3Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
CH; BE
Hinweise zur Dokumentation
Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation.
In Verbindung mit dieser Installationsund Bedienungs anleitung sind weitere
Unterlagen gültig.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anlei tungen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Verwendete Symbole
Beachten Sie bitte bei der Installation
des Gerätes die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung!
Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib und
Leben!
• Symbol für eine erforderliche Aktivität
Aufbewahrung der Unterlagen
Geben Sie diese Bedienungs- und Installationsanleitung an den Anlagen betreiber weiter. Dieser übernimmt die Aufbewahrung, damit die Anleitung bei Bedarf
zur Verfügung steht.
4Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
Sicherheit
Der Raumtemperaturregler muss von
einem anerkannten Fachhandwerks betrieb installiert werden, der für die
Beachtung bestehender Normen und
Vorschriften verantwortlich ist.
Für Schäden, die durch Nicht be achtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheit
Bedienungs- und Installationsanleitung calorMATIC 230
5DE; AT;
CH; BE
1 Geräteübersicht
Bedienungsanleitung
1 Geräteübersicht
Legende
1 Display
1
2 Einsteller (Dreh und Click)
I Infotaste
F Taste Sonderfunktionen
P Programmiertaste/Fachhandwerkerebene
Der calorMATIC 230 ist ein Raum tem pera tur reg ler mit Wochen-Heizprogramm
zum Anschluss an Vaillant-Heizgeräte.
Mit dem calorMATIC 230 können Sie die
Raumtemperatur mit Heizprogrammen
vorgeben. Zudem können Sie Sonderfunktionen wie die Partyfunktion einstellen.
4 Bedienung
Das Prinzip der Bedienung basiert auf
den drei Tasten sowie einem Einsteller
(Vaillant Bedienkonzept „Dreh und
Click“).
Im Display wird in der Grundanzeige die
aktuelle Betriebsart (z. B.
aktiviert, die entsprechende Sonderfunktion angezeigt sowie die aktuelle
Raumtemperatur, der aktuelle Wochentag, die aktuelle Uhrzeit sowie das
Heizkreissymbol, falls ein Wärmebedarf
), oder, falls
vorliegt.
8Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
4.1 Betriebsarten einstellen
Die Tabelle 4.1 gibt Ihnen einen Überblick
über die Betriebsarten, die Sie einstellen
können.
• Wenn der Regler in der Grundanzeige
ist, drücken Sie einmal den Einsteller –
im Display blinkt das Symbol der eingestellten Betriebsart.
• Drehen Sie den Einsteller, bis im
Display die gewünschte Betriebsart
angezeigt wird.
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige
wieder in die Grundanzeige zurück.
SymbolBedeutung
Automatik:
Der Betrieb des Heizkreises wechselt nach dem am Regler vorgegebenen Zeit programm zwischen
den Betriebsarten Heizen
Absenken .
Heizen:
Der Heizkreis wird unabhängig
von dem am Regler vorgegebenen
Zeitprogramm entsprechend der
Raumsolltemperatur betrieben.
Absenken:
Der Heizkreis wird unabhängig
von dem am Regler vorgegebenen
Zeitprogramm entsprechend der
und
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Absenktemperatur „ECO“ betrieben.
Tab. 4.1 Betriebsarten
9DE; AT;
CH; BE
4 Bedienung
SymbolBedeutung
Aus:
Der Heizkreis ist aus, sofern die
Frostschutzfunktion (abhängig von
der Raumtemperatur < 5 °C) nicht
aktiviert ist.
Tab. 4.1 Betriebsarten (Forts.)
4.2 Wochentag und Uhrzeit einstel-
len
Zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit und
des aktuellen Wochentages aus der
• Drehen Sie den Einsteller, bis der aktuelle Wochentag blinkt.
MO = Montag
TU = Dienstag
WE = Mittwoch
TH = Donnerstag
FR = Freitag,
SA = Samstag
SU = Sonntag
• Drücken Sie den Einsteller. Die
Stundenanzeige fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den Einsteller, bis die aktuelle Stundenanzeige erscheint.
Grund anzeige sind folgende Schritte
erforderlich:
• Drücken Sie den Einsteller, bis ein
Wochentag anfängt zu blinken.
• Drücken Sie den Einsteller. Die
Minutenanzeige fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den Einsteller, bis die aktuelle Minutenanzeige erscheint.
10Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige
wieder in die Grundanzeige zurück.
Wenn in der Fachhandwerkerebene der
Jahreskalender aktiv geschaltet ist, können Sie nach der Uhrzeit in der gleichen
Weise auch Tag, Monat und Jahr einstellen. Damit ist eine automatische Um schal tung auf Sommer-/Win ter zeit möglich.
4.3 Heizzeiten einstellen
Der Regler ist mit einem Grund programm ausgestattet (siehe Tab. 4.2)
ZeitfensterWochentag/
Wochenblock
H 1M0 - FR6:00 22:00
H 2———
H 3———
H 1SA 7:30 23:30
H 2———
H 3———
H 1SO7:3022:00
H 2———
Startzeit Endzeit
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
H 3———
Tab. 4.2 Werksseitiges Grundprogramm
11DE; AT;
CH; BE
4 Bedienung
Das werksseitige Grundprogramm können Sie Ihren individuellen Bedürfnissen
anpassen. Das Einstellen der gewünschten Zeiten ge schieht in fünf Schritten:
1. Programmiertaste P drücken
2. Zeitfenster auswählen
3. Wochentag oder Wochenblock auswählen
4. Startzeit bestimmen
5. Endzeit bestimmen
Pro Tag können Sie jeweils drei Zeit-
In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Schritte noch einmal zur Ver deut lichung aufgeführt:
DisplayErforderliche Schritte
Drücken Sie die
Programmier taste P - der
Cursor (schwarzes Dreieck)
markiert den veränderbaren
Wert (H1), der zusätzlich
blinkt.
Wählen Sie das gewünschte
Zeitfenster, indem Sie den
Einsteller drehen.
Einstellwerte: H1, H2, H3
fenster definieren.
12Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
DisplayErforderliche Schritte
Drücken Sie den Einsteller
- der Cursor markiert die
Anzeige des Wochenblockes,
der zusätzlich blinkt.
Wählen sie ein Blockpro gramm oder einen einzelnen
Wochen tag, indem Sie den
Einsteller drehen.
Einstellwerte:
MO - SU
MO - FR
SA - SU
MO = Montag
TU = Dienstag
WE = Mittwoch
TH = Donnerstag
FR = Freitag
SA = Samstag
SU = Sonntag
DisplayErforderliche Schritte
Drücken Sie den Einsteller
- der Cursor markiert die
Startzeit, die Anzeige für
Stunden blinkt.
Wählen Sie eine Startzeit,
indem Sie den Einsteller
drehen. Zur Einstellung der
Minuten drücken Sie den
Einsteller erneut.
Drücken Sie den Einsteller
- der Cursor markiert die
End zeit, die Anzeige für
Stunden blinkt.
Wählen Sie eine Endzeit,
in dem Sie den Einsteller
drehen. Zur Einstellung der
Minuten drücken Sie den
Einsteller erneut.
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Tab. 4.3 Zeitfenster einstellen
13DE; AT;
CH; BE
4 Bedienung
Bei Bedarf können Sie den Regler von
Wochenprogramm auf Tagesprogramm
umschalten.
• Drücken Sie in der Grundanzeige die
Taste F für ca. 10 Sek. Bei der Programmierung der Zeitfenster werden
nun keine Wochentage mehr angezeigt.
4.4 Raumtemperatur einstellen
In der Grundanzeige wird die aktuelle
Raumtemperatur angezeigt.
Die Raumsolltemperatur können Sie von
Raumsolltemperatur direkt einstellen
• Drehen Sie den Einsteller (Display in
der Grundanzeige).
Die Anzeige der Ist-Temperatur
erlischt, das Sonnensymbol wird in der
Betriebs artenebene und der Raum sollwert in der Multifunktionsebene angezeigt (z. B. TEMP 20,0 °C).
• Durch Drehen am Einsteller können Sie
den Raumsollwert unmittelbar (nach
ca. 1 Sek.) auf den gewünschten Wert
einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige
der Grundanzeige aus direkt einstellen.
Die Absenktemperatur „ECO“ können Sie
ebenfalls in der Grundanzeige einstellen
bzw. verändern.
wieder in die Grundanzeige zurück.
Absenktemperatur „ECO“ einstellen
• Drücken Sie den Einsteller so oft, bis
ECO zusammen mit einem Sollwert in
14Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4
der Multifunktionsanzeige erscheint.
Die Absenktemperatur wird angezeigt
und fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den Einsteller, bis die
gewünschte Absenktemperatur angezeit wird (z. B. ECO 15,0 °C).
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige
wieder in die Grundanzeige zurück.
4.5 Sonderfunktionen aktivieren
Zu den Sonderfunktionen gelangen Sie
mit der Taste F. Folgende Funktionen
können Sie aktivieren:
DisplayErforderliche Schritte
Quick-Veto
Mit der Quick-Veto-Funk tion
können Sie die Raumtemperatur
für einen kurzfristigen Zeitraum
verstellen (bis zum nächsten
Zeit fenster). Drücken Sie einmal
die Taste Sonderfunktion F - im
Display erscheint das QuickVeto-Symbol sowie die QuickVeto-Raum soll temperatur.
Drehen Sie den Einsteller, bis
die gewünschte Quick-VetoRaum soll temperatur angezeigt
wird. Nach ca. 10 Sek. springt
die Anzeige wieder in die Grundanzeige zurück - die Funktion ist
aktiviert. Um die Funktion vor-
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
zeitig zu deaktivieren, müssen
Sie lediglich die Taste F drücken.
15DE; AT;
CH; BE
4 Bedienung
DisplayErforderliche Schritte
Partyfunktion
Wenn Sie die Partyfunktion aktivieren, wird die Heizphase über
die nächste Absenkphase hinaus
fortgesetzt. Drücken Sie zweimal die Taste Sonderfunktion
- im Display blinkt ca. 10 Sek.
das Partysymbol, danach ist die
Funktion aktiviert.
Die Deaktivierung der Funktion erfolgt automatisch mit
Erreichen der nächsten Heizphase.
Wollen Sie die Funktion vorher
deaktivieren, müssen Sie ledig-
DisplayErforderliche Schritte
Ferienfunktion
Durch die Ferienfunktion wird
der Regler ausgeschaltet, die
Frostschutzfunktion bleibt
jedoch in Betrieb. Drücken
Sie die Taste Son der funktion
dreimal - im Display blinkt das
Symbol Ferienfunktion. Drehen
Sie den Einsteller, bis die
gewünschte Anzahl Ferientage
erscheinen. Nach 10 Sek. ist
die Funktion aktiviert und die
Betriebsart wird für den gewählten Zeitraum auf OFF bzw. Aus
gesetzt (siehe Kap. 4.1).
lich die Taste F drücken. Die
Aktivierung der Funktion kann
nur in der Betriebsart Automatik
erfolgen.
Wollen Sie die Funktion vorher
deaktivieren, müssen Sie ledig-
lich die Taste F drücken.
Tab. 4.4 Sonderfunktionen
16Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Bedienung 4, Werksgarantie und Haftung 5
4.6 Infoebene
Wenn Sie die Info-Taste drücken, gelangen Sie zur Infoebene. Das Info-Symbol
erscheint im Display, sobald Sie die Infoebene aufgerufen haben. Drücken Sie die
Taste mehrmals, werden Ihnen nacheinander folgende Informationen angezeigt:
- Bezeichnung des Raumtemperatur reglers (VRT 230)
- Quick-Veto Raumsolltemperatur (falls
aktiv)
- Eingestellter Raumsollwert
(z. B. TEMP 21,5 °C)
- Eingestellte Zeitprogramme Hei zung
(jedes einzelne Zeitfenster je Tag)
5 Werksgarantie und
Haftung
Deutschland/Österreich/Schweiz
Werksgarantie gewähren wir nur bei
Instal lation durch einen anerkannten
Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer
des Gerätes räumen wir eine Werks garantie entsprechend den landesspezifischen Vaillant Geschäftsbedingun gen
- Aktuelle Absenktemperatur
(z. B. ECO 15,0 °C)
- Tag/Monat/Jahr (falls Jahreskalender
aktiv)
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
ein. Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst
(Deutschland, Österreich) oder durch
einen anerkannten Fachhand werks be-
17DE; AT;
CH; BE
5 Werksgarantie und Haftung
trieb (Schweiz) ausgeführt. Wir können
Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen
bei der Durchführung von Arbeiten an
dem Gerät während der Garantiezeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir
Ihnen einen entsprechenden Auftrag
erteilt haben und es sich um einen
Garantiefall handelt.
Belgien
Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine
Garantie von 2 Jahren auf alle Materialund Konstruktionsfehler ihrer Produkte
1. Das Gerät muss von einem qualifizierten Fachmann installiert worden sein.
Dieser ist dafür verantwortlich, dass
alle geltenden Normen und Richtlinien
bei der Installation beachtet wurden.
2. Während der Garantiezeit ist nur der
Vaillant Werkskundendienst autorisiert,
Reparaturen oder Veränderungen am
Gerät vorzunehmen. Die Werksgarantie
erlischt, wenn in das Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von Vaillant
zugelassen sind.
3. Damit die Garantie wirksam werden
ab dem Rechnungsdatum.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
kann, muss die Garantiekarte vollständig und ordnungsgemäß ausgefüllt,
unterschrieben und ausreichend frankiert spätestens fünfzehn Tage nach
18Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Werksgarantie und Haftung 5
der Installation an uns zurückgeschickt
werden.
Während der Garantiezeit an dem
Gerät festgestellte Material- oder Fabrikationsfehler werden von unserem
Werkskundendienst kostenlos behoben.
Für Fehler, die nicht auf den genannten
Ursachen beruhen, z. B. Fehler aufgrund unsachgemäßer Installation
oder vorschriftswidriger Behandlung,
bei Verstoß gegen die geltenden Normen und Richtlinien zur Installation,
zum Aufstellraum oder zur Belüftung,
den allgemeinen Bedingungen des
Werkvertrages ausgestellt wird, wird
diese ohne vorherige schriftliche Vereinbarung mit Dritten (z. B. Eigentümer, Vermieter, Verwalter etc.) an den
Auftraggeber oder/und den Benutzer
der Anlage gerichtet; dieser übernimmt die Zahlungsverpflichtung. Der
Rechnungsbetrag ist dem Techniker
des Werkskundendienstes, der die
Leistung erbracht hat, zu erstatten. Die
Reparatur oder der Austausch von
Teilen während der Garantie verlängert
bei Überlastung, Frosteinwirkung oder
normalem Verschleiß oder bei Gewalteinwirkung übernehmen wir keine
Haftung. Wenn eine Rechnung gemäß
Bedienungsanleitung calorMATIC 230
die Garantiezeit nicht. Nicht umfasst
von der Werksgarantie sind Ansprüche,
die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. Ansprüche
19DE; AT;
CH; BE
5 Werksgarantie und Haftung, 6 Recycling und Entsorgung
auf Schadenersatz. Gerichtsstand ist
der Sitz unseres Unternehmens. Um
alle Funktionen des Vaillant-Gerätes
auf Dauer sicherzustellen und um den
zugelassenen Serienzustand nicht zu
verändern, dürfen bei Wartungs- und
Instandhaltungsarbeiten nur OriginalVaillant-Ersatzteile verwendet werden!
6 Recycling und
Entsorgung
Der Raumtemperaturregler wie auch alle
ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt
werden.
Zube höre gehören nicht in den Hausmüll. Sorgen Sie dafür, dass das Altgerät
und ggf. vorhandene Zubehöre einer
20Bedienungsanleitung calorMATIC 230
Hinweise zu Installation und Betrieb 7
Installationsanleitung
7 Hinweise zu Installation
und Betrieb
Die Montage, der elektrische Anschluss,
die Einstellungen im Gerät sowie die Erstinbetriebnahme dürfen nur von einem
anerkannten Fachhandwerksbetrieb vorgenommen werden!
7.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen-
elektromagnetische Verträglichkeit
(Richtlinie 89/336/EEC des Rates) und
der Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie
73/23/EEC) erfüllt.
7.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Raumtemperaturregler calorMATIC
230 ist nach dem Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei
unsachgemäßer oder nicht bestim-
mungsgemäßer Verwen dung Gefahren
tiert, dass der Raumtemperaturregler
calorMATIC 230 in Verbindung mit
Vaillant Heiz geräten die grundlegenden
Anfor de run gen der Richt linie über die
Installationsanleitung calorMATIC 230
für Leib und Leben des Benutzers oder
Dritter bzw. Beeinträchti gungen der
Geräte und anderer Sachwer te entste-
hen.
21DE; AT;
CH; BE
7 Hinweise zu Installation und Betrieb, 8 Sicherheitshinweise und Vorschriften
Der Raumtemperaturregler calorMATIC
230 dient zur raum- und zeitabhängigen
Steuerung einer Heizungsanlage.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung
gehört auch das Beachten der Bedienungs- und Installationsanleitung.
8 Sicherheitshinweise und
Vorschriften
Das Gerät muss von einem anerkannten
Fachhandwerksbetrieb installiert werden,
der für die Beachtung bestehender Nor-
men und Vorschriften verantwortlich ist.
Für Schäden, die durch Nichtbeach tung
dieser Anleitung entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
22Installationsanleitung calorMATIC 230
Sicherheitshinweise und Vorschriften 8
8.1 Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag
an spannungsführenden
An schlüssen.
Vor Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschalten und gegen Wieder einschalten sichern.
Regler nur im spannungslosen
Zustand aus dem Wandaufbau
nehmen bzw. vom Sockel abziehen.
8.2 Vorschriften
Verwenden Sie für die Verdrahtung han-
delsübliche Leitungen.
- Mindestquerschnitt der Leitungen:
0,75 mm
2
Der Regler darf nur in trockenen
Räumen installiert werden.
Deutschland
Beachten Sie bei der Elektroinstallation
die Vorschriften VDE sowie der EVU.
Installationsanleitung calorMATIC 230
Österreich
In Österreich sind für die Elektroinstallation die gültigen Normen sowie die Vor-
23DE; AT;
CH; BE
8 Sicherheitshinweise und Vorschriften, 9 Montage
schriften der Versorgungsnetz-Betreiber
(VNB) zu beachten.
Schweiz
In der Schweiz sind die Vorschriften des
Schweizer Elektrotechnischen Vereins,
SEV, einzuhalten.
Belgien
In Belgien sind bei der Installation die
geltenden ARAB-Vorschriften zu beachten.
9 Montage
9.1 Montageort
Montieren Sie den Raumtemperatur regler so, dass eine einwandfreie Erfassung
der Raumtempera tur gege ben ist (Vermei dung von Stau wärme, keine Installation auf kalten Wänden etc.).
Der günstigste Montageort ist meistens
im Hauptwohnraum an einer Innenwand
in ca. 1,5 m Höhe. Dort soll der Raumtemperaturregler die zirkulierende Raumluft
– ungehindert durch Möbel, Vorhänge
oder sonstige Gegenstände – erfassen
können. Der Montageort soll so gewählt
werden, dass weder die Zugluft von Tür
oder Fenster noch Wärmequellen wie
24Installationsanleitung calorMATIC 230
Montage 9
Heizkörper, Kaminwand, Fernsehgerät
oder Sonnenstrahlen den Raumtem pe ratur regler direkt beeinflussen können. In
dem Zimmer, in dem der Raumtem pe ratur reg ler angebracht ist, müssen alle
Heiz kör per ventile voll geöffnet sein.
9.2 Raumtem pe ra tur regler montieren
Die Verbindung mit dem Heizgerät
er folgt über eine 3-adrige Verbindungs leitung an den Anschlussklemmen 3-4-5
(siehe Abb. 9.1, Pos. 2).
6
1
calorMATIC
Abb. 9.1 Montage des Raumtem pe ra tur reglers
7
4
2
3
5
4
• Ziehen Sie den Raumtemperaturregler
(1) vom Wandsockel (5) ab.
Installationsanleitung calorMATIC 230
• Öffnen Sie die innere Schutzabdeckung
(6) des Wandaufbausockels (5), indem
Sie die Schraube (7) lösen und die
Abdeckung nach rechts hochklappen.
25DE; AT;
CH; BE
9 Montage, 10 Elektroinstallation
• Bringen Sie zwei Be fe sti gungs boh rungen (3) mit Durchmesser 6 mm (entsprechend Abb. 9.1) an und setzen Sie
die mitgelieferten Dübel ein.
• Führen Sie das Anschlusskabel durch
die Kabeldurchführung (4), die unterhalb der inneren Schutzabdeckung
liegt.
• Befestigen Sie den Wandsockel mit den
beiden mitgelieferten Schrauben an
der Wand.
• Schließen Sie das Anschlusskabel
gemäß Kap. 10.1 an.
• Setzen Sie den Raumtem pe ra tur regler
(1) so auf den Wandsockel (5), dass die
Stifte an der Rückseite des Oberteils in
die Aufnahmen (2) passen.
• Drücken Sie den Raumtem pe ra tur regler auf den Wandsockel, bis er einrastet.
10 Elektroinstallation
Der elektrische Anschluss darf nur von
einem anerkannten Fachhandwerks-
• Schwenken Sie die innere Schutz abdeckung nach links zurück und befestigen Sie sie mit der Schraube.
26Installationsanleitung calorMATIC 230
betrieb vorgenommen werden.
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag
Elektroinstallation 10
an spannungsführenden
An schlüssen. Vor Arbeiten am
Gerät die Stromzufuhr abschalten und vor Wiedereinschalten
sichern.
10.1 Raumtem pe ra tur regler anschlie-
ßen
Die Ansteuerung des Heizgerätes erfolgt
über eine 3-adrige Verbindungsleitung.
Verwenden Sie als Verbindungsleitung
einen Kabelquerschnitt von mindestens
3 x 0,75 mm
2
, maximal 3 x 1,5 mm2.
L
3 45 TEL
VRT 230
Anl.Therm.
N
24V I
230V
RT 24V
987
230V
Heizgerät
RT 230V
teleSWITCH
L
543NL
NL
Pumpe
NL
2.Pumpe
N
Abb. 10.1 Elektrischer Anschluss
• Entfernen Sie am Heizgerät die Brücke
an den Anschlussklemmen 3 und 4
Installationsanleitung calorMATIC 230
(falls vorhanden).
27DE; AT;
CH; BE
10 Elektroinstallation, 11 Inbetriebnahme
• Schließen Sie die dreiadrige Leitung an
den Anschlussklemmen 3-4-5 im Wandaufbausockel des Reglers sowie im
Schalt kasten des Heizgerätes an.
• Achten Sie darauf, dass die Adern 3-45 nicht vertauscht werden.
Beachten Sie die Anleitung des Heiz gerätes.
10.2 teleSWITCH anschließen
(falls verfügbar)
• Schließen Sie den teleSWITCH wie in
Abb. 10.1 dargestellt an. Beachten Sie
11 Inbetriebnahme
Um die Anlagenparameter optimal auf
die vorhandenen Verhältnisse abzustimmen, ist es erforderlich, einige dieser
Anlagenparameter einzustellen. Die
Anla genparameter sind in einer Bedienebene zusammengefasst und sollen nur
durch einen Fachhandwerker eingestellt
werden.
Die Service-/Diagnoseebene ist ebenfalls
für den Fachhandwerker vorgesehen und
soll ihn im Servicefall unterstützen.
auch die Anleitung des teleSWITCH.
28Installationsanleitung calorMATIC 230
Inbetriebnahme 11
11.1 Fachhandwerkerebene
Zu der Fachhandwerkerebene gelangen
Sie mit der Taste P.
• Drücken Sie die Taste P für ca. 10 Sek.
Im Display erscheinen das Schraubenschlüs sel-Symbol und der erste Parameter.
• Drücken Sie den Einsteller. Sie können
so alle Anlagenparameter nacheinander aufrufen.
• Drehen Sie den Einsteller, um die
gewünschten Werte einzustellen.
Wenn Sie die Taste P drücken, springt
Folgende Anlagenparameter können Sie
aufrufen und ändern:
DisplayEinstellen durch Drehen
am Einsteller
Absenktemperatur
Werkseinstellung: 15 °C
Einstellbereich: 5 ... 30 °C
Korrektur Raum-Istwert
Anpassung des Anzeige wertes im Bereich von max.
+/- 3 °C
die Anzeige in die Grundanzeige zurück.
Installationsanleitung calorMATIC 230
Werkseinstellung: 0 °C
29DE; AT;
CH; BE
11 Inbetriebnahme
DisplayEinstellen durch Drehen
am Einsteller
Regelverhalten/
Streckenanpassung
Zur optimalen Anpassung
an die Raumgröße bzw.
Heizkörperauslegung
Werkseinstellung: 0
Einstellbereich: -5 ... +5
(positive Werte: trägeres
Schaltverhalten des Reglers;
negative Werte: gesteigertes
Schaltverhalten des Reglers)
Einstellwert Tag
Zur Aktivierung des
Jahreskalenders
DisplayEinstellen durch Drehen
am Einsteller
Einstellwert Monat
Zur Aktivierung des
Jahreskalenders
Einstellwert Jahr
Zur Aktivierung des
Jahreskalenders
Tab. 11.1 Anlagenparameter
30Installationsanleitung calorMATIC 230
Inbetriebnahme 11
11.2 Service-/Diagnoseebene
Zu der Service-/Diagnoseebene gelangen Sie mit der Taste P und dem
Einsteller.
• Drücken Sie die Taste P und gleichzeitig den Einsteller für ca. 3 Sek.
Im ersten Schritt wird eine Heizungs anfor derung ausgelöst, um die Verbindung
mit dem Heizgerät und das Schaltrelais
zu prüfen.
Danach können Sie alle Test mög lich keiten aufrufen, indem Sie den Einsteller
drücken. Wenn Sie die Taste P drücken,
Folgende Tests können Sie aufrufen:
Einsteller TestTestablauf
Drücken
u. Taste P
drücken
ca. 3 Sek.
DrehenEingang
DrückenDisplaytestAlle Displayelemente
DrückenSoftware ver-
Tab. 11.2 Service/Diagnose
Heizungsanforderung
teleSWITCH
sion
Relais schaltet auf
Heizungs an for de rung
(Anzeige: CH ON)
Anzeige Status
Eingang teleSWITCH
werden angezeigt.
Die Softwareversion
wird angezeigt.
springt die Anzeige in die Grundanzeige
zurück.
Installationsanleitung calorMATIC 230
31DE; AT;
CH; BE
11 Inbetriebnahme
Rücksetzung auf Werkseinstellung
• Um den Regler wieder auf die Werksein stellung zu bringen, drücken Sie die
Taste P für 15 Sek.
11.3 Übergabe an den Betreiber
Der Betreiber des Reglers muss über die
Handhabung und Funktion seines Reglers
unterrichtet werden.
• Übergeben Sie dem Betreiber die für
ihn bestimmten Anleitungen und
Gerätepapiere zur Aufbewahrung.
• Gehen Sie die Bedienungsanleitung mit
dem Betreiber durch und beantworten
Sie gegebenenfalls seine Fragen.
• Weisen Sie den Betreiber insbesondere
auf die Sicherheitshinweise hin, die er
beachten muss.
• Machen Sie den Betreiber darauf aufmerksam, dass die Anleitungen in der
Nähe des Reglers bleiben sollen.
3Istruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
Avvertenze sulla documentazione
Avvertenze sulla
documentazione
Le seguenti avvertenze sono indicative
per tutta la documentazione.
Consultare anche le altre documentazioni valide in combinazione con queste
istruzioni per l‘uso e l‘installazione.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni insorti a causa della mancata osservanza di queste istruzioni.
Simboli impiegati
Per l‘installazione dell‘apparecchio si
prega di osservare le avvertenze per la
sicurezza contenute in queste istruzioni!
Pericolo!
Immediato pericolo di morte!
• Simbolo per un intervento necessario.
Conservazione della documentazione
Consegnare queste istruzioni per l‘uso e
l‘installazione all‘utente dell‘impianto.
Questi si assume la responsabilità per la
conservazione delle istruzioni acciocché
esse siano sempre a disposizione in caso
di necessità.
4Istruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
Sicurezza
La centralina di regolazione della temperatura ambiente deve essere installata
ad opera di un‘azienda specializzata riconosciuta, nel rispetto delle norme e
direttive in vigore.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni insorti a causa della mancata osservanza di queste istruzioni.
Sicurezza
5CHITIstruzioni per l‘uso e l‘installazione calorMATIC 230
1 Panoramica dell‘apparecchio
Istruzioni per l‘uso
1 Panoramica
dell’apparecchio
Legenda
1 Display
calor
MATIC
Fig. 1.1 Panoramica dell‘apparecchio
1
2
2 Selettore (ruota e premi)
I Tasto informazioni
F Tasto funzioni speciali
P Tasto di programmazione/
livello riservato al tecnico
6Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
2 Panoramica del display
Panoramica display 2
9
8
7
6
5
Fig. 2.1 Panoramica display
1
2
Legenda
1 Livello riservato al personale di servizio e
3
livello di servizio/diagnosi
2 Livello informazioni
3 Simbolo circuito riscaldamento
4 Indicazione multifunzionale
5 Giorni della settimana
6 Temperatura REALE
4
7 Tipi di funzionamento
8 Funzioni speciali
9 Programmazione oraria
7CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
3 Descrizione dell‘apparecchio; 4 Uso
3 Descrizione
dell‘apparecchio
La CalorMATIC 230 è una centralina di
regolazione della temperatura ambiente
con possibilità d‘impostazione del programma di riscaldamento settimanale ed
è prevista per essere collegata alle caldaie Vaillant.
La centralina calorMATIC 230 consente
di impostare la temperatura ambiente
con programmi di riscaldamento. Inoltre
dispone di funzioni speciali, quali la fun-
4 Uso
Per la regolazione della centralina si
usano principalmente tre tasti e un selettore (sistema Vaillant “ruota e premi”).
Nella visualizzazione di base il display
indica il tipo di funzionamento attuale
(per es.
zione speciale corrispondente, la temperatura ambiente presente, nonché il giorno della settimana e l‘ora attuali e il simbolo del circuito riscaldamento, se vi è
fabbisogno di calore.
), oppure, se attivata, la fun-
zione party.
8Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
4.1 Impostazione dei tipi di
funzionamento
Alla tabella 4.1 è riportata una panoramica dei tipi di funzionamento impostabili.
• Quando la centralina di termoregola-
zione si trova nella visualizzazione
base, premendo una volta sul selettore,
sul display lampeggia il simbolo del
tipo di funzionamento impostato.
• Ruotare il selettore, finché sul display
non appare il tipo di funzionamento
desiderato.
Dopo circa 5 secondi, il display torna alla
SimboloSignificato
Automatico
L‘esercizio del circuito di riscaldamento commuta, in base al
programma orario impostato sulla
centralina, tra i modi Riscaldamento
e Abbassamento .
Riscaldamento
Il circuito di riscaldamento funziona
in base alla temperatura ambiente
nominale, indipendentemente dal
programma orario impostato sulla
centralina.
Abbassamento
Il circuito di riscaldamento funziona
in base alla temperatura di abbas-
visualizzazione di base.
samento “ECO”, indipendentemente
dal programma orario impostato.
Tab. 4.1 Tipi di funzionamento
9CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
SimboloSignificato
Off
Il circuito di riscaldamento è disinserito finché si attiva la funzione di
protezione antigelo (a temperatura
ambiente < 5 °C).
Tab. 4.1 Tipi di funzionamento (continuaz.)
4.2 Impostazione del giorno della
settimana e dell‘ora
Per impostare l‘ora e il giorno della settimana correnti, procedere come segue.
• Ruotare il selettore, finché lampeggia il
giorno della settimana corretto.
MO = lunedì
TU = martedì
WE = mercoledì
TH = giovedì
FR = venerdì
SA = sabato
SU = domenica
• Premere il selettore. L‘indicazione dell‘ora inizia a lampeggiare.
• Ruotare il selettore fino all‘indicazione
dell‘ora attuale.
• Premere il selettore, finché incomincia
a lampeggiare il giorno della settimana.
• Premere il selettore. L‘indicazione dei
minuti inizia a lampeggiare.
• Ruotare il selettore fino all‘indicazione
dei minuti attuali.
10Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
Dopo circa 5 secondi il display torna alla
visualizzazione di base.
Se sul livello riservato al tecnico è stato
attivato il calendario, è possibile impostare, dopo l‘ora, anche il giorno, il mese
e l‘anno, procedendo allo stesso modo.
Con la regolazione della data è possibile
impostare la commutazione automatica
dell‘ora legale.
4.3 Impostazione degli intervalli di
riscaldamento
La centralina di termoregolazione pre-
IntervalloGiorno della
settimana/
settimana
H 1M0 - FR6:00 22:00
H 2———
H 3———
H 1SA7:30 23:30
H 2———
H 3———
H 1SU7:3022:00
H 2———
H 3———
Tab. 4.2 Programma di base impostato in
Tempo
d‘inizio
Tempo di
fine
senta un programma base (vedi tab. 4.2)
fabbrica
11CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
È possibile adeguare il programma di
base impostato in fabbrica alle proprie
esigenze personali. L‘impostazione degli
orari desiderati avviene in cinque passi.
1. Premere il tasto di programmazione P
2. Selezionare l‘intervallo
3. Selezionare il giorno della settimana o
la settimana
4. Stabilire il tempo d‘inizio
5. Stabilire il tempo di fine
È possibile impostare tre intervalli per
Nella tabella seguente sono riportati
ancora una volta i singoli passi in modo
più dettagliato:
DisplayPassi necessari
Premere il tasto di programmazione P: il cursore
(triangolo nero) indica il
valore modificabile (H1), che
lampeggia.
Selezionare l‘intervallo desiderato ruotando il selettore.
Valori d‘impostazione: H1,
H2, H3
ogni giorno.
12Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
DisplayPassi necessari
Premere il selettore: il cursore indica la settimana, che
lampeggia.
Selezionare un programma
settimanale o un giorno
della settimana ruotando il
selettore.
Valori d‘impostazione:
MO - SU
MO - FR
SA - SU
MO = lunedì
TU = martedì
WE = mercoledì
TH = giovedì
FR = venerdì
SA = sabato
SU = domenica
DisplayPassi necessari
Premere il selettore: il cursore indica il tempo d‘inizio,
l‘indicazione delle ore lampeggia.
Selezionare il tempo d‘inizio
ruotando il selettore. Per
impostare i minuti premere
nuovamente il selettore.
Premere il selettore: il cursore indica il tempo di fine,
l‘indicazione delle ore lampeggia.
Selezionare il tempo di fine
ruotando il selettore. Per
impostare i minuti premere
nuovamente il selettore.
Tab. 4.3 Impostazione dell‘intervallo orario
13CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
Se necessario, è possibile commutare la
centralina di termoregolazione dal programma settimanale al programma giornaliero.
• Nella visualizzazione di base premere il
tasto F per ca. 10 sec. Per la programmazione degli intervalli ora non sono
più indicati i giorni della settimana.
4.4 Impostazione della temperatura
ambiente
Nella visualizzazione di base è indicata la
temperatura ambiente attuale. È possibile
impostare la temperatura ambiente nomi-
Impostazione diretta della temperatura ambiente nominale
• Ruotare il selettore (display sulla visualizzazione di base). La visualizzazione
della temperatura reale si spegne, il
simbolo del sole viene visualizzato sul
livello dei tipi di funzionamento e il
valore nominale della temperatura
ambiente è visualizzato sul livello multifunzionale (per es. TEMP 20,0 °C).
• Ruotando il selettore è possibile impostare direttamente (dopo ca. 1 sec.) il
valore nominale desiderato per la tem-
nale direttamente dalla visualizzazione di
base. È anche possibile impostare o modificare nella visualizzazione di base la tem-
peratura ambiente.
Dopo circa 5 secondi il display torna alla
visualizzazione di base.
peratura di abbassamento “ECO”.
14Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
Impostazione della temperatura di
abbassamento “ECO”
• Premere ripetutamente il selettore finché sul livello multifunzionale appare
ECO insieme ad un valore nominale.
Viene indicata la temperatura di abbassamento, che inizia a lampeggiare.
• Ruotare il selettore fino all‘indicazione
della temperatura di abbassamento
desiderata (per es. ECO 15,0 °C).
Dopo circa 5 secondi il display torna alla
visualizzazione di base.
DisplayPassi necessari
Quick veto
Con la funzione Quick veto è
possibile modificare la temperatura ambiente per un breve
periodo (fino all‘intervallo
successivo). Premere una volta
il tasto per funzioni speciali F,
sul display appare il simbolo
del Quick veto e la temperatura
nominale ambiente per il Quick
veto.
Ruotare il selettore finché viene
visualizzata la temperatura
nominale ambiente desiderata
per il Quick veto. Dopo ca. 10
4.5
Attivazione delle funzioni speciali
Per accedere alle funzioni speciali premere il tasto F. È possibile attivare le
seguenti funzioni.
sec. il display torna all‘indicazione di base - la funzione è attivata. Per disattivare la funzione
anticipatamente è sufficiente
premere il tasto F.
15CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
4 Uso
DisplayPassi necessari
Funzione party
Quando viene attivata la funzione party, la fase di riscaldamento viene continuata anche nella
fase di abbassamento successiva. Premere due volte il tasto
funzione speciale: sul display
lampeggia per ca. 10 secondi
il simbolo party, la funzione è
quindi attivata.
La funzione viene disattivata
automaticamente una volta raggiunto l‘intervallo successivo di
riscaldamento.
Per disattivare la funzione
DisplayPassi necessari
Funzione vacanze
Con la funzione vacanze la
centralina viene disinserita,
lasciando tuttavia attiva la
funzione antigelo. Premere tre
volte il tasto funzione speciale:
sul display lampeggia il simbolo
Vacanze. Ruotare il selettore
fino all‘indicazione del numero
di giorni di vacanza desiderato.
Dopo 10 sec. la funzione è attivata e il tipo di funzionamento
viene disinserito (OFF) per il
periodo selezionato (vedi cap.
4.1).
anticipatamente è sufficiente
premere il tasto F. La funzione
può essere attivata unicamente
nel tipo di funzionamento automatico
.
Tab. 4.4 Funzioni speciali
Per disattivare la funzione
anticipatamente è sufficiente
premere il tasto F.
16Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Uso 4
4.6 Livello informazioni
Premendo il tasto informazioni si accede
al livello d‘informazioni. Il simbolo informazioni appare sul display non appena
viene richiamato il livello di informazioni.
Premendo ripetutamente il tasto sul
display vengono visualizzate in sequenza
le seguenti informazioni.
- Denominazione della centralina di
regolazione della temperatura ambiente (VRT 230)
- Quick veto temperatura nominale
ambiente (se attivo).
- Temperatura di abbassamento attuale
(per es. ECO 15,0 °C)
- Giorno/mese/anno (a calendario attivo)
- Programmi orari impostati per riscaldamento (ogni intervallo per ogni giorno)
- Valore nominale temperatura ambiente
impostata
(per es. TEMP 21,5 °C)
17CHITIstruzioni per l‘uso calorMATIC 230
5 Garanzia e responsabilità, 6 Riciclaggio e smaltimento
5 Garanzia e responsabilità
Svizzera
La garanzia del costruttore ha valore
solo se l‘installazione è stata effettuata
da un tecnico abilitato e qualificato ai
sensi di legge. L‘acquirente dell‘apparecchio può avvalersi di una garanzia del
costruttore alle condizioni commerciali
Vaillant specifiche del Paese di vendita.
Gli interventi coperti da garanzia vengono effettuati esclusivamente da tecnici
abilitati ai sensi della legge. I costi per
contratto corrispondente e se il tipo di
intervento è contemplato dalla garanzia.
6 Riciclaggio e
smaltimento
La centralina di regolazione della temperatura ambiente e tutti i suoi accessori
devono essere smaltiti adeguatamente.
Provvedere a smaltire l‘apparecchio vecchio e gli accessori differenziandoli
opportunamente.
lavori sull‘apparecchio effettuati nel
periodo di validità della garanzia verranno rimborsati solo se è stato stipulato un
18Istruzioni per l‘uso calorMATIC 230
Avvertenze per l‘installazione e il funzionamento 7
Istruzioni per l‘installazione
7 Avvertenze per l‘installa-
zione e il funzionamento
Il montaggio, l‘allacciamento elettrico, le
impostazioni all‘interno dell‘apparecchio
nonché la messa in servizio iniziale devono essere effettuate solo ad opera di un
tecnico abilitato e qualificato.
7.1 Marcatura CE
Con la marcatura CE viene certificata la
requisiti fondamentali della direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica
(Direttiva del Consiglio delle Comunità
Europee 89/336/CEE) e della direttiva
sulla bassa tensione (direttiva 73/23/
CEE).
7.2 Impiego conforme alla
destinazione
La centralina di regolazione della temperatura ambiente calorMATIC 230 è
costruita secondo gli standard tecnici e
le regole di sicurezza tecnica riconosciuconformità della centralina di regolazione della temperatura ambiente calorMATIC 230, impiegata in combinazione con
apparecchi di riscaldamento Vaillant, ai
te. Ciononostante possono insorgere
pericoli per l‘incolumità dell‘utilizzatore
o di terzi o anche danni alle apparecchia-
ture e ad altri oggetti, in caso di un uso
19CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
7 Avvertenze per l‘installazione e il funzionamento, 8 Avvertenze per la sicurezza
improprio e non conforme alla destinazione.
La centralina di regolazione della temperatura ambiente calorMATIC 230 ha la
funzione di regolare un impianto di
riscaldamento in base alla temperatura
ambiente o alla programmazione oraria.
Qualsiasi utilizzo diverso è da considerarsi improprio. Il produttore/fornitore
non si assume la responsabilità per
danni causati da uso improprio. La
responsabilità ricade unicamente sull‘utilizzatore.
8 Avvertenze per la
sicurezza e norme
La centralina di termoregolazione deve
essere installata ad opera di un‘azienda
specializzata ed abilitata, nel rispetto
delle norme e direttive in vigore. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per
danni insorti a causa della mancata
osservanza di queste istruzioni.
Un impiego conforme alla destinazione
comprende anche l’osservanza delle
rispettive istruzioni per l‘uso e l‘installazione.
20Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Avvertenze per la sicurezza e norme 8
8.1 Avvertenze per la sicurezza
Pericolo!
Pericolo di morte causato da
scarica elettrica su collegamenti
sotto tensione.
Prima di effettuare lavori con
l‘apparecchio, staccare l‘alimentazione di corrente e assicurarsi
che non possa essere reinserita
accidentalmente.
Assicurarsi che l‘alimentazione
elettrica sia scollegata ogni volta
8.2 Norme
Per il cablaggio impiegare cavi comune-
mente in commercio.
- Sezione minima dei cavi:
0,75 mm
2
La centralina di termoregolazione deve
essere installata unicamente in locali
asciutti.
Svizzera
In Svizzera, è obbligatorio rispettare le
disposizioni dell‘Associazione Elettro-
che si rimuove la centralina dal
supporto murale.
tecnica Svizzera, ASE (Associazione
Svizzera degli Elettrotecnici)
21CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
9 Montaggio
9 Montaggio
9.1 Luogo di montaggio
Montare la centralina di termoregolazione della temperatura ambiente in un
luogo che permetta il rilevamento senza
ostacoli della temperatura ambiente (evitare luoghi soggetti ad accumulo di calore o l‘installazione su pareti fredde, ecc.).
Il luogo di montaggio più idoneo è solitamente nel locale principale (soggiorno),
ad una parete interna, a ca. 1,5 m di
altezza. La centralina di regolazione
d‘installazione in modo tale che la centralina non venga influenzata da correnti
d‘aria create da porte o finestre, da sorgenti di aria calda quali termosifoni,
caminetti, televisori o raggi solari. Tutte
le valvole dei radiatori della stanza in cui
si trova la centralina di regolazione della
temperatura ambiente devono essere
completamente aperte quando la centralina è in funzione.
9.2 Montaggio della centralina di
regolazione della temperatura
della temperatura ambiente deve potere
rilevare l‘aria ambiente circolante senza
alcun impedimento causato da mobili,
tende o altri oggetti. Scegliere il luogo
22Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
La centralina è collegata alla caldaia tramite un cavo di collegamento tripolare
sui morsetti 3-4-5 (vedi fig. 9.1, pos. 2).
ambiente
Montaggio 9
• Staccare la centralina di termoregolazione (1) dal supporto murale (5).
• Aprire la copertura di protezione interna (6) dello zoccolino del supporto
murale (5), allentando la vite (7) e
ribaltando la copertura verso destra.
•
Praticare due fori di fissaggio (3) con
diametro di 6 mm (come illustrato alla
fig. 9.1) ed inserire i tasselli in dotazione.
• Fare passare il cavo di allacciamento
attraverso l‘apposita apertura (4) che
si trova al di sotto della copertura di
protezione interna.
6
1
calorMATIC
Fig. 9.1 Montaggio della centralina di termore-
golazione
7
4
2
3
5
4
• Fissare il supporto murale alla parete
utilizzando le due viti in dotazione.
• Collegare il cavo di collegamento come
illustrato al cap. 10.1.
• Ribaltare di nuovo la copertura di protezione interna verso sinistra e fissarla
con la vite.
23CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
9 Montaggio, 10 Installazione elettrica
• Inserire la centralina di termoregolazione della temperatura ambiente (1)
sul supporto murale (5) in modo tale
che gli spinotti sul retro della parte
superiore si inseriscano nei punti di
aggancio appositi (2).
• Premere la centralina di regolazione
della temperatura ambiente contro il
supporto murale finché non vi si innesta.
10 Installazione elettrica
L‘allacciamento elettrico deve essere
effettuato unicamente da un tecnico abilitato e qualificato.
Pericolo!
Pericolo di morte causato da
scarica elettrica su collegamenti
sotto tensione. Prima di effettuare lavori con l‘apparecchio staccare l‘alimentazione di corrente e
assicurarsi che non possa essere
reinserita accidentalmente.
24Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Installazione elettrica 10
10.1 Collegamento della centralina di
regolazione della temperatura
ambiente
La caldaia viene gestita mediante un
cavo di collegamento tripolare. Per il collegamento è opportuno utilizzare un
cavo della sezione minima di
3 x 0,75 mm
2
e massima di 3 x 1,5 mm2.
• Rimuovere il ponticello della caldaia
sui morsetti 3 e 4 (se presente).
• Collegare il cavo tripolare ai morsetti
di collegamento 3-4-5 posti sullo zoccoletto del supporto murale della cen-
Osservare le istruzioni relative alla caldaia.
tralina e alla scatola di comando della
caldaia.
• Prestare attenzione a non invertire i fili
3-4-5.
Fig. 10.1 Allacciamento elettrico
25CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
10 Installazione elettrica, 11 Massa in servizio
10.2 Collegamento di teleSWITCH
(se presente)
• Collegare il teleSWITCH come illustrato
nella fig. 10.1. Osservare anche le istruzioni relative al teleSWITCH.
11 Messa in servizio
Per regolare adeguatamente l‘impianto è
necessario impostare alcuni parametri
dello stesso. Questi parametri si trovano
su un livello di comando e possono essere regolati unicamente da un tecnico abilitato.
Anche il livello di servizio/diagnosi è previsto di ausilio per l‘assistenza tecnica.
26Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Messa in servizio 11
11.1 Livello riservato al personale
tecnico
Per accedere al livello riservato ai tecnici
premere il tasto P.
• Premere il tasto P per ca. 10 sec.
Sul display appaiono il simbolo della
chiave e il primo parametro.
• Premere il selettore. È ora possibile
richiamare i parametri dell‘impianto
uno dopo l‘altro.
• Ruotare il selettore per impostare i
valori desiderati.
Premendo il tasto di P, il display ritorna
È possibile richiamare e modificare i
seguenti parametri dell‘impianto.
DisplayImpostare ruotando il
selettore
Temperatura di abbassa-
mento
Impostazione di fabbrica:
15 °C
Campo di regolazione:
5 ... 30 °C
Correzione valore reale
ambiente
Adeguamento del valore
indicato nel campo compre-
alla visualizzazione di base.
so tra max. +/- 3 °C
Impostazione di fabbrica:
0 °C
27CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
11 Messa in servizio
DisplayImpostare ruotando il
selettore
Comportamento di
regolazione/Adeguamento
Per l‘adeguamento ottimale
alle dimensioni dell‘ambiente
e al dimensionamento dei termosifoni
Impostazione di fabbrica: 0
Campo di regolazione:
-5 ... +5
(valori positivi: comportamento
inerziale del regolatore; valori
negativi: comportamento in
incremento del regolatore)
Valore impostato giorno
DisplayImpostare ruotando il
selettore
Valore impostato mese
Per l‘attivazione del calendario
Valore impostato anno
Per l‘attivazione del calendario
Tab. 11.1 Parametri dell‘impianto
Per l‘attivazione del calendario
28Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Messa in servizio 11
11.2 Livello di servizio/diagnosi
Per accedere al livello di servizio/
diagnosi premere il tasto P e il selettore.
• Premere contemporaneamente il tasto
P e il selettore per ca. 3 sec.
Inizialmente viene attivata una richiesta
di riscaldamento, al fine di controllare il
collegamento con la caldaia e il relè di
commutazione.
In seguito è possibile richiamare tutte le
possibilità di prova premendo il selettore.
Premendo il tasto di P, il display ritorna
alla visualizzazione di base.
È possibile richiamare le seguenti prove.
SelettoreProvaSvolgimento prova
Premere
assieme
al tasto P
ca. 3 sec.
RuotareIngresso
PremereProva display Vengono visualizzati
PremereVersione
Tab. 11.2 Servizio/Diagnosi
Richiesta
riscaldamento
teleSWITCH
software
Il relè commuta sulla
richiesta di riscaldamento (indicazione:
CH ON)
Indicazione stato
ingresso teleSWITCH
tutti gli elementi del
display.
Viene indicata la versione del software.
29CHITIstruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
11 Messa in servizio
Ripristino sull‘impostazione di fabbrica
• Per riportare la centralina sull‘impostazione di fabbrica, premere il tasto P
per 15 sec.
11.3 Consegna all‘utente
L‘utente deve essere istruito su come
trattare e come fare funzionare la propria centralina di termoregolazione.
•
Consegnare all‘utente i manuali di istruzioni e le documentazioni dell‘apparecchio a lui destinate perché le conservi.
• Mostrare il contenuto del manuale di
istruzioni per l‘uso all‘utente e rispondere a sue eventuali domande.
• Istruire l‘utilizzatore in particolare modo
su tutti i provvedimenti per la sicurezza
che questi deve osservare.
• Fare presente all‘utente che tutti i
manuali di istruzioni devono essere conservati nelle vicinanze della centralina.
30Istruzioni per l‘installazione calorMATIC 230
Dati tecnici 12, Servizio di assistenza Vaillant 13
12 Dati tecnici
Denominazione
Tensione d‘esercizio U
Temperatura ambiente
max. ammessa
Potenza assorbitaVA1
Sezione minima dei cavi di
collegamento
Tipo di protezioneIP 20
Classe di protezione per
(le cas échéant) .............................. 29
11 Mise en fonctionnement. . . . . . 29
11.1 Niveau réservé à l‘installateur.... 30
11.2 Niveau de service/de diagnostic 32
11.3 Remise à l‘utilisateur .................... 33
9 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1 Lieu de montage ............................ 25
12 Caractéristiques techniques . . 34
13 Service après-vente Vaillant . . 34
FR ; CH ; BE
3Notice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
Remarques relatives à la documentation
Remarques relatives à la
documentation
Les indications suivantes vous guideront
à travers l‘ensemble de la documentation.
D‘autres documents doivent être observés en liaison avec la présente notice
d‘emploi et d‘installation.
Nous déclinons toute responsabilité
pour des dommages imputables au
non-respect de ces notices.
Symboles utilisés
Lors de l‘installation de l‘appareil,
veuillez respecter les consignes de sécurité de la présente notice !
Danger !
Danger de mort et risque de
blessures !
• Ce symbole indique une activité néces-
saire
Conservation des documents
Remettez la présente notice d‘emploi et
d‘installation à l’utilisateur. La conservation de la notice incombe à ce dernier.
Elle doit toujours être à portée de main.
4Notice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
Sécurité
Le thermostat d‘ambiance doit être installé par un installateur sanitaire agréé.
Ce dernier est responsable du respect
des normes et directives en vigueur.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages liés au non-respect de la présente notice.
Sécurité
5FR ; CH ; BENotice d‘emploi et d‘installation calorMATIC 230
1 Vue d‘ensemble de l‘appareil
Notice d‘emploi
1 Vue d‘ensemble de
l‘appareil
Légende
1 Ecran d‘affichage
calor
MATIC
Fig. 1.1 Vue d‘ensemble de l‘appareil
1
2
2 Bouton de réglage (tourner et cliquer)
I Touche infos
F Touche fonctions spéciales
P Touche de programmation/niveau réservé à
l‘installateur
6Notice d‘emploi calorMATIC 230
2 Vue d‘ensemble de
l‘écran
Vue d‘ensemble de l‘écran 2
9
8
7
6
5
Fig. 2.1 Vue d’ensemble de l‘écran
1
2
Légende
1 Niveau réservé à l‘installateur et
3
niveau de service/de diagnostic
2 Infos
3 Symbole circuit de chauffage
4 Affichage multifonctions
5 Jours de la semaine
6 Température REELLE
4
7 Modes de fonctionnement
8 Fonctions spéciales
9 Programmation horaire
7FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
3 Description de l‘appareil, 4 Utilisation
3 Description de l’appareil
Le dispositif calorMATIC 230 est un thermostat d‘ambiance disposant d‘un programme de chauffage hebdomadaire qui
se branche sur les appareils de chauffage Vaillant.
Le thermostat calorMATIC 230 permet
de déterminer la température ambiante
au moyen de programmes de chauffage.
Il dispose également de fonctions spéciales telles que la fonction Arrêt occasionnel.
4 Utilisation
Le principe d‘utilisation repose sur les
trois touches ainsi que sur le bouton de
réglage (concept d‘utilisation Vaillant
« Tourner et cliquer »).
Le mode de fonctionnement actuel (
, etc.) et, le cas échéant, la fonction
spéciale correspondante sont affichés
sur l‘écran avec la température ambiante
actuelle, le jour et l‘heure ainsi que le
symbole du circuit de chauffage en présence d‘une demande de chaleur.
et
8Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
4.1 Sélection du mode de fonctionnement
Le tableau 4.1 donne un aperçu des différents modes de fonctionnement pouvant
être sélectionnés.
• Lorsque l‘écran de base du thermostat
est affiché, appuyez une fois sur le
bouton de réglage : le symbole du
mode de fonctionnement sélectionné
clignote.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à
ce que le mode de fonctionnement
souhaité s‘affiche.
SymboleSignification
Automatique :
En fonction des horaires programmés, le circuit de chauffage commute entre les modes de fonctionnement Chauffage
.
Chauffage :
Le circuit de chauffage fonctionne
indépendamment des horaires programmés sur le thermostat en fonction de la température ambiante.
Abaissement :
Le circuit de chauffage fonctionne
indépendamment des horaires programmés en fonction de la tempéra-
et Abaissement
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de
base s‘affiche à nouveau.
ture d‘abaissement « ECO ».
Tabl. 4.1 Modes de fonctionnement
9FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
SymboleSignification
Arrêt :
Le circuit de chauffage est arrêté
lorsque la fonction de protection
contre le gel (lorsque température
ambiante < 5 °C) n‘a pas été activée.
Tabl. 4.1 Modes de fonctionnement (suite)
4.2 Réglage du jour et de l‘heure
Pour régler la date et l‘heure à partir de
l‘écran de base, procéder comme suit :
• Appuyez sur le bouton de réglage jus-
MO = Lundi
TU = Mardi
WE = Mercredi
TH = Jeudi
FR = Vendredi
SA = Samedi
SU = Dimanche
• Appuyez sur le bouton de réglage.
L‘affichage des heures commence à clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à
ce que l‘heure actuelle s‘affiche.
• Appuyez sur le bouton de réglage.
qu‘à ce qu‘un jour de la semaine commence à clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à
ce que le jour actuel clignote.
L‘affichage des minutes commence à
clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à
ce que la minute actuelle s‘affiche.
10Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de
base s‘affiche à nouveau.
Lorsque le calendrier actuel est activé
dans le niveau réservé à l‘installateur,
vous pouvez régler le jour, le mois et
l‘année de la même manière. L‘horloge
passera alors automatiquement à l‘heure
d‘été/d‘hiver.
4.3 Réglage des horaires de
chauffage
Le thermostat dispose d‘un programme
de base (cf. tabl. 4.2)
Plage
horaire
H 1MO - FR6:00 22:00
H 2———
H 3———
H 1SA 7:30 23:30
H 2———
H 3———
H 1SU7:3022:00
H 2———
H 3———
Tabl. 4.2 Programmation de base en usine
Jour de la
semaine/bloc
hebdomadaire
Heure de
démarrage
Heure
d‘arrêt
11FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Le programme de base d‘usine vous permet d‘adapter le chauffage à vos besoins
individuels. Les plages horaires se
règlent en cinq étapes :
1. Appuyer sur la touche de programma-
tion P
2. Sélectionner la plage horaire
3. Sélectionner un jour ou un bloc hebdo-
madaire
4. Déterminer l‘heure de démarrage
5. Déterminer l‘heure d‘arrêt
Le tableau ci-dessous récapitule encore
une fois les différentes étapes :
Ecran d‘affichage
Etapes
Appuyez sur la touche de
programmation P : le curseur (triangle noir) met en
relief la valeur modifiable
(H1) qui clignote également.
Sélectionnez la plage horaire souhaitée en tournant le
bouton de réglage.
Valeurs de réglage : H1, H2,
H3
Pour chaque jour, vous pouvez déterminer trois plages horaires.
12Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Ecran d‘affichage
Etapes
Appuyez sur le bouton de
réglage : le curseur met en
relief le bloc hebdomadaire
qui clignote également.
Sélectionnez un bloc hebdomadaire ou un jour de la
semaine en tournant le bouton de réglage.
Valeurs de réglage :
MO - SU
MO - FR
SA - SU
MO = Lundi
TU = Mardi
WE = Mercredi
TH = Jeudi
FR = Vendredi
SA = Samedi
SU = Dimanche
Ecran d‘affichage
Etapes
Appuyez sur le bouton de
réglage : le curseur met en relief
l‘heure de démarrage, l‘affichage
des heures clignote.
Sélectionnez une heure de
démarrage en tournant le bouton de réglage. Pour régler les
minutes, appuyez à nouveau sur
le bouton de réglage.
Appuyez sur le bouton de
réglage : le curseur met en relief
l‘heure d‘arrêt, l‘affichage des
heures clignote.
Sélectionnez une heure d‘arrêt en tournant le bouton de
réglage. Pour régler les minutes,
appuyez à nouveau sur le bouton de réglage.
Tabl. 4.3 Réglage des plages horaires
13FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Si nécessaire, vous pouvez commuter le
thermostat sur programme journalier.
• Lorsque l‘écran de base est affiché,
appuyez sur la touche F durant 10
secondes env. Les différents jours de la
semaine ne seront ensuite plus affichés lors de la programmation de la
plage horaire.
4.4 Réglage de la température
ambiante
La température ambiante est affichée
sur l‘écran de base. Vous pouvez directe-
fier la température d‘abaissement
« ECO » à partir de l‘écran de base.
Réglage direct de la température
ambiante de consigne
• Tournez le bouton de réglage (l‘écran
de base est affiché).
L‘affichage de la température réelle
s‘efface. Dans le niveau des modes de
fonctionnement, le symbole soleil s‘affiche, dans le niveau multifonctions
(TEMP 20,0 °C, etc.), la valeur de consigne ambiante.
ment régler la température ambiante de
consigne à partir de l‘écran de base.
Vous pouvez également régler ou modi-
• En tournant le bouton de réglage, vous
pouvez immédiatement régler la valeur
de consigne ambiante (au bout d‘1
seconde env.) à la valeur souhaitée.
14Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de
base s‘affiche à nouveau.
Réglage de la température d‘abaissement « ECO »
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de réglage jusqu‘à ce que ECO s‘affiche
avec une valeur de consigne dans le
niveau multifonctions. La température
d‘abaissement s‘affiche et commence à
clignoter.
• Tournez le bouton de réglage jusqu‘à
la température d‘abaissement souhai-
4.5 Activation des fonctions spéciales
Pour accéder aux fonctions spéciales,
appuyez sur la touche F. Les fonctions
suivantes sont disponibles :
tée s‘affiche (ECO 15,0 °C, etc.).
Au bout de 5 secondes env., l‘écran de
base s‘affiche à nouveau.
15FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation
Ecran d‘affichage
Etapes
Veto rapide
La fonction veto rapide permet
de modifier brièvement (jusqu‘à
la prochaine plage horaire) la
température ambiante. Appuyez
une fois sur la touche fonction
spéciale F : le symbole veto
rapide s‘affiche sur l‘écran avec
la température ambiante de consigne veto rapide.
Tournez le bouton de réglage
jusqu‘à ce que la température
ambiante de consigne souhaitée
s‘affiche. Au bout de 10 secondes env., l‘écran de base s‘affi-
Ecran d‘affichage
Etapes
Fonction Arrêt occasionnel
Lorsque vous activez la fonction
Arrêt occasionnel, la phase de
chauffage est poursuivie au-delà
de la prochaine phase d‘abaissement. Appuyez deux fois sur
la touche Fonction spécial : le
symbole de la fonction Arrêt
occasionnel s‘affiche durant 10
secondes, la fonction est ensuite
activée. La fonction est automatiquement désactivée dès que la
prochaine phase de chauffage
démarre.
Lorsque vous souhaitez désactiche à nouveau : la fonction est
activée. Pour désactiver cette
fonction plus tôt, il suffit d‘appuyer sur la touche F.
ver la fonction plus tôt, il suffit
d‘appuyer sur la touche F. La
fonction peut uniquement être
activée en mode de fonctionne-
ment Automatique
.
16Notice d‘emploi calorMATIC 230
Utilisation 4
Ecran d‘affichage
Etapes
Fonction Vacances
La fonction Vacances désactive
le thermostat, la fonction de
protection contre le gel reste
néanmoins activée. Appuyez
trois fois sur la touche fonction
spéciale : le symbole de la fonction Vacances clignote. Tournez
le bouton de réglage jusqu‘à
ce que le nombre de jours de
vacances souhaité s‘affiche. Au
bout de 10 secondes, la fonction
est activée et le mode de fonctionnement est commuté sur
OFF ou sur Arrêt (cf. chap. 4.1)
pour la durée programmée.
Lorsque vous souhaitez désactiver la fonction plus tôt, il suffit
d‘appuyer sur la touche F.
4.6 Infos
Pour afficher les infos, il suffit d‘appuyez
sur la touche Infos. Le symbole Infos
s‘affiche sur l‘écran dès que vous
appuyez sur la touche Infos. Lorsque
vous appuyez plusieurs fois sur la touche, les différentes informations s‘affichent successivement :
- Désignation du thermostat d‘ambiance
(VRT 230)
- Température ambiante de consigne
veto rapide (lorsque la fonction est
activée)
- Valeur de consigne ambiante
(TEMP 21,5 °C, etc.)
- Température d‘abaissement actuelle
Tabl. 4.4 Fonctions spéciales
(ECO 15,0 °C, etc.)
17FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
4 Utilisation, 5 Garantie constructeur et responsabilité
- Jour/mois/année (lorsque le calendrier
annuel est activé)
- Programmes horaires chauffage (toutes les plages horaires pour chaque
jour)
5 Garantie constructeur et
responsabilité
France
Nous assurons la garantie des appareils
Vaillant dans le cadre de la législation en
vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
vigueur. La garantie expire lorsque les
dommages résultent d‘une utilisation
non-conforme de notre matériel et en
particulier suite à des erreurs de branchement, de montage ou de défaut d’entretien.
Suisse
Pour bénéficier de la garantie constructeur, l’appareil doit impérativement avoir
été installé par un professionnel qualifié.
Nous accordons une garantie construc-
teur au propriétaire de l’appareil conforPour bénéficier de la garantie légale de
deux ans, l’appareil doit impérativement
être installé par un professionnel qualifié
suivant les règles de l’art et normes en
18Notice d‘emploi calorMATIC 230
mément aux conditions générales de
vente Vaillant locales. Durant la période
de garantie, seul un installateur sanitaire
qualifié et agrée est habilité à procéder
Garantie constructeur et responsabilité 5
aux travaux de réparation. Nous ne vous
remboursons donc les coûts éventuels
liés à la réalisation de travaux sur l’appareil durant la période de garantie uniquement lorsque nous vous avons transmis
l‘ordre correspondant et qu’il s’agit d’un
cas couvert par la garantie.
Belgique
La période de garantie des produits
Vaillant s’élève à 2 ans.
La garantie s‘applique dans la mesure où
les conditions suivantes sont remplies :
pecter les normes et réglementations en
vigueur pour son installation.
2. Seuls les techniciens Vaillant sont
habilités à effectuer réparations et modi-
fications apportées au cours de la pério-
de de garantie afin que cette dernière
reste valable. Si d’aventure une pièce
non d’origine devait être montée dans un
de nos appareils, la garantie Vaillant
serait automatiquement annulée.
3. Afin que la garantie puisse prendre
effet, la fiche de garantie doit être
dûment complète, signée et affranchie
1. L’appareil doit avoir été installé par un
professionnel qualifié qui, sous son
entière responsabilité, aura veillé à res-
avant de nous être retournée au plus
tard quinze jours après l’installation !
La garantie n’entre pas en ligne de
compte si le mauvais fonctionnement de
19FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
5 Garantie constructeur et responsabilité
l’appareil devait être provoqué par un
mauvais réglage, par l’utilisation d’une
énergie non adéquate, par une installation mal conçue ou défectueuse, par le
non-respect des instructions de montage
jointes à l’appareil, par une infraction
aux normes relatives aux directives
d’installation, de types de locaux ou de
ventilation, par négligence, par surcharge, par les conséquences du gel ou de
tout usure normale ou pour tout acte dit
de force majeure. Dans un tel cas, il y
aurait facturation de nos prestations et
demandé l’intervention ou/et la person-
ne chez qui le travail a été effectué sauf
accord au préalable et par écrit d’un
tiers (locataire, propriétaire, syndic, etc.)
qui accepte explicitement de prendre
cette facture à sa charge. Le montant de
la facture devra être acquitté comptant
auprès du technicien qui aura effectué la
prestation. La mise en application de la
garantie exclut tout paiement de dom-
mages et intérêts pour tout préjudice
généralement quelconque. Pour tout liti-
ge, seuls les tribunaux du district du
des pièces fournies. Lorsqu’il y a facturation établie selon les conditions généra-
siège social de notre société sont com-
pétents.
les du service d’entretien, celle-ci est
toujours adressée à la personne qui à
20Notice d‘emploi calorMATIC 230
6 Recyclage et mise au
rebut
Le thermostat d‘ambiance tout comme
ses accessoires ne doivent pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères.
Veillez à ce que l’appareil usagé et ses
éventuels accessoires soient mis au
rebut conformément aux prescriptions
en vigueur.
Recyclage et mise au rebut 6
21FR ; CH ; BENotice d‘emploi calorMATIC 230
7 Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement
Notice d’installation
7 Remarques relatives
à l’installation et au
fonctionnement
Le montage, le raccordement électrique,
les réglages de l‘appareil ainsi que la première mise en fonctionnement ne doivent être effectués que par un installateur agréé !
7.1 Marquage CE
mentaires de la directive sur la compati-
bilité électromagnétique (directive 89/
336/CEE) et de la directive sur les appa-
reils à basse tension (directive 73/23/
CEE).
7.2 Utilisation conforme de
l‘appareil
Le thermostat d‘ambiance calorMATIC
230 est construit selon l‘état de la technique actuel ainsi que les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation
incorrecte ou non conforme peut repréLe marquage CE indique que le thermostat d‘ambiance calorMATIC 230 en
liaison avec les appareils de chauffage
Vaillant est conforme aux exigences élé-
22Notice d‘installation calorMATIC 230
senter un danger pour la vie ou la santé
physique de l‘utilisateur et/ou de tiers ;
elle peut également provoquer des dom-
Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement 7, Consignes de sécurité
mages sur les appareils ou sur d‘autres
biens.
Le thermostat d‘ambiance calorMATIC
230 a été conçu pour commander une
installation de chauffage en fonction de
la pièce et de l‘heure.
Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. Le fabricant/
fournisseur décline toute responsabilité
pour les dommages consécutifs.
L’utilisateur en assume l’entière responsabilité.
Une utilisation conforme implique égale-
8 Consignes et directives
de sécurité
Le thermostat doit être installé par un
installateur agréé. Le respect des nor-
mes et consignes en vigueur lui incombe.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages liés au non respect de la
présente notice.
ment le respect des notices d‘emploi et
d‘installation.
Danger de mort par électrocution
au niveau des raccords conducteurs de tension.
Interrompre l‘alimentation électrique et la bloquer afin d‘éviter
toute remise en marche involontaire avant le début des travaux.
Retirer le thermostat du mur ou
du socle uniquement lorsqu‘il
n‘est plus sous tension.
8.2 Directives
Pour le câblage, utilisez des câbles tradi-
tionnels disponibles dans le commerce.
- Section minimale des câbles :
0,75 mm
2
Le thermostat doit uniquement être
in stallé dans des locaux secs.
France
Nos thermostats sont conformes aux
directives et normes applicables.
Suisse
En Suisse, les directives de l‘association
électrotechnique suisse, ASE
(Association Suisse des Electriciens), doivent être respectées.
24Notice d‘installation calorMATIC 230
Consignes et directives de sécurité 8, Montage 9
Belgique
L‘installation doit être conforme aux textes réglementaires selon les règles et
directives de l‘AREI en vigueur.
9 Montage
9.1 Lieu de montage
Montez le thermostat d‘ambiance de
manière à garantir un enregistrement
optimal de la température ambiante (éviter les accumulations de chaleur, ne
rieurs dans la pièce principale de l‘habitation à 1,5 m du sol environ. Le thermostat d‘ambiance doit pouvoir y enregistrer l’air ambiant en circulation sans
être gêné par des meubles, rideaux ou
autres objets. Choisissez le lieu de montage de manière à ce que ni courants
d’air en provenance de portes ou fenêtres, ni sources de chaleur telles que
radiateurs, murs de cheminée, télévisions ou rayonnements solaires ne puissent directement influencer le thermos-
tat. Dans la pièce où le thermostat d‘amjamais réaliser l‘installation sur des murs
froids, etc.).
Le lieu de montage le plus propice est
généralement sur l‘un des murs inté-
Le thermostat se branche sur les bornes
de raccordement 3-4-5 de l‘appareil de
chauffage au moyen d‘une ligne de connexion à 3 brins (cf. fig. 9.1, n° 2).
• Retirez le thermostat d‘ambiance (1) de
son socle mural (5).
• Ouvrez la protection intérieure (6) du
socle mural de fixation (5) en dévissant la vis (7) puis en rabattant la protection vers le haut à droite.
• Percez deux trous de fixation (3) de
1
calorMATIC
Fig. 9.1 Montage du thermostat d‘ambiance
6
7
4
2
3
5
4
6 mm de diamètre (conformément à la
fig. 9.1) puis insérez les chevilles fournies.
• Passez le câble de connexion à travers
le passe-câbles (4) au-dessous de la
protection intérieure.
26Notice d‘installation calorMATIC 230
Montage 9, Installation électrique 10
• Fixez le socle mural au mur à l’aide des
deux vis fournies.
• Branchez le câble de connexion conformément au chap. 10.1.
• Pivotez la protection intérieure vers la
gauche puis fixez-la à l‘aide de la vis.
• Positionnez le thermostat d‘ambiance
(1) sur le socle mural (5) de manière à
ce que les ergots sur la face arrière de
la partie supérieure coïncident avec les
orifices (2).
• Enfoncez le thermostat d‘ambiance sur
le socle mural jusqu‘à ce qu‘il s‘y
10 Installation électrique
Seul un installateur qualifié et agréé est
habilité à effectuer les branchements
électriques.
Danger !
Danger de mort par électrocution
en cas de contact avec les raccords conducteurs de tension.
Interrompre l‘alimentation électrique puis la bloquer afin d‘empêcher toute remise sous tension
enclenche de manière audible.
accidentelle avant de débuter les
travaux sur l‘appareil.
La commande de l‘appareil de chauffage
s‘effectue au moyen d‘une ligne de connexion à trois brins. Utilisez une ligne de
connexion disposant d‘une section de
3 x 0,75 mm
2
mini et de 3 x 1,5 mm2 maxi.
• Retirez le pont au niveau des bornes
de raccordement 3 et 4 de l‘appareil
de chauffage (le cas échéant).
• Raccordez la ligne à trois brins sur les
bornes de raccordement 3-4-5 du
socle mural de fixation du thermostat
Observez les indications contenues dans
la notice de l‘appareil de chauffage.
ainsi que du boîtier de commande de
l‘appareil de chauffage.
• Veillez à ne pas intervertir les brins
Fig. 10.1 Raccordement électrique
3-4-5.
28Notice d‘installation calorMATIC 230
Installation électrique 10, Mise en fonctionnement 11
10.2 Branchement du teleSWITCH
(le cas échéant)
• Branchez le teleSWITCH de la manière
indiquée sur la fig. 10.1. Observez également les indications contenues dans
la notice du teleSWITCH.
11 Mise en fonctionnement
Pour adapter de manière optimale les
paramètres de l‘installation aux conditions locales, il est indispensable de
régler quelques-uns des paramètres de
l‘installation. Ces paramètres sont
regroupés dans un niveau de service de
l‘installation et doivent uniquement être
réglés par un installateur qualifié.
Le niveau de service/de diagnostic est
également réservé aux installateurs qualifiés et lui offre une assistance lors des
travaux.
Pour accéder au niveau réservé à l‘installateur, appuyez sur la touche P.
• Appuyez sur la touche P durant 10
secondes environ.
Le symbole de clé à vis et le premier
paramètre s‘affichent sur l‘écran.
• Appuyez sur le bouton de réglage.
Vous pouvez successivement configurer tous les paramètres de l‘installation.
• Tournez le bouton de réglage pour
régler la valeur souhaitée.
Vous pouvez sélectionner et modifier les
paramètres suivants :
Ecran d‘affichage
Le réglage s‘effectue en
tournant le dispositif de
réglage.
Température d‘abaissement
Réglage d‘usine : 15 °C
Plage de réglage : 5 ... 30 °C
Correction de la valeur
ambiante réelle
Adaptation de la valeur
affichée dans la plage maxi
Lorsque vous appuyez sur la touche P,
l‘affichage revient à l‘écran de base.
+/- 3 °C
Réglage d‘usine : 0 °C
30Notice d‘installation calorMATIC 230
Mise en fonctionnement 11
Ecran d‘affichage
Le réglage s‘effectue en
tournant le dispositif de
réglage.
Comportement de régulation/
adaptation du parcours
Pour l‘adaptation optimale à la
taille de la pièce ou à la configuration des radiateurs
Réglage d‘usine : 0
Plage de réglage : -5 ... +5
(valeurs positives : comportement de commutation plus
lent du thermostat ; valeurs
négatives : comportement de
commutation accru du thermostat)
Réglage jour
Ecran d‘affichage
Tabl. 11.1 Paramètres de l‘installation
Le réglage s‘effectue en
tournant le dispositif de
réglage.
Pour accéder au niveau de service/de
diagnostic, appuyez sur la touche P et
sur le bouton de réglage.
• Appuyez simultanément sur la touche
P et sur le bouton de réglage durant 3
secondes environ.
Durant la première étape, une demande
de chauffage est générée afin de contrôler la liaison avec l‘appareil de chauffage
et le relais de commutation.
Par la suite, vous pouvez successivement
effectuer tous les tests en appuyant sur
Vous pouvez effectuer les tests suivants :
Bouton de
réglage
Appuyez puis
enfoncez
simultanément la touche P durant
3 secondes
environ.
TournerEntrée
AppuyerTest de l‘af-
TestDéroulement du
test
Demande
de chauffage
teleSWITCH
fichage
Le relais commute
sur demande de
chauffage (affichage : CH ON)
Affichage statut
entrée teleSWITCH
Tous les éléments
s‘affichent sur
le bouton de réglage. Lorsque vous
appuyez sur la touche P, l‘affichage
AppuyerVersion du
logiciel
l‘écran.
La version du logi-
ciel s‘affiche.
revient à l‘écran de base.
Tabl. 11.2 Service/diagnostic
32Notice d‘installation calorMATIC 230
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.