VAILLANT CALORMATIC 230, VRT 230 User Manual

calorMATIC 230
VRT 230
DE; AT; CH; BE; FR
Für den Betreiber und den Fachhandwerker
Bedienungs- und Installationsanleitung
calorMATIC 230
Raumtemperaturregler
VRT 230
DE; AT;
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Dokumentation . . . . . 4
Verwendete Symbole............................. 4
Aufbewahrung der Unterlagen............ 4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6
1 Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . 6
2 Übersicht Display. . . . . . . . . . . 7
4 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Betriebsarten einstellen............... 9
4.2 Wochentag und Uhrzeit
einstellen.......................................... 10
4.3 Heizzeiten einstellen..................... 11
4.4 Raumtemperatur einstellen......... 14
4.5 Sonderfunktionen aktivieren ...... 15
4.6 Infoebene ......................................... 17
5 Werksgarantie und Haftung. . . 17
6 Recycling und Entsorgung. . . . 20
3 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . 8
2
Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
Inhaltsverzeichnis
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . 21
7 Hinweise zu Installation und
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 CE-Kennzeichnung......................... 21
7.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung .................................... 21
8 Sicherheitshinweise und
Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Sicherheitshinweise....................... 23
8.2 Vorschriften..................................... 23
10 Elektroinstallation . . . . . . . . . . 26
10.1 Raumtem pe ra tur regler
anschließen...................................... 27
10.2 teleSWITCH anschließen (falls
verfügbar)........................................ 28
11 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . 28
11.1 Fachhandwerkerebene.................. 29
11.2 Service-/Diagnoseebene .............. 31
11.3 Übergabe an den Betreiber......... 32
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . 33
9 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.1 Montageort...................................... 24
9.2 Raumtem pe ra tur regler
montieren......................................... 25
13 Vaillant Werkskundendienst . . 33
DE; AT;
3Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
Hinweise zur Dokumentation
Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Weg­weiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installations­und Bedienungs anleitung sind weitere Unterlagen gültig.
Für Schäden, die durch Nichtbeach­tung dieser Anlei tungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Verwendete Symbole
Beachten Sie bitte bei der Installation des Gerätes die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung!
Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
• Symbol für eine erforderliche Aktivität
Aufbewahrung der Unterlagen
Geben Sie diese Bedienungs- und Instal­lationsanleitung an den Anlagen betrei­ber weiter. Dieser übernimmt die Aufbe­wahrung, damit die Anleitung bei Bedarf zur Verfügung steht.
4 Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
Sicherheit
Der Raumtemperaturregler muss von einem anerkannten Fachhandwerks be­trieb installiert werden, der für die Beachtung bestehender Normen und Vorschriften verantwortlich ist.
Für Schäden, die durch Nicht be ach­tung dieser Anleitung entstehen, über­nehmen wir keine Haftung.
Sicherheit
Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
5DE; AT;
1 Geräteübersicht
Bedienungsanleitung
1 Geräteübersicht
Legende
1 Display
1
2 Einsteller (Dreh und Click) I Infotaste F Taste Sonderfunktionen P Programmiertaste/Fachhandwerkerebene
calor
2
MATIC
Abb. 1.1 Geräteübersicht
6 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
2 Übersicht Display
Übersicht Display 2
9
8
7
6
5
Abb. 2.1 Übersicht Display
1 2
Legende
1 Fachhandwerkerebene und
3
Service-/Diagnoseebene 2 Infoebene 3 Heizkreissymbol 4 Multifunktionsanzeige 5 Wochentage 6 IST-Temperatur
4
7 Betriebsarten 8 Sonderfunktionen 9 Programmierung Zeitprogramm
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
7DE; AT;
3 Gerätebeschreibung, 4 Bedienung
3 Gerätebeschreibung
Der calorMATIC 230 ist ein Raum tem pe­ra tur reg ler mit Wochen-Heizprogramm zum Anschluss an Vaillant-Heizgeräte. Mit dem calorMATIC 230 können Sie die Raumtemperatur mit Heizprogrammen vorgeben. Zudem können Sie Sonder­funktionen wie die Partyfunktion einstel­len.
4 Bedienung
Das Prinzip der Bedienung basiert auf den drei Tasten sowie einem Einsteller (Vaillant Bedienkonzept „Dreh und Click“). Im Display wird in der Grundanzeige die aktuelle Betriebsart (z. B. aktiviert, die entsprechende Sonder­funktion angezeigt sowie die aktuelle Raumtemperatur, der aktuelle Wochen­tag, die aktuelle Uhrzeit sowie das Heizkreissymbol, falls ein Wärmebedarf
), oder, falls
vorliegt.
8 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
4.1 Betriebsarten einstellen
Die Tabelle 4.1 gibt Ihnen einen Überblick über die Betriebsarten, die Sie einstellen können.
• Wenn der Regler in der Grundanzeige
ist, drücken Sie einmal den Einsteller – im Display blinkt das Symbol der ein­gestellten Betriebsart.
• Drehen Sie den Einsteller, bis im
Display die gewünschte Betriebsart
angezeigt wird. Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige zurück.
Symbol Bedeutung
Automatik:
Der Betrieb des Heizkreises wech­selt nach dem am Regler vorge­gebenen Zeit programm zwischen den Betriebsarten Heizen Absenken .
Heizen:
Der Heizkreis wird unabhängig von dem am Regler vorgegebenen Zeitprogramm entsprechend der Raumsolltemperatur betrieben.
Absenken:
Der Heizkreis wird unabhängig von dem am Regler vorgegebenen Zeitprogramm entsprechend der
und
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Absenktemperatur „ECO“ betrieben.
Tab. 4.1 Betriebsarten
9DE; AT;
4 Bedienung
Symbol Bedeutung
Aus:
Der Heizkreis ist aus, sofern die Frostschutzfunktion (abhängig von der Raumtemperatur < 5 °C) nicht aktiviert ist.
Tab. 4.1 Betriebsarten (Forts.)
4.2 Wochentag und Uhrzeit einstel-
len
Zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit und des aktuellen Wochentages aus der
• Drehen Sie den Einsteller, bis der aktu­elle Wochentag blinkt. MO = Montag TU = Dienstag WE = Mittwoch TH = Donnerstag FR = Freitag, SA = Samstag SU = Sonntag
• Drücken Sie den Einsteller. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den Einsteller, bis die aktu­elle Stundenanzeige erscheint.
Grund anzeige sind folgende Schritte erforderlich:
• Drücken Sie den Einsteller, bis ein Wochentag anfängt zu blinken.
• Drücken Sie den Einsteller. Die Minutenanzeige fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den Einsteller, bis die aktu­elle Minutenanzeige erscheint.
10 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige zurück. Wenn in der Fachhandwerkerebene der Jahreskalender aktiv geschaltet ist, kön­nen Sie nach der Uhrzeit in der gleichen Weise auch Tag, Monat und Jahr einstel­len. Damit ist eine automatische Um schal­ tung auf Sommer-/Win ter zeit möglich.
4.3 Heizzeiten einstellen
Der Regler ist mit einem Grund pro­gramm ausgestattet (siehe Tab. 4.2)
Zeitfenster Wochentag/
Wochenblock
H 1 M0 - FR 6:00 22:00 H 2 — H 3 — H 1 SA 7:30 23:30 H 2 — H 3 — H 1 SO 7:30 22:00 H 2
Startzeit Endzeit
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
H 3
Tab. 4.2 Werksseitiges Grundprogramm
11DE; AT;
4 Bedienung
Das werksseitige Grundprogramm kön­nen Sie Ihren individuellen Bedürfnissen anpassen. Das Einstellen der gewünsch­ten Zeiten ge schieht in fünf Schritten:
1. Programmiertaste P drücken
2. Zeitfenster auswählen
3. Wochentag oder Wochenblock auswäh­len
4. Startzeit bestimmen
5. Endzeit bestimmen
Pro Tag können Sie jeweils drei Zeit-
In der folgenden Tabelle sind die einzel­nen Schritte noch einmal zur Ver deut li­chung aufgeführt:
Display Erforderliche Schritte
Drücken Sie die Programmier taste P - der Cursor (schwarzes Dreieck) markiert den veränderbaren Wert (H1), der zusätzlich blinkt. Wählen Sie das gewünschte Zeitfenster, indem Sie den Einsteller drehen. Einstellwerte: H1, H2, H3
fenster definieren.
12 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
Display Erforderliche Schritte
Drücken Sie den Einsteller
- der Cursor markiert die Anzeige des Wochenblockes, der zusätzlich blinkt. Wählen sie ein Blockpro­ gramm oder einen einzelnen Wochen tag, indem Sie den Einsteller drehen. Einstellwerte: MO - SU MO - FR SA - SU MO = Montag TU = Dienstag WE = Mittwoch TH = Donnerstag FR = Freitag SA = Samstag SU = Sonntag
Display Erforderliche Schritte
Drücken Sie den Einsteller
- der Cursor markiert die Startzeit, die Anzeige für Stunden blinkt. Wählen Sie eine Startzeit, indem Sie den Einsteller drehen. Zur Einstellung der Minuten drücken Sie den Einsteller erneut.
Drücken Sie den Einsteller
- der Cursor markiert die End zeit, die Anzeige für Stunden blinkt. Wählen Sie eine Endzeit, in dem Sie den Einsteller drehen. Zur Einstellung der Minuten drücken Sie den Einsteller erneut.
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Tab. 4.3 Zeitfenster einstellen
13DE; AT;
4 Bedienung
Bei Bedarf können Sie den Regler von Wochenprogramm auf Tagesprogramm umschalten.
• Drücken Sie in der Grundanzeige die Taste F für ca. 10 Sek. Bei der Pro­grammierung der Zeitfenster werden nun keine Wochentage mehr ange­zeigt.
4.4 Raumtemperatur einstellen
In der Grundanzeige wird die aktuelle Raumtemperatur angezeigt. Die Raumsolltemperatur können Sie von
Raumsolltemperatur direkt einstellen
• Drehen Sie den Einsteller (Display in der Grundanzeige). Die Anzeige der Ist-Temperatur erlischt, das Sonnensymbol wird in der Betriebs artenebene und der Raum soll­wert in der Multifunktionsebene ange­zeigt (z. B. TEMP 20,0 °C).
• Durch Drehen am Einsteller können Sie den Raumsollwert unmittelbar (nach ca. 1 Sek.) auf den gewünschten Wert einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige der Grundanzeige aus direkt einstellen. Die Absenktemperatur „ECO“ können Sie ebenfalls in der Grundanzeige einstellen bzw. verändern.
wieder in die Grundanzeige zurück.
Absenktemperatur „ECO“ einstellen
• Drücken Sie den Einsteller so oft, bis ECO zusammen mit einem Sollwert in
14 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
der Multifunktionsanzeige erscheint. Die Absenktemperatur wird angezeigt und fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den Einsteller, bis die gewünschte Absenktemperatur ange­zeit wird (z. B. ECO 15,0 °C).
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige zurück.
4.5 Sonderfunktionen aktivieren
Zu den Sonderfunktionen gelangen Sie mit der Taste F. Folgende Funktionen können Sie aktivieren:
Display Erforderliche Schritte
Quick-Veto
Mit der Quick-Veto-Funk tion können Sie die Raumtemperatur für einen kurzfristigen Zeitraum verstellen (bis zum nächsten Zeit fenster). Drücken Sie einmal die Taste Sonderfunktion F - im Display erscheint das Quick­Veto-Symbol sowie die Quick­Veto-Raum soll temperatur. Drehen Sie den Einsteller, bis die gewünschte Quick-Veto­Raum soll temperatur angezeigt wird. Nach ca. 10 Sek. springt die Anzeige wieder in die Grund­anzeige zurück - die Funktion ist aktiviert. Um die Funktion vor-
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
zeitig zu deaktivieren, müssen Sie lediglich die Taste F drücken.
15DE; AT;
4 Bedienung
Display Erforderliche Schritte
Partyfunktion
Wenn Sie die Partyfunktion akti­vieren, wird die Heizphase über die nächste Absenkphase hinaus fortgesetzt. Drücken Sie zwei­mal die Taste Sonderfunktion
- im Display blinkt ca. 10 Sek. das Partysymbol, danach ist die Funktion aktiviert. Die Deaktivierung der Funkti­on erfolgt automatisch mit Erreichen der nächsten Heiz­phase. Wollen Sie die Funktion vorher deaktivieren, müssen Sie ledig-
Display Erforderliche Schritte
Ferienfunktion
Durch die Ferienfunktion wird der Regler ausgeschaltet, die Frostschutzfunktion bleibt jedoch in Betrieb. Drücken Sie die Taste Son der funktion dreimal - im Display blinkt das Symbol Ferienfunktion. Drehen Sie den Einsteller, bis die gewünschte Anzahl Ferientage erscheinen. Nach 10 Sek. ist die Funktion aktiviert und die Betriebsart wird für den gewähl­ten Zeitraum auf OFF bzw. Aus
gesetzt (siehe Kap. 4.1). lich die Taste F drücken. Die Aktivierung der Funktion kann nur in der Betriebsart Automatik
erfolgen.
Wollen Sie die Funktion vorher
deaktivieren, müssen Sie ledig-
lich die Taste F drücken.
Tab. 4.4 Sonderfunktionen
16 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4, Werksgarantie und Haftung 5
4.6 Infoebene
Wenn Sie die Info-Taste drücken, gelan­gen Sie zur Infoebene. Das Info-Symbol erscheint im Display, sobald Sie die Info­ebene aufgerufen haben. Drücken Sie die Taste mehrmals, werden Ihnen nachein­ander folgende Informationen angezeigt:
- Bezeichnung des Raumtemperatur reg­lers (VRT 230)
- Quick-Veto Raumsolltemperatur (falls aktiv)
- Eingestellter Raumsollwert (z. B. TEMP 21,5 °C)
- Eingestellte Zeitprogramme Hei zung (jedes einzelne Zeitfenster je Tag)
5 Werksgarantie und
Haftung
Deutschland/Österreich/Schweiz
Werksgarantie gewähren wir nur bei Instal lation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werks ­garantie entsprechend den landesspezifi­schen Vaillant Geschäftsbedingun gen
- Aktuelle Absenktemperatur (z. B. ECO 15,0 °C)
- Tag/Monat/Jahr (falls Jahreskalender aktiv)
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
ein. Garantiearbeiten werden grundsätz­lich nur von unserem Werkskundendienst (Deutschland, Österreich) oder durch einen anerkannten Fachhand werks be-
17DE; AT;
5 Werksgarantie und Haftung
trieb (Schweiz) ausgeführt. Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während der Garantiezeit ent­stehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt.
Belgien
Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine Garantie von 2 Jahren auf alle Material­und Konstruktionsfehler ihrer Produkte
1. Das Gerät muss von einem qualifizier­ten Fachmann installiert worden sein. Dieser ist dafür verantwortlich, dass alle geltenden Normen und Richtlinien bei der Installation beachtet wurden.
2. Während der Garantiezeit ist nur der Vaillant Werkskundendienst autorisiert, Reparaturen oder Veränderungen am Gerät vorzunehmen. Die Werksgarantie erlischt, wenn in das Gerät Teile einge­baut werden, die nicht von Vaillant zugelassen sind.
3. Damit die Garantie wirksam werden
ab dem Rechnungsdatum. Die Garantie wird nur gewährt, wenn fol­gende Voraussetzungen erfüllt sind:
kann, muss die Garantiekarte vollstän­dig und ordnungsgemäß ausgefüllt, unterschrieben und ausreichend fran­kiert spätestens fünfzehn Tage nach
18 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Werksgarantie und Haftung 5
der Installation an uns zurückgeschickt werden.
Während der Garantiezeit an dem
Gerät festgestellte Material- oder Fabri­kationsfehler werden von unserem Werkskundendienst kostenlos behoben. Für Fehler, die nicht auf den genannten Ursachen beruhen, z. B. Fehler auf­grund unsachgemäßer Installation oder vorschriftswidriger Behandlung, bei Verstoß gegen die geltenden Nor­men und Richtlinien zur Installation, zum Aufstellraum oder zur Belüftung,
den allgemeinen Bedingungen des Werkvertrages ausgestellt wird, wird diese ohne vorherige schriftliche Ver­einbarung mit Dritten (z. B. Eigentü­mer, Vermieter, Verwalter etc.) an den Auftraggeber oder/und den Benutzer der Anlage gerichtet; dieser über­nimmt die Zahlungsverpflichtung. Der Rechnungsbetrag ist dem Techniker des Werkskundendienstes, der die Leistung erbracht hat, zu erstatten. Die Reparatur oder der Austausch von Teilen während der Garantie verlängert
bei Überlastung, Frosteinwirkung oder normalem Verschleiß oder bei Gewalt­einwirkung übernehmen wir keine Haftung. Wenn eine Rechnung gemäß
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
die Garantiezeit nicht. Nicht umfasst von der Werksgarantie sind Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseiti­gung hinausgehen, wie z. B. Ansprüche
19DE; AT;
5 Werksgarantie und Haftung, 6 Recycling und Entsorgung
auf Schadenersatz. Gerichtsstand ist der Sitz unseres Unternehmens. Um alle Funktionen des Vaillant-Gerätes auf Dauer sicherzustellen und um den zugelassenen Serienzustand nicht zu verändern, dürfen bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten nur Original­Vaillant-Ersatzteile verwendet werden!
6 Recycling und
Entsorgung
Der Raumtemperaturregler wie auch alle
ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.
Zube höre gehören nicht in den Haus­müll. Sorgen Sie dafür, dass das Altgerät und ggf. vorhandene Zubehöre einer
20 Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Hinweise zu Installation und Betrieb 7
Installationsanleitung 7 Hinweise zu Installation
und Betrieb
Die Montage, der elektrische Anschluss, die Einstellungen im Gerät sowie die Erst­inbetriebnahme dürfen nur von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb vor­genommen werden!
7.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen-
elektromagnetische Verträglichkeit (Richtlinie 89/336/EEC des Rates) und der Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 73/23/EEC) erfüllt.
7.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Raumtemperaturregler calorMATIC 230 ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestim-
mungsgemäßer Verwen dung Gefahren tiert, dass der Raumtemperaturregler calorMATIC 230 in Verbindung mit Vaillant Heiz geräten die grundlegenden Anfor de run gen der Richt linie über die
Installationsanleitung calorMATIC 230
für Leib und Leben des Benutzers oder
Dritter bzw. Beeinträchti gungen der
Geräte und anderer Sachwer te entste-
hen.
21DE; AT;
7 Hinweise zu Installation und Betrieb, 8 Sicherheitshinweise und Vorschriften
Der Raumtemperaturregler calorMATIC 230 dient zur raum- und zeitabhängigen Steuerung einer Heizungsanlage. Eine andere oder darüber hinausgehen­de Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Für hieraus resultierende Schä­den haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Bedie­nungs- und Installationsanleitung.
8 Sicherheitshinweise und
Vorschriften
Das Gerät muss von einem anerkannten
Fachhandwerksbetrieb installiert werden,
der für die Beachtung bestehender Nor-
men und Vorschriften verantwortlich ist.
Für Schäden, die durch Nichtbeach tung
dieser Anleitung entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
22 Installationsanleitung calorMATIC 230
Sicherheitshinweise und Vorschriften 8
8.1 Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an spannungsführenden An schlüssen. Vor Arbeiten am Gerät die Strom­zufuhr abschalten und gegen Wie­der einschalten sichern. Regler nur im spannungslosen Zustand aus dem Wandaufbau nehmen bzw. vom Sockel abzie­hen.
8.2 Vorschriften
Verwenden Sie für die Verdrahtung han-
delsübliche Leitungen.
- Mindestquerschnitt der Leitungen: 0,75 mm
2
Der Regler darf nur in trockenen Räumen installiert werden.
Deutschland
Beachten Sie bei der Elektroinstallation die Vorschriften VDE sowie der EVU.
Installationsanleitung calorMATIC 230
Österreich
In Österreich sind für die Elektroinstalla­tion die gültigen Normen sowie die Vor-
23DE; AT;
8 Sicherheitshinweise und Vorschriften, 9 Montage
schriften der Versorgungsnetz-Betreiber (VNB) zu beachten.
Schweiz
In der Schweiz sind die Vorschriften des Schweizer Elektrotechnischen Vereins, SEV, einzuhalten.
Belgien
In Belgien sind bei der Installation die geltenden ARAB-Vorschriften zu beach­ten.
9 Montage
9.1 Montageort
Montieren Sie den Raumtemperatur reg­ler so, dass eine einwandfreie Erfassung der Raumtempera tur gege ben ist (Ver­mei dung von Stau wärme, keine Instal­lation auf kalten Wänden etc.). Der günstigste Montageort ist meistens im Hauptwohnraum an einer Innenwand in ca. 1,5 m Höhe. Dort soll der Raumtem­peraturregler die zirkulierende Raumluft – ungehindert durch Möbel, Vorhänge oder sonstige Gegenstände – erfassen können. Der Montageort soll so gewählt werden, dass weder die Zugluft von Tür oder Fenster noch Wärmequellen wie
24 Installationsanleitung calorMATIC 230
Montage 9
Heizkörper, Kaminwand, Fernsehgerät oder Sonnenstrahlen den Raumtem pe ra­tur regler direkt beeinflussen können. In dem Zimmer, in dem der Raumtem pe ra­tur reg ler angebracht ist, müssen alle Heiz kör per ventile voll geöffnet sein.
9.2 Raumtem pe ra tur regler montie­ren
Die Verbindung mit dem Heizgerät er folgt über eine 3-adrige Verbindungs lei­tung an den Anschlussklemmen 3-4-5 (siehe Abb. 9.1, Pos. 2).
6
1
calorMATIC
Abb. 9.1 Montage des Raumtem pe ra tur reglers
7 4
2
3
5 4
• Ziehen Sie den Raumtemperaturregler
(1) vom Wandsockel (5) ab.
Installationsanleitung calorMATIC 230
• Öffnen Sie die innere Schutzabdeckung (6) des Wandaufbausockels (5), indem Sie die Schraube (7) lösen und die Abdeckung nach rechts hochklappen.
25DE; AT;
9 Montage, 10 Elektroinstallation
• Bringen Sie zwei Be fe sti gungs boh run­gen (3) mit Durchmesser 6 mm (ent­sprechend Abb. 9.1) an und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein.
• Führen Sie das Anschlusskabel durch die Kabeldurchführung (4), die unter­halb der inneren Schutzabdeckung liegt.
• Befestigen Sie den Wandsockel mit den beiden mitgelieferten Schrauben an der Wand.
• Schließen Sie das Anschlusskabel gemäß Kap. 10.1 an.
• Setzen Sie den Raumtem pe ra tur regler (1) so auf den Wandsockel (5), dass die Stifte an der Rückseite des Oberteils in die Aufnahmen (2) passen.
• Drücken Sie den Raumtem pe ra tur reg­ler auf den Wandsockel, bis er einras­tet.
10 Elektroinstallation
Der elektrische Anschluss darf nur von einem anerkannten Fachhandwerks-
• Schwenken Sie die innere Schutz ab­deckung nach links zurück und befesti­gen Sie sie mit der Schraube.
26 Installationsanleitung calorMATIC 230
betrieb vorgenommen werden.
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag
Elektroinstallation 10
an spannungsführenden An schlüssen. Vor Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschal­ten und vor Wiedereinschalten sichern.
10.1 Raumtem pe ra tur regler anschlie-
ßen
Die Ansteuerung des Heizgerätes erfolgt über eine 3-adrige Verbindungsleitung. Verwenden Sie als Verbindungsleitung einen Kabelquerschnitt von mindestens 3 x 0,75 mm
2
, maximal 3 x 1,5 mm2.
L
3 4 5 TEL
VRT 230
Anl.­Therm.
N
24V I 230V
RT 24V
987
230V
Heizgerät
RT 230V
teleSWITCH
L
543NL
NL
Pumpe
NL
2.Pumpe
N
Abb. 10.1 Elektrischer Anschluss
• Entfernen Sie am Heizgerät die Brücke an den Anschlussklemmen 3 und 4
Installationsanleitung calorMATIC 230
(falls vorhanden).
27DE; AT;
10 Elektroinstallation, 11 Inbetriebnahme
• Schließen Sie die dreiadrige Leitung an den Anschlussklemmen 3-4-5 im Wand­aufbausockel des Reglers sowie im Schalt kasten des Heizgerätes an.
• Achten Sie darauf, dass die Adern 3-4­5 nicht vertauscht werden.
Beachten Sie die Anleitung des Heiz ge­rätes.
10.2 teleSWITCH anschließen
(falls verfügbar)
• Schließen Sie den teleSWITCH wie in Abb. 10.1 dargestellt an. Beachten Sie
11 Inbetriebnahme
Um die Anlagenparameter optimal auf die vorhandenen Verhältnisse abzustim­men, ist es erforderlich, einige dieser Anlagenparameter einzustellen. Die Anla genparameter sind in einer Bedien­ebene zusammengefasst und sollen nur durch einen Fachhandwerker eingestellt werden. Die Service-/Diagnoseebene ist ebenfalls für den Fachhandwerker vorgesehen und soll ihn im Servicefall unterstützen.
auch die Anleitung des teleSWITCH.
28 Installationsanleitung calorMATIC 230
Inbetriebnahme 11
11.1 Fachhandwerkerebene
Zu der Fachhandwerkerebene gelangen Sie mit der Taste P.
• Drücken Sie die Taste P für ca. 10 Sek. Im Display erscheinen das Schrauben­schlüs sel-Symbol und der erste Para­meter.
• Drücken Sie den Einsteller. Sie können so alle Anlagenparameter nacheinan­der aufrufen.
• Drehen Sie den Einsteller, um die gewünschten Werte einzustellen.
Wenn Sie die Taste P drücken, springt
Folgende Anlagenparameter können Sie aufrufen und ändern:
Display Einstellen durch Drehen
am Einsteller Absenktemperatur
Werkseinstellung: 15 °C Einstellbereich: 5 ... 30 °C
Korrektur Raum-Istwert
Anpassung des Anzeige wer­tes im Bereich von max. +/- 3 °C
die Anzeige in die Grundanzeige zurück.
Installationsanleitung calorMATIC 230
Werkseinstellung: 0 °C
29DE; AT;
11 Inbetriebnahme
Display Einstellen durch Drehen
am Einsteller Regelverhalten/
Streckenanpassung
Zur optimalen Anpassung an die Raumgröße bzw. Heizkörperauslegung Werkseinstellung: 0 Einstellbereich: -5 ... +5 (positive Werte: trägeres Schaltverhalten des Reglers; negative Werte: gesteigertes Schaltverhalten des Reglers)
Einstellwert Tag
Zur Aktivierung des Jahreskalenders
Display Einstellen durch Drehen
am Einsteller Einstellwert Monat
Zur Aktivierung des Jahreskalenders
Einstellwert Jahr
Zur Aktivierung des Jahreskalenders
Tab. 11.1 Anlagenparameter
30 Installationsanleitung calorMATIC 230
Inbetriebnahme 11
11.2 Service-/Diagnoseebene
Zu der Service-/Diagnoseebene gelan­gen Sie mit der Taste P und dem Einsteller.
• Drücken Sie die Taste P und gleichzei­tig den Einsteller für ca. 3 Sek.
Im ersten Schritt wird eine Heizungs an­for derung ausgelöst, um die Verbindung mit dem Heizgerät und das Schaltrelais zu prüfen. Danach können Sie alle Test mög lich kei­ten aufrufen, indem Sie den Einsteller drücken. Wenn Sie die Taste P drücken,
Folgende Tests können Sie aufrufen:
Einsteller Test Testablauf
Drücken u. Taste P drücken ca. 3 Sek.
Drehen Eingang
Drücken Displaytest Alle Displayelemente
Drücken Software ver-
Tab. 11.2 Service/Diagnose
Heizungs­anforderung
teleSWITCH
sion
Relais schaltet auf Heizungs an for de rung (Anzeige: CH ON)
Anzeige Status Eingang teleSWITCH
werden angezeigt. Die Softwareversion
wird angezeigt.
springt die Anzeige in die Grundanzeige zurück.
Installationsanleitung calorMATIC 230
31DE; AT;
11 Inbetriebnahme
Rücksetzung auf Werkseinstellung
• Um den Regler wieder auf die Werks­ein stellung zu bringen, drücken Sie die Taste P für 15 Sek.
11.3 Übergabe an den Betreiber
Der Betreiber des Reglers muss über die Handhabung und Funktion seines Reglers unterrichtet werden.
• Übergeben Sie dem Betreiber die für ihn bestimmten Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewahrung.
• Gehen Sie die Bedienungsanleitung mit dem Betreiber durch und beantworten Sie gegebenenfalls seine Fragen.
• Weisen Sie den Betreiber insbesondere auf die Sicherheitshinweise hin, die er beachten muss.
• Machen Sie den Betreiber darauf auf­merksam, dass die Anleitungen in der Nähe des Reglers bleiben sollen.
32 Installationsanleitung calorMATIC 230
Technische Daten 12, Vaillant Werkskundendienst 13
12 Technische Daten
Bezeichnung Einheit
Betriebsspannung Umax V 230~ Zulässige Umgeb ungs-
tempera tur max. Leistungsaufnahme VA 1 Mindestquerschnitt der
Anschlussleitungen Schutzart IP 20 Schutzklasse für Regelgerät II Eingang TEL aktiv V 230~
Abmessungen Höhe mm 97
Breite mm 146 Tiefe mm 34
°C 50
2
mm
0,75
13 Vaillant
Werkskundendienst
Werkskundendienst (Deutschland)
Vaillant Profi-Hotline 0 18 05 / 999 - 120
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer. Ab 01.03.2010 Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.)
Werkskundendienst Österreich
Forchheimergasse 7, 1230 Wien,
*
Telefon 05 7050-2000
*
zum Ortstarif österreichweit
,
Tab. 12.1 Technische Daten
Installationsanleitung calorMATIC 230
33DE; AT;
13 Vaillant Werkskundendienst
Werkskundendienst Schweiz
Vaillant GmbH Riedstr. 10 CH-8953 Dietikon 1 Telefon (044) 744 29 39 Fax (044) 744 29 38
Belgien
Vaillant sa-nv Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel : 02 334 93 52
34 Installationsanleitung calorMATIC 230
Per l‘utente e il tecnico abilitato
Istruzioni per l‘uso e l‘installazione
calorMATIC 230
Centralina di regolazione della temperatura ambiente
VRT 230
CHIT
Indice
Indice
Avvertenze sulla documentazione . 4
Simboli impiegati .................................... 4
Conservazione della
documentazione ..................................... 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Istruzioni per l‘uso. . . . . . . . . . . . . . 6
1 Panoramica dell’apparecchio . . 6
4 Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Impostazione dei tipi di funziona-
mento................................................ 9
4.2 Impostazione del giorno della setti-
mana e dell‘ora............................... 10
4.3 Impostazione degli intervalli di
riscaldamento ................................. 11
4.4 Impostazione della temperatura
ambiente .......................................... 14
4.5 Attivazione delle funzioni speciali
15
4.6 Livello informazioni....................... 17
2 Panoramica del display . . . . . . 7
3 Descrizione dell‘apparecchio . . 8
2
5 Garanzia e responsabilità . . . . 18
6 Riciclaggio e smaltimento . . . . 18
Istruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
Indice
Istruzioni per l‘installazione . . . . . . 19
7 Avvertenze per l‘installazione
e il funzionamento . . . . . . . . . . 19
7.1 Marcatura CE................................... 19
7.2 Impiego conforme alla
destinazione.................................... 19
8 Avvertenze per la sicurezza e
norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1 Avvertenze per la sicurezza........ 21
8.2 Norme ............................................... 21
ambiente .......................................... 22
10 Installazione elettrica . . . . . . . 24
10.1 Collegamento della centralina di regolazione della temperatura
ambiente .......................................... 25
10.2 Collegamento di teleSWITCH (se
presente) .......................................... 26
11 Messa in servizio . . . . . . . . . . . 26
11.1 Livello riservato al personale
tecnico .............................................. 27
11.2 Livello di servizio/diagnosi .......... 29
9 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.1 Luogo di montaggio ...................... 22
9.2 Montaggio della centralina di regolazione della temperatura
11.3 Consegna all‘utente....................... 30
12 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CHIT
3Istruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
Avvertenze sulla documentazione
Avvertenze sulla documentazione
Le seguenti avvertenze sono indicative per tutta la documentazione. Consultare anche le altre documentazio­ni valide in combinazione con queste istruzioni per l‘uso e l‘installazione.
Non ci assumiamo alcuna responsabili­tà per danni insorti a causa della man­cata osservanza di queste istruzioni.
Simboli impiegati
Per l‘installazione dell‘apparecchio si prega di osservare le avvertenze per la sicurezza contenute in queste istruzioni!
Pericolo!
Immediato pericolo di morte!
• Simbolo per un intervento necessario.
Conservazione della documentazione
Consegnare queste istruzioni per l‘uso e l‘installazione all‘utente dell‘impianto. Questi si assume la responsabilità per la conservazione delle istruzioni acciocché esse siano sempre a disposizione in caso di necessità.
4 Istruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
Sicurezza
La centralina di regolazione della tempe­ratura ambiente deve essere installata ad opera di un‘azienda specializzata rico­nosciuta, nel rispetto delle norme e direttive in vigore.
Non ci assumiamo alcuna responsabili­tà per danni insorti a causa della man­cata osservanza di queste istruzioni.
Sicurezza
5CHITIstruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
1 Panoramica dell‘apparecchio
Istruzioni per l‘uso 1 Panoramica
dell’apparecchio
Legenda
1 Display
calor
MATIC
Fig. 1.1 Panoramica dell‘apparecchio
1
2
2 Selettore (ruota e premi) I Tasto informazioni F Tasto funzioni speciali P Tasto di programmazione/
livello riservato al tecnico
6 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
2 Panoramica del display
Panoramica display 2
9
8
7
6
5
Fig. 2.1 Panoramica display
1 2
Legenda
1 Livello riservato al personale di servizio e
3
livello di servizio/diagnosi 2 Livello informazioni 3 Simbolo circuito riscaldamento 4 Indicazione multifunzionale 5 Giorni della settimana 6 Temperatura REALE
4
7 Tipi di funzionamento 8 Funzioni speciali 9 Programmazione oraria
7CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
3 Descrizione dell‘apparecchio; 4 Uso
3 Descrizione
dell‘apparecchio
La CalorMATIC 230 è una centralina di regolazione della temperatura ambiente con possibilità d‘impostazione del pro­gramma di riscaldamento settimanale ed è prevista per essere collegata alle cal­daie Vaillant. La centralina calorMATIC 230 consente di impostare la temperatura ambiente con programmi di riscaldamento. Inoltre dispone di funzioni speciali, quali la fun-
4 Uso
Per la regolazione della centralina si usano principalmente tre tasti e un selet­tore (sistema Vaillant “ruota e premi”). Nella visualizzazione di base il display indica il tipo di funzionamento attuale (per es. zione speciale corrispondente, la tempe­ratura ambiente presente, nonché il gior­no della settimana e l‘ora attuali e il sim­bolo del circuito riscaldamento, se vi è fabbisogno di calore.
), oppure, se attivata, la fun-
zione party.
8 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
4.1 Impostazione dei tipi di
funzionamento
Alla tabella 4.1 è riportata una panorami­ca dei tipi di funzionamento impostabili.
• Quando la centralina di termoregola-
zione si trova nella visualizzazione base, premendo una volta sul selettore, sul display lampeggia il simbolo del tipo di funzionamento impostato.
• Ruotare il selettore, finché sul display
non appare il tipo di funzionamento desiderato.
Dopo circa 5 secondi, il display torna alla
Simbolo Significato
Automatico
L‘esercizio del circuito di riscal­damento commuta, in base al programma orario impostato sulla centralina, tra i modi Riscaldamento
e Abbassamento .
Riscaldamento
Il circuito di riscaldamento funziona in base alla temperatura ambiente nominale, indipendentemente dal programma orario impostato sulla centralina.
Abbassamento
Il circuito di riscaldamento funziona in base alla temperatura di abbas-
visualizzazione di base.
samento “ECO”, indipendentemente dal programma orario impostato.
Tab. 4.1 Tipi di funzionamento
9CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
Simbolo Significato
Off
Il circuito di riscaldamento è disin­serito finché si attiva la funzione di protezione antigelo (a temperatura ambiente < 5 °C).
Tab. 4.1 Tipi di funzionamento (continuaz.)
4.2 Impostazione del giorno della
settimana e dell‘ora
Per impostare l‘ora e il giorno della setti­mana correnti, procedere come segue.
• Ruotare il selettore, finché lampeggia il giorno della settimana corretto. MO = lunedì TU = martedì WE = mercoledì TH = giovedì FR = venerdì SA = sabato SU = domenica
• Premere il selettore. L‘indicazione del­l‘ora inizia a lampeggiare.
• Ruotare il selettore fino all‘indicazione dell‘ora attuale.
• Premere il selettore, finché incomincia a lampeggiare il giorno della settima­na.
• Premere il selettore. L‘indicazione dei minuti inizia a lampeggiare.
• Ruotare il selettore fino all‘indicazione dei minuti attuali.
10 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
Dopo circa 5 secondi il display torna alla visualizzazione di base. Se sul livello riservato al tecnico è stato attivato il calendario, è possibile impo­stare, dopo l‘ora, anche il giorno, il mese e l‘anno, procedendo allo stesso modo. Con la regolazione della data è possibile impostare la commutazione automatica dell‘ora legale.
4.3 Impostazione degli intervalli di riscaldamento
La centralina di termoregolazione pre-
Intervallo Giorno della
settimana/ settimana
H 1 M0 - FR 6:00 22:00 H 2 — H 3 — H 1 SA 7:30 23:30 H 2 — H 3 — H 1 SU 7:30 22:00 H 2 — H 3
Tab. 4.2 Programma di base impostato in
Tempo d‘inizio
Tempo di fine
senta un programma base (vedi tab. 4.2)
fabbrica
11CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
È possibile adeguare il programma di base impostato in fabbrica alle proprie esigenze personali. L‘impostazione degli orari desiderati avviene in cinque passi.
1. Premere il tasto di programmazione P
2. Selezionare l‘intervallo
3. Selezionare il giorno della settimana o
la settimana
4. Stabilire il tempo d‘inizio
5. Stabilire il tempo di fine
È possibile impostare tre intervalli per
Nella tabella seguente sono riportati ancora una volta i singoli passi in modo più dettagliato:
Display Passi necessari
Premere il tasto di pro­grammazione P: il cursore (triangolo nero) indica il valore modificabile (H1), che lampeggia. Selezionare l‘intervallo desi­derato ruotando il selettore. Valori d‘impostazione: H1, H2, H3
ogni giorno.
12 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
Display Passi necessari
Premere il selettore: il cur­sore indica la settimana, che lampeggia. Selezionare un programma settimanale o un giorno della settimana ruotando il selettore. Valori d‘impostazione: MO - SU MO - FR SA - SU MO = lunedì TU = martedì WE = mercoledì TH = giovedì FR = venerdì SA = sabato SU = domenica
Display Passi necessari
Premere il selettore: il cur­sore indica il tempo d‘inizio, l‘indicazione delle ore lam­peggia. Selezionare il tempo d‘inizio ruotando il selettore. Per impostare i minuti premere nuovamente il selettore.
Premere il selettore: il cur­sore indica il tempo di fine, l‘indicazione delle ore lam­peggia. Selezionare il tempo di fine ruotando il selettore. Per impostare i minuti premere nuovamente il selettore.
Tab. 4.3 Impostazione dell‘intervallo orario
13CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
Se necessario, è possibile commutare la centralina di termoregolazione dal program­ma settimanale al programma giornaliero.
• Nella visualizzazione di base premere il
tasto F per ca. 10 sec. Per la program­mazione degli intervalli ora non sono più indicati i giorni della settimana.
4.4 Impostazione della temperatura ambiente
Nella visualizzazione di base è indicata la temperatura ambiente attuale. È possibile impostare la temperatura ambiente nomi-
Impostazione diretta della temperatu­ra ambiente nominale
• Ruotare il selettore (display sulla visua­lizzazione di base). La visualizzazione della temperatura reale si spegne, il simbolo del sole viene visualizzato sul livello dei tipi di funzionamento e il valore nominale della temperatura ambiente è visualizzato sul livello mul­tifunzionale (per es. TEMP 20,0 °C).
• Ruotando il selettore è possibile impo­stare direttamente (dopo ca. 1 sec.) il valore nominale desiderato per la tem-
nale direttamente dalla visualizzazione di base. È anche possibile impostare o modi­ficare nella visualizzazione di base la tem-
peratura ambiente.
Dopo circa 5 secondi il display torna alla visualizzazione di base.
peratura di abbassamento “ECO”.
14 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
Impostazione della temperatura di abbassamento “ECO”
• Premere ripetutamente il selettore fin­ché sul livello multifunzionale appare ECO insieme ad un valore nominale. Viene indicata la temperatura di abbas­samento, che inizia a lampeggiare.
• Ruotare il selettore fino all‘indicazione della temperatura di abbassamento desiderata (per es. ECO 15,0 °C).
Dopo circa 5 secondi il display torna alla visualizzazione di base.
Display Passi necessari
Quick veto
Con la funzione Quick veto è possibile modificare la tempe­ratura ambiente per un breve periodo (fino all‘intervallo successivo). Premere una volta il tasto per funzioni speciali F, sul display appare il simbolo del Quick veto e la temperatura nominale ambiente per il Quick veto. Ruotare il selettore finché viene visualizzata la temperatura nominale ambiente desiderata per il Quick veto. Dopo ca. 10
4.5
Attivazione delle funzioni speciali
Per accedere alle funzioni speciali pre­mere il tasto F. È possibile attivare le seguenti funzioni.
sec. il display torna all‘indicazio­ne di base - la funzione è atti­vata. Per disattivare la funzione anticipatamente è sufficiente premere il tasto F.
15CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
Display Passi necessari
Funzione party
Quando viene attivata la funzio­ne party, la fase di riscaldamen­to viene continuata anche nella fase di abbassamento succes­siva. Premere due volte il tasto funzione speciale: sul display lampeggia per ca. 10 secondi il simbolo party, la funzione è quindi attivata. La funzione viene disattivata automaticamente una volta rag­giunto l‘intervallo successivo di riscaldamento. Per disattivare la funzione
Display Passi necessari
Funzione vacanze
Con la funzione vacanze la centralina viene disinserita, lasciando tuttavia attiva la funzione antigelo. Premere tre volte il tasto funzione speciale: sul display lampeggia il simbolo Vacanze. Ruotare il selettore fino all‘indicazione del numero di giorni di vacanza desiderato. Dopo 10 sec. la funzione è atti­vata e il tipo di funzionamento viene disinserito (OFF) per il periodo selezionato (vedi cap.
4.1). anticipatamente è sufficiente premere il tasto F. La funzione può essere attivata unicamente nel tipo di funzionamento auto­matico
.
Tab. 4.4 Funzioni speciali
Per disattivare la funzione anticipatamente è sufficiente premere il tasto F.
16 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
4.6 Livello informazioni
Premendo il tasto informazioni si accede al livello d‘informazioni. Il simbolo infor­mazioni appare sul display non appena viene richiamato il livello di informazioni. Premendo ripetutamente il tasto sul display vengono visualizzate in sequenza le seguenti informazioni.
- Denominazione della centralina di regolazione della temperatura ambien­te (VRT 230)
- Quick veto temperatura nominale ambiente (se attivo).
- Temperatura di abbassamento attuale (per es. ECO 15,0 °C)
- Giorno/mese/anno (a calendario attivo)
- Programmi orari impostati per riscal­damento (ogni intervallo per ogni gior­no)
- Valore nominale temperatura ambiente impostata (per es. TEMP 21,5 °C)
17CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
5 Garanzia e responsabilità, 6 Riciclaggio e smaltimento
5 Garanzia e responsabilità
Svizzera
La garanzia del costruttore ha valore solo se l‘installazione è stata effettuata da un tecnico abilitato e qualificato ai sensi di legge. L‘acquirente dell‘apparec­chio può avvalersi di una garanzia del costruttore alle condizioni commerciali Vaillant specifiche del Paese di vendita. Gli interventi coperti da garanzia vengo­no effettuati esclusivamente da tecnici abilitati ai sensi della legge. I costi per
contratto corrispondente e se il tipo di intervento è contemplato dalla garanzia.
6 Riciclaggio e
smaltimento
La centralina di regolazione della tempe­ratura ambiente e tutti i suoi accessori devono essere smaltiti adeguatamente. Provvedere a smaltire l‘apparecchio vec­chio e gli accessori differenziandoli
opportunamente. lavori sull‘apparecchio effettuati nel periodo di validità della garanzia verran­no rimborsati solo se è stato stipulato un
18 Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Avvertenze per l‘installazione e il funzionamento 7
Istruzioni per l‘installazione 7 Avvertenze per l‘installa-
zione e il funzionamento
Il montaggio, l‘allacciamento elettrico, le impostazioni all‘interno dell‘apparecchio nonché la messa in servizio iniziale devo­no essere effettuate solo ad opera di un tecnico abilitato e qualificato.
7.1 Marcatura CE
Con la marcatura CE viene certificata la
requisiti fondamentali della direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica
(Direttiva del Consiglio delle Comunità
Europee 89/336/CEE) e della direttiva
sulla bassa tensione (direttiva 73/23/
CEE).
7.2 Impiego conforme alla destinazione
La centralina di regolazione della tempe­ratura ambiente calorMATIC 230 è costruita secondo gli standard tecnici e
le regole di sicurezza tecnica riconosciu­conformità della centralina di regolazio­ne della temperatura ambiente calorMA­TIC 230, impiegata in combinazione con apparecchi di riscaldamento Vaillant, ai
te. Ciononostante possono insorgere
pericoli per l‘incolumità dell‘utilizzatore
o di terzi o anche danni alle apparecchia-
ture e ad altri oggetti, in caso di un uso
19CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
7 Avvertenze per l‘installazione e il funzionamento, 8 Avvertenze per la sicurezza
improprio e non conforme alla destina­zione. La centralina di regolazione della tempe­ratura ambiente calorMATIC 230 ha la funzione di regolare un impianto di riscaldamento in base alla temperatura ambiente o alla programmazione oraria. Qualsiasi utilizzo diverso è da conside­rarsi improprio. Il produttore/fornitore non si assume la responsabilità per danni causati da uso improprio. La responsabilità ricade unicamente sull‘uti­lizzatore.
8 Avvertenze per la
sicurezza e norme
La centralina di termoregolazione deve
essere installata ad opera di un‘azienda
specializzata ed abilitata, nel rispetto
delle norme e direttive in vigore. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per
danni insorti a causa della mancata
osservanza di queste istruzioni.
Un impiego conforme alla destinazione comprende anche l’osservanza delle rispettive istruzioni per l‘uso e l‘installa­zione.
20 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Avvertenze per la sicurezza e norme 8
8.1 Avvertenze per la sicurezza
Pericolo!
Pericolo di morte causato da scarica elettrica su collegamenti sotto tensione. Prima di effettuare lavori con l‘apparecchio, staccare l‘alimen­tazione di corrente e assicurarsi che non possa essere reinserita accidentalmente. Assicurarsi che l‘alimentazione elettrica sia scollegata ogni volta
8.2 Norme
Per il cablaggio impiegare cavi comune-
mente in commercio.
- Sezione minima dei cavi: 0,75 mm
2
La centralina di termoregolazione deve essere installata unicamente in locali asciutti.
Svizzera
In Svizzera, è obbligatorio rispettare le disposizioni dell‘Associazione Elettro-
che si rimuove la centralina dal supporto murale.
tecnica Svizzera, ASE (Associazione Svizzera degli Elettrotecnici)
21CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
9 Montaggio
9 Montaggio
9.1 Luogo di montaggio
Montare la centralina di termoregolazio­ne della temperatura ambiente in un luogo che permetta il rilevamento senza ostacoli della temperatura ambiente (evi­tare luoghi soggetti ad accumulo di calo­re o l‘installazione su pareti fredde, ecc.). Il luogo di montaggio più idoneo è solita­mente nel locale principale (soggiorno), ad una parete interna, a ca. 1,5 m di altezza. La centralina di regolazione
d‘installazione in modo tale che la cen­tralina non venga influenzata da correnti d‘aria create da porte o finestre, da sor­genti di aria calda quali termosifoni, caminetti, televisori o raggi solari. Tutte le valvole dei radiatori della stanza in cui si trova la centralina di regolazione della temperatura ambiente devono essere completamente aperte quando la centra­lina è in funzione.
9.2 Montaggio della centralina di
regolazione della temperatura
della temperatura ambiente deve potere rilevare l‘aria ambiente circolante senza alcun impedimento causato da mobili, tende o altri oggetti. Scegliere il luogo
22 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
La centralina è collegata alla caldaia tra­mite un cavo di collegamento tripolare sui morsetti 3-4-5 (vedi fig. 9.1, pos. 2).
ambiente
Montaggio 9
• Staccare la centralina di termoregola­zione (1) dal supporto murale (5).
• Aprire la copertura di protezione inter­na (6) dello zoccolino del supporto murale (5), allentando la vite (7) e ribaltando la copertura verso destra.
Praticare due fori di fissaggio (3) con diametro di 6 mm (come illustrato alla fig. 9.1) ed inserire i tasselli in dotazione.
• Fare passare il cavo di allacciamento attraverso l‘apposita apertura (4) che si trova al di sotto della copertura di protezione interna.
6
1
calorMATIC
Fig. 9.1 Montaggio della centralina di termore-
golazione
7 4
2
3
5 4
• Fissare il supporto murale alla parete utilizzando le due viti in dotazione.
• Collegare il cavo di collegamento come illustrato al cap. 10.1.
• Ribaltare di nuovo la copertura di pro­tezione interna verso sinistra e fissarla con la vite.
23CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
9 Montaggio, 10 Installazione elettrica
• Inserire la centralina di termoregola­zione della temperatura ambiente (1) sul supporto murale (5) in modo tale che gli spinotti sul retro della parte superiore si inseriscano nei punti di aggancio appositi (2).
• Premere la centralina di regolazione della temperatura ambiente contro il supporto murale finché non vi si inne­sta.
10 Installazione elettrica
L‘allacciamento elettrico deve essere effettuato unicamente da un tecnico abi­litato e qualificato.
Pericolo!
Pericolo di morte causato da scarica elettrica su collegamenti sotto tensione. Prima di effettua­re lavori con l‘apparecchio stac­care l‘alimentazione di corrente e assicurarsi che non possa essere reinserita accidentalmente.
24 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Installazione elettrica 10
10.1 Collegamento della centralina di
regolazione della temperatura ambiente
La caldaia viene gestita mediante un cavo di collegamento tripolare. Per il col­legamento è opportuno utilizzare un cavo della sezione minima di 3 x 0,75 mm
2
e massima di 3 x 1,5 mm2.
• Rimuovere il ponticello della caldaia sui morsetti 3 e 4 (se presente).
• Collegare il cavo tripolare ai morsetti di collegamento 3-4-5 posti sullo zoc­coletto del supporto murale della cen-
Osservare le istruzioni relative alla cal­daia.
tralina e alla scatola di comando della caldaia.
• Prestare attenzione a non invertire i fili 3-4-5.
Fig. 10.1 Allacciamento elettrico
25CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
10 Installazione elettrica, 11 Massa in servizio
10.2 Collegamento di teleSWITCH
(se presente)
• Collegare il teleSWITCH come illustrato nella fig. 10.1. Osservare anche le istru­zioni relative al teleSWITCH.
11 Messa in servizio
Per regolare adeguatamente l‘impianto è necessario impostare alcuni parametri dello stesso. Questi parametri si trovano su un livello di comando e possono esse­re regolati unicamente da un tecnico abi­litato. Anche il livello di servizio/diagnosi è pre­visto di ausilio per l‘assistenza tecnica.
26 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Messa in servizio 11
11.1 Livello riservato al personale
tecnico
Per accedere al livello riservato ai tecnici premere il tasto P.
• Premere il tasto P per ca. 10 sec. Sul display appaiono il simbolo della chiave e il primo parametro.
• Premere il selettore. È ora possibile richiamare i parametri dell‘impianto uno dopo l‘altro.
• Ruotare il selettore per impostare i valori desiderati.
Premendo il tasto di P, il display ritorna
È possibile richiamare e modificare i seguenti parametri dell‘impianto.
Display Impostare ruotando il
selettore Temperatura di abbassa-
mento
Impostazione di fabbrica: 15 °C Campo di regolazione: 5 ... 30 °C
Correzione valore reale ambiente
Adeguamento del valore indicato nel campo compre-
alla visualizzazione di base.
so tra max. +/- 3 °C Impostazione di fabbrica: 0 °C
27CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
11 Messa in servizio
Display Impostare ruotando il
selettore Comportamento di
regolazione/Adeguamento
Per l‘adeguamento ottimale alle dimensioni dell‘ambiente e al dimensionamento dei ter­mosifoni Impostazione di fabbrica: 0 Campo di regolazione:
-5 ... +5 (valori positivi: comportamento inerziale del regolatore; valori negativi: comportamento in incremento del regolatore)
Valore impostato giorno
Display Impostare ruotando il
selettore Valore impostato mese
Per l‘attivazione del calen­dario
Valore impostato anno
Per l‘attivazione del calen­dario
Tab. 11.1 Parametri dell‘impianto
Per l‘attivazione del calen­dario
28 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Messa in servizio 11
11.2 Livello di servizio/diagnosi
Per accedere al livello di servizio/ diagnosi premere il tasto P e il selettore.
• Premere contemporaneamente il tasto P e il selettore per ca. 3 sec.
Inizialmente viene attivata una richiesta di riscaldamento, al fine di controllare il collegamento con la caldaia e il relè di commutazione. In seguito è possibile richiamare tutte le possibilità di prova premendo il selettore. Premendo il tasto di P, il display ritorna alla visualizzazione di base.
È possibile richiamare le seguenti prove.
Selettore Prova Svolgimento prova
Premere assieme al tasto P ca. 3 sec.
Ruotare Ingresso
Premere Prova display Vengono visualizzati
Premere Versione
Tab. 11.2 Servizio/Diagnosi
Richiesta riscaldamen­to
teleSWITCH
software
Il relè commuta sulla richiesta di riscalda­mento (indicazione: CH ON)
Indicazione stato ingresso teleSWITCH
tutti gli elementi del display.
Viene indicata la ver­sione del software.
29CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
11 Messa in servizio
Ripristino sull‘impostazione di fabbrica
• Per riportare la centralina sull‘imposta­zione di fabbrica, premere il tasto P per 15 sec.
11.3 Consegna all‘utente
L‘utente deve essere istruito su come trattare e come fare funzionare la pro­pria centralina di termoregolazione.
Consegnare all‘utente i manuali di istru­zioni e le documentazioni dell‘apparec­chio a lui destinate perché le conservi.
• Mostrare il contenuto del manuale di istruzioni per l‘uso all‘utente e risponde­re a sue eventuali domande.
• Istruire l‘utilizzatore in particolare modo su tutti i provvedimenti per la sicurezza che questi deve osservare.
• Fare presente all‘utente che tutti i manuali di istruzioni devono essere con­servati nelle vicinanze della centralina.
30 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Dati tecnici 12, Servizio di assistenza Vaillant 13
12 Dati tecnici
Denominazione
Tensione d‘esercizio U Temperatura ambiente
max. ammessa Potenza assorbita VA 1 Sezione minima dei cavi di
collegamento Tipo di protezione IP 20 Classe di protezione per
centralina Ingresso TEL attivo V 230~
Dimensioni
max
Unità misura
V230~ °C 50
2
mm
0,75
II
13 Servizio di assistenza
Vaillant
Servizio di assistenza Svizzera
Vaillant GmbH Riedstr. 10 CH-8953 Dietikon 1 Telefon (044) 744 29 39 Fax (044) 744 29 38
Altezza mm 97 Larghezza mm 146 Profondità mm 34
Tab. 12.1 Dati tecnici
31CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
32 Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Pour l’utilisateur et l‘installateur
Notice d‘emploi et d‘installation
calorMATIC 230
Thermostat d‘ambiance
VRT 230
FR ; CH ; BE
Table des matières
Table des matières
Remarques relatives à la
documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés .................................... 4
Conservation des documents .............. 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice d‘emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Vue d‘ensemble de l‘appareil . . 6
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Sélection du mode de
fonctionnement.............................. 9
4.2 Réglage du jour et de l‘heure ..... 10
4.3 Réglage des horaires de
chauffage ......................................... 11
4.4 Réglage de la température
ambiante .......................................... 14
4.5 Activation des fonctions
spéciales........................................... 15
4.6 Infos................................................... 17
5 Garantie constructeur et
2 Vue d‘ensemble de l‘écran . . . . 7
3 Description de l’appareil . . . . . 8
2
responsabilité . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Recyclage et mise au rebut. . . 21
Notice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
Table des matières
Notice d’installation . . . . . . . . . . . . 22
7 Remarques relatives à
l’installation et au
fonctionnement. . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Marquage CE................................... 22
7.2 Utilisation conforme de
l‘appareil........................................... 22
8 Consignes et directives de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1 Consignes de sécurité................... 24
8.2 Directives ......................................... 24
9.2 Montage du thermostat
d‘ambiance....................................... 26
10 Installation électrique . . . . . . . 27
10.1 Branchement du thermostat
d‘ambiance....................................... 28
10.2 Branchement du teleSWITCH
(le cas échéant) .............................. 29
11 Mise en fonctionnement. . . . . . 29
11.1 Niveau réservé à l‘installateur.... 30
11.2 Niveau de service/de diagnostic 32
11.3 Remise à l‘utilisateur .................... 33
9 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1 Lieu de montage ............................ 25
12 Caractéristiques techniques . . 34
13 Service après-vente Vaillant . . 34
FR ; CH ; BE
3Notice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
Remarques relatives à la documentation
Remarques relatives à la
documentation
Les indications suivantes vous guideront à travers l‘ensemble de la documenta­tion. D‘autres documents doivent être obser­vés en liaison avec la présente notice d‘emploi et d‘installation.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages imputables au non-respect de ces notices.
Symboles utilisés
Lors de l‘installation de l‘appareil, veuillez respecter les consignes de sécu­rité de la présente notice !
Danger !
Danger de mort et risque de blessures !
• Ce symbole indique une activité néces-
saire
Conservation des documents
Remettez la présente notice d‘emploi et d‘installation à l’utilisateur. La conserva­tion de la notice incombe à ce dernier. Elle doit toujours être à portée de main.
4 Notice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
Sécurité
Le thermostat d‘ambiance doit être ins­tallé par un installateur sanitaire agréé. Ce dernier est responsable du respect des normes et directives en vigueur.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-res­pect de la présente notice.
Sécurité
5FR ; CH ; BENotice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
1 Vue d‘ensemble de l‘appareil
Notice d‘emploi 1 Vue d‘ensemble de
l‘appareil
Légende
1 Ecran d‘affichage
calor
MATIC
Fig. 1.1 Vue d‘ensemble de l‘appareil
1
2
2 Bouton de réglage (tourner et cliquer) I Touche infos F Touche fonctions spéciales P Touche de programmation/niveau réservé à
l‘installateur
6 Notice d‘emploi calorMATIC 230
2 Vue d‘ensemble de
l‘écran
Vue d‘ensemble de l‘écran 2
9
8
7
6
5
Fig. 2.1 Vue d’ensemble de l‘écran
1 2
Légende
1 Niveau réservé à l‘installateur et
3
niveau de service/de diagnostic 2 Infos 3 Symbole circuit de chauffage 4 Affichage multifonctions 5 Jours de la semaine 6 Température REELLE
4
7 Modes de fonctionnement 8 Fonctions spéciales 9 Programmation horaire
7FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
3 Description de l‘appareil, 4 Utilisation
3 Description de l’appareil
Le dispositif calorMATIC 230 est un ther­mostat d‘ambiance disposant d‘un pro­gramme de chauffage hebdomadaire qui se branche sur les appareils de chauffa­ge Vaillant. Le thermostat calorMATIC 230 permet de déterminer la température ambiante au moyen de programmes de chauffage. Il dispose également de fonctions spécia­les telles que la fonction Arrêt occasion­nel.
4 Utilisation
Le principe d‘utilisation repose sur les trois touches ainsi que sur le bouton de réglage (concept d‘utilisation Vaillant « Tourner et cliquer »). Le mode de fonctionnement actuel (
, etc.) et, le cas échéant, la fonction spéciale correspondante sont affichés sur l‘écran avec la température ambiante actuelle, le jour et l‘heure ainsi que le symbole du circuit de chauffage en pré­sence d‘une demande de chaleur.
et
8 Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
4.1 Sélection du mode de fonction­nement
Le tableau 4.1 donne un aperçu des diffé­rents modes de fonctionnement pouvant être sélectionnés.
• Lorsque l‘écran de base du thermostat
est affiché, appuyez une fois sur le bouton de réglage : le symbole du mode de fonctionnement sélectionné clignote.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à
ce que le mode de fonctionnement souhaité s‘affiche.
Symbole Signification
Automatique :
En fonction des horaires program­més, le circuit de chauffage commu­te entre les modes de fonctionne­ment Chauffage
.
Chauffage :
Le circuit de chauffage fonctionne indépendamment des horaires pro­grammés sur le thermostat en fonc­tion de la température ambiante.
Abaissement :
Le circuit de chauffage fonctionne indépendamment des horaires pro­grammés en fonction de la tempéra-
et Abaissement
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de base s‘affiche à nouveau.
ture d‘abaissement « ECO ».
Tabl. 4.1 Modes de fonctionnement
9FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Symbole Signification
Arrêt :
Le circuit de chauffage est arrêté lorsque la fonction de protection contre le gel (lorsque température ambiante < 5 °C) n‘a pas été activée.
Tabl. 4.1 Modes de fonctionnement (suite)
4.2 Réglage du jour et de l‘heure
Pour régler la date et l‘heure à partir de l‘écran de base, procéder comme suit :
• Appuyez sur le bouton de réglage jus-
MO = Lundi TU = Mardi WE = Mercredi TH = Jeudi FR = Vendredi SA = Samedi SU = Dimanche
• Appuyez sur le bouton de réglage. L‘affichage des heures commence à cli­gnoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à ce que l‘heure actuelle s‘affiche.
• Appuyez sur le bouton de réglage.
qu‘à ce qu‘un jour de la semaine com­mence à clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à ce que le jour actuel clignote.
L‘affichage des minutes commence à clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à ce que la minute actuelle s‘affiche.
10 Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de base s‘affiche à nouveau. Lorsque le calendrier actuel est activé dans le niveau réservé à l‘installateur, vous pouvez régler le jour, le mois et l‘année de la même manière. L‘horloge passera alors automatiquement à l‘heure d‘été/d‘hiver.
4.3 Réglage des horaires de chauffage
Le thermostat dispose d‘un programme de base (cf. tabl. 4.2)
Plage horaire
H 1 MO - FR 6:00 22:00 H 2 — H 3 — H 1 SA 7:30 23:30 H 2 — H 3 — H 1 SU 7:30 22:00 H 2 — H 3
Tabl. 4.2 Programmation de base en usine
Jour de la semaine/bloc hebdomadaire
Heure de démarrage
Heure d‘arrêt
11FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Le programme de base d‘usine vous per­met d‘adapter le chauffage à vos besoins individuels. Les plages horaires se règlent en cinq étapes :
1. Appuyer sur la touche de programma-
tion P
2. Sélectionner la plage horaire
3. Sélectionner un jour ou un bloc hebdo-
madaire
4. Déterminer l‘heure de démarrage
5. Déterminer l‘heure d‘arrêt
Le tableau ci-dessous récapitule encore une fois les différentes étapes :
Ecran d‘affichage
Etapes
Appuyez sur la touche de programmation P : le cur­seur (triangle noir) met en relief la valeur modifiable (H1) qui clignote également. Sélectionnez la plage horai­re souhaitée en tournant le bouton de réglage. Valeurs de réglage : H1, H2, H3
Pour chaque jour, vous pouvez détermi­ner trois plages horaires.
12 Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Ecran d‘affichage
Etapes
Appuyez sur le bouton de réglage : le curseur met en relief le bloc hebdomadaire qui clignote également. Sélectionnez un bloc heb­domadaire ou un jour de la semaine en tournant le bou­ton de réglage. Valeurs de réglage : MO - SU MO - FR SA - SU MO = Lundi TU = Mardi WE = Mercredi TH = Jeudi FR = Vendredi SA = Samedi SU = Dimanche
Ecran d‘affichage
Etapes
Appuyez sur le bouton de réglage : le curseur met en relief l‘heure de démarrage, l‘affichage des heures clignote. Sélectionnez une heure de démarrage en tournant le bou­ton de réglage. Pour régler les minutes, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage.
Appuyez sur le bouton de réglage : le curseur met en relief l‘heure d‘arrêt, l‘affichage des heures clignote. Sélectionnez une heure d‘ar­rêt en tournant le bouton de réglage. Pour régler les minutes, appuyez à nouveau sur le bou­ton de réglage.
Tabl. 4.3 Réglage des plages horaires
13FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Si nécessaire, vous pouvez commuter le thermostat sur programme journalier.
• Lorsque l‘écran de base est affiché,
appuyez sur la touche F durant 10 secondes env. Les différents jours de la semaine ne seront ensuite plus affi­chés lors de la programmation de la plage horaire.
4.4 Réglage de la température ambiante
La température ambiante est affichée sur l‘écran de base. Vous pouvez directe-
fier la température d‘abaissement « ECO » à partir de l‘écran de base.
Réglage direct de la température ambiante de consigne
• Tournez le bouton de réglage (l‘écran de base est affiché). L‘affichage de la température réelle s‘efface. Dans le niveau des modes de fonctionnement, le symbole soleil s‘af­fiche, dans le niveau multifonctions (TEMP 20,0 °C, etc.), la valeur de con­signe ambiante.
ment régler la température ambiante de consigne à partir de l‘écran de base. Vous pouvez également régler ou modi-
• En tournant le bouton de réglage, vous pouvez immédiatement régler la valeur de consigne ambiante (au bout d‘1 seconde env.) à la valeur souhaitée.
14 Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de base s‘affiche à nouveau.
Réglage de la température d‘abaisse­ment « ECO »
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de réglage jusqu‘à ce que ECO s‘affiche avec une valeur de consigne dans le niveau multifonctions. La température d‘abaissement s‘affiche et commence à clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à la température d‘abaissement souhai-
4.5 Activation des fonctions spécia­les
Pour accéder aux fonctions spéciales, appuyez sur la touche F. Les fonctions suivantes sont disponibles :
tée s‘affiche (ECO 15,0 °C, etc.). Au bout de 5 secondes env., l‘écran de base s‘affiche à nouveau.
15FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Ecran d‘affichage
Etapes Veto rapide
La fonction veto rapide permet de modifier brièvement (jusqu‘à la prochaine plage horaire) la température ambiante. Appuyez une fois sur la touche fonction spéciale F : le symbole veto rapide s‘affiche sur l‘écran avec la température ambiante de con­signe veto rapide. Tournez le bouton de réglage jusqu‘à ce que la température ambiante de consigne souhaitée s‘affiche. Au bout de 10 secon­des env., l‘écran de base s‘affi-
Ecran d‘affichage
Etapes Fonction Arrêt occasionnel
Lorsque vous activez la fonction Arrêt occasionnel, la phase de chauffage est poursuivie au-delà de la prochaine phase d‘abais­sement. Appuyez deux fois sur la touche Fonction spécial : le symbole de la fonction Arrêt occasionnel s‘affiche durant 10 secondes, la fonction est ensuite activée. La fonction est automa­tiquement désactivée dès que la prochaine phase de chauffage démarre.
Lorsque vous souhaitez désacti­che à nouveau : la fonction est activée. Pour désactiver cette fonction plus tôt, il suffit d‘ap­puyer sur la touche F.
ver la fonction plus tôt, il suffit
d‘appuyer sur la touche F. La
fonction peut uniquement être
activée en mode de fonctionne-
ment Automatique
.
16 Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Ecran d‘affichage
Etapes Fonction Vacances
La fonction Vacances désactive le thermostat, la fonction de protection contre le gel reste néanmoins activée. Appuyez trois fois sur la touche fonction spéciale : le symbole de la fonc­tion Vacances clignote. Tournez le bouton de réglage jusqu‘à ce que le nombre de jours de vacances souhaité s‘affiche. Au bout de 10 secondes, la fonction est activée et le mode de fonc­tionnement est commuté sur OFF ou sur Arrêt (cf. chap. 4.1) pour la durée programmée. Lorsque vous souhaitez désacti­ver la fonction plus tôt, il suffit d‘appuyer sur la touche F.
4.6 Infos
Pour afficher les infos, il suffit d‘appuyez sur la touche Infos. Le symbole Infos s‘affiche sur l‘écran dès que vous appuyez sur la touche Infos. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la tou­che, les différentes informations s‘affi­chent successivement :
- Désignation du thermostat d‘ambiance (VRT 230)
- Température ambiante de consigne veto rapide (lorsque la fonction est activée)
- Valeur de consigne ambiante (TEMP 21,5 °C, etc.)
- Température d‘abaissement actuelle
Tabl. 4.4 Fonctions spéciales
(ECO 15,0 °C, etc.)
17FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation, 5 Garantie constructeur et responsabilité
- Jour/mois/année (lorsque le calendrier annuel est activé)
- Programmes horaires chauffage (tou­tes les plages horaires pour chaque jour)
5 Garantie constructeur et
responsabilité
France
Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
vigueur. La garantie expire lorsque les dommages résultent d‘une utilisation non-conforme de notre matériel et en particulier suite à des erreurs de bran­chement, de montage ou de défaut d’en­tretien.
Suisse
Pour bénéficier de la garantie construc­teur, l’appareil doit impérativement avoir été installé par un professionnel qualifié. Nous accordons une garantie construc-
teur au propriétaire de l’appareil confor­Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un professionnel qualifié suivant les règles de l’art et normes en
18 Notice d‘emploi calorMATIC 230
mément aux conditions générales de
vente Vaillant locales. Durant la période
de garantie, seul un installateur sanitaire
qualifié et agrée est habilité à procéder
Garantie constructeur et responsabilité 5
aux travaux de réparation. Nous ne vous remboursons donc les coûts éventuels liés à la réalisation de travaux sur l’appa­reil durant la période de garantie unique­ment lorsque nous vous avons transmis l‘ordre correspondant et qu’il s’agit d’un cas couvert par la garantie.
Belgique
La période de garantie des produits Vaillant s’élève à 2 ans. La garantie s‘applique dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :
pecter les normes et réglementations en
vigueur pour son installation.
2. Seuls les techniciens Vaillant sont
habilités à effectuer réparations et modi-
fications apportées au cours de la pério-
de de garantie afin que cette dernière
reste valable. Si d’aventure une pièce
non d’origine devait être montée dans un
de nos appareils, la garantie Vaillant
serait automatiquement annulée.
3. Afin que la garantie puisse prendre
effet, la fiche de garantie doit être
dûment complète, signée et affranchie
1. L’appareil doit avoir été installé par un professionnel qualifié qui, sous son entière responsabilité, aura veillé à res-
avant de nous être retournée au plus
tard quinze jours après l’installation !
La garantie n’entre pas en ligne de
compte si le mauvais fonctionnement de
19FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
5 Garantie constructeur et responsabilité
l’appareil devait être provoqué par un mauvais réglage, par l’utilisation d’une énergie non adéquate, par une installa­tion mal conçue ou défectueuse, par le non-respect des instructions de montage jointes à l’appareil, par une infraction aux normes relatives aux directives d’installation, de types de locaux ou de ventilation, par négligence, par surchar­ge, par les conséquences du gel ou de tout usure normale ou pour tout acte dit de force majeure. Dans un tel cas, il y aurait facturation de nos prestations et
demandé l’intervention ou/et la person-
ne chez qui le travail a été effectué sauf
accord au préalable et par écrit d’un
tiers (locataire, propriétaire, syndic, etc.)
qui accepte explicitement de prendre
cette facture à sa charge. Le montant de
la facture devra être acquitté comptant
auprès du technicien qui aura effectué la
prestation. La mise en application de la
garantie exclut tout paiement de dom-
mages et intérêts pour tout préjudice
généralement quelconque. Pour tout liti-
ge, seuls les tribunaux du district du des pièces fournies. Lorsqu’il y a factura­tion établie selon les conditions généra-
siège social de notre société sont com-
pétents. les du service d’entretien, celle-ci est toujours adressée à la personne qui à
20 Notice d‘emploi calorMATIC 230
6 Recyclage et mise au
rebut
Le thermostat d‘ambiance tout comme ses accessoires ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veillez à ce que l’appareil usagé et ses éventuels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
Recyclage et mise au rebut 6
21FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
7 Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement
Notice d’installation 7 Remarques relatives
à l’installation et au fonctionnement
Le montage, le raccordement électrique, les réglages de l‘appareil ainsi que la pre­mière mise en fonctionnement ne doi­vent être effectués que par un installa­teur agréé !
7.1 Marquage CE
mentaires de la directive sur la compati-
bilité électromagnétique (directive 89/
336/CEE) et de la directive sur les appa-
reils à basse tension (directive 73/23/
CEE).
7.2 Utilisation conforme de l‘appareil
Le thermostat d‘ambiance calorMATIC 230 est construit selon l‘état de la tech­nique actuel ainsi que les règles de sécu­rité en vigueur. Toutefois, une utilisation
incorrecte ou non conforme peut repré­Le marquage CE indique que le thermo­stat d‘ambiance calorMATIC 230 en liaison avec les appareils de chauffage Vaillant est conforme aux exigences élé-
22 Notice d‘installation calorMATIC 230
senter un danger pour la vie ou la santé
physique de l‘utilisateur et/ou de tiers ;
elle peut également provoquer des dom-
Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement 7, Consignes de sécurité
mages sur les appareils ou sur d‘autres biens. Le thermostat d‘ambiance calorMATIC 230 a été conçu pour commander une installation de chauffage en fonction de la pièce et de l‘heure. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant/ fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs. L’utilisateur en assume l’entière respon­sabilité. Une utilisation conforme implique égale-
8 Consignes et directives
de sécurité
Le thermostat doit être installé par un
installateur agréé. Le respect des nor-
mes et consignes en vigueur lui incombe.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages liés au non respect de la
présente notice.
ment le respect des notices d‘emploi et d‘installation.
23FR ; CH ; BENotice d‘installation calorMATIC 230
8 Consignes et directives de sécurité
8.1 Consignes de sécurité
Danger !
Danger de mort par électrocution au niveau des raccords conduc­teurs de tension. Interrompre l‘alimentation élec­trique et la bloquer afin d‘éviter toute remise en marche involon­taire avant le début des travaux. Retirer le thermostat du mur ou du socle uniquement lorsqu‘il n‘est plus sous tension.
8.2 Directives
Pour le câblage, utilisez des câbles tradi-
tionnels disponibles dans le commerce.
- Section minimale des câbles : 0,75 mm
2
Le thermostat doit uniquement être in stallé dans des locaux secs.
France
Nos thermostats sont conformes aux directives et normes applicables.
Suisse
En Suisse, les directives de l‘association électrotechnique suisse, ASE (Association Suisse des Electriciens), doi­vent être respectées.
24 Notice d‘installation calorMATIC 230
Consignes et directives de sécurité 8, Montage 9
Belgique
L‘installation doit être conforme aux tex­tes réglementaires selon les règles et directives de l‘AREI en vigueur.
9 Montage
9.1 Lieu de montage
Montez le thermostat d‘ambiance de manière à garantir un enregistrement optimal de la température ambiante (évi­ter les accumulations de chaleur, ne
rieurs dans la pièce principale de l‘habi­tation à 1,5 m du sol environ. Le ther­mostat d‘ambiance doit pouvoir y enre­gistrer l’air ambiant en circulation sans être gêné par des meubles, rideaux ou autres objets. Choisissez le lieu de mon­tage de manière à ce que ni courants d’air en provenance de portes ou fenê­tres, ni sources de chaleur telles que radiateurs, murs de cheminée, télévi­sions ou rayonnements solaires ne puis­sent directement influencer le thermos-
tat. Dans la pièce où le thermostat d‘am­jamais réaliser l‘installation sur des murs froids, etc.). Le lieu de montage le plus propice est généralement sur l‘un des murs inté-
biance est installé, toutes les vannes des
radiateurs doivent être complètement
ouvertes.
25FR ; CH ; BENotice d‘installation calorMATIC 230
9 Montage
9.2 Montage du thermostat
d‘ambiance
Le thermostat se branche sur les bornes de raccordement 3-4-5 de l‘appareil de chauffage au moyen d‘une ligne de con­nexion à 3 brins (cf. fig. 9.1, n° 2).
• Retirez le thermostat d‘ambiance (1) de
son socle mural (5).
• Ouvrez la protection intérieure (6) du
socle mural de fixation (5) en dévis­sant la vis (7) puis en rabattant la pro­tection vers le haut à droite.
• Percez deux trous de fixation (3) de
1
calorMATIC
Fig. 9.1 Montage du thermostat d‘ambiance
6
7 4
2
3
5 4
6 mm de diamètre (conformément à la fig. 9.1) puis insérez les chevilles four­nies.
• Passez le câble de connexion à travers le passe-câbles (4) au-dessous de la protection intérieure.
26 Notice d‘installation calorMATIC 230
Montage 9, Installation électrique 10
• Fixez le socle mural au mur à l’aide des deux vis fournies.
• Branchez le câble de connexion confor­mément au chap. 10.1.
• Pivotez la protection intérieure vers la gauche puis fixez-la à l‘aide de la vis.
• Positionnez le thermostat d‘ambiance (1) sur le socle mural (5) de manière à ce que les ergots sur la face arrière de la partie supérieure coïncident avec les orifices (2).
• Enfoncez le thermostat d‘ambiance sur le socle mural jusqu‘à ce qu‘il s‘y
10 Installation électrique
Seul un installateur qualifié et agréé est habilité à effectuer les branchements électriques.
Danger !
Danger de mort par électrocution en cas de contact avec les rac­cords conducteurs de tension. Interrompre l‘alimentation élec­trique puis la bloquer afin d‘em­pêcher toute remise sous tension
enclenche de manière audible.
accidentelle avant de débuter les travaux sur l‘appareil.
27FR ; CH ; BENotice d‘installation calorMATIC 230
10 Installation électrique
10.1 Branchement du thermostat
d‘ambiance
La commande de l‘appareil de chauffage s‘effectue au moyen d‘une ligne de con­nexion à trois brins. Utilisez une ligne de connexion disposant d‘une section de 3 x 0,75 mm
2
mini et de 3 x 1,5 mm2 maxi.
• Retirez le pont au niveau des bornes de raccordement 3 et 4 de l‘appareil de chauffage (le cas échéant).
• Raccordez la ligne à trois brins sur les bornes de raccordement 3-4-5 du socle mural de fixation du thermostat
Observez les indications contenues dans la notice de l‘appareil de chauffage.
ainsi que du boîtier de commande de l‘appareil de chauffage.
• Veillez à ne pas intervertir les brins
Fig. 10.1 Raccordement électrique
3-4-5.
28 Notice d‘installation calorMATIC 230
Installation électrique 10, Mise en fonctionnement 11
10.2 Branchement du teleSWITCH
(le cas échéant)
• Branchez le teleSWITCH de la manière indiquée sur la fig. 10.1. Observez éga­lement les indications contenues dans la notice du teleSWITCH.
11 Mise en fonctionnement
Pour adapter de manière optimale les paramètres de l‘installation aux condi­tions locales, il est indispensable de régler quelques-uns des paramètres de l‘installation. Ces paramètres sont regroupés dans un niveau de service de l‘installation et doivent uniquement être réglés par un installateur qualifié. Le niveau de service/de diagnostic est également réservé aux installateurs qua­lifiés et lui offre une assistance lors des travaux.
29FR ; CH ; BENotice d‘installation calorMATIC 230
11 Mise en fonctionnement
11.1 Niveau réservé à l‘installateur
Pour accéder au niveau réservé à l‘in­stallateur, appuyez sur la touche P.
• Appuyez sur la touche P durant 10 secondes environ. Le symbole de clé à vis et le premier paramètre s‘affichent sur l‘écran.
• Appuyez sur le bouton de réglage. Vous pouvez successivement configu­rer tous les paramètres de l‘installa­tion.
• Tournez le bouton de réglage pour régler la valeur souhaitée.
Vous pouvez sélectionner et modifier les paramètres suivants :
Ecran d‘affichage
Le réglage s‘effectue en tournant le dispositif de réglage.
Température d‘abaisse­ment
Réglage d‘usine : 15 °C Plage de réglage : 5 ... 30 °C
Correction de la valeur ambiante réelle
Adaptation de la valeur affichée dans la plage maxi
Lorsque vous appuyez sur la touche P, l‘affichage revient à l‘écran de base.
+/- 3 °C Réglage d‘usine : 0 °C
30 Notice d‘installation calorMATIC 230
Mise en fonctionnement 11
Ecran d‘affichage
Le réglage s‘effectue en tournant le dispositif de réglage.
Comportement de régulation/ adaptation du parcours
Pour l‘adaptation optimale à la taille de la pièce ou à la confi­guration des radiateurs Réglage d‘usine : 0 Plage de réglage : -5 ... +5 (valeurs positives : compor­tement de commutation plus lent du thermostat ; valeurs négatives : comportement de commutation accru du ther­mostat)
Réglage jour
Ecran d‘affichage
Tabl. 11.1 Paramètres de l‘installation
Le réglage s‘effectue en tournant le dispositif de réglage.
Réglage mois
Pour activer le calendrier annuel
Réglage année
Pour activer le calendrier annuel
Pour activer le calendrier annuel
31FR ; CH ; BENotice d‘installation calorMATIC 230
11 Mise en fonctionnement
11.2 Niveau de service/de diagnostic
Pour accéder au niveau de service/de diagnostic, appuyez sur la touche P et sur le bouton de réglage.
• Appuyez simultanément sur la touche P et sur le bouton de réglage durant 3 secondes environ.
Durant la première étape, une demande de chauffage est générée afin de contrô­ler la liaison avec l‘appareil de chauffage et le relais de commutation. Par la suite, vous pouvez successivement effectuer tous les tests en appuyant sur
Vous pouvez effectuer les tests suivants :
Bouton de réglage
Appuyez puis enfoncez simultané­ment la tou­che P durant 3 secondes environ.
Tourner Entrée
Appuyer Test de l‘af-
Test Déroulement du
test
Demande de chauf­fage
teleSWITCH
fichage
Le relais commute sur demande de chauffage (affi­chage : CH ON)
Affichage statut entrée teleSWITCH
Tous les éléments s‘affichent sur
le bouton de réglage. Lorsque vous appuyez sur la touche P, l‘affichage
Appuyer Version du
logiciel
l‘écran. La version du logi-
ciel s‘affiche.
revient à l‘écran de base.
Tabl. 11.2 Service/diagnostic
32 Notice d‘installation calorMATIC 230
Loading...