалиста, но не можете их менять.
Поворачивай левый задатчик , Вы можете просмат-
ривать все меню на уровне специалиста и эксплуа-
i
тирующей стороны. На уровне эксплуатирующей
стороны Вы можете и далее настраивать все параметры.
8
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0035
Page 38
5 Управление
5.10 Использование специальных функций
Специальные функции вызываются в режиме основной индикации. 3 специальные функции
Функция экономии "Экон" (экономичный режим)
–
–
Функция "Вечеринка"
–
Однократный нагрев накопителя
расположены в меню друг за другом.
>
Нажмите (один-три раза) на левый
задатчик
, пока не появится
желаемый специальная функция.
5.10.1 Активация функции экономии "Экон"
Функция экономии "Экон" позволяет Вам в рамках временного
окна до устанавливаемого времени выполнять регулирование
системы отопления по пониженной температуре.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1
Отопление22 °C
Этаж1Экон18 °C
БойлерАвто60 °C
VRC 630
Нажмите один раз на левый задатчик
>
.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Экономичный режим активен
до
18:30
>Выбрать конечное время
>
Поворачивайте правый задатчик , пока не настроите Время
завершения функции экономии.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Экономичный режим активен
до
22:30
VRC 630
Нажмите на правый задатчик .
>
Настроенное время сохраняется.
Когда настроенное время достигнуто, функция экономии "Экон"
автоматически завершается, и регулятор
переходит в режим
основной индикации.
Отмена функции экономии "Экон"
>
Нажмите три раза на левый задатчик
.
Регулятор завершает функцию экономии "Экон" и переходит в
режим основной индикации.
Экономичный режим активен
до
18:30
>Выбрать конечное время
Регулятор показывает меню функции экономии "Экон". Курсор
стоит перед параметром
Завершение функции экономии.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Экономичный режим активен
до
18:30
>Выбрать конечное время
Нажмите на правый задатчик , чтобы выделить параметр
>
Завершение функции экономии.
36Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 39
Устранение сбоев 6
5.10.2 Активация функции "Вечеринка"
Если Вы активируете функцию "Вечеринка", то время отопления
и ГВС действует до следующего начала отопления (без учета
следующего момента выключения), то есть настройки самого
режима отопления на некоторое время деактивируются. Функция "Вечеринка" действует только на отопительные контуры либо
на контуры емкостного водонагревателя, настроенные на режим
работы Авто или Экон.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1
Этаж1Экон18 °C
БойлерАвто60 °C
Проверьте, настроен ли для отопительного контура и емкост-
>
ного водонагревателя режим работы Авто или Экон.
Если нет, установите режим Авто или Экон (→ гл. 5.2.1).
>
Нажмите два раза на левый задатчик
>
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Комнатная температура21 °C
PARTY активирована
Отопление22 °C
VRC 630
.
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1
Этаж1Экон18 °C
БойлерАвто60 °C
>
Нажмите три раза на левый задатчик
Ср 02.12.0915:43-3 °C
Комнатная температура21 °C
Однократный нагрев накопителя
активировано
Регулятор показывает меню Однократный нагрев накопителя.
Функция Однократный нагрев накопителя активирована.
Настройки не требуются.
Если водяной объем накопителя нагревается до установленной
температуры горячей воды, функция автоматически завершается,
регулятор переходит в режим основной индикации.
и
Температура горячей воды устанавливается специа-
i
Отопление22 °C
VRC 630
.
VRC 630
листом при вводе в эксплуатации Вашей системы
отопления.
VRC 630
Регулятор показывает меню функции "Вечеринка". Функция
"Вечеринка" активирована. Настройки не требуются.
Если последний отопительный контур снова начинает нагрев
(переключение с понижения на отопление),
ринка" завершается автоматически, и регулятор
режим основной индикации.
Отмена функции "Вечеринка"
>
Нажмите два раза на левый задатчик
Регулятор завершает функцию "Вечеринка" и переходит в режим
основной индикации.
5.10.3 Активация функции "Однократный нагрев
накопителя"
Функция Однократный нагрев накопителя позволяет Вам
однократно нагреть емкостный водонагреватель независимо от
текущей временной программы.
функция "Вече-
переходит в
.
Отмена однократного нагрева накопителя
>
Нажмите один раз на левый задатчик
Регулятор завершает функцию
и переходит в режим основной индикации.
теля
Однократный нагрев накопи-
.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0037
Page 40
6 Устранение сбоев
5.11 Сервисные функции (только для специалиста)
Сервисными функциями разрешается пользоваться
только специалисту и районному трубочисту.
i
Если Вы случайно активировали эти функции, завершите их,
одновременно нажимайте на оба задатчика
пока на дисплее не появится основная индикация.
5.12 Обеспечение защиты от замерзания
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
Ваш регулятор оснащен функцией защиты от замерзания (в зависимости от температуры наружного воздуха). В режимах
Экон (кроме временных окон) эта функция обеспечивает защиту
системы отопления от замерзания.
Если на время Вашего отсутствия не обеспечить
достаточную защиту от замерзания Вашей системы
отопления, это может стать причиной повреждений
здания и самой системы отопления.
Следите за тем, чтобы во время Вашего отсутс-
>
твия обеспечивалась достаточная защита от
замерзания.
и до тех пор,
Выкл и
В зависимости от местных условий обновление всех данных
может занять до 15 минут (наружная температура, DCF, состояние прибора и пр.).
Если установлен режим Экон, и функция защиты от замерзания
(в зависимости от температуры наружного воздуха) неактивирована, отопительный контур переключается на понижение.
Если температура наружного воздуха опускается ниже +3 °C,
то для каждого отопительного контура автоматически задается
настроенная пониженная температура (Ночь) (→ гл. 5.6).
Защита от замерзания обеспечивается следующим образом:
>
Проверьте, подключен ли Ваш отопительный аппарат к элект-
росети. Отопительный аппарат не разрешается отсоединять
от сети.
>
Проверьте установленный на регуляторе режим работы.
Защита от замерзания обеспечивается только в режимах
Экон.
Выкл и
5.13 Очистка регулятора и уход за ним
>
Очищайте корпус регулятора только влажной тряпкой.
>
Не используйте абразивные или чистящие средства, которые
могут повредить элементы управления или дисплей.
5.14 Передача данных
Передача данных выполняется только, если Ваша система отопления оснащена датчиком температуры наружного воздуха VRC
DCF (→ таб. 1.1, арт. №).
38Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 41
Устранение сбоев 6
6 Устранение сбоев
При сбоях в системе отопления на регуляторе появляются текстовые сообщения об ошибках.
Осторожно!
Повреждения из-за ненадлежащих изменений!
b
Ненадлежащие изменения могут стать причиной повреждений регулятора или системы отопления.
>
Категорически запрещается самостоятельно принимать какие-либо изменения или производить
манипуляции на регуляторе или других частях
системы отопления.
Устранение ошибок разрешается выполнять только
аттестованному специалисту.
i
>
Свяжитесь со своим специалистом.
>
Сообщите специалисту описание ошибки (ее текст).
6.1 Сообщение о необходимости технического
обслуживания
На второй строке меню регулятор может показывать сообщение
о необходимости технического обслуживания:
6.2 Сообщения об ошибках
Если в системе отопления возникает ошибка,
строке меню регулятор показывает текст ошибки.
Пример сообщения об ошибке:
Вс 01.11.0915:43-3 °C
Отсутствует соединение с отоп. апп.
HK1
Этаж1Экон18 °C
БойлерАвто60 °C
Отопление22 °C
VRC 630
то на второй
–
Техническое обслуживание + номер телефона специалиста
Пример сообщения о техническом обслуживании:
Вс 01.11.0915:43-3 °C
Осмотр 02191 123456
HK1
Этаж1Экон18 °C
БойлерАвто60 °C
Это сообщение указывает на необходимость выполнения технического обслуживания системы отопления.
Дополнительно появляется сервисный телефонный номер Вашего
специалиста, если он запрограммировал этот номер.
Отопление22 °C
VRC 630
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0039
Page 42
6 Устранение сбоев
Текст ошибкиПричина ошибки
VR 60 (4) Нет соединенияОтсутствует связь между смесительным
Отсутствует соединение с отоп.
апп.
Ошибка отопительного
аппарата
VRC 630 Дефект VF1Неисправен датчик подающей линии
HK1 Ошибка т-рыРасчетная температура отопительного
В комбинации с емкостным водонагревателем VIH-RL могут отображаться
следующие ошибки:
Ошибка анода с внешним
электропитанием
VIH-RL Образование накипи ТО Электроника VIH-RL обнаружила
Таб. 6.1: Текст и причина ошибок
модулем VR 60 и настроенным
адресом шины 4.
Отображается:
– соответствующий компонент
– недоступный адрес
– указание, что связь прервана
– кабель шины не подключен
– электропитание отсутствует,
– компонент неисправен.
Отсутствует связь с отопительным
аппаратом. Это сообщение указывает
на наличие ошибки отопительного
аппарата. Вероятно, отопительный
аппарат не работает.
Отопительный аппарат сигнализирует
сбой через eBUS.
См. руководство по отопительному
аппарату
VF1.
Отображается:
– соответствующий компонент
– соответствующий сенсор с
контура так и не была достигнута через
определенное время.
Это время настраивается специалистом
в меню C11:
параметр Определение ошибки т-ры по;
заводская настройка: ВЫКЛ).
Диапазон настройки: ВЫКЛ, 0 - 12 ч
Контроллер анода с внешним
электропитанием VIH-RL обнаружил
ошибку.
необходимость технического
обслуживания теплообменника.
6.3 Распознавание и устранение сбоев
Дисплей остается темным либо не реагирует на Ваши действия
>
Если дисплей остается темным, или Вы не можете ничего сделать задатчиками
, свяжитесь с Вашим специалистом.
Регулятор показывает сообщение об ошибке
Если на 2-й строке меню отображается текст
ошибки, незамедлительно поручите устранить
i
ошибку специалисту. Ошибки разрешается устранять только аттестованному специалисту.
Указания по устранению ошибок см. в руководстве по эксплу-
>
атации отопительного аппарата.
Другие коды ошибок и описание причин их возникновения см. в
руководствах по компонентам Вашей системы отопления.
40Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 43
7 Вывод из эксплуатации
Полный вывод из эксплуатации разрешается выполнять только
аттестованному специалисту. Он берет на себя ответственность
за надлежащий вывод из эксплуатации и демонтаж.
7.1 Временный вывод системы отопления из
эксплуатации
Если Вы хотите на некоторое время вывести Вашу
систему отоплению из эксплуатации, например, на
i
7.2 Временное отключение регулятора
b
время отпуска, следуйте указаниям руководства по
эксплуатации Вашего отопительного аппарата.
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
Функция защиты от замерзания активна только, если
регулятор включен.
>
Никогда не выключайте регулятор при опасности
замерзания.
>
Установите главный выключатель регулятора в
положение "I".
Вывод из эксплуатации 7
1
Рис. 7.1 Включение/выключение регулятора
Легенда
1 Кулисный переключатель
Нажмите кулисный переключатель (1), чтобы включить/выклю-
>
чить регулятор.
calor
Если датчик температуры наружного воздуха Вашей
системы отопления не может принять DCF-сигнал, то
i
Следите за тем, чтобы время и дата были настроены
>
правильно, чтобы установленные временные программы и
программа "Отпуск" работали корректно и можно было
контролировать следующий срок выполнения технического
обслуживания.
Попросите включить регулятор, чтобы Вы в любой момент
>
могли узнать статус системы отопления и быстро обратить
внимание на сбой.
Используйте программу "Отпуск" (→ гл. 5.5), чтобы сэконо-
>
мить расходы на энергию во время Вашего отсутствия.
после включения регулятора время и дату следует
настроить вручную.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0041
Page 44
8 Вторичное использование и утилизация
8 Вторичное использование и утилизация
Как Ваш регулятор calorMATIC 630 Vaillant, так и его транспортировочная упаковка состоят большей частью из материалов,
которые можно подвергнуть вторичной переработке.
Прибор
Ваш регулятор, а также все принадлежности не относятся к бытовым отходам. Проследите за тем, чтобы старый аппарат и при
необходимости имеющиеся принадлежности были подвергнуты
надлежащей утилизации.
42Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 45
Советы по сбережению энергии 9
9 Советы по сбережению энергии
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
Режим понижения температуры отопительной установки
Понижайте температуру помещения на ночь и на время Вашего
отсутствия. Проще и надежнее всего температура помещения
понижается с помощью
мых временных программ.
Расчетная температура помещения
Устанавливайте комнатную температуру ровно такой, чтобы
обеспечить чувство комфорта. Каждый лишний градус означает
повышение расхода энергии приблизительно на 6 %. При задании температуры учитывайте назначение помещения. Так, например, обычно не требуется нагревать до 20 °C спальню или
редко используемые помещения.
Если зимой не обеспечить достаточную защиту от
замерзания для Вашей системы отопления, это приведет к повреждениям здания и системы отопления.
Зимой следите за тем, чтобы обеспечивалась
>
достаточная защита от замерзания.
регулятора и индивидуально выбирае-
ется. Если температура помещения опускается ниже настроенного значения, термостатический вентиль снова открывается.
Не загораживайте регулятор
Не загораживайте Ваш регулятор мебелью, занавесками или
другими предметами. Он должен иметь возможность беспрепятственно измерять температуру циркулирующего в помещении воздуха. Загороженные термостатические вентили могут быть оснащены дистанционными датчиками, благодаря чему их функционирование не нарушается.
Установка устройства регулирования системы отопления в
зависимости от температуры наружного воздуха
Устройства регулирования системы отопления в зависимости от
температуры наружного воздуха регулируют температуру подающей линии системы отопления в зависимости от соответствующей температуры наружного воздуха. Таким образом обеспечивается, что тепла производится не больше, чем требуется на данный момент. Кроме того, благодаря интегрированным временным программам автоматически включаются и выключаются
фазы нагрева и понижения температуры (напр., ночью).
Устройства регулирования системы отопления в зависимости от
температуры наружного воздуха в сочетании с термостатическими вентилями представляют собой наиболее экономичный
способ регулирования отопления.
Равномерное отопление
Часто в квартире с центральным отоплением отапливается
только одна единственная комната. Через ограждающие поверхности этого помещения, т. е. стены, двери, окна, потолок, пол
смежные неотапливаемые помещения неконтролируемо отапливаются, что ведет к непреднамеренным потерям тепловой энергии. Разумеется, мощности радиатора этого отапливаемого
помещения уже не достаточно для подобного характера эксплуатации. В результате, помещение уже не отапливается должным
образом и возникает неприятное чувство холода (такой же
эффект возникает, если остаются открытыми двери между отапливаемыми и неотапливаемыми или
частично отапливаемыми помещениями).
Это неправильная экономия: Отопление работает, но, тем не
менее, не обеспечивает приятный, теплый микроклимат помещения.
Более высокий комфорт отопления и рациональный режим
работы обеспечиваются, если все помещения в квартире отапливаются равномерно и соответственно их назначению.
Термостатические вентили и комнатный регулятор температуры
Термостатические вентили на всех радиаторах в точности поддерживают однократно настроенную температуру помещения. С
помощью термостатических вентилей в сочетании с устройством
регулирования в зависимости от температуры наружного воздуха Вы можете установить комнатную температуру соответственно индивидуальным потребностям, обеспечивая, таким образом, экономичный режим работы своей отопительной установки.
Термостатический вентиль работает так: если температура
помещения поднимается выше значения, настроенного на головке датчика, термостатический вентиль автоматически закрыва-
Проветривание жилых помещений
Во время отопительного сезона открывайте окна только для проветривания, а не для регулирования температуры. Короткое,
интенсивное проветривание более эффективно и экономично,
чем форточки, открытые на долгое время. Во время проветривания закрывайте все
Благодаря таким мерам обеспечивается достаточный воздухообмен без ненужного охлаждения и потери энергии.
термостатические вентили в помещении.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0043
Page 46
9 Советы по сбережению энергии
Активное энергосбережение:
Во время проветривания или непродолжительного отсутствия
>
активируйте функцию экономии "Экон".
Осторожно!
Повреждения из-за замерзания!
b
Программируйте периоды отпуска, чтобы при длительном
>
отсутствии не выполнялось ненужного нагрева.
Установите расчетную температуру накопителя (для горячей
>
воды) на минимальное значение, необходимое для покрытия
Вашей потребности в теплоте.
По возможности установите режим Экон для всех отопитель-
>
ных контуров и попросите специалиста привести в соответствие время задержки защиты от замерзания.
В режиме Экон ночью отопление полностью отключается.
>
Если температура наружного воздуха опускается ниже +3
°C, то через установленное время задержки защиты от замерзания снова выполняется регулирование по пониженной температуре.
В домах с хорошей теплоизоляцией время задержки защиты
>
от замерзания можно продлить.
При слишком длительной задержке защиты от замерзания части системы отопления могут замерзнуть.
Настройка задержки защиты от замерзания
>
выполняется специалистом!
Использование специального режима "Однократный нагрев
накопителя"
В специальном режиме Однократный нагрев накопителя
доступен однократный нагрев емкостного водонагревателя вне
временного окна. Благодаря этому при необходимости горячая
вода может быть быстро доступна и вне временного окна.
44Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 47
Гарантия и служба технической поддержки 10
10 Гарантия и служба технической
поддержки
10.1 Гарантия завода-изготовителя. Россия.
Вам, как владельцу аппарата, в соответствии с действующим
законодательством может быть предоставлена гарантия изготовителя. Обращаем Ваше внимание на то, что гарантия предприятия-изготовителя действует только в случае, если монтаж и ввод в
эксплуатацию, а также дальнейшее обслуживание аппарата
были произведены аттестованным фирмой Vaillant специалистом
специализированной организации. При этом наличие аттестата
Vaillant не исключает необходимости аттестации персонала этой
организации в соответствии с действующими на территории Российской Федерации законодательными и нормативными актами
касательно сферы деятельности данной организации.
Выполнение гарантийных обязательств, предусмотренных действующим законодательством той местности, где был приобретен
аппарат производства фирмы Vaillant, осуществляет организацияпродавец Вашего аппарата или связанная с ней договором
организация, уполномоченная по договору с фирмой Vaillant
выполнять гарантийный и негарантийный ремонт оборудования
фирмы Vaillant. Ремонт может также выполнять организация, являющаяся авторизованным сервисным центром. По договору с
фирмой Vaillant это предприятие в течение гарантийного срока
бесплатно устранит все выявленные ей недостатки, возникшие по
вине завода-изготовителя.
Конкретные условия гарантии и длительность гарантийного срока
устанавливаются и документально фиксируются при продаже и
вводе аппарата в эксплуатацию. Обратите внимание на необходимость заполнения раздела „Сведения о продаже“ с серийным
номером аппарата, отметками о продаже на стр. 2 паспорта
изделия.
Гарантия завода-изготовителя не распространяется на изделия,
неисправности которых вызваны транспортными повреждениями,
нарушением правил транспортировки и хранения, загрязнениями
любого рода, замерзанием воды, использованием незамерзающих теплоносителей, неквалифицированным монтажом и/или
вводом в эксплуатацию, несоблюдением инструкций по монтажу
и эксплуатации оборудования и принадлежностей к нему и прочими не зависящими от изготовителя причинами, а также на
работы по монтажу и обслуживанию аппарата.
Фирма Vaillant гарантирует возможность приобретения любых
запасных частей к данному изделию в течение минимум 10 лет
после снятия его с производства.
Установленный срок службы исчисляется с момента ввода в эксплуатацию и указан в прилагаемой к конкретному изделию
документации. На аппараты типа VK, VKK, VKO, GP 210, VU,
VUW, VSC, VIH, VDH, VPS, VPA, VRC и принадлежности к ним
завод-изготовитель устанавливает срок гарантии 2 года с
момента ввода в эксплуатацию, но не более 2,5 лет с момента
продажи конечному потребителю. На аппараты типа MAG,
VGH, VER, VES, VEH/VEN, VEK, VED — 1 год с момента ввода в
эксплуатацию, но не более 1,5 лет с момента продажи конечному потребителю.
Гарантия на запчасти составляет 6 месяцев с момента розничной продажи при условии их установки аттестованным фирмой
Vaillant специалистом.
При частичном или полном отсутствии сведений о продаже и/
или вводе в эксплуатацию, подтвержденных документально,
гарантийный срок исчисляется с даты изготовления аппарата.
Серийный номер изделия содержит сведения о дате выпуска:
цифры 3 и 4 — год изготовления, цифры 5 и 6 — неделя года изготовления. Организация, являющаяся авторизованным сервисным
центром Vaillant, имеет право отказать конечному потребителю в
гарантийном ремонте оборудования, ввод в эксплуатацию которого выполнен третьей стороной, если специалистом этой организации будут обнаружены указанные выше причины, исключающие гарантию завода-изготовителя.
10.2 Гарантийное и сервисное обслуживание
Актуальную информацию по предприятиям, осуществляющим
гарантийное и сервисное обслуживание продукции Vaillant, Вы
можете получить по телефону „горячей линии“ и по телефону
представительства фирмы Vaillant, указанным на обратной стороне обложки инструкции. Смотрите также информацию на
Интернет-сайте.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0045
Page 48
11 Технические данные
р
11 Технические данные
11.1 calorMATIC 630
Обозначение аппарата
Рабочее напряжение
Потребление мощности регулятораВА4
Контактная нагрузка выходных реле (макс.)A2
Максимальный полный токA6,3
Минимальный зазор срабатываниямин10
Запас ходамин15
Допустимая окружающая температура, макс.°C40
Датчик рабочего напряженияV5
Минимальное поперечное сечение
- проводов датчика
- соединительных проводов на 230 В
Размеры стенной конструкции
– Высотамм292
– Ширинамм272
– Глубинамм74
Вид защиты
Класс защиты для регулятораI
Степень заг
Таб. 11.1 Технические данные calorMATIC 630
язнения окр. средынормальная
Единицы
измерения
В перем.
тока / Гц
2
мм
2
мм
Значение
230 / 50
0,75
1,50
IP 20
46Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 49
11.2 Заводские настройки
Заводские настройки можно устанавливать и при необходимости сбрасывать только на уровне специалиста.
Технические данные 11
Отображенный текст менюНастраиваемые параметрыДиапазон настройки
Параметры системы в целомМакс. предварительное выключение
Параметры теплогенератораГистерезис котла
Теплогенератор: Параметр каскада
(только в случае каскада)
Специальная функция teleSWITCHteleSWITCH для HK1
Специальная функция сушки бетонной
стяжки
СервисНомер телефона специалиста
ИнструментКоррекция температуры:
Таб. 11.2 Заводские настройки
Ночная температура
Т-ра
автоотключения
Задержка насоса
Миним. температура
Макс. температура
Макс. преднагрев
Управлен. по Ткомн
Пост. Тподачи-день
Пост. Тподачи-ночь
Т-ра автоотключения
Температура обратки
Защ. от легионелл
Запуск защ. от легионелл
Паралл. нагрев ГВ
Защита от мороза
НТ начала нагрева
Превышение темп-ры
Миним. температура
Мощность для старта ГВ
Задержка включения
Задержка выключения
Смена порядка включ
teleSWITCH для HK2
teleSWITCH для накопителя
График HK2
График HK3
Срок проведения техобслуживания
Определение ошибки т-ры по
отсутствует, Отопление, Выкл, Автомат, Экон,
Снижение
отсутствует, Отопление, Выкл, Автомат, Экон,
Снижение
отсутствует, Вкл, Выкл, Автомат
0 - 29
0 - 29
0 - 9 (17-значный)
Дата
ВЫКЛ, 0 - 12 ч
-5 ... +5 K
-3 ... +3 K
0 - 15
н
Заводская
настройка
15 ° C
21 °C
мин
0
15 ° C
75 °C / 90 °C
мин
0
нет
65 °C
65 °C
21 °C
30 °C
5 мин
Выкл
04:00
Выкл
15 мин
1 ч
ВЫКЛ
0 K
8 K
15 ° C
1
5 мин
5 мин
Выкл
Снижение
Снижение
ВЫКЛ
0
0
-
01.01.01
ВЫКЛ
0 K
0 K
11
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0047
Page 50
Указатель терминов
Указатель терминов
Вид защиты
Вид защиты указывает на пригодность электрических устройств к
различным окружающим условиям, и, кроме того, защиту людей
от потенциальной опасности при их использовании.
Пример:
вид защиты регулятора IP 20. Значение имеют обе цифры.
Первая цифра обозначает защиту устройства от прикосновения,
например, предметами или частями тела, которые могут оказаться в опасной зоне устройства (2 = объекты, диаметр
которых > 12,5 мм).
Вторая цифра обозначает защиту устройства от воды (0 = без
защиты).
В зависимости от температуры наружного воздуха
Наружная температура замеряется отдельным, расположенным
на открытом воздухе датчиком и передается на регулятор. Таким
образом, при низких температурах наружного воздуха регулятор
обеспечивает повышенную мощность на отопление, при более
высокой температуре - пониженную.
Временное окно
Для отопления, приготовления горячей воды и
циркуляционного насоса на один день можно запрограммировать три временных окна.
Класс защиты обозначает классификацию и маркировку электрических устройств относительно имеющихся мер безопасности
по предотвращению
Курсор
Курсор
Легионеллы
Легионеллы - это живущие в воде бактерии, которые быстро размножаются и могут приводить к серьезным заболеваниям легких.
Они встречаются там, где нагретая вода создает оптимальные
условия для их размножения. Кратковременный нагрев вода до
температуры выше 65 °C убивает легионеллы.
Меню
Меню предоставляет Вам выбор параметров, которые Вы
можете изменять.
Нагрев накопителя
Нагрев накопителя обозначает, что водяной объем накопителя
нагревается до желаемой температуры горячей воды.
Насос системы отопления
Насос системы отопления представляет собой центробежный
насос, который перекачивает нагретую греющую воду к радиаторам и станциям бытовых сетей и одновременно отводит
обратно оттуда охлажденную воду из обратной линии, чтобы
отопительный аппарат снова мог нагреть ее.
выделяет изменяемый параметр.
удара электрическим током.
При приготовлении горячей воды определяющим для всех временных окон является расчетное значение для ГВС.
Для циркуляционного насоса временные окна определяет время
работы.
Задатчик
Задатчики представляют собой кнопки, вращая и нажимая которые Вы можете выбирать меню или параметры, изменять и
сохранять значения.
DCF-приемник
DCF-приемник принимает сигнал времени. Сигнал времени
автоматически устанавливает время и обеспечивает автоматическое переключение летнего и зимнего времени.
eBUS
Протокол связи eBUS упрощает соединение регулятора с различными компонентами системы отопления. Особая гибкость,
тем самым, достигается при дооснащении и дополнениях установки. Таким образом упрощается установка дополнительных
отопительных аппаратов или последующее подсоединение компонентов, например, приготовление горячей воды гелиоустановкой. eBUS предлагает расширенные возможности для подключения внешних регуляторов, а также для соединения с интернет-системой связи vrnetDIALOG для дистанционного технического
обслуживания и диагностики.
HK1
HK1 - это стандартное имя (заводская настройка) для отопительного контура 1 Вашей системы отопления. Вы можете изменить
имя HK1.
Отопительная кривая
Отопительной кривой называется температура подающей линии
в системах отопления, рассчитанная в зависимости от температуры наружного воздуха. При этом температура подающей
линии отопительного контура становится тем больше, чем
температура наружного воздуха
Отопительный контур
Отопительный контур представляет собой замкнутую циркуляционную систему трубопроводов и потребителей тепла (например, радиаторы). Нагретая вода из отопительного аппарата
течет в отопительный контур и уже охлажденной возвращается в
отопительный аппарат.
Обычно система отопления оснащена минимум одним отопительным контуром. Однако можно подключить дополнительные
отопительные контуры, например, для снабжения нескольких
квартир или одной дополнительной системы напольного отопления.
Параметры
Параметры - это рабочие значения Вашей системы отопления.
Их Вы можете
температура
настраивать, например, параметр Пониженная
изменять в диапазоне от 15 °C до 12 °C.
.
ниже
48Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_00
Page 51
Указатель терминов
Переналадка летнего/зимнего времени
В режиме основной индикации можно установить автоматическое переключение летнего/зимнего времени.
При заводской настройке (при отгрузке с заводе) переналадка
осуществляется не автоматически.
Если регулятор оснащен датчиком температуры наружного воздуха VRC DCF, переключение летнего/зимнего времени выполняется автоматически. В этом случае нельзя отключить автоматический переход.
В последние выходные марта часы переводятся на час вперед:
с 2:00 на 3:00.
В последние выходные октября часы переводятся на час назад:
с 3:00 на 2:00.
Пониженная температура
Пониженной температурой называется температура, до которой
система отопления понижает температуру помещения вне
запрограммированного временного окна.
Приготовление горячей воды
Вода в емкостном водонагревателе подогревается Вашим отопительным аппаратом до выбранной расчетной температуры накопителя. Если температура в емкостном водонагревателе понижается на определенное значение, то вода снова нагревается до
этой расчетной температуры. Для нагрева объема накопителя
можно запрограммировать временное окно.
Расчетные значения
Расчетное значение является значением по Вашему пожеланию,
которое задается на регуляторе, например, расчетная температура помещения или расчетная температура накопителя для приготовления горячей воды.
Расчетная температура помещения
Расчетной температурой помещения называется температура,
на уровне которой должна находиться температура в Вашей
квартире, и которую Вы задали для Вашего
регулятор установлен в жилом помещении, то значение расчетной температуры помещения действует для того помещения, в
котором установлен регулятор. Если регулятор установлен в отопительном аппарате, то расчетная температура помещения является ориентировочным значением для регулирования температуры подающей линии по отопительной кривой.
Режим эксплуатации
С помощью режимов работы Вы определяете, как будет регулироваться отопление помещения либо приготовление горячей
воды.
Система отопления
Система отопления отапливает квартиру и обеспечивает ГВС.
Сообщение об ошибке
Сообщение об ошибке отображается в виде текста и говорит о
том, что регулятор обнаружил ошибку в системе отопления.
Защита от замерзания/защита системы отопления от замерзания
Функция "Защита системы отопления от замерзания" работает в
режимах Выкл, Экон (вне временного окна) и действует для
регулятора. Если
всех подключенных отопительных контуров. Для предотвращения
замерзания установки при наружной температуре ниже 3 °C
заданное значение для помещения выставляется на настроенное
заданное значение понижения, и включается насос отопительного контура. Функцию защиты от замерзания можно блокировать на некоторое время, настроив время задержки на определенный промежуток времени (диапазон настройки 0 - 23 ч).
Кроме того, защита от замерзания активируется независимо от
измеренной температуры наружного воздуха, если подключенный прибор дистанционного управления определяет, что измеренная комнатная температура меньше настроенной пониженной.
Температура помещения
Температура помещения - это фактическая измеренная температура в Вашей квартире.
Температура подающей линии
См. температуру подающей линии отопления.
Температура подающей линии системы отопления
В отопительном аппарате подогревается вода, которая затем
перекачивается Вашей отопительной системой. Температура
этой горячей воды при выходе из отопительного аппарата называется температурой подающей линии.
Уровень эксплуатирующей стороны
На уровне эксплуатирующей стороны представлены основные
параметры, которые Вы можете настраивать/изменять, не обладая специальными предварительными знаниями во время нормального режима работы. Вы можете адаптировать Вашу систему отопления в соответствии с Вашими потребностями, установив параметры.
Уровень специалиста
Уровень специалиста содержит специфические параметры,
который он может настраивать/изменять. Доступ на этот эксплуатационный уровень разрешен только специалисту и поэтому
защищен вводом кода доступа.
Управлен. по Ткомн
Функция управления по температуре помещения включает температуру помещения в расчет температуры подающей линии.
Условия:
В прибор дистанционного управления либо монтированный
–
на стене регулятор встроен датчик температуры, измеряющий
температуру помещения.
Функция управления по температуре помещения активиру-
–
ется специалистом для каждого отопительного контура
(меню C2).
Циркуляционный насос
При открывании крана горячей воды - в зависимости от длины
трубопровода – до того момента, когда пойдет горячая вода,
может пройти некоторое время. Циркуляционный насос перекачивает воду в контуре через трубопровод горячей воды. Благодаря этому горячая вода сразу же в Вашем распоряжении при
открывании крана. Для циркуляционного насоса можно запрограммировать временные окна.
Руководство по эксплуатации calorMATIC 630 0020095106_0049
Page 52
Указатель
Указатель
A
Пониженная температура ............................................................. 48
Настройка пониженной температуры ....................................... 30
Артикульный номер ...............................................................................3
Вывод из эксплуатации ...................................................................... 41
B
Уровень пользователя ....................................................................... 14
Уровень эксплуатирующей стороны ..................................... 14
Уровень специалиста ................................................................. 14
Элементы управления ...................................................................... 12
3Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 58
1 Указания по документации
1 Указания по документации
Следующие указания представляют собой «путеводитель» по
всей документации.
В сочетании с данным руководством по эксплуатации действительна и другая документация.
За повреждения, вызванные несоблюдением данных руководств, фирма "Vaillant" никакой ответственности не несёт.
Дополнительная действующая документация
>
Пожалуйста, при установке calorMATIC 630 обязательно
соблюдайте все руководства по установке деталей и компонентов системы. Данное руководство по монтажу прибора
дистанционного управления прилагаются к соответствующим
конструктивным элементам установки, а также к комплектующим.
>
Помимо этого, соблюдайте все руководства по эксплуатации,
прилагающиеся к компонентам установки.
1.1 Хранение документации
>
Передайте это руководство по монтажу, а также всю совместно действующую документацию и при необходимости
нужные пособия стороне, эксплуатирующей установку. Эта
сторона берет на себя хранение руководств и вспомогательных средств, чтобы они всегда имелись под рукой в случае
необходимости.
1.3 Действительность руководства
Настоящее руководство по установке действительно исключительно для аппаратов со следующими артикульными номерами:
Обозначение типа Арт. №
calorMATIC 6300020092435
0020092436
calorMATIC 6300020092437
0020092438
0020092439
0020092440
0020092430
Таб. 1.1 Обзор типов
Артикульный номер аппарата см., пожалуйста, на маркировочной табличке.
1.4 Маркировочная табличка
Маркировочная табличка установлена в хорошо видном месте с
левой стороны
цоколя регулятора.
Датчик температуры
наружного воздуха
VRC DCF
VRC 693
1.2 Используемые символы
Ниже разъяснены используемые в тексте символы.
Символ опасности:
Непосредственная опасность для жизни
–
a
Опасность тяжелого травмирования людей
–
Опасность легкого травмирования людей
–
Символ опасности:
Oпасность для жизни из-за удара током–
e
Символ опасности:
Риск материального ущерба
–
b
Риск вреда окружающей среде
–
Символ полезного указания и информации
i
>Символ необходимости выполнения какого-
либо действия
21092600200285150907011320N4
VRC 630/3
12
Рис. 1.1 Маркировочная табличка
Легенда
1 Код EAN
2 Обозначение прибора
3 Рабочее напряжение
4 Потребление мощности
5 Маркировка СЕ
230V~
3
4 VA
45
4Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 59
1.5 Маркировка СЕ
Маркировка СЕ свидетельствует о том, что аппараты,
соответственно с обзором типов, отвечают основным
требованиям следующих директив Совета:
1.6 Наименование прибора
В дальнейшем регулятор calorMATIC 630 называется просто
регулятором.
1.7 Правила хранения и транспортировки
Аппараты Vaillant должны транспортироваться и храниться в оригинальной упаковке в соответствии с правилами, нанесенными
на упаковку с помощью международных стандартизованных пиктограмм.
Температура окружающего воздуха при транспортировке и хранении должна составлять от -40 до +40 °С.
Указания по документации 1
5Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 60
2 Указания по технике безопасности/Предписания
2 Указания по технике
безопасности/предписания
2.1 Указания по безопасности и предупреждающие
указания
При эксплуатации регулятора соблюдайте общие указания
>
по безопасности и предупреждающие указания, которые
предшествуют каждому действию.
2.1.1 Классификация предупреждающих указаний
Предупреждающие указания классифицированы следующим
образом предупреждающими знаками и сигнальными словами
относительно степени возможной опасности:
Предупреждающий знак
a
Сигнальное словоОписание
Непосредственная
Опасно!
Опасно!
опасность для жизни
или опасность тяжелых
травм
Oпасность для жизни
из-за удара током
e
2.2 Использование по назначению
Регуляторы calorMATIC 630 сконструированы по последнему
слову техники и с учетом общепризнанных правил техники безопасности.
Тем не менее, при ненадлежащем использовании или при
использовании не по назначению могут возникать повреждения
прибора и других материальных ценностей.
Регулятор calorMATIC 630 используется для регулирования системы отопления с функцией приготовления горячей воды в зависимости от температуры наружного воздуха и времени.
Данный аппарат не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не обладающими опытом и/
или знаниями, кроме случаев, когда за ними присматривает
лицо, ответственное за их безопасность, или дает указания по
использованию аппарата.
За детьми необходимо присматривать, чтобы удостовериться, что
они не играют с аппаратом.
Любое иное или выходящее за рамки указанного использование
считается использованием не по назначению. Производитель/
поставщик не несет ответственности за ущерб, возникший в
результате этого. Риск несет единолично пользователь.
К использованию по назначению относится также соблюдение
руководства по эксплуатации и монтажу, а также всей другой
действующей документации.
Опасность легкого
Предупреждение!
травмирования людей
a
Pиск материального
Осторожно!
b
Таб. 2.1 Предупреждающие знаки и их значение
2.1.2 Структура предупреждающих указаний
Предупреждающие указания можно узнать по верхней и нижней
разделительной линии. Они имеют следующую структуру:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
Описание вида и источника опасности
Меры по предотвращению опасности.
>
ущерба или вреда
окружающей среде
2.3 Общие указания по технике безопасности
Обязательно соблюдайте приведенные ниже указания по
>
безопасности.
Квалификация специалиста
Установку регулятора разрешается выполнять только аттестованному специалисту. Он также берет на себя ответственность за
надлежащую установку и ввод в эксплуатацию.
Монтаж и настройка регулятора
Монтаж, ввод в эксплуатацию и ремонт регулятора разрешается
выполнять только аттестованному специализированному предприятию. Специалист при этом должен соблюдать существующие
предписания, правила и директивы.
Использование инструментов
Неподходящие инструменты и/или их ненадлежащее применение может стать причиной повреждений (например, повреждение деталей корпуса или кабелей).
Для ослабления и затягивания резьбовых соединений исполь-
>
зуйте исключительно подходящие отвертки.
6Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 61
Указания по технике безопасности/предписания 2
Защита от легионелл
Для защиты от инфекций, вызываемых возбудителями болезни
(легионеллы), регулятор оснащен функцией защиты от размножения легионелл.
Настройте функцию защиты от размножения легионелл при
>
установке регулятора.
Предотвращение опасности ошпаривания
На точках разбора горячей воды при расчетной температуре
выше 60 °C существует опасность ошпаривания. Маленькие
дети и пожилые люди подвергаются опасности даже при невысокой температуре.
Выбирайте соответствующую расчетную температуру.
>
Если активирована функция защиты от размножения легионелл,
то емкостный водонагреватель не менее часа нагревается до
температуры выше 65 °C.
Проинформируйте эксплуатирующую сторону об опасности
>
ошпаривания при активированной функции защиты от размножения легионелл.
Защита регулятор от повреждений
Убедитесь, что регулятор защищен от влажности и водяных
>
брызг.
Предотвращение неправильного функционирования
Чтобы предотвратить неправильное функционирование, сле-
>
дите за тем, чтобы
система отопления эксплуатировалась только в технически
–
безупречном состоянии,
не снимались, не шунтировались, а также не деактивиро-
–
вались никакие предохранительные и контрольные устройства,
незамедлительно устранялись сбои и повреждения, кото-
–
рые снижают безопасность.
2.4 Директивы, законы и стандарты
EN 60335–2–21
Приборы электрические бытового и аналогичного назначения.
Безопасность. Часть 2. Частные требования к водонагревателям
аккумуляторного типа (емкостные водонагреватели и бойлеры)
(IEC 335–2–21: 1989 и дополнения 1; 1990 и 2; 1990, модифицирован)
Возможно подключенные телекоммуникационные приборы
должны соответствовать следующим стандартам: IEC 62151
либо EN 41003 и EN 60950-1: 2006. Раздел 6.3.
>
Для электромонтажа соблюдайте предписания Общества
"Электротехника, электроника и информационная техника"
(VDE), а также предприятий энергоснабжения (EVU).
>
Для электромонтажа используйте обычные провода.
Минимальное сечение проводов:
–
Присоединительная линия 230 В, жесткая линия
(кабель подключения насоса или смесителя): 1,5 мм
Низковольтная проводка
–
(провода датчиков или шин): 0,75 мм
Нельзя превышать следующие максимальные длины проводов:
Провода датчиков: 50 м
–
Кабели шин: 300 м
–
Присоединительные линии на 230 В и провода датчиков
>
либо шины, начиная с длины 10 м, должны прокладываться
отдельно.
Крепление присоединительных линий выполняется с помощью
>
зажимов-фиксаторов в корпусе для настенного монтажа.
Не используйте свободные клеммы аппарата в качестве
>
опорных клемм для дальнейшей электропроводки.
Монтируйте регулятор только в сухих помещениях.
>
2
2
Обратите внимание эксплуатирующей стороны на то, что
>
при установке регулятора в жилом помещении он не дол-
–
жен загораживаться мебелью, занавесками или другими
предметами,
все вентили радиаторов в помещении, где монтирован
–
регулятор, должны быть полностью открыты.
Предотвращение повреждений, вызванных морозом
При исчезновении электропитания или при настроенной слишком низко температуре в отдельных помещениях может случиться, что части отопительной системы будут повреждены из-за
мороза.
Проинформируйте эксплуатирующую сторону о том, как
>
обеспечить защиту от замерзания.
Нормы и правила
При выборе места установки, проектировании, монтаже, эксплуатации, проведении инспекции, технического обслуживания и
ремонта прибора следует соблюдать государственные и местные нормы и правила, а также дополнительные распоряжения,
предписания и т.п. соответствующих ведомств касательно газоснабжения, дымоотведения, водоснабжения, канализации, электроснабжения, пожарной безопасности и т.д. – в зависимости от
типа прибора.
7Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 62
3 Описание аппарата и функционирования
3 Описание аппарата и
функционирования
3.1 Конструкция и функционирование
Регулятор используется для регулирования систем отопления с
функцией приготовления горячей воды в зависимости от температуры наружного воздуха.
Регулятор может управлять следующими контурами установки:
одним емкостным водонагревателем,
–
макс. двумя модулирующими отопительными аппаратами без
–
eBUS,
одним модулирующим отопительным аппаратом с eBUS
или в качестве альтернативы одним 2-ступенчатым котлом,
двумя регулируемыми контурами и
–
одним нерегулируемым контуром
–
calorMATIC 630
VRC DCF
VR 90
VR 60
Рис. 3.1 Обзор системы
Легенда
VR 90 Прибор дистанционного управления
VR 60 Смесительный модуль
VRC DCF Датчик температуры наружного воздуха
Если необходимо дополнить систему отопления, например,
дополнительными отопительными контурами, то в систему отопления в целом можно интегрировать дополнительные компоненты
(→ рис. 3.1).
Для расширения системы отопления от индивидуальной котельной можно подключить до шести дополнительных модулей (принадлежности) с двумя смесительными контурами каждый. То
есть: регулятор может управлять максимум 15 контурами.
8Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 63
Для удобства управления первых 8 отопительных контуров
можно подключить приборы дистанционного управления.
В зависимости от потребности каждый смесительный контур
может переключаться между:
пола и т. п.),
регулированием по постоянному значению,
–
повышением температуры обратной линии,
–
контуром горячей воды (дополнительно к интегрированному
–
контуру горячей воды).
С помощью модулирующего коммутационного модуля (принадлежность) можно подключать несколько модулирующих отопительных аппаратов Vaillant либо 1- и
2-ступенчатые теплогенераторы.
Максимальное количество подключаемых отопительных аппаратов/теплогенераторов зависит от встроенного коммутационного
модуля.
Описание аппарата и функционирования 3
Коммутационный
модуль
VR 30, VR 328
VR 316
Таб. 3.1 Максимальное количество подключаемых отопи-
Максимальное количество подключаемых
отопительных аппаратов/теплогенераторов
тельных аппаратов/теплогенераторов
Благодаря подключению дистанционного телефонного контакта
(вход контакта с нулевым потенциалом) посредством телефонного дистанционного переключателя teleSWITCH можно переключать режим работы регулятора с любого места по телефону.
9Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 64
3 Описание аппарата и функционирования
3.2 Обзор функций
Регулятор предлагает следующие возможности регулирования
Вашей системы отопления и приготовления горячей воды:
Выкл
Отключенная система отопления или приготовление горячей
воды с активной защитой от замерзания
Однократный нагрев накопителя
Позволяет однократно нагреть емкостный водонагреватель независимо от текущей временной программы
Функция/ программа "Отпуск"
Индивидуальное регулирование температуры помещения во
время Вашего отсутствия;
доступна только в режимах Авто и Экон
Функция защиты от замерзания
Защита от повреждений, вызванных морозом, в режимах Выкл и
Экон (вне временного окна);
Отопительный аппарат должен оставаться включенным
Кривая отопления
Основа регулирования в зависимости от температуры наружного воздуха; улучшает адаптацию мощности на отопление в
соответствии с температурой наружного воздуха
Функция "Вечеринка"
Позволяет Вам эксплуатировать систему отопления и водоснабжения в дневном режиме до следующего временного отрезка
программы, который активирует дневной режим
3.3 Режимы работы
Настраивая режим работы, Вы определяете, при каких условиях
должен регулироваться присоединенный отопительный контур
либо контур горячей воды.
Отопительный контур
Режим работы Действие
АвтоРежим отопительного контура переключается согласно
заданной временной программе между отоплением и
понижением.
ЭконРежим отопительного контура переключается согласно
заданной временной программе между отоплением и
Выкл.
Во время понижения отопительный контур отключается,
если не активируется функция защиты от замерзания (в
зависимости от температуры наружного воздуха).
Вне установленного временного окна защита от
замерзания активна (→ гл. 3.4).
ОтоплениеОтопление регулируется по расчетной температуре
помещения День.
СнижениеОтопительный контур регулируется по расчетной
температуре помещения Ночь.
ВыклОтопительный контур выключен, если не активирована
функция защиты от замерзания (в зависимости от
температуры наружного воздуха).
СимволЗначение
Временное окно активировано, если после режима
Экон или Авто отображается символ . Система
отопления выполняет нагрев.
Если после режима работы отображается символ ,
то временное окно неактивно.
Система отопления находится в режиме снижения
температуры.
Таб. 3.2 Режимы работы для отопительных контуров
Функция экономии "Экон"
Позволяет понижать расчетную температуру помещения на устанавливаемый временной промежуток
Регулирование по температуре наружного воздуха
Автоматическое изменение температуры греющей воды (температуры подающей линии) в зависимости от температуры наружного воздуха с помощью отопительной кривой
Временное окно
Индивидуально устанавливаемые временные параметры для
системы отопления, приготовления горячей воды и работы циркуляционного насоса ГВС
Циркуляционный контур и контур ГВС
Режим работы Действие
АвтоНагрев емкостного водонагревателя либо разблокировка
ВклНагрев емкостного водонагревателя постоянно разрешен.
ВыклНагрев емкостного водонагревателя не осуществляется.
Таб. 3.3 Режимы работы для циркуляционного контура и контура
для циркуляционного насоса ГВС осуществляется
заданной временной программой.
При необходимости накопитель сразу же нагревается.
Циркуляционный насос ГВС всегда работает.
Циркуляционный насос ГВС не работает.
Исключение: если температура в емкостном
водонагревателе опускается ниже 12 °C, то он
нагревается до 17 °C (защита от замерзания).
горячей воды
Если вместо режима работы отображается Отпуск,
значит активна программа "Отпуск". Если активна
i
программа "Отпуск", установить/сменить режим
работы невозмножно.
> Для этого необходимо завершить программу
"Отпуск".
10Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 65
3.4 Описание важных функций
Временное окно
25 °
20 °
Описание аппарата и функционирования 3
15 °
Расчетнаятемпературапомещения
Рис. 3.2 Автоматический режим отопления: Пример настройки рас-
четного значения температуры помещения на различное
время дня
Ночная температура
Временное
окно 1
04:0016:0008:0012:00
На рис. 3.2 Вы видите фрагмент временной программы. На
горизонтальной оси указано время дня, на вертикальной - расчетная температура помещения. Диаграмма показывает такой ход
программы:
1 До 06:00 для помещений действует температура 15 °C
(пониженная).
2 В 06:00 начинается первое временное окно:
с этого момента действует расчетная температура помещения 21 °C.
3 Первое временное окно заканчивается в 09:00:
с этого момента действует расчетная температура помещения 15 °C.
4 Далее следуют еще два временных окна с температурой
21 °C.
Временное
окно 2
Временное
окно 3
20:00
Время
Как временные окна влияют на регулирование отопления, простыми словами можно объяснить так:
Если Вы эксплуатируете систему отопления в режиме Авто регу-лятор активирует настроенные временные окна, в которые
Ваша система отопления нагревает включенные помещения до
установленной температуры (→ расчетная температура поме-щения ). Вне этих временных окон
ется таким образом, что включенные помещения
система отопления регулиру-
охлаждаются до
установленной температуры (→ пониженная температура).
Когда пониженная температура достигнута, регулятор обеспечивает, чтобы она поддерживалась системой отопления до запуска
следующего временного окна. Таким образом предотвращается
дальнейшее охлаждение квартиры.
Проинформируйте эксплуатирующую сторону относительно
>
оптимальной настройки отопительной кривой, поскольку на
регулирование отопления влияют также измеренная температура наружного воздуха и настроенная отопительная кривая.
11Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 66
3 Описание аппарата и функционирования
У Вас есть два варианта определения дней, для которых должны
действовать временные окна:
Вариант 1
Вы можете ввести временные окна для отдельных дней.
В обоих случаях Вы можете задавать до трех временных окон.
Температура горячей воды подключенного емкостного водонагревателя регулируется с помощью регулятора таким же способом: установленные Вами временные окна задают, когда предоставляется горячая вода желаемой температуры.
Однако для приготовления горячей воды нет пониженной температуры. В конце временного окна приготовление горячей воды
отключается.
Отопительная кривая
Температура системы отопления косвенно регулируется отопительной кривой. Отопительная кривая представляет соотношение
между температурой наружного воздуха и температурой подающей линии.
Температура подающей линии - это температура греющей воды,
которая выходит из отопительного аппарата.
Отопительную кривую можно индивидуально настроить для каждого отопительного контура.
Вы можете выбирать различные отопительные кривые, чтобы
оптимально адаптировать регулирование к квартире и
системе отопления.
Пример отопительной кривой
Температура подачи
в °C
90
80
70
60
50
40
30
20
20151050-5-10-15-20
Рис. 3.3 Диаграмма с отопительными кривыми
4.0 3.5 3.02.52.0
Температура наружного воздуха в °C
Отопительные кривые
1.5
1.2
1.0
0.6
0.2
Пример: если выбрана отопительная кривая 1.5, то при температуре наружного воздуха -15 °C температура подающей
линии должна быть 75 °C.
Если выбрана отопительная кривая 1.5, а расчетная температура помещения выставлена не на 20 °C, а на 22 °C, то отопительная кривая смещается, как показано на рис. 3.4. Кривая
отопления параллельно смещается по оси а, наклоненной на
45°, соответственно значению заданной комнатной температуры. То есть, при температуре наружного воздуха 0 °C регулятор обеспечивает температуру подающей линии 67 °C.
Необходимую базовую настройку отопительной
кривой выполните при установке системы отопления.
i
12Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 67
Описание аппарата и функционирования 3
Функция защиты от замерзания
Регулятор оснащен функцией защиты от замерзания (в зависимости от температуры наружного воздуха). В режимах Выкл и
Экон (кроме временных окон) эта функция обеспечивает защиту
системы отопления от замерзания.
Если установлен режим Экон, и функция защиты от замерзания
(в зависимости от температуры наружного воздуха) неактивирована, отопительный контур переключается на понижение.
Если температура наружного воздуха опускается ниже +3 °C,
то для каждого отопительного контура автоматически задается
настроенная пониженная температура (Ночь).
13Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 68
3 Описание аппарата и функционирования
3.5 Обзор элементов управления
Все настройки, необходимые для системы отопления, выполняются на регуляторе.
Для этого он оснащен графическим дисплеем. Текстовая индикация упрощает управление.
Контуры нагрева ГВC4
Параметр
Защита от легионелл
Старт защ. от легионелл4:50
>Выбрать день недели/блок
Вся системаC7
Параметр
Макс. предвыключен
Защита от мороза1 ч
НТ начала нагреваВЫКЛ
Превышение темп-ры0 K
> Установ. макс. продолжит.
5 мин
ВЫКЛ
15 мин
Специальная функцияC9
teleSWITCH
HK1
HK2: Снижение
HK3: Снижение
Бойлер: Выкл
> Установить влияние
Специальная функцияC9
Сушка бетонной стяжки
HK2
HK300 °C
> Установить начальный день
СервисC11
Телефон
Сервис25 . 11 . 09
Определение ошибки т-ры
послеВЫКЛ
> Установить номер
Уровень кодовC11
изменить
Номер кода:
принятьНЕТ
>Установить цифру
1 2 3 4
Снижение
:
ДеньТемп.
0
0 °C
Мастер настройкиA1
Выбор языка
Язык
> Выбрать язык
Мастер настройкиA4
Конфигурация системы
Число теплогенераторов
Это аппараты:1-ступенчатый
Котёл на клеммахСтупень 1-2
> выбрать
Мастер настройкиA5
Конфигурация системы
Запорные вентилиНЕТ
Раздельное включениеНЕТ
Смена порядка включВЫКЛ
> выбрать
DE русский
2
ТеплогенераторC8
Параметр
Гистерезис котла
Миним. температура15 °C
Мощность для старта ГВ1
> Выбрать гистерезис
ТеплогенераторC8
Параметр каскада
Задержка включения
Задержка выключен.5 мин
> Установ. время задержки
ТеплогенераторC8
Информация
Расч. Т установки90 °C
Т коллектораФакт.30 °C
Статус Режим отопления
Порядок включ 7 8
8 K
5 мин
ИнструментC12
Коррекция температуры
Наружная т-ра
Факт. комн. т-ра0.0 K
Контрастность дисплея11
> Выбрать значение коррекции
Версии ПО (программного обеспечения)C15
Карта i/o24. 23
Интерфейс пользователя14. 27
Рис. 3.7 Структура меню уровня специалиста (продолжение)
0.0 K
Мастер настройкиA6
Конфигурация системы
HK1
HK2Смесительный
HK3Смесительный
БойлерКонтур бойлера
> выбрать
Мастер настройкиA7
КомпонентыVRC630
АкторикаВЫКЛ
СенсорикаVF160 °C
ТеплогенераторВЫКЛ
> выбирать
Прямой
17Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 72
3 Описание аппарата и функционирования
3.7 Уровни пользователя в регуляторе
Регулятор имеет два уровня пользователя: уровень эксплуатирующей стороны и уровень специалиста. Каждый уровень пользователя состоит из нескольких меню, на которых можно отображать,
настраивать или изменять соответствующие параметры.
Количество отображенных меню зависит от конфигу-
рации системы отопления. Поэтому существует веро-
i
Уровень эксплуатирующей стороны
Этот уровень представляет собой уровень пользователя для эксплуатирующей стороны и показывает основные параметры, которые может настраивать пользователь в соответствии со своими
потребностями без специальных предварительных знаний во
время нормального режима работы.
Уровень эксплуатирующей стороны включает в себя режим
основной индикации, меню
функций (функция экономии "Экон", "Вечеринка", однократный
нагрев накопителя).
Уровень специалиста
Этот уровень представляет собой уровень пользователя для специалиста. На уровне специалиста настраиваются специфические параметры системы, с помощью которых специалист конфигурирует и оптимизирует систему отопления. Эти специфические
параметры системы разрешается настраивать и менять только
специалисту. Поэтому уровень специалиста защищен кодом
доступа. Благодаря этому специфические параметры системы
защищены от непреднамеренного изменения.
ятность, что в данном руководстве описано больше
меню, чем есть в регуляторе.
1 ... 7 и меню специальных
3.8 Виды меню
Регулятор имеет различные виды меню:
основная индикация,
–
меню уровня эксплуатирующей стороны или
–
меню уровня специалиста
–
(Примеры: → гл. 3.9).
В режиме основной индикации Вы можете просматривать и
настраивать текущий режим работы, а также расчетную температуру помещения отдельных отопительных контуров.
Меню уровня эксплуатирующей стороны присвоены номера,
которые находятся в верхнем правом углу (например, 1). Этот
номер облегчает поиск меню.
В меню уровня эксплуатирующей стороны Вы можете настраивать, например, температуру помещения, временные окна, пониженную температуру и отопительные кривые в соответствии со
своими индивидуальными потребностями пользователя.
Меню уровня специалиста присвоены буквы и номера, которые
находятся в верхнем правом углу (например, C2). В меню
уровня специалиста Вы можете только просматривать специфические параметры системы (→ гл. 7.3).
Уровень специалиста включает в себя меню C1-C15, меню мастеров настройки (A1-A7) и меню сервисных функций (например, функция "Трубочист").
18Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 73
3.9 Меню в различных ситуациях управления
На уровне эксплуатирующей стороны:
Описание аппарата и функционирования 3
Ср 02.12.0915:43-3 °C
HK1
Авто20 °C
HK2Авто20 °C
HK3Авто20 °C
HK4Экон22 °C
VRC 630
Основные данные
Дата
02 . 12 . 09
1
День неделиСр
Время
Летнее/зимнее время
14 : 08
Выкл
> Установить день
Пример: основная индикация
В режиме основной индикации отображаются режимы
работы в данный момент времени, а также расчетные
значения температуры помещения для каждого отопительного
контура, также можно быстро изменить режим работы
каждого контура. Если подключено более двух отопительных
контуров, то при вращении правого задатчика
они
отображаются друг за другом.
В верхней области дисплея всегда отображаются основные
данные: день недели, дата, время и температура наружного
воздуха. При возникновении ошибки она отображается в виде
текста на второй строке. В гл. 7.2.1 поясняется, как
настраиваются основные данные.
В режиме основной индикации также можно вызвать
специальные режимы работы и сервисные функции.
Стрелка
в нижнем правом углу говорит о том, что к
регулятору подключены дополнительные модули.
Если Вы хотите проверить или настроить режим работы и
температуру этих модулей, поверните правый задатчик, чтобы
перейти на следующие дисплейные строки.
Пример: меню 1
В меню (
1- 7) выполняются все настройки, имеющие
значение для системы отопления, на уровне эксплуатирующей
стороны.
В верхней области отображается обозначение меню и его
номер (на примере: 1). Нумерация облегчает поиск
отдельных меню во время программирования.
Ср 02.12.0915:37- 15 °C
Экономичный режим активен
до
18:30
VRC 630
На уровне специалиста:
HK1C2
Параметр
Вид Прямой
Ночная температура
15°C
Кривая отопления1,20
Т-ра автоотключения20°C
> Выбрать расч. комн. Т
Настраиваемые параметры выделены серым.
Таб. 3.4 Виды меню
Пример: Особые функции
Специальные функции временно меняют режим работы
отопительного контура и завершаются автоматически.
Специальные функции можно вызвать только в режиме
основной индикации.
Пример: меню C2
В меню C1-C15 настраиваются специфические параметры
системы, которые может настраивать только специалист.
Эти меню обозначены номером в правом верхнем углу
дисплея.
Вы можете вызывать меню уровня специалиста, просматривать
параметры, но не менять их.
19Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 74
4 Монтаж
4 Монтаж
Регулятор можно разместить на стене прямо в корпусе для
настенного монтажа или в качестве прибора дистанционного
управления с настенным цоколем VR 55 (принадлежность).
Регулятор поставляется с одним из следующих датчиков температуры наружного воздуха:
VRC 693: подключается к регулятору с помощью 2-жильного
кабеля,
VRC DCF:
4.1 Основополагающие шаги монтажа
1. Подготовка:
2. Установка прибора:
подключается к регулятору с помощью 3-жильного
кабеля.
Прочитать руководство по установке
–
Проверить объем поставки
–
–
Монтировать корпус для настенного монтажа и центральный регулятор
–
Монтировать датчик температуры наружного воздуха (VRC
DCF или VRC 693)
Выполнить электромонтаж
–
4.3 Принадлежности
Следующие принадлежности Вы можете использовать для расширения системы регулирования с модульной шиной:
Настенный цоколь VR 55
В программу принадлежностей включен настенный цоколь, с
которым можно использовать блок управления в качестве прибора дистанционного управления, независимо от места установки центрального корпуса для настенного монтажа, с клеммными колодками ProЕ. Связь осуществляется через eBUS. С
принадлежностями поставляется заглушка, которую можно установить вместо блока управления в центральный корпус для
настенного монтажа.
Смесительный модуль VR 60
При использовании смесительного модуля возможно расширение системы отопления на два смесительных контура. Подключить можно максимум 6 смесительных модулей.
На VR 60 посредством поворотного переключателя настраивается определенный адрес шины. Настройка программы отопления, а также всех необходимых параметров выполняется с помощью центрального регулятора через eBUS. Все специальные для
отопительного контура подключения (датчики, насосы) выполняются непосредственно на смесительном модуле через штекеры
системы ProE.
3. Ввод в эксплуатацию:
–
Выполнить основные настройки на регуляторе
–
Выполнить специфические настройки системы.
4. Передача эксплуатирующей стороне
Несколько примечаний:
Регулятор позволяет управлять системами отопления с различными компонентами.
Для адаптации управления местным условиям электромонтаж
следует выполнять в соответствии с необходимыми в системе
компонентами. Дополнительную информацию по электромонтажу см. в главе 5.
4.2 Объем поставки
Регулятор поставляется в комплекте.
КоличествоДеталь
1Регулятор calorMATIC 630 с корпусом для настенного
монтажа
4Стандартный датчик VR 10
1Датчик температуры наружного воздуха VRC DCF или
VRC 693 в зависимости от страны (→ таб. 1.1)
1Пакет с винтами/дюбелями
2Пакет с зажимами-фиксаторами
Таб. 4.1 Объем поставки комплекта calorMATIC 630
На основе таблицы 4.1 проверьте объем поставки регулиру-
>
ющего набора.
Модулирующий коммутационный модуль VR 30
Модулирующий коммутационный модуль делает возможным
связь центрального регулятора с несколькими отопительными
аппаратами Vaillant. При подключении в каскад более двух отопительных аппаратов для каждого из них требуется коммутационный модуль, который устанавливает связь между eBUS и отопительным аппаратом (втулка Western). Подключить можно до
8 VR 30.
Коммутационный модуль встраивается прямо в распределительную коробку отопительного аппарата, связь с регулятором осуществляется через eBUS. На VR 30 посредством поворотного
переключателя настраивается определенный адрес шины. Все
дополнительные настройки выполняются на центральном регуляторе.
Переключающий коммутационный модуль VR 31
Коммутационный модуль VR 31 обеспечивает связь между центральным регулятором calorMATIC 630 и переключающим теплогенератором. При такой комбинации связь между регулятором и отопительным аппаратом принципиально осуществляется
через eBUS. При установке каскада для каждого теплогенератора требуется отдельный коммутационный модуль. Подключить
можно до 6 коммутационных модулей.
Модулирующий коммутационный модуль VR 32
Модулирующий коммутационный модуль VR 32 делает возможным связь центрального регулятора с несколькими отопительными
аппаратами Vaillant с eBUS. При установке в каскад нескольких
отопительных аппаратов со 2-го аппарата требуется коммутационный модуль, обеспечивающий соединение между eBUS и
этим аппаратом (втулка типа Western).
Вы можете подключить до восьми модулей VR 32.
20Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 75
Монтаж 4
Коммутационный модуль встраивается прямо в распределительную коробку отопительного аппарата, связь с регулятором осуществляется через eBUS. На VR 32 с помощью поворотного
выключателя устанавливается однозначный адрес шины. Все
дополнительные настройки выполняются на центральном регуляторе.
Прибор дистанционного управления VR 90
Для каждого из первых восьми отопительных контуров (HK1 …
HK8) можно подключить отдельный прибор дистанционного
управления. Он делает возможным настройку режима работы и
расчетной температуры помещения и при необходимости учитывает комнатную температуру посредством вмонтированного датчика комнатной температуры.
Также можно настроить параметры соответствующих отопительных контуров (временная программа, кривая отопления и т. д.) и
выбрать специальные функции (вечеринка и т. д.).
Дополнительно возможен запрос информации об отопительном
контуре и индикации технического обслуживания и сбоя отопительного аппарата. Связь с регулятором отопления осуществляется посредством электронной шины.
Стандартный датчик VR 10
Дистанционный телефонный переключатель teleSWITCH
Дистанционный телефонный переключатель teleSWITCH (арт.
№ 300679) подключается к телефонной линии. С помощью дистанционного телефонного переключателя можно из любого
места переключать режим работы отдельных отопительных контуров либо контура накопителя.
4.4 Распаковка прибора
Осторожно удалите упаковку и прокладки, не повредите при
>
этом части прибора.
4.5 Проверка объема поставки
Проверьте объем поставки на комплектность
>
(→ таб. 4.1).
4.6 Утилизация упаковки
Утилизация транспортировочной упаковки является
частью монтажа регулятора.
Утилизируйте ее надлежащим образом.
>
Рис. 4.1 Стандартный датчик VR 10
В зависимости от конфигурации установки необходимо использование дополнительных датчиков в качестве датчиков подающей
и обратной линий, коллектора или водонагревателя. Для этого в
программе принадлежностей Vaillant есть стандартный датчик.
Стандартный датчик VR 10 выполнен таким образом, что его
можно использовать по выбору в качестве погружного датчика,
погружного датчика емкостного водонагревателя или датчика
подающей линии в гидравлическом разделителе. Используя прилагающуюся натяжную ленту, стандартный датчик VR 10 также
можно закрепить как накладной на трубе системы отопления на
подающей или обратной линии. Для обеспечения хорошей теплопередачи датчик прифланцован сбоку. Кроме того, для наилучшей регистрации температуры мы рекомендуем изолировать
трубу с датчиком.
4.7 Соблюдение требований к месту монтажа
Регулятор
Монтируйте регулятор только в сухих помещениях.
>
Если Вы монтируете регулятор на стене, то размещайте его
>
так, чтобы обеспечить безупречную регистрацию температуры помещения; например, на внутренней стене основного
жилого помещения, на высоте прибл. 1,5 м.
При активированном управлении по температуре помещения
>
проинформируйте эксплуатирующую сторону о том, что в
помещении, где установлен регулятор, все клапаны радиаторов должны быть полностью открыты.
Датчик температуры наружного воздуха
Следите за тем, чтобы место монтажа
>
не было полностью закрыто от ветра и в то же время не
–
находилось на сквозняке,
не было подвержено воздействию прямых солнечных
–
лучей,
находилось на северном или северо-западном фасаде.
–
Следите за тем, чтобы датчик температуры наружного воздуха
>
находился на расстоянии не менее 1 м от отверстий в наружной стене, из которых постоянно или периодически дует теплый воздух.
Следите за тем, чтобы в зданиях высотой до трех этажей дат-
>
чик температуры наружного воздуха монтировался на уровне
2/3 фасада, а в зданиях высотой более трех этажей - между
2-м и 3-м.
21Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 76
4 Монтаж
4.8 Монтаж регулятора отопления calorMATIC 630
4.8.1 Монтаж регулятора с корпусом для настенного
монтажа
В объем поставки входит регулятор и корпус для настенного монтажа с колодками для электрического подключения. Колодки для
подключения выполнены в технике ProE. На них следует выполнять
все подключения со стороны строения.
Рис. 4.2 Открывание корпуса для настенного монтажа
Легенда
1 Винт
2 Крышка корпуса
Крышка корпуса состоит из одной части.
Ослабьте винт (1) с верхней стороны корпуса.
>
>
Откиньте крышку корпуса (2) вниз. Отцепите и снимите ее.
1
b
2
>
>
>
Осторожно!
Опасность короткого замыкания!
Если кабели были некорректно закреплены в штекере, то при слишком сильной зачистке изоляции
существует опасность коротких замыканий на электронной плате.
На проводах для подключения к штекеру ProE,
>
проводящих напряжение 230 В, зачищайте максимум 30 мм изоляции.
Следите за корректностью проводки.
>
Отметьте все три крепежных отверстия (3) и просверлите их.
Выберите дюбели в соответствии с характеристиками стены
и прочно привинтите корпус для настенного монтажа.
Следующим монтируйте датчик температуры наружного воздуха, а затем выполните электромонтаж (→ гл. 5).
22Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 77
Монтаж 4
4.8.2 Монтаж регулятора как прибора дистанционного
управления
Если Вы хотите монтировать регулятор на стене как прибор дистанционного управления с функцией управления по температуре
помещения, обратите внимание на следующее:
Необходимые принадлежности:
–
Вам потребуется настенный цоколь VR 55 (принадлежность,
не входит в объем поставки). С настенным цоколем VR 55
поставляется крышка для корпуса для настенного монтажа.
–
Место монтажа:
Оптимальное место монтажа чаще всего находится в основном жилом помещении, на внутренней стене на высоте около
1,5 м.
>
Разместите регулятор так, чтобы мебель, занавески или прочие предметы не мешали ему регистрировать циркулирующий в помещении воздух.
>
Место монтажа следует выбирать так, чтобы ни сквозняк из
двери или окна, ни источники тепла, как, например, радиатор, каминная стенка, телевизор или солнечные лучи не могли
напрямую воздействовать на регулятор.
Если активировано управление по температуре поме-
щения, то в помещении, где установлен регулятор,
i
e
Целесообразно проложить электропровода к отопительному
>
аппарату еще до установки регулятора.
все вентили радиаторов должны быть полностью
открыты. Укажите на это эксплуатирующей стороне.
Опасно!
Опасность для жизни из-за токоведущих подключений!
Установите регулирующий прибор на настенном цоколе так,
>
чтобы штифты с обратной стороны верхней части вошли в
пазы (2).
Вставьте регулирующий прибор (1) в настенный цоколь и
>
надавите так, чтобы он защелкнулся.
Вставьте в корпус для настенного монтажа входящую в объем
>
поставки крышку.
Монтируйте крышку.
>
2
3
23Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 78
4 Монтаж
4.8.3 Монтаж DCF-приемника со встроенным датчиком
температуры наружного воздуха
Осторожно!
Опасность материального ущерба из-за ненадле-
b
DCF-приемник со встроенным датчиком температуры наружного
воздуха разрешается открывать и устанавливать в соответствии с
рисунками только аттестованному специалисту.
При этом строго соблюдать существующие правила по технике
безопасности, а также руководства по монтажу отопительного
аппарата и регулятора отопления.
жащего монтажа!
Ненадлежащий монтаж может стать причиной повреждений прибора и/или стены здания, например,
из-за влажности.
>
Придерживайтесь описанного кабелепровода и
правильного положения для монтажа датчика температуры наружного воздуха.
>
Просверлите проход через стену с уклоном
наружу.
>
Прокладывайте присоединительный кабель с петлей для стекания капель влаги.
>
Следите за герметичностью DCF-приемника.
1/3
>1 m
>2 m
>2 m
2/3
5
4
2
3
Рис. 4.6 Положение установки DCF-приемника
Легенда
1 Крепежные отверстия
2 Накидная гайка для кабельного ввода
3 3-жильный присоединительный кабель с петлей для стекания капель влаги
4 Настенный цоколь
5 Крышка обшивки
Прежде чем сверлить отверстия в стене, тщательно заплани-
>
руйте отверстия для крепления и прокладки кабелей.
Отметьте подходящее место на стене. При этом учтите кабе-
>
лепровод для датчика температуры наружного воздуха.
Со стороны строения проложите присоединительный кабель
>
(3) с небольшим уклоном наружу и петлей для стекания
капель влаги.
Снимите крышку корпуса (5) датчика температуры наружного
>
воздуха.
Просверлите два отверстия соответственно крепежным отвер-
>
стиям с диаметром 6 мм (1).
Вставьте дюбели, входящие в объем поставки.
>
Прикрепите настенный цоколь (4) к стене двумя винтами.
>
Кабельный ввод должен быть направлен вниз.
1
2
3
N, NW
Рис. 4.5 DCF-приемник на месте монтажа
Соблюдайте требования к месту монтажа (→гл. 4.7)
>
24Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 79
Монтаж 4
4.8.4 Монтаж датчика температуры наружного воздуха
VRC 693
Данный прибор разрешается открывать и устанавливать только
аттестованному специалисту согласно рисункам. При этом
строго соблюдать существующие правила по технике безопасности, а также руководства по монтажу отопительного аппарата
и регулятора отопления.
~ 40 mm
4,5 - 10 mm
Рис. 4.7 Подключение кабеля DCF-приемника
Немного ослабьте накидную гайку (2) и протолкните соеди-
>
нительный кабель снизу через кабельный ввод.
Электромонтаж осуществляется так, как описано в гл. 5.4.
>
Снова затяните накидную гайку (2). Уплотнение в кабельном
>
вводе адаптируется к диаметру используемого кабеля (диаметр кабеля: от 4,5 до 10 мм).
Положите уплотнение между настенным цоколем и крышкой
>
корпуса.
>
Вдавите крышку корпуса в настенный цоколь, чтобы она
защелкнулась.
Обычно время синхронизации составляет прибл. 5 минут и в
зависимости от местных и конструктивных условий, а также от
погоды может длиться до 20 минут.
b
Осторожно!
Материальный ущерб из-за ненадлежащего монтажа!
Ненадлежащий монтаж может стать причиной повреждений прибора и/или стены здания, например,
из-за влажности.
>
Придерживайтесь описанного кабелепровода и
правильного положения для монтажа датчика температуры наружного воздуха.
>
Просверлите проход через стену с уклоном
наружу.
>
Прокладывайте присоединительный кабель с петлей для стекания капель влаги.
>
Следите за герметичностью датчика температуры
наружного воздуха.
1/3
>1 m
2/3
N, NW
Рис. 4.8 Место монтажа датчика температуры наружного воздуха
VRC 693
В зависимости от доступности места монтажа можно выбрать
корпус для настенного монтажа или конструкцию для встраивания в стену.
25Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 80
4 Монтаж
5
4
1
2
3
Рис. 4.9 Монтаж датчика температуры наружного воздуха VRC 693
Легенда
1 Крепежные отверстия
2 Накидная гайка для кабельного ввода
3 2-жильный присоединительный кабель с петлей для стекания капель влаги
4 Корпус
5 Крышка обшивки
Прежде чем сверлить отверстия в стене, тщательно заплани-
>
2
3
руйте отверстия для крепления и прокладки кабелей.
Соблюдайте требования к месту монтажа (→ гл. 4.7)
>
Снимите крышку корпуса (5) датчика температуры наружного
>
воздуха.
Отметьте подходящее место на стене. При этом учтите кабе-
>
лепровод для датчика температуры наружного воздуха.
Просверлите два отверстия соответственно крепежным отвер-
>
стиям с диаметром 6 мм (1).
Вставьте дюбели, входящие в объем поставки.
>
Со стороны строения проложите присоединительный кабель
>
(3) с небольшим уклоном наружу и петлей для стекания
капель влаги.
Закрепите корпус (4) на стене 2 винтами через крепежные
>
отверстия (1).
Со стороны строения проложите присоединительный кабель
>
(3), мин. 2 x 0,75 мм2.
Вытащите присоединительный кабель снизу через кабельный
>
ввод (2).
За счет соответствующего кабелепровода и тщательного
>
выполнения работы обеспечьте водонепроницаемость датчика температуры наружного воздуха, а также здания.
Электромонтаж осуществляется так, как описано в гл. 5.4.
>
Убедитесь, что уплотнение корпуса корректно закреплено на
>
его корпусе (5).
Прижмите крышку (5) к корпусу (4).
>
Закрепите крышку (5) на корпусе (4) прилагающимися вин-
>
тами.
26Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 81
Электромонтаж 5
5 Электромонтаж
Электромонтаж должно выполнять только аттестован-
ное специализированное предприятие, которое
i
e
несет ответственность за соблюдение существующих
стандартов и директив.
Особенно мы указываем на предписание VDE 0100
(немецкого союза электротехников) и предписания
соответствующего предприятия энергоснабжения.
Опасно!
Опасность для жизни из-за токоведущих подключений!
Выполнение работ в распределительной коробке
отопительного аппарата представляет опасность для
жизни в результате удара током.
Сетевой выключатель неполностью отключает подачу
тока.
На клеммах присоединения к сети L и N даже при
выключенном главном выключателе имеется напряжение!
Перед работами на приборе отключайте подачу
>
тока.
Предохраните подвод электричества от повтор-
>
ного включения.
5.1 Подключение отопительного аппарата без eBUS
Осторожно!
Неправильное функционирование из-за невер-
b
>
Откройте распределительную коробку отопительного аппарата/котла согласно руководству по монтажу.
ной проводки!
При подключении более двух отопительных аппаратов без eBUS для каждого необходимо использовать
коммутационный модуль VR 30.
Клеммы 7/8/9 не активируются.
>
Подключайте все отопительные аппараты через
коммутационный модуль VR 30.
Осторожно!
Повреждения из-за короткого замыкания!
b
i
>
Пожалуйста, соблюдайте соответствующие предписания.
На проводах, проводящих сетевое напряжение (230
В), для подключения к штекеру ProE разрешается
зачищать максимум 30 мм изоляции. Если снять
больше, появляется опасность короткого замыкания
на электронной плате, если по ошибке кабели были
неправильно закреплены в штекере.
Для подключения к штекеру ProE зачищайте не
>
более 30 мм изоляции проводов.
Следите за корректностью проводки.
>
Номинальное напряжение сети должно составлять
230 В. При сетевом напряжении > 253 В и < 190 В
возможны эксплуатационные неисправности.
Аппарат должен подключаться к стационарной присоединительной линии и разделительному устройству с раствором контактов как минимум 3 мм
(например, предохранители, силовые выключатели).
Рис. 5.1 Подключение отопительного аппарата
Выполните соединительную проводку отопительного аппарата
>
с помощью соединительной линии (мин. 3x0,75 мм
(→ рис. 5.1 ).
>
Соедините сетевой провод отопительного аппарата с сетевым кабелем в корпусе для настенного монтажа.
Прибор calorMATIC 630 оснащен сетевым выключа-
телем, посредством которого в целях выполнения
i
Если в системе максимальный общий ток превышает 6,3 А, либо
превышена максимальная нагрузка контактов в 2 А, то потребитель/потребители электроэнергии обязательно должны подключаться через защитный контактор.
проверки и технического обслуживания можно
выключать всю внутреннюю электронику, а также
подсоединенные исполнительные элементы (насосы,
смесители).
2
)
27Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 82
5 Электромонтаж
5.2 Подключение отопительного аппарата с eBUS
>
Откройте распределительную коробку отопительного аппарата согласно руководству по монтажу.
Рис. 5.2 Подключение отопительного аппарата
Осторожно!
Неправильное функционирование из-за невер-
b
ной проводки!
Для отопительных аппаратов с eBUS следует использовать подключение eBUS, поскольку в противном
случае система не будет работать.
>
Не используйте клеммы 7/8/9 параллельно с
eBUS.
Регулятор оснащен сетевым выключателем, посредс-
твом которого в целях выполнения проверки и техни-
i
Если в системе максимальный общий ток превышает 6,3 А, либо
превышена максимальная нагрузка контактов в 2 А, то потребитель/потребители электроэнергии обязательно должны подключаться через защитный контактор.
Котлы сторонних производителей или одно- или двухступенчатые
аппараты предыдущих поколений (старые аппараты) допустимо
подключать (до 6 штук) к регулятору используя для каждого котла
свой коммутационный модуль VR 31.
ческого обслуживания можно выключать всю внутреннюю электронику, а также подсоединенные
исполнительные элементы (насосы, смесители).
>
В случае подключения котлов в каскад все дополнительные
отопительные аппараты с eBUS подключайте через VR 32.
>
На коммутационном модуле VR 32 укажите соответствующий
номер аппарата на адресном переключателе.
–
Пример: "2" для 2-го отопительного аппарата,
"3" для 3-го отопительного аппарата и т. д.
Осторожно!
Неправильное функционирование из-за невер-
b
>
Выполните соединительную проводку отопительного аппарата
согласно рис. 5.2.
Провод eBUS (минимум 2x0,75 мм
ным предприятием.
ной полярности!
Неверная полярность мешает связи через eBUS и
может приводить к короткому замыканию.
Регулятор уже не может управлять системой отопления.
>
Следите за корректной полярностью.
2
) предоставляется монтаж-
28Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 83
Электромонтаж 5
5.3 Проводка
Регулятор автоматически распознает датчики. Подключенные теплогенераторы конфигурируются автоматически.
Подсоединенные отопительные контуры конфигурируются вручную соответственно комбинации системы.
Каждый из смесительных контуров системы альтернативно
можно использовать в качестве контура нагрева накопителя.
Выполните соединительную электропроводку согласно
>
рис. 5.3.
2
3
5.3.2 Особенности подключения циркуляционного
насоса ГВС
Регулятор оснащен отдельным контактом для подключения циркуляционного насоса ГВС. Этот циркуляционный насос ГВС не
присвоен переконфигурированному контуру нагрева накопителя. Для этого циркуляционного насоса ГВС можно использовать временную программу, настраиваемую независимо от программы нагрева накопителя.
Если циркуляционный насос ГВС подключается в смесительном
контуре, переконфигурированном в контур нагрева накопителя,
то он всегда работает с такой же временной программой, как и
переконфигурированный смесительный контур.
Контуры нагрева накопителя и подключенные циркуляционные
насосы ГВС принципиально работают в одном режиме. Это
означает, что режим работы, который можно настроить для контура нагрева накопителя, в общем действует и для циркуляционного насоса ГВС.
В комбинации с VIH-RL необходимо использовать присоединительные клеммы VIH-RL циркуляционного насоса ГВС, поскольку
VIH-RL перенимает на себя все функции ГВС.
29Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 84
5 Электромонтаж
5.3.3 Входы при специальных функциях
Регулятор имеет специальные входы
(→ рис. 4.4), которые при необходимости можно использовать
для специальных функций.
Вход циркуляционного насоса ГВС 1xZP
Ко входу 1xZP Вы можете подсоединить кнопочный выключатель
с нулевым потенциалом.
При кратковременном нажатии на кнопочный выключатель циркуляционный насос ГВС запускается на фиксированный период
в 5 минут, независимо от настроенной временной программы.
Вход TEL
На этом входе Вы можете подключить контакт (выключатель) с
нулевым потенциалом.
При активации выключателя независимо от настройки в меню
C9 изменяется режим подключенных отопительных контуров, контуров емкостного водонагревателя и циркуляционного насоса
ГВС.
Если к этому входу подключить teleSWITCH (принадлежность), то
в зависимости от настройки в меню C9 по телефонной сети
можно дистанционного изменять режим работы подключенных
отопительных контуров, контуров емкостного водонагревателя и
циркуляционного насоса ГВС.
30Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 85
5.3.4 Клеммная колодка
Электромонтаж 5
Сетевое подключение 230 В~
Сетевое подключение 230 В~
Насос загрузки накопителя/
Переключающий клапанДатчик температуры подающей линии
Подключение модулирующего
отопительного аппарата 2
Рис. 5.4 Клеммная колодка
31Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 86
5 Электромонтаж
5.3.5 Особенности при подключении емкостного
водонагревателя
Пример 1
При подключении емкостного водонагревателя прямо к отопительному аппарату обратите внимание на следующие моменты:
В мастере настройки, в меню A5
– в случае одного отопительного аппарата параметр Приори-тет, либо
– в случае каскада параметр Раздельное включение
всегда должны быть установлены на Да. Только так можно обеспечить безупречную работу.
Данные настройки недействительны для дополнительных переконфигурированных контуров горячей воды, которые соединены
после гидравлического разделителя.
Оснащение системы отопления:
1 теплогенератор
–
(например, газовый настенный отопительный аппарат, подключение через eBUS)
1 емкостный водонагреватель
–
1 нерегулируемый отопительный контур (прямой, управление
–
с помощью прибора дистанционного управления)
2 регулируемых отопительных контура (2 контура напольного
–
отопления, управление с помощью прибора дистанционного
управления)
32Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 87
WWKW
ZIR
VF1
Электромонтаж 5
VF2VF3
HK1-PHK2-PHK3-P
HK2HK3
SP
Рис. 5.5 Настенный отопительный аппарат с VRC 630
Легенда
WW Емкостный водонагреватель
ZIR Циркуляционный насос ГВС
SP Датчик температуры накопителя
KW Холодная вода
VF 1 Датчик подающей линии 1
VF 2 Датчик подающей линии 2
VF 3 Датчик подающей линии 3
HK 1-P Насос отопительного контура 1
HK 2-P Насос отопительного контура 2
HK 3-P Насос отопительного контура 3
HK 2 Смеситель
HK 3 Смеситель
Внимание, схематичное изображение!
Данная схема системы не содержит необходимые
i
для технически правильного монтажа запорные и
предохранительные устройства. Требуется специфическое проектирование системы!
33Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 88
5 Электромонтаж
Пример 2
Если емкостный водонагреватель установлен за гидравлическим
разделителем, то параметр Раздельное включение в меню A5
мастера настройки должен быть установлен на Нет.
>
В случае отопительных аппаратов со встроенным приоритетным переключающим клапаном для приготовления горячей
воды вытащите штекер, идущий к нему.
VR 32
VR 32VR 32
2
BUSBUSBUSBUS
222
Оснащение отопительной установки:
- 4 теплогенератора (например, 4 газовых настенных отопительных аппарата, подключение через eBUS)
- 1 емкостный водонагреватель (подключен за гидравлическим разделителем)
Рис. 5.6 Настенные отопительные аппараты с VRC 630 VIH за раздели-
телем
LP/UV1
WW
ZIR
KW
SP
34Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 89
Легенда
VR 32 Коммутационный модуль VR 32
VR 60 Смесительный модуль VR 60
BUS eBUS
WW Емкостный водонагреватель
ZIR Циркуляционный насос ГВС
SP Датчик температуры накопителя
KW Холодная вода
VF 1 Датчик температуры подающей линии
VF 2 Датчик температуры подающей линии отопительного контура 2
VF 3 Датчик температуры подающей линии отопительного контура 3
VFa Датчик температуры подающей линии смесительного контура a
VFb Датчик температуры подающей линии смесительного контура b
HK 1-P Насос контура горелки
HK 2-P Насос отопительного контура 2
HK 3-P Насос отопительного контура 3
HKa-P Насос системы отопления смесительного контура
HKb-P Насос системы отопления смесительного контура
HK 2 Смеситель отопительного контура 2
HK 3 Смеситель отопительного контура 3
HK a Смеситель смесительного контура a
HK b Смеситель смесительного контура b
LP/UV1 Насос загрузки накопителя/переключающий клапан
Электромонтаж 5
Внимание, схематичное изображение!
Данная схема системы не содержит необходимые
i
для технически правильного монтажа запорные и
предохранительные устройства. Требуется специфическое проектирование системы!
Первый отопительный аппарат можно соединять прямо с eBUS
регулятора. При этом соблюдайте полярность.
Со второго отопительного аппарата требуется коммутационный
модуль.
230V~
RT 230V~
43
RT 24V= BUSAnl.-
NL 9
87 + -5
Therm.
12
Рис. 5.7 Электроблок для подключения коммутационного модуля
VR 32
Легенда
1 Интерфейс eBUS к коммутационному модулю VR 32
2 eBUS (используется только для первого отопительного аппарата без
VR 32)
Соблюдайте руководство по коммутационному модулю
>
VR 32.
35Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 90
5 Электромонтаж
Пример 3
Оснащение отопительной установки:
- 1 теплогенератор (например, 2 напольных отопительных
котла icoVIT, подключение через eBUS)
Рис. 5.10 calorMATIС 630 в комбинации с двумя котлами ecoCRAFT
VF1
VF2
HK1-PHK2-PHK3-P
HK2HK3
VF3VFaVFb
LP/UV1
HKa-P
HKa
SP
5
HKb-P
HKb
WW
ZIR
KW
40Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 95
Электромонтаж 5
Легенда
VR 32 Коммутационный модуль VR 32
VR 60 Смесительный модуль VR 60
BUS eBUS
WW Емкостный водонагреватель
ZIR Циркуляционный насос ГВС
SP Датчик температуры накопителя
KW Холодная вода
VF 1 Датчик температуры подающей линии
VF 2 Датчик температуры подающей линии отопительного контура 2
VF 3 Датчик температуры подающей линии отопительного контура 3
VFa Датчик температуры подающей линии смесительного контура a
VFb Датчик температуры подающей линии смесительного контура b
HK 1-P Насос контура горелки
HK 2-P Насос отопительного контура 2
HK 3-P Насос отопительного контура 3
HKa-P Насос системы отопления смесительного контура
HKb-P Насос системы отопления смесительного контура
HK 2 Смеситель отопительного контура 2
HK 3 Смеситель отопительного контура 3
HK a Смеситель смесительного контура a
HK b Смеситель смесительного контура b
LP/UV1 Насос загрузки накопителя/переключающий клапан
Внимание, схематичное изображение!
Данная схема системы не содержит необходимые
i
для технически правильного монтажа запорные и
предохранительные устройства. Требуется специфическое проектирование системы!
5.4 Подключение DCF-приемника
Осторожно!
Неправильное функционирование из-за ненадле-
b
жащего
монтажа!
Подключенный к отопительному аппарату датчик
температуры наружного воздуха игнорируется.
Подключите датчик температуры наружного воз-
>
духа к регулятору.
Рис. 5.11 Подключение DCF-приемника
слева: с прилагающимся датчиком температуры наружного
воздуха (VRC DCF),
справа: особое решение с датчиком температуры наружного
воздуха VRC 693
Если на месте монтажа датчика температуры наружного воздуха
не удается поймать радиосигнал, следует использовать датчик
VRC 693.
Подключите датчик температуры наружного воздуха к регуля-
>
тору.
Выполните электромонтаж DCF-приемника согласно
>
рис. 5.11.
Если Вы монтировали датчик температуры наружного воздуха
VRC DCF, обратите внимание на следующее:
обычно время синхронизации радиоприема составляет
–
прибл. 5 минут и в зависимости от местных и конструктивных условий, а также от погоды может длиться до 20 минут.
41Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 96
5 Электромонтаж
5.5 Подключение принадлежностей
Можно подключить следующие принадлежности:
–
До 8 приборов дистанционного управления для регулирования первых 8 контуров отопления.
–
До 6 смесительных модулей для расширения установки на
12 контуров (на заводе предварительно настроены в качестве
смесительных контуров).
5.5.1 Подключение прибора дистанционного
управления
Связь между приборами дистанционного управления и регулятором отопления осуществляется посредством eBUS. Подключение
осуществляется в любой зоне сопряжения системы. Следует
только убедиться, что зоны сопряжения шины в результате имеют
подсоединение к центральному регулятору.
Система Vaillant сконструирована таким образом, что шину
eBUS можно было проводить от компонента к компоненту
(→ рис. 5.8). При этом можно переставить провода местами
без последующего нарушения связи.
5.5.2 Подключение дополнительных смесительных
контуров
eBUS
Рис. 5.13 Подключение дополнительных смесительных контуров
Связь смесительных модулей осуществляется только через eBUS.
Структура системы представлена на рис. 5.13.
При установке соблюдайте порядок действий, как и при под-
>
ключении приборов дистанционного управления.
eBUS
Рис. 5.12 Подключение приборов дистанционного управления
Все соединительные штекеры выполнены таким образом, что Вы
2
можете провести как минимум 2 x 0,75 мм
на одну соедини-
тельную жилу. Поэтому в качестве шинного провода eBus реко-
2
мендуется использовать 2 x 0,75 мм
.
5.6 Подключение нескольких отопительных аппаратов
(каскад)
Система регулирования позволяет управлять каскадом максимум из:
8 отопительных аппаратов - посредством коммутационного
–
модуля VR 30 или VR 32
или
6 отопительных аппаратов - посредством коммутационного
–
модуля VR 31
в рамках одной системы.
42Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 97
VR 30
VR
32
Электромонтаж 5
5.6.1 Подключение модулирующего теплогенератора
без eBUS
Рис. 5.14 Подключение каскада из 2-х аппаратов
При подключении трех или более отопительных аппаратов необходимо использовать модулирующие коммутационные модули
VR 30.
>
Подключайте каскад из 2-х аппаратов прямо к корпусу для
настенного монтажа (→ рис. 5.14).
При подключении в каскад более 2-х отопительных аппаратов
для каждого из них требуется модулирующий коммутационный
модуль VR 30 (принадлежность).
Установите коммутационный модуль (согласно прилагающемуся
к нему руководству) прямо в отопительный аппарат.
5.6.2 Подключение нескольких модулирующих
теплогенераторов с eBUS
eBUS
eBUS
Рис. 5.15 Подключение каскада из более чем 2-х отопительных аппаратов
Рис. 5.16 Подключение каскада из более чем 2-х отопительных аппаратов
Первый отопительный аппарат подключается прямо через
>
eBUS.
Следите за корректной полярностью.
>
Начиная со 2-го отопительного аппарата с eBUS, для подклю-
>
чения каждого используйте модулирующий коммутационный
модуль VR 32.
Коммутационные модули VR 31, VR 32 и VR 30
нельзя комбинировать между собой.
i
В каскаде используйте коммутационные модули только
>
одного типа: либо VR31, либо VR32, либо VR30.
Следите за тем, чтобы клеммы 7/8/9 на регуляторе не были
>
задействованы.
43Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 98
5 Электромонтаж
5.6.3 1- и 2-ступенчатые теплогенераторы
При подключении 1- или 2-ступенчатого теплогенератора необходимо использовать переключающий коммутационный модуль
VR 31. Коммутационный модуль требуется для каждого из подключаемых аппаратов.
Установите коммутационный модуль в колодку соединений
>
котла.
Если это невозможно:
Установите корпус для настенного монтажа.
>
Корпус для настенного монтажа предоставляется монтажным
предприятием.
Монтируйте коммутационный модуль в корпусе для настен-
>
ного монтажа.
Можно использовать до шести модулей VR 31.
5.7 Завершение электромонтажа регулятора
Протяните провода, проводящие низкое напряжение
>
(например, провода датчиков), за корпусом для настенного
монтажа через верхний кабельный ввод (→ рис. 4.3, (6)).
Протяните провода, проводящие сетевое напряжение
>
(230 В), через нижний кабельный ввод (→ рис. 4.3, (4)).
Зафиксируйте все провода прилагающимися зажимами-фик-
>
саторами (→ рис. 4.3, (5)).
Монтируйте крышку корпуса
>
(→ рис. 4.2, (2)).
Подключите регулятор к электропитанию.
>
44Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 99
Ввод в эксплуатацию 6
6 Ввод в эксплуатацию
Для ввода в эксплуатацию соблюдайте руководства
по отопительным аппаратам.
i
При вводе в эксплуатацию обратите внимание, чтобы в пер-
>
вую очередь регулятор выполнил автоматическую конфигурацию системы. Все подключенные компоненты системы, а
также теплогенераторы срабатывают по очереди и автоматически распознаются.
Подготовительные шаги
Чтобы регулятор распознал все подключенные компоненты и теплогенераторы, а также смог провести полную конфигурацию
систему, необходимо выполнить следующие шаги:
>
Введите в эксплуатацию теплогенератор/теплогенераторы, а
также все компоненты системы (например, смесительные
модули VR 60).
Не действует в сочетании с atmoVIT, atmoCRAFT, iroVIT,
ecoVIT:
>
В случае отопительных аппаратов со встроенным насосом
настройте выбег насоса нагрева на максимальное значение,
установив пункт диагностики d.1 на отопительном аппарате
на "–".
6.1 Включение регулятора
Осторожно!
Повреждения, вызванные морозом!
b
i
Функция защиты от замерзания активна только, если
регулятор включен.
>
Никогда не выключайте регулятор при опасности
замерзания.
>
Установите главный выключатель регулятора в
положение "I".
Если датчик температуры наружного воздуха сис-
темы отопления не может принять DCF-сигнал, то
после включения регулятора время и дату следует
настроить вручную.
>
Следите за тем, чтобы основные данные были
настроены правильно, чтобы временные программы и программа "Отпуск" работали корректно и можно было контролировать следующий
срок выполнения технического обслуживания.
Действует только для каскадов, не действует в сочетании с
atmoVIT, atmoCRAFT, iroVIT, ecoVIT:
>
Настройте максимальное время блокировки горелки, установив значение пункта диагностики d.2 на отопительном аппарате на 5 мин.
>
При наличии пункта диагностики d.14 (в зависимости от
варианта отопительного аппарата):
В пункте диагностики d.14 на отопительном аппарате выберите нерегулируемую характеристику насоса, соответствующую системе отопления.
1
Рис. 6.1 Включение/выключение регулятора
Легенда
1 Кулисный переключатель
Нажмите кулисный переключатель (1), чтобы включить/выклю-
>
чить регулятор.
calor
45Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Page 100
6 Ввод в эксплуатацию
6.2 Автоматический первый ввод в эксплуатацию
При включении регулятора автоматически запускается мастер
настройки, который анализирует конфигурацию системы и отображает меню A1 для выбора языка (→ гл. 7.4.1).
>
Проверьте и при необходимости измените язык в меню A1
(→ гл. 7.4.1).
Конфигурация системы отопления
>
Проверьте и при необходимости измените конфигурацию
системы в меню A4 (→ гл. 7.4.2).
Настройка количества и вида отопительных аппаратов
(→ гл. 7.4.2)
Мастер настройкиA4
Конфигурация системы
Число теплогенераторов
1
Это аппараты:Модулир.
Котёл на клеммах7-8-9
> выбрать
Устанавливаемые
Параметр
Число
теплогенераторов
Это аппараты:(только если распознан
Котёл на клеммахСтупень 1-2 или
Таб. 6.1 Конфигурация отопительных аппаратов
ПримечаниеДиапазон
(только если не было
распознано
коммутационного модуля)
VR 31)
настройки
1 или 2
1- или 2ступенчатый
клеммы 7-8-9
Определение вида использования отопительных контуров
(→ гл. 7.4.4)
Проверьте и при необходимости измените вид использования
>
отопительных контуров в меню A6 (→ гл. 7.4.4).
Мастер настройкиA6
Конфигурация системы
HK1
Прямой
HK2Смесительный
HK3Смесительный
БойлерКонтур бойлера
> выбрать
Устанавливаемые
Параметр
HK1Прямой, отключено
HK1Распознается
БойлерКонтур бойлера, отключено
Таб. 6.2 Вид использования
Поворачивайте левый задатчик , пока не появится меню A6.
>
Деактивируйте все неиспользуемые контуры.
>
Для подключенных отопительных контуров настройте вид кон-
>
ПримечаниеДиапазон настройки
автоматической
конфигурацией
системы,
настройку можно
изменять
Прямой либо
Смесительный/Постоянная
т-ра/Управл. по Тобр/
Контур бойлера/
отключено
тура.
В зависимости от этой настройки для каждого отопительного контура во всех меню отображаются только значения и параметры,
имеющие значение именно для выбранного вида.
Поворачивайте левый задатчик , пока не появится меню A4.
>
Если автоматическая конфигурация системы автоматически
>
не распознает подключенные теплогенераторы и количество
ступеней в каскаде, настройте параметры вручную.
Настройка приоритета
>
Проверьте и при необходимости измените конфигурацию
системы в меню A5 (→ гл. 7.4.3).
Мастер настройкиA5
Конфигурация системы
Приоритет
НЕТ
> выбрать
Поворачивайте левый задатчик , пока не появится меню A5
>
.
>
Выполните все необходимые настройки.
46Руководство по монтажу calorMATIC 630 0020095106_00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.