4.11.2 Mesures à réaliser lors du ramonage ...................18
Caractéristiques de l'appareil
Les appareils Vaillant auroCOMPACT sont des chaudières solaires - gaz compactes à condensation munies
d'un ballon d'eau chaude à stratification.
Le modèle auroCOMPACT intervient dans les systèmes
de chauffage solaire d’eau chaude sanitaire.
Accessoires recommandés
En vue de réguler le modèle auroCOMPACT, Vaillant
propose différents modèles de régulateurs servant au
raccordement à la barre de contrôle (borne BUS/7-8-9)
ou au branchement au bandeau de commande.
Votre installateur agréé se tient à votre disposition pour
vous conseiller lors de l'achat d'un appareil de réglage
approprié.
2Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Remarques relatives à la documentation 1
1 Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous
orienter dans l'ensemble de la documentation. En liaison
avec la présente notice d'emploi, d’autres documents
doivent également être observés.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables au non-respect des présentes instructions.
Documents associés
Lors de l'utilisation de l'auroCOMPACT, respectez impérativement toutes les notices d'emploi fournies avec les
autres composants de votre installation. Ces notices
d'emploi sont jointes aux composants respectifs de l'installation.
1.1 Conservation des documents
Conservez la présente notice d'emploi ainsi que tous les
documents associés à portée de main afin qu'ils soient
disponibles le cas échéant.
1.2 Symboles utilisés
Les différents symboles utilisés dans le texte sont expliqués ci-après :
Symbole indiquant un risque
Danger de mort
–
a
Risque de blessures graves
–
Risque de blessures légères
–
La référence de l'article apparaît sur la plaque signalétique.
1.4 Marquage CE
Le marquage CE permet d'attester que les appareils
sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables.
1.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique est apposée sur la coque isolante
du ballon d'eau chaude sanitaire.
>
Retirer la bague de réduction sous la porte du boîtier
de commande.
Lisez la notice d'installation avant d'installer l'appareil!
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil!
L'appareil ne peut être installé dans un local que si celui-ci répond aux prescriptions
de ventilation appropriées!
Respecter les consignes de maintenance décrites dans le manuel d'instructions !(FR)
Prima della installazione consultare le istruizioni di installazione!
Prima della messa in funzione consultare le istruizioni d'uso!
Questo apparecchio può funzionare solo in locali permanentemente ventilati!
Attenersi alle indicazioni per la manutenzione riportate nelle istruzioni
per l'uso!(IT)
ment
Symbole représentant une indication et des
0085 07
CE-0085BS0012
EAN-CODE
informations supplémentaires utiles
i
Fig. 1.1 Plaque signalétique (spécimen)
>Ce symbole indique une action nécessaire
1.3 Validité de la notice
La présente notice d'emploi s'applique uniquement pour
les références d'appareils suivantes :
0010003884
–
0010003885
–
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_033
1 Numéro de série
2 Désignation du modèle
3 Désignation de l'homologation du modèle
4 Caractéristiques techniques de l'appareil
FR
2 Sécurité
2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité et de mise en garde
Lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consignes générales de sécurité et de mise en garde préconisées avant chaque opération.
2.1.1 Classification des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde sont échelonnées
comme suit à l'aide de signaux de mise en garde et de
mots indicateurs en fonction de la gravité du danger
possible :
Signaux de
mise en garde
Mot indicateur
Danger !Danger de mort imminent ou ris-
Explication
que de blessures
graves
a
Danger !Danger de mort par
électrocution
e
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, mentales ou sensorielles limitées, ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances
requises à moins qu'une personne responsable de leur
sécurité ne les surveille ou ne leur indique comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent impérativement rester sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les appareils sont conçus pour générer de la chaleur
pour les installations de chauffage central à eau chaude
en circuit fermé ainsi que pour produire de l’eau chaude
sanitaire par énergie solaire.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline
toute responsabilité pour les dommages en résultant.
L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le respect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de
tous les documents associés ; le respect des conditions
d'inspection et de maintenance.
Toute utilisation abusive est interdite.
2.3 Consignes générales de sécurité
Avertissement !
Risque de blessures
légères
a
Attention ! Risque de dégâts matériels ou de
menace pour l'environnement
b
2.1.2 Structuration des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde se distinguent aux
lignes de séparation supérieure et inférieure. Elles sont
structurées selon les principes fondamentaux suivants :
Mot indicateur !
Type et source du danger !
a
2.2 Utilisation conforme de l'appareil
Les chaudières solaire - gaz compactes Vaillant
auroCOMPACT ont été conçues selon les techniques et
les règles de sécurité en vigueur. Une utilisation incorrecte ou non conforme peut néanmoins constituer une
source de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur
ou une source de dommages sur l'appareil et autres
biens matériels.
Explication du type et de la source du danger
Mesures de prévention du danger.
>
Respectez impérativement les consignes et directives
de sécurité suivantes.
Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur
de gaz
Du fait d'un dysfonctionnement, une odeur de gaz peut
se dégager et provoquer un risque d'intoxication et
d'explosion. En présence d'une odeur de gaz à l'intérieur
de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante :
Évitez les pièces où règne une odeur de gaz.
>
Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand
>
pour créer des courants d'air.
Évitez les flammes nues (p. ex. avec un briquet ou
de secteur, aucune sonnette, aucun téléphone ou
autre interphone dans la maison.
>
Fermez le dispositif d'arrêt principal ou celui du
compteur de gaz.
Si possible, fermez le robinet d'arrêt de gaz de la
>
chaudière.
Prévenez les autres habitants en les appelant ou en
>
frappant à leur porte.
Quittez le bâtiment.
>
En cas de fuite audible du gaz, quittez immédiate-
>
ment le bâtiment et empêchez toute personne d'entrer.
Prévenez les pompiers et la police depuis l'extérieur
>
du bâtiment.
Prévenez le fournisseur de gaz depuis un téléphone
>
situé hors de la maison.
4Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Sécurité 2
Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur
de gaz brûlé
Du fait d'un dysfonctionnement, une odeur de gaz brûlé
peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication.
En présence d'une odeur de gaz brûlé à l'intérieur de
bâtiments, veuillez observer la procédure suivante :
Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer
>
des courants d'air.
Eteignez la chaudière à gaz compacte.
>
Installation et réglage
Seul un installateur professionnel est habilité à installer
l'appareil. Cet installateur doit respecter les prescriptions, les règles et directives en vigueur. Il est aussi responsable de l'inspection/la maintenance de l'appareil
comme des modifications des réglages gaz.
Dans les cas ci-après, l'appareil ne doit être utilisé que si
la chambre de combustion est fermée et si le système
d'évacuation d'air/des gaz d'échappement est entièrement monté et fermé :
pour sa mise en fonctionnement,
–
pour l'exécution de contrôles,
–
pour un fonctionnement continu.
–
Dans le cas contraire, si les conditions d’utilisation sont
défavorables, vous encourez vous-même un danger de
mort et prenez un risque d’endommagement de l’appareil.
En mode de fonctionnement dépendant de l'air ambiant,
l'appareil ne doit pas être installé dans des pièces hors
desquelles l'air est évacué par aspiration à l'aide de ventilateurs (par ex. systèmes d'aération, hottes aspirantes,
sèche-linge à air expulsé). Ces installations créent une
dépression dans la pièce par l'intermédiaire de laquelle
l'air expulsé par la bouche est aspiré à travers la fente
annulaire entre le conduit des fumées et la cheminée
d'aération dans la pièce d'installation.
Si vous voulez installer ce type d'installation, deman-
>
dez à votre installateur sanitaire.
Éviter un dysfonctionnement
Afin d'éviter un dysfonctionnement et le risque d'intoxication et d'explosion en résultant, respectez les points
suivants :
Ne mettez les dispositifs de sécurité en aucun cas
>
hors fonction.
Ne manipulez aucun dispositif de sécurité.
>
N'effectuez aucune modification :
>
sur l'appareil,
–
à proximité de l'appareil,
–
sur les conduites d'alimentation de gaz, d'air, d'eau
–
et de courant,
sur la soupape de sécurité et la conduite d’écoule-
–
ment pour l'eau de chauffage et
sur les conduites d'évacuation des fumées.
–
Éviter le risque de déflagration
Un risque de déflagration découle des mélanges gazeux
inflammables. Par conséquent, respectez les points suivants :
>
Ne stockez/n'utilisez pas de substances explosives ou
facilement inflammables (par ex. essence, peinture
etc.) dans la pièce où l'appareil est installé.
Éviter le risque de blessure par brûlure
Nota :
L'eau du robinet d'eau chaude peut être bouillante.
Éviter les dommages dus à des modifications inap-
propriées sur l'appareil
Veuillez tenir compte des points suivants :
N'effectuez jamais vous-même des interventions ou
>
des manipulations sur la chaudière à gaz compacte
ou sur d'autres éléments de l'installation.
Ne tentez jamais d'effectuer vous-même des répara-
>
tions ou des travaux de maintenance sur l'appareil.
Ne détériorez ou ne retirez jamais les éléments plombés
de l'appareil. Seuls les installateurs agréés et le service
après-vente sont habilités à les modifier.
Éviter les dégâts dus à des modifications
inappropriées à proximité de l'appareil
Il est interdit de modifier les éléments de construction
autour de l'appareil car des changements à ce niveau
pourraient compromettre sa sécurité de fonctionnement.
Faites systématiquement appel à un professionnel agréé
et compétent pour effectuer des modifications sur l’appareil ou dans la zone alentour.
Contactez un professionnel agréé et compétent pour
>
effectuer des modifications sur l’appareil ou dans la
zone alentour.
Exemples :
La conception de l'habillage type armoire de votre
appareil est soumise à des prescriptions particulières.
Ne procédez en aucun cas vous-même à l'habillage de
>
votre appareil.
Renseignez-vous auprès de votre installateur sani-
>
taire si vous envisagez le montage d'un tel habillage.
Dégâts matériels causés par la corrosion
Pour éviter une corrosion sur l'appareil et dans le circuit
d'évacuation des fumées, respectez les points suivants :
Est interdit l'emploi des produits suivants dans la
>
zone proche de l'appareil : aérosols, solvants, net-
toyants à base de chlore, peintures et colles.
Dans certaines conditions défavorables, ces substances
peuvent entraîner une corrosion.
Éviter les dommages causés par le gel
En cas de coupure de courant ainsi qu'en cas de réglage
insuffisant de la température dans les différentes pièces, il n'est pas possible d'exclure l'apparition de gel
dans certaines parties de l'installation de chauffage.
En cas d'absence durant une période de gel, assurez-
>
vous que l’installation de chauffage reste en service
et que les pièces soient suffisamment chauffées.
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_035
FR
2 Sécurité
3 Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement
Observez impérativement les instructions relatives à
>
la protection contre le gel fournies dans la section
4.10.
Comportement en cas de fuites sur
les conduites d'eau chaude
Veuillez tenir compte des points suivants :
En présence de fuites au niveau des conduites d’eau
>
chaude situées entre l'appareil et les points de puisage, veuillez immédiatement fermer le robinet d'arrêt d’eau froide puis faire réparer la fuite par votre
installateur sanitaire.
Le robinet d'arrêt d'eau froide n'est pas fourni avec les
chaudières auroCOMPACT.
Demandez à votre installateur sanitaire à quel empla-
>
cement il a monté le robinet d'arrêt d'eau froide.
Éviter les dommages dus à une faible pression de
l'installation de chauffage
Afin d'assurer que l'installation ne tourne pas avec une
quantité insuffisante d'eau et d'éviter de potentiels
dommages en découlant, respectez les points suivants :
Contrôlez régulièrement la pression de l’installation
>
de chauffage.
Observez impérativement les instructions relatives à
>
la pression de l'installation fournies dans la section
4.2.2.
Maintenir le fonctionnement en cas de panne de
courant
Lors de l'installation, votre installateur a raccordé votre
appareil au réseau électrique.
En cas de panneau de courant, il n'est pas possible d'exclure l'apparition de gel dans certaines parties de l'installation de chauffage.
Si vous souhaitez maintenir le fonctionnement de votre
appareil au moyen d'un groupe électrogène de secours
en cas de panne de courant, respectez les points suivants :
Vérifiez que les caractéristiques techniques (fré-
>
quence, tension, terre) de ce dernier sont identiques
à celles du réseau électrique.
>
Demandez conseil à un installateur sanitaire.
3 Remarques relatives à l'installation
et au fonctionnement
3.1 Garantie constructeur
Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le
cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l’art et normes en
vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont
consécutifs à une utilisation non-conforme de notre
matériel et en particulier en cas d’erreurs de branchement, de montage ou de défaut d’entretien. Cette
garantie de deux ans est obligatoirement subordonnée à
un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la première année d ’utilisation (circulaire ministérielle du 09/08/78 -JO du 13/09/78).
3.2 Choix de l'emplacement
Les chaudières solaire - gaz compactes Vaillant
auroCOMPACT doivent être installées à la verticale sur
le sol de manière à permettre l'évacuation des condensats et le passage des conduites du système d'air frais/
d'évacuation des fumées.
Elles peuvent être installées dans une cave, une remise,
une pièce à usages multiples, etc. Demandez à votre installateur sanitaire quelles réglementations nationales en
vigueur doivent être observées.
Le lieu de montage doit être complètement protégé
contre le gel. Si vous ne pouvez garantir cette protection, observez les mesures de protection contre le gel
stipulées dans la section 4.10.
Il n'est pas nécessaire de laisser un espace
entre l'appareil et les éléments composés de
i
matières combustibles, voire les matières
combustibles elles-mêmes, dans la mesure où
la température à la surface du boîtier est
inférieure aux 85 °C admissibles à puissance
utile nominale de l’appareil.
6Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement 3
3.3 Nettoyage
Attention !
Dégâts matériels causés par un mauvais
b
3.4 Recyclage et mise au rebut
Votre chaudière Vaillant auroCOMPACT se compose, au
même titre que son emballage de transport, principalement de matériaux recyclables.
3.4.1 Appareil
Votre chaudière Vaillant auroCOMPACT ainsi que l'ensemble de ses accessoires ne peut être éliminé dans les
ordures ménagères. Veillez à ce que l'appareil usagé et
ses éventuels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
3.4.2 Emballage
Veuillez confier le recyclage de l’emballage de transport
au spécialiste qui a installé l’appareil.
entretien !
Des produits de nettoyage inadaptés provoqueront des dommages sur les parties extérieures et l'habillage de l'appareil. N'utilisez
jamais de détergents abrasifs ni de solvants
(abrasifs de tous genres, essence et autres).
Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon
>
humide éventuellement imprégné d'eau
savonneuse.
Respectez les prescriptions légales en vigueur
dans votre pays.
i
souhaitée pour les différentes phases de chauffage et
d'abaissement (programmation nocturne, etc.).
En combinaison avec les robinets thermostatiques, les
régulateurs barométriques offrent la méthode la plus
économique pour la régulation du chauffage.
Mode abaissement de l'installation de chauffage
Durant la nuit ou en votre absence, abaissez la température ambiante. Le moyen le plus simple et le plus fiable
pour ce faire est l'utilisation d'appareils de régulation
permettant une programmation individuelle en fonction
des plages horaires.
Durant les périodes d'abaissement, réduisez la température ambiante de 5 °C environ par rapport à la température de plein chauffage. Une baisse de la température
de plus de 5 °C ne vous permet pas de réaliser des économies supplémentaires étant donné que la période de
plein chauffage suivante nécessiterait alors une
consommation d'énergie accrue. C'est pourquoi une
réduction encore plus importante de la température
n'est conseillée qu'en cas d'absence prolongée, par
exemple départ en vacances. En hiver, veillez néanmoins à garantir une protection contre le gel suffisante.
Température ambiante
Réglez la température de sorte qu'elle soit suffisante à
votre confort. Tout degré supplémentaire impliquerait
une augmentation de la consommation d'énergie d'environ 6 %.
Adaptez également la température ambiante à l'usage
de la pièce. Il n'est, par exemple, généralement pas
nécessaire de chauffer à 20 °C une chambre à coucher
ou une pièce rarement occupée.
Régler le mode de fonctionnement
Pendant la saison chaude, lorsque votre logement n'a
pas besoin d'être chauffé, nous vous recommandons de
commuter votre installation en mode été. Le mode
chauffage est alors désactivé mais l'appareil, respectivement l'installation, reste opérationnel pour la production
d'eau chaude sanitaire.
Chauffage homogène
3.5 Conseils en matière d'économie d'énergie
Montage d'une régulation en fonction des conditions
atmosphériques
Les régulateurs barométriques régulent la température
de départ du chauffage en fonction de la température
extérieure. La quantité de chaleur produite correspond
aux besoins momentanés. Pour ce faire, la température
de départ du chauffage rapportée à la température
extérieure doit être programmée sur le régulateur barométrique. Ce réglage ne doit pas être supérieur à la
valeur imposée pour la configuration de l'installation de
chauffage.
En principe, votre installateur sanitaire se charge du
réglage correct. La minuterie intégrée permet d'activer
et de désactiver automatiquement la programmation
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_037
Dans les appartements équipés d'une installation de
chauffage central, il arrive fréquemment qu'une seule
pièce soit chauffée. Les pièces voisines non chauffées
profitent alors de la chaleur de manière incontrôlée par
les surfaces entourant la pièce telles que les cloisons,
les portes, les fenêtres, le plafond, le plancher. Ceci
contribue à une perte d'énergie involontaire. Evidemment, la puissance du radiateur situé dans la pièce ainsi
chauffée ne suffit plus à un tel mode de fonctionnement.
La pièce n'est alors plus suffisamment chauffée et vous
ressentez une sensation désagréable de froid (le même
effet se produit lorsque les portes entre pièces chauffées et non ou peu chauffées restent ouvertes).
Vous faites là de fausses économies : le chauffage fonctionne et la température ambiante n'est néanmoins pas
FR
3 Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement
suffisante. Afin d'améliorer votre confort et d'utiliser
votre chauffage de manière plus judicieuse, chauffez
régulièrement toutes les pièces de votre logement en
fonction de leur utilisation.
Il faut ajouter que les matériaux de construction peuvent également être endommagés lorsque certaines
parties du bâtiment ne sont pas chauffées ou qu'elles
sont chauffées de manière insuffisante.
Robinets thermostatiques et thermostats d'ambiance
De nos jours, l'installation des robinets thermostatiques
sur tous les radiateurs devrait paraître évidente. Ces
robinets permettent de maintenir la température
ambiante exactement au niveau réglé. Associés au thermostat (ou régulateur barométrique), ces robinets thermostatiques vous permettent d'adapter la température
ambiante à vos besoins personnels et d'atteindre par là
même un mode de fonctionnement économique de
votre installation de chauffage.
Laissez toujours tous les robinets des radiateurs complètement ouverts dans la pièce ou le thermostat est
installé ; sinon, les deux dispositifs de régulation s'influenceraient l'un l'autre et nuiraient à la qualité de
réglage.
Chez les utilisateurs, on observe souvent le comportement suivant : dès qu'il fait trop chaud dans une pièce,
l'utilisateur ferme les robinets thermostatiques (ou
règle le thermostat sur une température inférieure).
Lorsqu'il a de nouveau froid, après un certain temps, il
rouvre le robinet thermostatique.
Un tel comportement est parfaitement inutile ; le robinet thermostatique se charge automatiquement de la
régulation de la température : si la température
ambiante dépasse la valeur réglée sur la tête du capteur, le robinet thermostatique se ferme automatiquement et se rouvre automatiquement dès que la température ambiante est inférieure à la valeur réglée.
Ne pas recouvrir les dispositifs de régulation
Ne cachez pas les dispositifs de régulation derrière meubles, rideaux et autres objets. Ils doivent pouvoir mesurer la température de l'air circulant dans la pièce, sans
entrave. Les robinets thermostatiques qui sont cachés
peuvent être équipés de capteurs à distance si bien
qu'ils peuvent continuer à fonctionner normalement.
Température appropriée de l’eau chaude sanitaire
En hiver, ne chauffez que l'eau nécessaire à votre
consommation. Chaque degré supplémentaire entraîne
une consommation d’énergie inutile et les températures
supérieures à 60 °C occasionnent une formation accrue
de calcaire.
Afin d'optimiser la consommation d'énergie solaire en
été, la température minimale de l'eau chaude sanitaire
doit être réduite à 45 °C.
Comportement responsable vis-à-vis de la consommation l’eau
Une consommation modérée de l'eau peut contribuer à
une réduction considérable des coûts de consommation.
Par exemple : douchez-vous au lieu de prendre des
bains. Alors que 150 litres d’eau sont nécessaires pour
un bain, une douche équipée d'une robinetterie
moderne et économe en eau ne nécessite qu’un tiers de
cette quantité.
En outre : un robinet qui goutte se traduit par un gaspillage pouvant atteindre 2000 litres d'eau par an, une
chasse d'eau qui fuit, 4000 litres. En revanche, un nouveau joint ne coûte que quelques centimes.
Utilisation ponctuelle des pompes de circulation
Les circuits d'eau chaude sont généralement équipés de
ce que l'on appelle les pompes de circulation. Ces dernières sont chargées de la circulation constante de l'eau
chaude dans le système de canalisations de telle sorte
que l'eau chaude est aussitôt à disposition, même aux
points de puisage éloignés.
Ces pompes peuvent également être utilisées avec la
chaudière Vaillant auroCOMPACT. Elles apportent incontestablement une augmentation du confort dans le
domaine de la production d'eau chaude sanitaire.
N'oubliez cependant pas que ces pompes consomment
de l'électricité. De plus, l'eau chaude en circulation
refroidit inutilement lorsqu'elle traverse les canalisations et doit alors être réchauffée. Par conséquent, utilisez uniquement les pompes de circulation de manière
ponctuelle, c.-à-d. lorsque vous avez effectivement
besoin d'eau chaude dans tout le foyer.
Les minuteries, dont la plupart des pompes de circulation sont ou peuvent être équipées, permettent de programmer individuellement les plages de fonctionnement. Souvent, les régulateurs barométriques sont également munis de fonctions auxiliaires qui permettent de
contrôler les plages horaires de fonctionnement des
pompes de circulation. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre installateur sanitaire agréé.
Aérer les pièces
Pendant les périodes de chauffage, n'ouvrez les fenêtres que pour aérer et non pour réguler la température.
La méthode la plus efficace et la plus économique
consiste à ouvrir brièvement la fenêtre en grand plutôt
que de la laisser entrouverte durant une longue période.
Nous vous conseillons pour cette raison d'ouvrir les
fenêtres en grand pendant quelques minutes. Fermez
alors tous les robinets thermostatiques qui se trouvent
dans la pièce ou réglez les thermostats d'ambiance à
température minimale. Ces mesures garantissent une
aération optimale sans refroidissement ni dépenses
d'énergie inutiles (par exemple dues à toute mise en
marche involontaire du chauffage pendant la phase
d'aération).
8Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Utilisation 4
4 Utilisation
4.1 Vue d'ensemble des éléments de commande
Pour accéder au panneau de commande, il suffit
d'ouvrir la porte de protection.
T
C
A
P
M
O
C
o
c
e
g
n
u
it
le
n
a
s
g
n
u
n
ie
d
e
B
z
r
u
K
r
a
b
Fig. 4.1 Ouverture de la porte de protection
La porte de protection peut être installée à
gauche ou à droite en fonction de l'agence-
i
ment de la pièce.
4Manomètre indiquant la pression de remplissage
ou de service de l’installation de chauffage
5Commutateur principal marche/arrêt de l’appa-
reil
6Affichage de la température du ballon Touche
« + » pour défiler vers l'avant dans l'écran (pour
l'installateur sanitaire lors des opérations de
réglage et de recherche d'erreurs)
7Affichage de la pression dans l'installation de
chauffage Touche « - » pour défiler vers l'arrière
dans l'écran (pour l'installateur sanitaire lors des
opérations de réglage et de recherche d'erreurs)
8Touche « Reset » permettant de réinitialiser cer-
taines anomalies
9Sélecteur permettant de régler la température
de départ de chauffage
10Sélecteur permettant de régler la température
du ballon
Système numérique d'information et d'analyse
(système DIA)
1
10
9
2
3
8
7
6
4
5
Fig. 4.2 Panneau de commande
Les éléments de commande offrent les fonctions suivantes :
1Ecran d’affichage du mode de fonctionnement
actuel ou de certaines informations complémentaires
2 Touche « i » permettant de sélectionner diffé-
rentes informations
1
bar
Fig. 4.3 Ecran du système DIA
Votre chaudière est équipée d'un système numérique
d'information et d'analyse (système DIA). Ce système
vous fournit des informations à propos de l'état de service de votre chaudière et vous aide, le cas échéant, à
remédier aux anomalies.
Durant le fonctionnement normal de la chaudière, la
température actuelle de départ du chauffage est affichée sur l'écran (1) du système DIA (45 °C dans l'exemple). En présence d'anomalies, l'affichage de la température est remplacé par le code erreur correspondant.
3Régulateur intégré (accessoire)
Les symboles affichés vous fournissent également les
informations suivantes :
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_039
FR
p
y
pp
4 Utilisation
1Affichage de la température actuelle de départ
du chauffage ou affichage du code d'état, res-
ectivement d'anomalie
Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation
des fumées
Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation
des fumées
Affichage permanent : Mode chauffage activé
clignote : temps de blocage du brû-
Si les robinets de maintenance sont fermés, ouvrezles d’un quart de tour à droite ou à gauche à l’aide
d’une clé plate.
Ouvrez le robinet d'arrêt d'eau froide en le tournant
>
au maximum dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Remplissez d'eau le ballon d’eau chaude sanitaire à
>
l'intérieur de la chaudière solaire - gaz compacte.
Pour ce faire, ouvrez le robinet d'eau chaude de l'un
des points de puisage jusqu'à ce que l'eau s'écoule
sans bulles d'air.
4.2.2 Contrôle de la pression du système
2
bar
Vanne gaz interne amorcée
Flamme avec croix :
Anomalie durant le fonctionnement du brûleur ;
areil est éteint
l'a
Flamme sans croix :
Fonctionnement correct du brûleur
4.2 Mesures à prendre avant la mise en
fonctionnement
4.2.1 Ouverture des dispositifs d’arrêt
Les dispositifs d'arrêt ne sont pas compris
dans la livraison de votre chaudière. Ils doi-
i
>
Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz en l’enfonçant puis
en le tournant au maximum dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
>
Assurez-vous que tous les robinets de maintenance
sont ouverts. C’est le cas lorsque l’encoche dans le
carré des robinets de maintenance est orientée dans
le sens de la conduite.
vent être installés à vos frais par votre installateur sanitaire. Ce dernier vous expliquera
comment placer et manipuler ces éléments.
bar
Fig. 4.4 Contrôle de la pression de remplissage de l'installation
de chauffage
>
Contrôlez la pression de remplissage de l’installation
sur le manomètre (1). Pour un fonctionnement irréprochable de l'installation de chauffage, l'aiguille du
manomètre doit se situer à froid dans la zone sur
fond gris foncé. Cela correspond à la plage de pression de remplissage comprise entre 100 et 200 kPa.
Si l'aiguille se trouve dans la zone sur fond gris clair
(< 80 kPa), il faut rajouter de l'eau avant la mise en
fonctionnement.
Une pression de la touche « - » (2) permet
d'afficher la pression de remplissage actuelle
i
i
(kPa) à l'écran.
Afin d'éviter que l'installation ne fonctionne
avec une quantité d'eau trop faible et de prévenir les éventuels dommages consécutifs,
votre chaudière est équipée d'un capteur de
pression. Lorsque la pression est inférieure à
la valeur admise, l'appareil se met hors service. L'écran affiche le message d'erreur
« F.23 » ou « F.24 ». Pour remettre l'appareil en marche il faut au préalable rajouter de
l'eau dans l'installation.
1
10Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Utilisation 4
Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs
étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression
de remplissage supérieure. Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous à votre installateur
sanitaire.
4.3 Mise en marche de l'appareil
Attention !
Dégâts matériels possibles causés par une
b
2
mise en marche anticipée de l'interrupteur
principal.
La pompe et l'échangeur thermique peuvent
être endommagés.
Enclenchez l'interrupteur principal unique-
>
ment lorsque le ballon d'eau chaude sanitaire de la chaudière à gaz compacte est
plein (cf. section 4.2.1) et que l’installation
de chauffage contient suffisamment d’eau
(cf. section 4.2.2).
bar
Attention !
Endommagement du matériel par le gel !
b
Pour que ces dispositifs de sécurité restent actifs, allumez et éteignez uniquement votre chaudière solaire gaz compacte en utilisant l'appareil de régulation (pour
de plus amples informations à ce sujet, voir la notice
d'emploi correspondante).
Pour savoir comment éteindre complètement votre
chaudière solaire - gaz compacte, reportez-vous à la
section 4.9.
4.4 Réglages pour la production d'eau chaude
b
La protection contre le gel et les dispositifs
de surveillance fonctionnent uniquement lorsque l'alimentation électrique n'est pas coupée.
Ne débranchez jamais l'appareil du réseau
>
électrique.
>
Positionnez le commutateur principal de
l'appareil « I ».
sanitaire
Attention !
Risque d'entartrage en cas de dureté
excessive de l'eau !
En cas de dureté de l'eau de plus de 1,79 mol/
3
(10 °dh), les conduites s'entartrent.
m
En présence d'une dureté de l'eau supé-
>
rieure à 1,79 mol/m
pas positionner le sélecteur (3) au-delà du
réglage moyen.
3
(10 °dh), veuillez ne
1
2
Fig. 4.5 Mise en marche de l'appareil
Le commutateur principal (1) permet de mettre en
>
marche et d'arrêter la chaudière.
I : « MARCHE »
0 : « ARRET »
L'appareil est en marche lorsque le commutateur principal (1) est réglé sur la position « I ». L'affichage standard du système numérique d'information et d'analyse
s'affiche sur l'écran (2) (pour de plus amples informations, cf. section 4.1).
Pour régler l'appareil en fonction de vos besoins,
veuillez vous reporter aux sections 4.4 et 4.5 qui décrivent les possibilités de réglage pour la production d'eau
chaude sanitaire et le mode chauffage.
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_0311
3
1
Fig. 4.6 Réglage de la température du ballon
Un ballon d’eau chaude sanitaire est intégré à la chaudière auroCOMPACT pour une production confortable
d'eau chaude sanitaire.
La régulation de la production d'eau chaude sanitaire
par énergie solaire est automatique. Pour que l'énergie
FR
bar
4 Utilisation
solaire soit exploitée de manière optimale, le rendement
solaire peut faire augmenter la température du ballon
jusqu'à
dans l'écran (2) l'affichage C clignote. Dès que la température max. du ballon est atteinte, la pompe solaire s'arrête.
Pour éviter les risques de brûlures, un mitigeur thermostatique dans la chaudière auroCOMPACT limite la
température de l'eau chaude dans le circuit à 60 °C.
Votre installateur sanitaire peut régler cette température max. d'eau chaude selon vos souhaits.
Le sélecteur (3) permet de régler en continu la température minimale du ballon. Si cette température n’est
pas atteinte, l’appareil se met automatiquement en marche puis réchauffe le ballon.
Pour le réglage, procédez comme indiqué ci -après :
>
Lors du réglage de la température souhaitée, la valeur
correspondante (2) s'affiche sur l'écran du système DIA.
Cette valeur s'efface après cinq secondes environ pour
être remplacée par l'affichage standard (température
actuelle de départ du chauffage).
i
85 °C. Pendant l'alimentation solaire du ballon,
Positionnez le sélecteur (3) sur la température souhaitée. Correspondance :
Butée gauche :
Fonction solaire désactivée,
Protection contre le gel 15 °C
Température de l'eau réglable min. 40 °C
Butée droite :
Température maximale de l'eau
Pour des raisons d'économie et d'hygiène
(légionelles, etc.) et lors des périodes où le
rendement solaire est moindre, nous recommandons un réglage à 60 °C.
Si le rendement solaire est suffisant, la température du ballon atteint pendant la journée
des valeurs dépassant largement 60 °C. Afin
d'exploiter au maximum le rendement solaire,
nous recommandons de diminuer la valeur de
réglage de la température minimum du ballon
en été.
4.4.1 Puisage d'eau chaude sanitaire
Ouvrez le robinet d'eau chaude sur l'un des points de
>
puisage (lavabo, douche, baignoire, etc.). L'eau
chaude est puisée dans le ballon d’eau chaude sanitaire intégré. Le mitigeur thermostatique intégré
limite la température de l'eau à la valeur sélection-
née.
Si la température réglée n’est pas atteinte, l’appareil se
met automatiquement en marche puis réchauffe le ballon. Durant l'alimentation du ballon, l'affichage clignote
sur l'écran (2) (cf. figure
Une fois la température atteinte, l’appareil s’éteint automatiquement. La pompe continue à fonctionner pendant
quelques instants.
4.4.2 Déconnexion de la production d'eau chaude
sanitaire
Vous pouvez déconnecter la production d'eau chaude
sanitaire sans pour autant arrêter le mode chauffage.
>
Pour ce faire, tournez le sélecteur (3) complètement
à gauche afin de régler la température de départ du
chauffage, voir fig. 4.6. La fonction solaire est désac-
tivée, une fonction de protection contre le gel pour le
ballon reste active.
Sur l'écran (2), une température de 15 °C environ s'affiche durant cinq secondes environ pour le ballon.
4.5 Réglages pour le mode chauffage
4.5.1 Réglage de la température de départ
(avec appareil de régulation)
4.6).
1
Une pression de la touche « + » (1) entraîne
l'affichage de la température du ballon
i
i
12Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
actuelle pendant 5 secondes.
En cas de rayonnement solaire trop impor-
tant et pour protéger l'installation solaire de
toute surchauffe, la pompe solaire ne se met
pas en marche tant que les capteurs n'ont
pas suffisamment refroidi. Si le ballon d'eau
chaude sanitaire doit être chargé pendant
cette période, il est réchauffé par gaz.
Fig. 4.7 Réglage de la température de départ
(avec appareil de régulation)
Conformément aux Réglementations en matière d’économie d’énergie sur les installations de chauffage et
de production d’eau chaude sanitaire (directive allemande relative aux systèmes de chauffage HeizAnlV), votre installation de chauffage doit soit être
équipée d’un dispositif de régulation en fonction des
conditions atmosphériques, soit d’un thermostat d'ambiance.
bar
Utilisation 4
Dans ce cas, vous devez procéder au réglage suivant :
Tournez le sélecteur (1) complètement à droite pour
>
régler la température de départ du chauffage.
La température de départ est réglée automatiquement
par l'appareil de régulation (de plus amples informations
à ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante).
4.5.2 Réglage de la température de départ
(sans appareil de régulation)
2
1
bar
4.5.3 Désactivation du mode chauffage
(position été)
1
Fig. 4.9 Désactivation du mode chauffage (position été)
bar
En été, vous pouvez désactiver le mode chauffage sans
pour autant arrêter la fonction de production d'eau
chaude sanitaire.
>
Pour ce faire, tournez le sélecteur (1) complètement à
gauche afin de régler la température de départ du
chauffage.
4.6 Réglage du thermostat d'ambiance ou de
la régulation en fonction des conditions
atmosphériques
Fig. 4.8 Réglage de la température de départ
(sans appareil de régulation)
Dans la mesure où aucun dispositif de régulation
externe n'est installé, réglez la température de départ à
l'aide du sélecteur (1) en fonction de la température
extérieure. Nous vous recommandons de procéder aux
réglages suivants :
A gauche (mais pas complètement) pendant la phase
–
transitoire : Température extérieure comprise entre
10 et 20 °C
Position centrale en période de froid modéré :
–
Température extérieure comprise entre 0 et 10 °C
Position droite en période de grand froid :
–
température extérieure comprise entre 0 et –15 °C
environ
Lors du réglage de la température souhaitée, la valeur
correspondante (2) s'affiche sur l'écran du système DIA.
Cette valeur s'efface après cinq secondes environ pour
être remplacée par l'affichage standard (température
actuelle de départ du chauffage).
En principe, le sélecteur (1) peut être réglé en continu
sur une température de départ du chauffage à concurrence de 75 °C. Si toutefois votre appareil permet de
régler des valeurs supérieures, cela signifie que votre
installateur sanitaire a procédé à un réglage correspondant permettant le fonctionnement de votre installation
de chauffage à concurrence de 85 °C.
1
2
Fig. 4.10 Réglage du thermostat ou de la régulation en fonction
des conditions atmosphériques
Réglez le thermostat d'ambiance (1), le régulateur
>
barométrique ainsi que les robinets thermostatiques
(2) conformément aux indications fournies dans les
notices d'emploi correspondantes de ces accessoires.
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_0313
FR
4 Utilisation
4.7 Voyants d'état
2
1
Fig. 4.11 Voyants d’état
bar
Les voyants d'état vous fournissent des informations à
propos de l'état de service de votre chaudière.
>
Pour activer les indicateurs d'état, appuyez sur la
touche « i » (1).
Le code d’état correspondant s’affiche alors sur l’écran
(2), par ex. « S. 4 » pour le fonctionnement du brûleur.
La signification des principaux codes d’état est indiquée
dans le tableau ci-dessous.
Pendant les phases de commutation, lors du redémarrage suite à l'absence de flamme, etc., le message d'état
« S » s'affiche un court instant.
>
En appuyant une nouvelle fois sur la touche « i » (1),
vous revenez au mode normal.
Affichage Signification
Affichage en mode chauffage
S. 0Aucune chaleur requise
S. 1Démarrage du ventilateur
S. 2Amorce de la pompe à eau
S. 3Processus d'allumage
S. 4Fonctionnement brûleur
S. 5Temporisation ventilateur et pompe
S. 6Temporisation ventilateur
S. 7Temporisation pompe
S. 8Temporisation arrêt brûleur après mode chauffage
Affichage en mode alimentation du ballon
S.20Mode cyclique ballon actif
S.21Démarrage du ventilateur
S.23Processus d'allumage
S.24Fonctionnement brûleur
S.25Temporisation ventilateur et pompe
S.26Temporisation ventilateur
S.27Temporisation pompe
S.28Blocage brûleur après alimentation du ballon
Tabl. 4.1 Codes d'état et leurs significations
AffichageSignification
Affichages relatifs à l'installation
S.30Mode chauffage bloqué par thermostat d'ambiance
S.31Mode été actif
S. 32Protection contre le gel de l'échangeur thermique
S.34Mode protection contre le gel actif
S.36Régulateur continu/thermostat d'ambiance bloque
S.41Pression de l'installation trop élevée
Tabl. 4.1 Les codes d'état et leurs significations (suite)
(régulation sur bornes 3-4-5)
active
le mode chauffage(valeur de consigne < 20 °C)
4.8 Dépannage
En présence d'anomalies durant le fonctionnement de
votre chaudière solaire - gaz compacte, vous pouvez
contrôler vous-même les points suivants :
Pas d'eau chaude, le chauffage reste froid. L'appareil
ne se met pas en marche :
Est-ce que les robinets d'arrêt du gaz de la conduite
–
d'alimentation et de l'appareil sont ouverts
(cf. section 4.2) ?
Est-ce que l'alimentation en eau froide fonctionne
–
correctement (cf. section 4.2) ?
Est-ce que l'alimentation électrique des locaux fonc-
–
tionne correctement ?
Est-ce que le commutateur principal de la chaudière
–
solaire - gaz compacte se trouve en position marche
(cf. section 4.3) ?
Est-ce que le bouton rotatif de la chaudière solaire -
–
gaz compacte n'est pas complètement tourné à gauche, c.-à-d. en mode protection contre le gel
(cf. section 4.4) ?
Est-ce que la pression de remplissage de l'installation
–
de chauffage est suffisante (cf. section 4.8.1) ?
L'installation de chauffage contient-elle de l'air
–
(cf. section 4.8.1) ?
Est-ce qu'une anomalie a été détectée lors du proces-
–
sus d'allumage (cf. section 4.8.2) ?
Fonctionnement irréprochable du mode eau chaude ;
le chauffage ne se met pas en marche :
Est-ce que les régulateurs externes ont déclenché le
–
chauffage (appareil de régulation du type VRC par
exemple) (cf. section 4.7) ?
14Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Utilisation 4
Attention !
Risques de dommages en cas de modifica-
b
4.8.1 Anomalies dues à l'absence d'eau
L'appareil signale une « Anomalie » lorsque la pression
de remplissage de l'installation de chauffage est insuffisante. Cette anomalie est signalée sur l'écran par le
biais des codes d'erreur « F.22 » (fonctionnement à
sec), respectivement « F.23 » ou « F. 24 » (manque
d'eau / pression de l'installation < 50 kPa).
Remettez l'appareil en marche uniquement après avoir
rajouté suffisamment d'eau dans l'installation de chauffage (cf. section 4.8.4).
4.8.2 Anomalies du processus d'allumage
tions non conformes !
Si votre chaudière à gaz compacte ne fonctionne pas parfaitement après la vérification
des points ci-dessus, respectez les points suivants :
N’essayez jamais de procéder vous-même
>
aux réparations sur votre chaudière à gaz
compacte.
Le cas échéant demandez l'avis d'un instal-
>
lateur agréé.
1
Attention !
Risques de dommages en cas de modifica-
b
4.8.3 Anomalies dans la conduite d'air frais/
Les appareils sont équipés d'un ventilateur. L'appareil
s'éteint en présence d'un dysfonctionnement.
Les symboles
ou « F.37 » s'affichent alors sur l'écran.
b
tions non conformes !
Si après le troisième essai de dépannage,
votre chaudière à gaz compacte ne fonctionne toujours pas, respectez les points suivants :
N’essayez jamais de procéder vous-même
>
aux réparations sur votre chaudière à gaz
compacte.
Le cas échéant demandez l'avis d'un instal-
>
lateur agréé.
d'évacuation de fumées
et les messages d'erreur « F.32 »
Attention !
Risques de dommages en cas de modifications non conformes !
En présence des messages d'erreur « F.32 »
et « F.37 », faites appel à un installateur
sanitaire agréé.
N’essayez jamais de procéder vous-même
>
aux réparations sur votre chaudière à gaz
compacte.
2
Fig. 4.12 Réinitialisation
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de cinq tentatives,
l'appareil ne démarre pas et affiche « Anomalie ». Cette
anomalie est signalisée sur l'écran (1) par le biais du
code d'erreur « F. 28 » ou « F. 29 ».
Une nouvelle tentative d'allumage automatique ne
pourra être effectuée que suite à un « réinitialisation »
manuelle.
>
Dans ce cas, appuyez sur le bouton Reset (2) pour
« Réinitialisation » l'appareil et maintenez le bouton
enfoncé durant une seconde environ.
bar
4.8.4 Remplissage de l'appareil/l'installation de
chauffage
Attention !
Dégâts matériels causés par un remplis-
b
sage non conforme de l'installation de
chauffage !
Des dommages sur les joints et les membranes ainsi que des bruits en mode chauffage
peuvent apparaître. Vaillant décline toute responsabilité pour ces phénomènes et pour les
dommages qui pourraient en résulter.
Veuillez tenir compte des points suivants :
Utilisez uniquement de l'eau du robinet
>
pour remplir l'installation de chauffage.
N'ajoutez aucun produit chimique, par ex.
>
produits antigel et anticorrosion (inhibiteurs).
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_0315
FR
4 Utilisation
b
Attention !
Dégâts dans l'appareil et l'installation causés par une eau du robinet très calcaire,
très corrosive ou chargée en produits
chimiques !
Une eau du robinet inadaptée pourra provoquer des dommages sur les joints et les membranes, pourra boucher des éléments dans
lesquels de l'eau circule dans les appareils et
dans l'installation et pourra générer des
bruits en mode chauffage.
Si l'appoint d'eau doit être fait dans votre
>
installation de chauffage ou si celle-ci doit
être vidangée avant d'être à nouveau complètement remplie, contactez l'installateur
sanitaire qui a installé votre appareil
Vaillant.
Dans certains cas, l'eau de chauffage utili-
>
sée doit être contrôlée et traitée. Là aussi,
contactez votre installateur sanitaire pour
plus d'informations
Pour remplir et faire l'appoint d'eau de l'installation de
chauffage, vous pouvez en principe utiliser de l'eau du
robinet. Dans certains cas, la qualité de l'eau peut néanmoins s'avérer inappropriée pour le remplissage de l'installation de chauffage (eau fortement corrosive ou à
forte teneur en calcaire). Dans un tel cas, adressez-vous
à votre installateur sanitaire agréé.
Pour remplir l’installation, veuillez procéder comme indiqué ci après :
>
Ouvrez tous les robinets thermostatiques de l'installation.
>
Raccordez le robinet de remplissage à une vanne de
prise d'eau froide à l'aide d'un tuyau flexible (votre
installateur sanitaire vous a montré la robinetterie de
remplissage et expliqué la procédure pour remplir ou
vider l’installation).
>
Ouvrez lentement le robinet de remplissage.
>
Ouvrez lentement la vanne de prise d’eau et ajoutez
de l’eau jusqu'à ce que la pression requise s’affiche
sur le manomètre (1).
>
Fermez la vanne.
>
Purgez tous les radiateurs.
>
Assurez-vous que le manomètre (1) affiche la pression de service requise et, le cas échéant, rajoutez de
l'eau.
>
Fermez le robinet de remplissage puis retirez le flexible de remplissage.
2
bar
Fig. 4.13 Contrôle de la pression de remplissage de l'installation
de chauffage
Pour un fonctionnement irréprochable de l’installation
de chauffage, l’aiguille du manomètre (1) doit se situer,
à froid, dans la plage de pression de remplissage comprise entre 100 et 200 kPa. Si la pression est inférieure
à 75 kPa, rajoutez de l’eau.
Une pression de la touche « - » (2) entraîne
l'affichage de la pression de l'installation à
i
Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs
étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression
de remplissage supérieure. Votre installateur pourra
vous renseigner à ce propos.
l'écran pendant 5 secondes.
bar
1
4.9 Mise hors service
2
Fig. 4.14 Arrêt de la chaudière
Pour éteindre complètement votre chaudière solaire -
>
gaz compacte, réglez le commutateur principal sur (1)
la position « 0 ».
bar
1
16Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
Utilisation 4
Attention !
Endommagement du matériel par le gel !
b
Pour que ces dispositifs de sécurité restent actifs en
mode de fonctionnement normal, allumez et éteignez
uniquement votre chaudière solaire - gaz compacte en
utilisant l'appareil de régulation (de plus amples informations à ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante).
i
La protection contre le gel et les dispositifs
de surveillance fonctionnent uniquement lorsque l'alimentation électrique n'est pas coupée.
Ne débranchez jamais l'appareil du réseau
>
électrique.
>
Positionnez le commutateur principal de
l'appareil « I ».
En cas de mise hors fonctionnement prolon-
gée (vacances, p. ex.), fermez également le
robinet d'arrêt gaz et d'arrêt eau froide.
Observez également les instructions relatives
à la protection contre le gel stipulées dans la
section 4.10.
Attention !
Risque d'endommagement causé par un
b
L'installation de chauffage et les conduites d'eau disposent d'une protection contre le gel suffisante si l'installation de chauffage reste en service et que les pièces
sont suffisamment tempérées en période de gel ou d'absence.
L'installation solaire est suffisamment protégée contre
le froid grâce au fluide caloporteur qu'elle contient.
4.10.1 Fonction de protection contre le gel
remplissage incorrect !
Du fait d'un remplissage incorrect, vous risquez d'endommager les joints et les membranes et ainsi d'occasionner des bruits en mode
chauffage. Nous ne saurions être responsables des dommages en découlant.
Utilisez uniquement de l'eau du robinet
>
afin de remplir l'installation de chauffage.
N'utilisez aucun produit chimique tel que
>
des produits antigel et anticorrosion (inhibiteurs).
Les dispositifs d'arrêt ne sont pas compris
dans la livraison de votre chaudière. Ils doi-
i
4.10 Protection contre le gel
b
vent être installés à vos frais par votre installateur sanitaire. Ce dernier vous expliquera
leur fonctionnement.
Attention !
Endommagement du matériel par le gel !
La protection contre le gel et les dispositifs
de surveillance fonctionnent uniquement lorsque l'alimentation électrique n'est pas coupée.
Ne débranchez jamais l'appareil du réseau
>
électrique.
>
Positionnez le commutateur principal de
l'appareil « I ».
Lorsque le commutateur principal est en position Marche, la chaudière solaire - gaz compacte est équipée
d'une fonction de protection contre le gel :
Lorsque la température de départ du chauffage passe
sous 8 °C, la pompe de chauffage se met en marche et
renouvelle l'eau du système de chauffage. Lorsque la
température de départ chauffage descend au-dessous
de 5 °C, l’appareil se met automatiquement en marche
et chauffe le circuit interne à 30 °C environ.
Lorsque la température du ballon passe sous 10 °C, et
ce même si le sélecteur de température d'eau chaude
est en position « 0 », le ballon est chauffé à 15 °C.
Attention !
Certains éléments de l'installation risquent
b
de geler.
Il n'est pas possible de garantir la protection
antigel de l'ensemble de l’installation de
chauffage.
Assurez-vous que l'installation de chauf-
>
fage est suffisamment chauffée.
Le cas échéant demandez l'avis d'un instal-
>
lateur agréé.
Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_0317
FR
4 Utilisation
4.10.2 Protection contre le gel par vidange
Une autre mesure de protection contre le gel consiste à
vidanger l’installation de chauffage et la chaudière. Il
faut alors s'assurer que l'installation et la chaudière
sont complètement vides.
Toutes les conduites d'eau chaude et d'eau froide ainsi
que le ballon d'eau chaude sanitaire installé à l'intérieur
de l'appareil doivent également être vidés.
Pour ce faire, demandez conseil à votre installateur
sanitaire agréé.
4.11 Maintenance et service après-vente
4.11.1 Inspection/maintenance
La condition sine qua non pour une disponibilité et une
sécurité durables, une grande fiabilité ainsi qu'une
grande longévité est la réalisation annuelle de l'inspection/des travaux de maintenance par un installateur
sanitaire agréé.
Danger !
Risque de blessure et de dégâts matériels
a
en cas de maintenance ou de
réparation non conforme !
Une maintenance négligée ou non conforme
peut altérer la sécurité d'exploitation de l'appareil.
Ne tentez jamais de réaliser vous-même les
>
travaux de maintenance ou de réparation
sur votre chaudière à gaz compacte.
Confiez ces tâches à un installateur sani-
>
taire agréé. Nous préconisons de conclure
un contrat de maintenance.
4.11.2 Mesures à réaliser lors du ramonage
Seul un ramoneur est habilité à réaliser les
travaux de contrôle et de mesure stipulés
i
Fig. 4.15 Mesures à réaliser lors du ramonage
dans cette section.
1
2
3
4
5
L'entretien annuel inclut également le contrôle de l'efficacité des propriétés antigel du fluide caloporteur.
Un entretien régulier garantit un rendement optimal
ainsi qu'un fonctionnement plus économique de votre
chaudière solaire - gaz compacte.
Fig. 4.16 Activation du mode mesure
Pour réaliser les mesures, procédez comme suit :
Retirez le couvercle de l'appareil (1, 2) et l'élément
>
frontal supérieur (5). Vous pouvez ensuite accéder
aux orifices de contrôle.
Pour activer le mode ramonage, appuyez simultané-
>
ment sur les touches « + » (6) et « - » (7) du système
DIA.
Affichage à l'écran :
S. Fh = Mode ramonage Chauffage
S. Fb = Mode ramon age Eau chaude
Attendre au moins 2 minutes après la mise en mar-
>
che avant de réaliser les mesures.
Dévissez les capuchons obturateurs des orifices de
>
contrôle (3) et (4).
18Notice d'emploi auroCOMPACT 0020042724_03
7
6
bar
Effectuez les mesures au niveau de l'orifice de
>
contrôle (4) sur la conduite d'évacuation des fumées
(profondeur d'insertion : 110 mm). Vous pouvez effectuer les mesures dans le circuit d'air sur l'orifice de
contrôle (3) (profondeur d'insertion : 65 mm).
Appuyez simultanément sur les touches « + » (6) et
>
« - » (7) pour quitter le mode Mesure. Le mode
mesure s'éteint également automatiquement lorsque
aucune touche n'est actionnée durant 15 minutes.
>
Revissez les capuchons obturateurs sur les orifices
de contrôle (3) et (4).
>
Remettez le couvercle de l'appareil (1, 2) et l'élément
frontal supérieur (5) en place.
4.11.3 Servizio di assistenza Italia .....................................19
Caratteristiche dell’apparecchio
Gli apparecchi auroCOMPACT di Vaillant sono caldaie a
basamento compatte per l'impiego solare che combinano la tecnica della condensazione con l'integrazione
di un bollitore a carica stratificata.
La caldaia auroCOMPACT viene impiegata per la produzione di acqua calda sanitaria con alimentazione a pannelli solari.
Accessori raccomandati
Per la regolazione della caldaia auroCOMPACT, Vaillant
offre una vasta gamma di centraline di regolazione da
collegare al quadro di controllo (morsetto BUS/7–8–9)
oppure da inserire nel vano apposito sul pannello
comandi.
Il proprio rivenditore di fiducia saprà consigliarvi la centralina più adeguata alle vostre esigenze.
2Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Avvertenze sulla documentazione 1
1 Avvertenze sulla documentazione
Le seguenti avvertenze sono indicative per tutta la
documentazione. Consultare anche le altre documentazioni valide in combinazione con queste istruzioni per
l'uso.
Non assumiamo alcuna responsabilità per danni insorti a
causa della mancata osservanza di queste istruzioni.
Documentazione complementare
Per il comando di auroCOMPACT attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l'uso di tutti gli altri componenti dell'impianto. Tali istruzioni sono allegate a ciascun componente.
1.1 Conservazione della documentazione
Custodire le istruzioni per l’uso con tutta la documentazione integrativa in un luogo facilmente accessibile, perché siano sempre a portata di mano per ogni evenienza.
1.2 Simboli impiegati
Di seguito sono illustrati i simboli utilizzati nel testo.
Simbolo di pericolo
Pericolo di morte immediato
–
a
Pericolo di gravi lesioni personali
–
Pericolo di lesioni personali lievi
–
Simbolo di pericolo
Pericolo di morte per scarica elettrica–
e
Simbolo di pericolo
Rischio di danni materiali
–
b
Rischio di danni all'ambiente
–
1.4 Marcatura CE
Con la marcatura CE viene certificato che gli apparecchi
riportati nella panoramica dei modelli soddisfano i requisiti fondamentali delle seguenti direttive pertinenti:
1.5 Targhetta del modello
La targhetta del modello è applicata sulla calotta isolante del bollitore dell'acqua calda.
>
Rimuovere il pannello sotto la porta della scatola di
comando.
Simbolo relativo a informazioni e indicazioni utili supplementari
0085 07
CE-0085BS0012
EAN-CODE
i
>Simbolo per un intervento necessario
1.3 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per apparecchi dotati dei seguenti codici:
0010003883
–
0010003887
–
Il numero di articolo dell'apparecchio è riportato sulla
targhetta dei dati tecnici.
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_033
Fig. 1.1 Targhetta (modello)
1 Numero di serie
2 Denominazione del modello
3 Omologazione del tipo di apparecchio
4 Dati tecnici dell'apparecchio
IT
2 Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni di sicurezza e avvertenze
Per il comando attenersi alle avvertenze e alle norme di
sicurezza generali indicate prima di ogni operazione.
2.1.1 Classificazione delle avvertenze
Le avvertenze sono differenziate, in base alla gravità del
possibile pericolo, con i segnali di avvertimento e le
parole chiave seguenti:
Segnale di
avvertimento
Parola
chiave
Pericolo!Pericolo di morte immediato o
Spiegazione
pericolo di gravi
lesioni personali
a
Pericolo!Pericolo di morte per
folgorazione
e
Avvertenza!
Pericolo di
lesioni personali lievi
a
Precauzione!
Rischio di danni materiali o
ambientali
b
2.1.2 Struttura delle avvertenze
Le avvertenze si riconoscono dalla linee di separazione
soprastante e sottostante. Sono strutturate secondo il
seguente principio:
Parola chiave!
Tipo e origine del pericolo!
a
2.2 Uso previsto
Le caldaie solari compatte auroCOMPACT di Vaillant
sono costruite secondo gli standard tecnici e le regole di
sicurezza tecnica riconosciute. Ciononostante possono
insorgere pericoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di
terzi o anche danni alle apparecchiature e ad altri
oggetti, in caso di un uso improprio e non conforme alla
destinazione d'uso.
L'uso dell'apparecchio non è consentito a persone (bambini compresi) in possesso di facoltà fisiche, sensoriali o
Spiegazione sul tipo e l'origine del pericolo
Misure per la prevenzione del pericolo
>
psichiche limitate o prive di esperienza e/o conoscenze,
a meno che costoro non vengano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da
quest'ultima istruzioni sull'uso dell'apparecchio.
I bambini vanno sorvegliati per evitare che giochino con
l'apparecchio.
Le presenti caldaie sono concepite come generatori termici per sistemi chiusi di riscaldamento e di produzione
dell'acqua calda ad apporto solare.
Qualsiasi utilizzo diverso è da considerarsi improprio. Il
produttore/fornitore non si assume la responsabilità per
danni causati da un uso improprio. La responsabilità
ricade in tal caso unicamente sull'utilizzatore.
Un uso conforme alla destinazione comprende anche il
rispetto delle istruzioni per l'uso e per l'installazione e di
tutta la documentazione integrativa nonché il rispetto
delle condizioni di ispezione e manutenzione.
Ogni altro impiego è da considerarsi improprio e quindi
non ammesso.
2.3 Indicazioni generali di sicurezza
Attenersi rigorosamente alle seguenti norme e prescrizioni di sicurezza.
Comportamento in caso di emergenza con odore di
gas
In seguito ad un malfunzionamento si può percepire
odore di gas, con conseguente pericolo d'intossicazione
e di esplosione. Qualora si percepisse odore di gas negli
edifici, adottare le misure indicate di seguito.
Evitare i locali con odore di gas.
>
Se possibile spalancare porte e finestre e creare una
>
corrente d'aria.
Non usare fiamme libere (per es. accendini, fiammi-
>
feri).
Non fumare.
>
Non utilizzare interruttori elettrici, spine, campanelli,
>
telefoni e citofoni nell'edificio.
Chiudere il dispositivo d'intercettazione del contatore
>
del gas o il dispositivo d'intercettazione principale.
Se possibile, chiudere il rubinetto d'intercettazione
>
del gas sull'apparecchio.
Avvertire i vicini di casa chiamando o bussando.
>
Abbandonare l'edificio.
>
In caso di fuoriuscita udibile di gas, abbandonare
>
immediatamente l'edificio ed impedire l'accesso a
terzi.
Avvertire vigili del fuoco e polizia dall'esterno del-
>
l'edificio.
Avvertire il servizio tecnico di pronto intervento del-
>
l'azienda erogatrice del gas da un telefono esterno
all'edificio.
4Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Sicurezza 2
Comportamento in caso di emergenza con odore di
fumi
In seguito ad un malfunzionamento si può percepire
odore di fumi, con conseguente pericolo d'intossicazione. In presenza di odore di fumi, adottare i seguenti
provvedimenti.
Spalancare porte e finestre e creare una corrente
>
d'aria.
Spegnere l'apparecchio compatto a gas.
>
Installazione e regolazione
L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita
esclusivamente da un tecnico abilitato, che deve attenersi alle direttive, regole e disposizioni vigenti in materia. È inoltre responsabile dell'ispezione, della manutenzione regolare e periodica e delle riparazioni dell'apparecchio, nonché delle modifiche alla quantità di gas
impostata.
Nei seguenti casi il funzionamento dell'apparecchio è
consentito solamente con la camera in depressione
chiusa e col sistema aria/fumi completamente montato
e chiuso:
per la messa in funzione
–
per le operazioni di controllo
–
per il funzionamento continuo.
–
Altrimenti, in condizioni di esercizio sfavorevoli, può
insorgere il rischio di lesione e morte nonché di danni
materiali.
Nel funzionamento a camera aperta, l'apparecchio non
deve essere collocato in ambienti dai quali l'aria viene
aspirata con l'ausilio di una ventola (ad esempio impianti
di ventilazione, aspiratori, essiccatori ad aria combusta).
Questi impianti generano nell'ambiente una pressione
negativa in virtù della quale i fumi vengono aspirati
dallo sbocco, passano attraverso lo spazio anulare tra la
tubazione fumi e il camino per finire poi nel locale di
messa in opera.
Se si desidera installare un impianto di questo tipo,
>
rivolgersi ad un tecnico specializzato.
>
Non utilizzare né depositare materiali esplosivi o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, vernici, ecc.)
nel luogo dove è installato l'apparecchio.
Prevenzione del pericolo di lesioni per scottature
Prestare attenzione a quanto segue:
L'acqua che fuoriesce dal rubinetto dell'acqua calda può
essere bollente.
Evitare i danni dovuti a modifiche non corrette del-
l'apparecchio
Prestare attenzione a quanto segue:
Non effettuare mai di proprio arbitrio interventi o
>
modifiche alla caldaia compatta o ad altre parti dell'impianto.
Non cercare di effettuare mai personalmente la
>
manutenzione o le riparazioni dell'apparecchio.
Non rimuovere o distruggere nessun sigillo applicato ai
componenti.Solo i tecnici abilitati e riconosciuti e il servizio di assistenza autorizzato dal costruttore possono
rimuovere i sigilli dei componenti.
Evitare i danni dovuti a modifiche non corrette dei
componenti collegati all'apparecchio
Non sono consentite modifiche alle parti costruttive
annesse, che potrebbero compromettere la sicurezza
operativa dell'apparecchio.
Per modifiche all'apparecchio o alle parti ad esso collegate, incaricare un tecnico abilitato e riconosciuto.
Per eventuali modifiche all'apparecchio o alle parti ad
>
esso collegate, rivolgersi ad un tecnico abilitato e
qualificato.
Esempi:
la copertura ad armadio dell'apparecchio deve essere
realizzata nel rispetto delle relative norme.
In ogni caso, non coprire l'apparecchio di propria ini-
>
ziativa.
Qualora si desideri un tale rivestimento, richiedere
>
informazioni ad un tecnico abilitato.
Evitare il malfunzionamento
Per evitare un malfunzionamento con conseguente pericolo d'intossicazione e di esplosione, occorre osservare
quanto indicato di seguito.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza.
>
Non modificare i dispositivi di sicurezza.
>
Non apportare modifiche:
>
all'apparecchio,
–
ai componenti collegati all'apparecchio,
–
alle linee di gas, aria, acqua e corrente elettrica,
–
alla valvola di sicurezza e alla tubazione di scarico
–
per l'acqua di riscaldamento,
alle tubazioni dei fumi.
–
Evitare il pericolo di detonazione
Il pericolo di detonazione è causato dalle miscele ariagas infiammabili. Per questo occorre osservare quanto
segue:
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_035
Rischio di danni materiali dovuti alla corrosione.
Per evitare la corrosione dell'apparecchio e dell'impianto dei fumi, osservare quanto segue.
Non utilizzare spray, colle, vernici, solventi, deter-
>
genti che contengono cloro, ecc., nell’ambiente di
installazione dell’apparecchio o negli ambienti confi-
nanti.
In condizioni sfavorevoli tali sostanze possono provocare corrosione.
Prevenzione dei danni dovuti al gelo
In caso di interruzione di corrente o di impostazione di
una temperatura ambiente troppo bassa nei singoli
locali, non si può escludere che parti dell'impianto di
riscaldamento possano subire danni a causa del gelo.
>
In caso di assenza prolungata durante un periodo a
rischio di gelate, assicurarsi che l’impianto di riscalda-
mento resti acceso e che i locali vengano sufficiente-
mente riscaldati.
IT
2 Sicurezza
3 Avvertenze per l’installazione e il funzionamento
Osservare le avvertenze antigelo riportate al para-
>
grafo 4.10.
Comportamento in caso di perdite nella
zona delle tubazioni per l'acqua calda
Prestare attenzione a quanto segue:
In caso di perdite nelle tubature dell'acqua calda tra
>
la caldaia e i punti di prelievo, chiudere immediatamente la valvola di intercettazione dell'acqua fredda
e fare riparare le perdite da un tecnico abilitato e
riconosciuto.
La valvola di intercettazione dell'acqua fredda non è
prevista a corredo delle caldaie auroCOMPACT.
Richiedere al proprio tecnico dove ha installato la val-
>
vola di intercettazione dell'acqua fredda.
Prevenzione dei danni causati dalla pressione
dell'impianto troppo bassa
Per evitare il funzionamento dell’impianto con una
quantità d’acqua insufficiente e gli eventuali danni conseguenti, osservare quanto segue.
Controllare la pressione dell'impianto ad intervalli
>
regolari.
Osservare le avvertenze relative alla pressione del-
>
l'impianto riportate al paragrafo 4.2.2.
Come mantenere l'impianto in funzione in caso di
interruzione di corrente
L'apparecchio è stata allacciato alla rete di alimentazione elettrica dal tecnico abilitato al termine dell'installazione.
In caso di interruzione di corrente non si può escludere
che alcune parti dell'impianto di riscaldamento possano
subire danni a causa del gelo.
Se si desidera mantenere l'apparecchio in funzione
anche durante l'interruzione di corrente per mezzo di un
gruppo elettrogeno di emergenza, osservare quanto
indicato di seguito.
>
Verificare che i dati tecnici del gruppo elettrogeno
d'emergenza (frequenza, tensione, messa a terra)
corrispondano a quelli della rete di alimentazione
elettrica.
>
Richiedere la consulenza di un tecnico qualificato.
3 Avvertenze per l'installazione e il
funzionamento
3.1 Garanzia del produttore
Vedere la cartolina di garanzia allegata.
3.2 Requisiti del luogo di montaggio
Le caldaie solari compatte a gas auroCOMPACT di
Vaillant vengono installate al suolo su un basamento
che consente lo scarico della condensa accumulata nonché il passaggio delle tubature del sistema di adduzione
dell'aria e di scarico dei fumi.
Esse possono essere installate per es. in cantina, in ripostigli e locali multifunzionali. Richiedere al proprio tecnico abilitato quali siano le norme vigenti da rispettare.
Il luogo d'installazione deve essere sempre protetto dal
gelo. Se non è possibile garantire una protezione antigelo adeguata, osservare i provvedimenti antigelo indicati al paragrafo 4.10.
Non è necessario mantenere la caldaia
distante da elementi costruttivi costituiti da
i
3.3 Cura
b
materiali infiammabili o distante da componenti infiammabili poiché, con la potenza termica nominale della caldaia, sulla superficie
dell'alloggiamento si genera una temperatura
inferiore a quella massima ammessa, pari a
85 °C.
Precauzione!
Danni materiali a causa di una cura inadeguata!
L'uso di detergenti inadeguati può causare
danni ai componenti esterni e al rivestimento
dell'apparecchio. Non utilizzare detergenti
abrasivi e solventi (abrasivi di qualsiasi tipo,
benzina e simili).
Pulire l'apparecchio con un panno umido
>
eventualmente imbevuto di acqua e
sapone.
3.4 Riciclaggio e smaltimento
L'imballo della caldaia auroCOMPACT Vaillant è costituito principalmente da materiali riciclabili.
6Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Avvertenze per l’installazione e il funzionamento 3
3.4.1 Caldaia
La caldaia auroCOMPACT Vaillant e tutti i suoi accessori
devono essere smaltiti adeguatamente. Provvedere a
smaltire l'apparecchio vecchio e gli accessori differenziandoli opportunamente.
3.4.2 Imballo
Delegare lo smaltimento dell'imballo usato per il trasporto dell'apparecchio al venditore finale dell'apparecchio.
Osservare le norme nazionali vigenti.
i
3.5 Consigli per il risparmio energetico
Montaggio di una centralina climatica in funzione
delle condizioni atmosferiche
Le centraline climatiche in funzione delle condizioni
atmosferiche regolano la temperatura di mandata a
seconda della temperatura esterna. Non viene quindi
prodotto più calore di quello che è effettivamente
necessario. Sulla centralina climatica in funzione delle
condizioni atmosferiche deve essere dunque impostata
la temperatura di mandata stabilita in relazione alla
temperatura esterna. Questa impostazione non deve
superare quella richiesta dalla configurazione dell'impianto.
Normalmente l'impostazione corretta viene effettuata
dalla propria azienda abilitata. I programmi orari integrati attivano e disattivano automaticamente le fasi di
riscaldamento e di abbassamento della temperatura
(per es. di notte) che si desiderano.
La regolazione della temperatura in funzione delle condizioni atmosferiche, in abbinamento alle valvole termostatiche, rappresenta il modo più economico di regolare
il riscaldamento.
Temperatura ambiente
Regolare la temperatura ambiente solo di tanto quanto
è necessario per il proprio benessere. Ogni grado in
eccesso significa un consumo energetico maggiore, pari
a circa 6 %.
Adeguare la temperatura ambiente anche al tipo di utilizzo dei singoli locali. Ad esempio, normalmente non è
necessario riscaldare a 20 °C la camera da letto o le
camere usate di rado.
Impostazione della modalità di funzionamento
Nei periodi più caldi dell’anno, quando l’appartamento
non deve essere riscaldato, si raccomanda di commutare il riscaldamento sul funzionamento estivo. Il riscaldamento è disinserito, ma l'apparecchio e l'impianto
sono pronti per il funzionamento per la produzione di
acqua calda.
Riscaldamento uniforme
Spesso in appartamenti con riscaldamento centralizzato
si tende a riscaldare solo un locale. Attraverso le superfici che circondano tale locale, quali pareti, porte, finestre, soffitto, pavimento, vengono inevitabilmente riscaldati i locali adiacenti non riscaldati; si subisce quindi
un’involontaria perdita di energia. La potenza del termosifone della stanza riscaldata naturalmente non è sufficiente per un tale apporto termico.
Di conseguenza il locale non riesce ad essere riscaldato
a sufficienza e si riscontra una sensazione di freddo (lo
stesso effetto avviene anche quando rimangono aperte
le porte tra le stanze riscaldate e quelle non riscaldate o
riscaldate solo parzialmente).
Questo non è un vero risparmio. L'impianto di riscaldamento è in funzione e tuttavia l'ambiente non è gradevolmente caldo. Si può ottenere un maggiore comfort e
un riscaldamento più intelligente riscaldando tutte le
stanze di un appartamento in modo uniforme e conforme al loro utilizzo.
Inoltre anche l’edificio in sé può risentire del fatto che
alcune sue parti non vengono riscaldate sufficientemente o affatto.
Abbassamento del riscaldamento
Nelle ore notturne e quando si rimane assenti è opportuno abbassare la temperatura ambiente. Il modo più
semplice ed affidabile è usando centraline di regolazione
con programmi orari selezionabili a piacere.
Durante le ore di abbassamento è opportuno impostare
una temperatura ambiente di ca. 5 °C inferiore a quella
delle ore di riscaldamento pieno. Un abbassamento
superiore a 5 °C non conviene in termini di risparmio
energetico, in quanto i successivi periodi di riscaldamento pieno richiederebbero altrimenti una potenza di
riscaldamento più elevata. Solo in caso di un'assenza
prolungata, per es. durante le vacanze, vale la pena di
abbassare ulteriormente le temperature. In inverno
provvedere ad assicurare una sufficiente protezione
antigelo.
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_037
Valvole termostatiche e termostati di regolazione
della temperatura ambiente
Oggigiorno dovrebbe essere naturale applicare valvole
termostatiche a tutti i termosifoni. Esse provvedono a
mantenere esattamente la temperatura ambiente impostata. Le valvole termostatiche abbinate ad un termostato di regolazione in funzione della temperatura
ambiente (o delle condizioni atmosferiche) permettono
di adeguare la temperatura ambiente alle proprie esigenze personali e di ottenere un esercizio economico
del proprio impianto di riscaldamento.
Nella stanza in cui è installato il termostato della temperatura ambiente è opportuno lasciare le valvole termostatiche sempre completamente aperte, in quanto altrimenti i due dispositivi di regolazione si influenzerebbero
IT
3 Avvertenze per l’installazione e il funzionamento
a vicenda e comprometterebbero la qualità di regolazione.
Spesso si può osservare il seguente comportamento dell'utente: non appena un locale si riscalda presumibilmente in eccesso, l'utente va a chiudere la valvola termostatica (o imposta una temperatura ambiente inferiore sulla centralina). Se dopo un po' di tempo torna ad
avere freddo, egli riapre la valvola.
Tutto ciò non è necessario in quanto a regolare la temperatura provvede la valvola termostatica. Se la temperatura ambiente supera il valore impostato sul sensore,
la valvola si chiude automaticamente, se la temperatura
scende al di sotto di tale valore, la valvola si apre nuovamente.
Non coprire i dispositivi di regolazione
Non coprire i termostati con mobili, tende o altri oggetti.
L’aria ambiente in circolazione deve potere essere rilevata senza ostacoli. Le valvole termostatiche coperte
possono essere dotate di sensori a distanza e continuare quindi a funzionare correttamente.
Acqua calda a temperatura adeguata
Nelle stagioni fredde l'acqua calda deve essere riscaldata dalla caldaia solo di quanto necessario. Un riscaldamento eccessivo provoca un consumo di energia superfluo e temperature dell’acqua superiori ai 60 °C provocano una maggiore precipitazione di calcare.
Per sfruttare al meglio l'energia solare nelle stagioni
calde, abbassare la temperatura minima per l'acqua
calda a ca. 45 °C.
colo devono quindi essere messe in funzione solo a
tempi prestabiliti, cioè quando vi è effettiva richiesta di
acqua calda.
Grazie a temporizzatori di cui è o può essere provvista
la maggioranza delle pompe di ricircolo è possibile impostare programmi orari a piacere. Spesso anche le centraline di regolazione in funzione delle condizioni atmosferiche presentano funzioni supplementari che permettono di comandare a tempo le pompe di ricircolo. Consultare il proprio tecnico abilitato.
Aerazione dei locali abitativi
Durante i periodi di riscaldamento aprire le finestre solo
per aerare i locali e non per regolare la temperatura. È
più efficace e di maggiore risparmio energetico aprire
completamente e per breve tempo le finestre che non
tenere una fessura aperta per lungo tempo. Consigliamo
di aprire completamente le finestre per brevi periodi.
Durante l’aerazione dei locali chiudere tutte le valvole
termostatiche presenti o regolare il termostato sulla
temperatura ambiente minima. In questo modo si garantisce un sufficiente ricambio dell’aria, evitando un inutile
raffreddamento e spreco di energia (per es. a causa dell’inserimento del riscaldamento durante l’aerazione).
Usare l’acqua con coscienza
Un uso cosciente dell'acqua può ridurre notevolmente i
costi di consumo.
Per esempio, prediligere la doccia rispetto al bagno:
mentre per riempire una vasca da bagno sono necessari
ca. 150 litri di acqua, una doccia dotata di rubinetti
moderni e a basso consumo d'acqua ne richiede invece
solo un terzo.
Inoltre: un rubinetto dell’acqua non a tenuta spreca fino
a 2000 litri di acqua, uno sciacquone che perde, fino a
4000 litri d’acqua all’anno. Il costo di una nuova guarnizione è invece di pochi centesimi di euro.
Mettere in funzione le pompe di ricircolo solo per il
tempo necessario
Spesso i sistemi di tubazioni dell'acqua calda sono dotati
di pompe di ricircolo. Queste permettono il continuo
ricircolo dell'acqua calda nel sistema di tubazioni in
modo che si possa prelevare acqua calda anche nei
punti di prelievo più remoti.
Anche con la caldaia auroCOMPACT di Vaillant è possibile impiegare queste pompe di ricircolo. Esse consentono sicuramente un maggiore grado di comfort nella
produzione dell'acqua calda. Osservare tuttavia che le
pompe consumano elettricità. Inoltre, l'acqua in circolazione nelle tubature che non viene utilizzata si raffredda
e deve essere nuovamente riscaldata. Le pompe di ricir-
8Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Uso 4
4 Uso
4.1 Panoramica degli elementi di comando
Gli elementi di comando si trovano dietro allo sportello
della copertura.
T
C
A
P
M
O
C
o
c
e
g
n
u
it
le
n
a
s
g
n
u
n
ie
d
e
B
z
r
u
K
r
a
b
Fig. 4.1 Apertura dello sportello della copertura
Lo sportello può essere installato con aper-
tura verso destra o verso sinistra, a seconda
i
delle condizioni del luogo.
4Manometro di visualizzazione della pressione di
riempimento e di esercizio nell'impianto di riscaldamento
5 Interruttore generale per accendere e spegnere
l’apparecchio
6Indicazione della temperatura del bollitore
Pulsante "+" per passare alle visualizzazioni successive (perché il tecnico abilitato possa eseguire gli interventi di regolazione e ricercare gli
errori)
7Indicazione della pressione del bollitore
Pulsante "–" per tornare alle visualizzazioni precedenti (perché il tecnico abilitato possa eseguire gli interventi di regolazione e ricercare gli
errori)
8Pulsante "Sblocco" per eliminare determinate
avarie
9Manopola di regolazione della temperatura di
mandata riscaldamento
10Manopola di regolazione della temperatura del
bollitore
10
9
8
7
6
Fig. 4.2 Elementi di comando
Gli elementi di comando hanno le seguenti funzioni:
1Display d'indicazione del tipo di funzionamento
attuale o di particolari informazioni supplementari
2 Pulsante "i" per richiamare informazioni
3Centralina ad incasso (accessorio)
Sistema di informazione e analisi digitale (sistema
1
DIA)
2
1
3
4
5
Fig. 4.3 Display del sistema DIA
La presente caldaia è dotata di un sistema di informazione e analisi digitale (sistema DIA). Questo sistema
fornisce informazioni sul funzionamento dell'apparecchio e consente di eliminare alcuni suoi disturbi.
Durante il funzionamento normale della caldaia, il
display (1) del sistema DIA mostra la temperatura di
mandata riscaldamento attuale (nell'esempio 45 °C). In
caso di errore l'indicazione della temperatura viene
sostituita dal relativo codice di errore.
bar
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_039
IT
pegg
p
4 Uso
Dai simboli visualizzati si possono rilevare le seguenti
informazioni.
1Indicazione della temperatura di mandata riscal-
damento attuale oppure indicazione di un codice
di stato o di errore.
Disturbo nel condotto aria/fumi
Disturbo nel condotto aria/fumi
sempre accesa: riscaldamento attivo
lam
Produzione acqua calda attiva
sempre accesa: modalità accumulo bollitore in
lampeggia: carica bollitore in funzione, bru-
lampeggia: pompa solare in funzione (fun-
Pompa di riscaldamento in funzione
iante: blocco bruciatore attivo
stand–by
ciatore acceso
zionamento continuo o ad
ulsi)
im
Se i rubinetti per la manutenzione dovessero essere
chiusi, è possibile aprirli servendosi di una chiave
fissa ed effettuando un quarto di giro verso destra o
verso sinistra.
>
Aprire il rubinetto di intercettazione dell'acqua fredda
premendolo e ruotandolo in senso antiorario fino
all'arresto.
>
Riempire d'acqua il bollitore dell'acqua calda della
caldaia compatta ad energia solare–gas. A tale scopo
aprire un rubinetto dell'acqua calda su un punto di
prelievo, finché non vi fuoriesce acqua senza bolle
d'aria.
4.2.2 Controllo della pressione dell’impianto
2
bar
1
Valvola gas interna azionata
Fiamma con croce:
disturbo nel funzionamento del bruciatore;
caldaia spenta
Fiamma senza croce:
funzionamento regolare del bruciatore
4.2 Provvedimenti prima della messa in servizio
4.2.1 Apertura dei dispositivi di intercettazione
I dispositivi di intercettazione non sono com-
presi nella fornitura della caldaia. Essi ven-
i
Aprire il rubinetto di intercettazione del gas premen-
>
dolo e ruotandolo in senso antiorario fino all'arresto.
Controllare che tutti i rubinetti per la manutenzione
>
siano aperti. Essi sono aperti quando l'intaglio della
vite quadrata dei rubinetti di manutenzione è allineato nella direzione della tubazione.
gono installati sul luogo ad opera di un tecnico abilitato. Questi è tenuto a spiegare
all'utente la posizione e la gestione di queste
parti costruttive.
bar
Fig. 4.4 Controllo della pressione di riempimento dell’impianto
di riscaldamento
>
Prima della messa in servizio, controllare la pressione
di riempimento dell’impianto sul manometro (1). Per
un funzionamento perfetto dell'impianto di riscaldamento la lancetta del manometro, ad impianto freddo,
deve essere all'interno del settore grigio scuro. Ciò
corrisponde ad una pressione di riempimento compresa tra 100 e 200 kPa. Se la lancetta si trova nel
settore grigio chiaro (< 80 kPa), è necessario aggiungere acqua prima della messa in servizio.
Premendo il pulsante "-" (2) si visualizza sul
display la pressione di riempimento attuale
i
(in bar).
10Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Uso 4
Per evitare il funzionamento dell’impianto con
una quantità d’acqua insufficiente e di conse-
i
Se l'impianto di riscaldamento si dirama su diversi piani,
può essere necessaria una pressione di riempimento
dell'impianto più elevata. Consultare il proprio tecnico
abilitato.
4.3 Accensione dell'apparecchio
b
2
guenza per evitare che si generino eventuali
danni, la caldaia dispone di un sensore di
pressione. Se la pressione scende al di sotto
del valore minimo, la caldaia si disattiva. Sul
display compare il messaggio d'errore "F.23"
o "F.24". Per rimettere in servizio l'apparecchio, va dapprima rabboccata acqua nell'impianto.
Precauzione!
Pericolo di danni materiali per l'azionamento anticipato dell'interruttore generale.
È possibile danneggiare la pompa e lo scambiatore di calore.
Inserire l'interruttore generale solo quando
>
sia il bollitore all'interno della caldaia compatta (vedi paragrafo 4.2.1) sia l'impianto di
riscaldamento sono riempiti sufficientemente con acqua (vedi paragrafo 4.2.2).
Per l'impostazione della caldaia secondo le proprie esigenze, leggere i paragrafi 4.4 e 4.5, in cui sono descritte
le possibilità di regolazione della produzione dell'acqua
calda e del riscaldamento.
Precauzione!
Danni materiali a causa del gelo!
b
Per mantenere attivi i dispositivi di sicurezza, è opportuno accendere e spegnere la caldaia compatta ad energia solare–gas dalla centralina di regolazione (le informazioni a riguardo sono riportate nelle istruzioni per
l'uso della centralina).
Per lo spegnimento completo della caldaia compatta ad
energia solare–gas, consultare il paragrafo 4.9.
4.4 Impostazioni per la produzione dell'acqua
b
I dispositivi antigelo e di controllo sono attivi
solo se l'impianto non è staccato dalla rete
elettrica.
>
Non staccare mai l'apparecchio dalla rete
elettrica.
>
Posizionare l'interruttore generale dell'apparecchio su "I".
calda
Precauzione!
Pericolo di depositi di calcare in presenza
di acqua troppo dura!
Se la durezza delle acque supera il valore di
1,79 mol/m
zioni di calcare nelle tubazioni.
>
Non ruotare la manopola (3) oltre la posizione intermedia se la durezza dell'acqua
supera il valore di 1,79 mol/m
3
(10 °dh), si formano sedimenta-
3
(10 °dh).
2
bar
Fig. 4.5 Accensione della caldaia
La caldaia viene accesa e spenta con l’interruttore
>
generale (1).
I: "ON"
0: "OFF"
Quando l'interruttore generale (1) si trova in posizione
"I", la caldaia è accesa. Sul display (2) appare la visualizzazione standard del sistema di informazione e analisi
digitale (dettagli al paragrafo 4.1).
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_0311
3
1
1
Fig. 4.6 Regolazione della temperatura serbatoio
La produzione dell'acqua calda nelle caldaie
auroCOMPACT è resa più confortevole grazie al bollitore
integrato.
IT
bar
4 Uso
La regolazione dell'integrazione solare alla produzione
di acqua calda avviene automaticamente. Per sfruttare
al meglio l'energia solare la temperatura del bollitore
può raggiungere, con l'apporto solare, una temperatura
di
85 °C. Durante il riscaldamento solare del bollitore,
sul display (2) lampeggia l'indicazione C. Quando viene
raggiunta la temperatura massima per il bollitore, la
pompa solare si spegne.
Per evitare scottature, una valvola di miscelazione del
termostato situato nell'apparecchio auroCOMPACT
limita la temperatura dell'acqua calda delle tubature a
60 °C. Il tecnico abilitato può regolare la temperatura
massima dell'acqua calda per adattarla alle esigenze.
La temperatura minima del bollitore può essere regolata
in modo continuo con la manopola (3). Quando la temperatura del bollitore scende al di sotto di quella impostata, l'apparecchio si accende automaticamente e
riscalda l'acqua nel bollitore.
Per regolare la temperatura procedere nel modo
seguente.
>
Ruotare la manopola (3) sulla temperatura deside-
rata. I valori minimi e massimi:
Battuta di sinistra:
Funzione solare disattivata, protezione
antigelo 15° C
Temperatura dell'acqua minima
impostabile 40° C
Battuta di destra:
Impostazione massima della temperatura
dell'acqua
Quando si regola la temperatura, il valore selezionato
viene visualizzato sul display (2) del sistema DIA.
Tale visualizzazione scompare dopo ca. cinque secondi e
sul display compare nuovamente l'indicazione standard
(temperatura di mandata riscaldamento).
Se l'irradiamento solare è eccessivo, a prote-
zione dell'impianto solare la pompa solare
i
4.4.1 Prelievo di acqua calda
>
Aprire un rubinetto dell'acqua calda su un punto di
prelievo (lavandino, doccia, vasca da bagno, ecc.).
L'acqua calda viene prelevata dal bollitore integrato.
La valvola di miscelazione termostatica integrata
limita la temperatura dell'acqua al valore impostato.
Quando la temperatura del bollitore scende al di sotto di
quella impostata, l'apparecchio si accende automaticamente e riscalda l'acqua nel bollitore. Durante il riscaldamento del bollitore, sul display (2) lampeggia l'indicazione
Una volta raggiunta la temperatura impostata per il bollitore, la caldaia si spegne automaticamente. La pompa
rimane in funzione per un breve ritardo.
4.4.2 Disinserimento della produzione dell'acqua
È possibile spegnere la produzione dell'acqua calda, ma
lasciare in servizio il riscaldamento.
>
A tale scopo, ruotare la manopola (3) per la regola-
zione della temperatura dell'acqua calda sulla battuta
di sinistra; vedere fig. 4.6. La funzione solare viene
disattivata, mentre rimarrà attiva una funzione anti-
gelo per il bollitore.
Sul display (2) viene visualizzata per ca. cinque secondi
la temperatura bollitore di 15 °C.
non entra in funzione finché i collettori non si
sono raffreddati a sufficienza. Se in questo
intervallo occorre caricare il bollitore dell'acqua calda, il bollitore viene riscaldato a gas.
, vedi figura 4.6.
calda
Per motivi igienici (ad esempio legionella) e di
economia, suggeriamo di impostare la tempe-
i
i
12Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
ratura su 60 ºC nelle stagioni in cui la produzione solare è ridotta.
Se la produzione solare è sufficiente, durante
il giorno la temperatura del bollitore raggiunge valori notevolmente superiori a 60 °C.
Per sfruttare al meglio l'apporto solare, si
raccomanda di impostare nella stagione
estiva una temperatura minima per il bollitore
ridotta.
Premendo il tasto "+" (1), viene visualizzata
per 5 secondi la temperatura attuale del bollitore.
4.5 Impostazioni per il riscaldamento
4.5.1 Impostazione della temperatura di mandata
(con termostato)
1
Fig. 4.7 Impostazione della temperatura di mandata sul
termostato
bar
Uso 4
In conformità all'ordinamento per il risparmio energetico in impianti di riscaldamento e di produzione di
acqua calda, l'impianto di riscaldamento deve essere
equipaggiato con un termostato di regolazione in funzione delle condizioni atmosferiche o della temperatura
ambiente.
In questo caso effettuare la seguente impostazione:
>
Ruotare la manopola (1) di regolazione della temperatura di mandata riscaldamento completamente verso
destra.
La temperatura di mandata viene regolata automaticamente dalla centralina (per ulteriori informazioni consultare le relative istruzioni per l'uso).
4.5.2 Impostazione della temperatura di mandata
(senza termostato)
2
75 °C. Se la propria caldaia dovesse tuttavia consentire
di impostare valori più alti, richiedere al proprio tecnico
abilitato di effettuare una regolazione corrispondente,
in modo da permettere un funzionamento del proprio
impianto di riscaldamento con temperature di mandata
fino a 85 °C.
4.5.3 Disinserimento del riscaldamento
(funzionamento estivo)
1
Fig. 4.9 Disinserimento del riscaldamento (funzionamento
estivo)
bar
1
Fig. 4.8 Impostazione della temperatura di mandata senza
termostato
bar
In assenza di un termostato esterno, regolare la temperatura di mandata con la manopola (1) a seconda della
temperatura esterna. Consigliamo le seguenti regolazioni:
Posizione verso sinistra (ma non completamente)
–
nelle stagioni intermedie: temperatura esterna tra
10° e 20 °C circa
Posizione centrale per temperature mediamente
–
fredde:
temperatura esterna tra 0 ° e 10 °C circa
–
Posizione a destra per temperature più fredde:
temperatura esterna tra 0 e – 15 °C circa
Durante la regolazione della temperatura il valore selezionato viene visualizzato sul display (2) del sistema
DIA. Tale visualizzazione scompare dopo ca. cinque
secondi e sul display compare nuovamente l'indicazione
standard (temperatura di mandata riscaldamento).
In estate è possibile spegnere il riscaldamento e lasciare
invece in funzione la produzione di acqua calda.
Ruotare la manopola (1) di regolazione della tempera-
>
tura di mandata riscaldamento completamente verso
sinistra.
4.6 Impostazione della centralina per la
temperatura ambiente o della centralina
regolata dalle condizioni atmosferiche
1
2
Fig. 4.10 Impostazione del termostato di regolazione in fun-
zione della temperatura ambiente o delle condizioni
atmosferiche
Impostare il termostato di regolazione della tempera-
Normalmente la manopola (1) può essere regolata in
modo continuo fino ad una temperatura di mandata di
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_0313
>
tura ambiente (1), il termostato di regolazione in fun-
IT
4 Uso
zione delle condizioni atmosferiche e le valvole termostatiche dei termosifoni (2) come descritto nelle
relative istruzioni per l’uso di tali accessori.
4.7 Indicazioni di stato
2
1
Fig. 4.11 Indicazioni di stato
bar
L'indicazione di stato fornisce informazioni sullo stato di
funzionamento della caldaia.
Attivare le indicazioni di stato premendo il pulsante
>
"i" (1).
Sul display (2) viene visualizzato il codice di stato corrispondente, per es. "S. 4" per il funzionamento del bruciatore. Il significato dei codici di stato più importanti
sono riportati nella tabella seguente.
Nelle fasi di commutazione, per es. durante un tentativo
di riaccensione a fiamma spenta, viene indicata brevemente la segnalazione di stato "S.".
Riportare il display sulla modalità normale premendo
>
nuovamente il pulsante "i" (1).
Indicazione Significato
Indicazioni durante il riscaldamento
S. 0Nessun fabbisogno termico
S. 1Avvio ventilatore
S. 2Mandata pompa dell’acqua
S. 3Accensione
S. 4Funzionamento bruciatore
S. 5
S. 6Ritardo spegnimento ventilatore
S. 7Post–funzionamento pompa dell’acqua
S. 8
Visualizzazioni al caricamento del bollitore
S.20Funzionamento ad impulsi bollitore attivo
S.21Avvio ventilatore
S.23Accensione
S.24Funzionamento bruciatore
S.25
S.26Ritardo spegnimento ventilatore
S.27Post–funzionamento pompa dell’acqua
S.28Blocco bruciatore dopo caricamento bollitore
Indicazioni di influenze sull'impianto
S.30Il termostato ambiente blocca il riscaldamento
S.31Funzionamento estivo attivo
S.32Antigelo scambiatore termico attivo
S.34Funzionamento antigelo attivo
S.36Regolatore continuo/termostato ambiente blocca il
S.41Pressione dell'impianto eccessiva
Tab. 4.1 Codici di stato e loro significato
Ritardo spegnimento ventilatore e pompa dell'acqua
Tempo di blocco bruciatore rimanente dopo riscaldamento
Ritardo spegnimento ventilatore e pompa dell'acqua
(regolatore su morsetti 3 – 4 – 5)
riscaldamento (valore nominale < 20 °C)
4.8 Eliminazione dei disturbi
Se si riscontrano problemi durante il funzionamento
della caldaia compatta ad energia solare/gas, è possibile
effettuare un controllo in base ai seguenti punti:
non viene prodotta acqua calda, il riscaldamento
rimane freddo; La caldaia non si accende:
il rubinetto di intercettazione del gas dell'edificio
–
sulla linea di alimentazione e quello sull'apparecchio
sono aperti (vedi paragrafo 4.2)?
vi è approvvigionamento di acqua fredda (vedi
–
paragrafo 4.2)?
l'alimentazione di corrente dell'edificio è inserita?
–
l'interruttore generale della caldaia compatta ad
–
energia solare/gas è acceso (vedere paragrafo 4.3)?
l'interruttore generale della caldaia compatta ad
–
energia solare/gas non è ruotato completamente
verso sinistra, ossia sull'antigelo (vedere paragrafo
4.4)?
la pressione di riempimento dell'impianto di riscalda-
–
mento è sufficiente (vedi paragrafo 4.8.1)?
vi è aria nell'impianto di riscaldamento (vedi
–
paragrafo 4.8.1)?
14Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Uso 4
è intervenuto un disturbo durante l'accensione (vedi
–
paragrafo 4.8.2)?
La produzione dell’acqua calda funziona correttamente; il riscaldamento non funziona:
vi è richiesta di calore dal termoregolatore esterno
–
(per es. centralina tipo VRC) (vedi paragrafo 4.7)?
Precauzione!
Pericolo di danneggiamento a causa di
b
4.8.1 Disturbi per mancanza d’acqua
La caldaia passa a"Disturbo" quando la pressione di
riempimento nell'impianto di riscaldamento è troppo
bassa. Questo disturbo è indicato dal codice d'errore
"F.22" (Funzionamento a secco) o "F.23" oppure
"F.24" (Mancanza d'acqua/pressione impianto
< 50 kPA).
L'apparecchio può essere rimesso in servizio solo dopo
avere riempito l'impianto sufficientemente con acqua
(vedi paragrafo 4.8.4).
modifiche non a regola d'arte!
Se l'apparecchio compatto a gas continua a
non funzionare regolarmente anche dopo il
controllo dei punti indicati, osservare quanto
segue:
>
Non tentare mai di eseguire personalmente
la riparazione dell'apparecchio compatto a
gas.
>
Consultare un tecnico abilitato e riconosciuto perché effettui un controllo.
Per lo „sblocco“ premere il relativo pulsante (2) e
>
tenerlo premuto per ca. un secondo.
Precauzione!
Pericolo di danneggiamento a causa di
b
4.8.3 Disturbi nel condotto aria/fumi
La caldaia è dotata di un ventilatore. Se il ventilatore
non funziona in modo regolare, la caldaia si spegne.
Sul display appaiono i simboli
rore "F.32" o "F.37".
b
modifiche non a regola d'arte!
Se l'apparecchio compatto a gas continua a
non accendersi anche dopo il terzo tentativo
di sblocco, osservare quanto segue:
Non tentare mai di eseguire personalmente
>
la riparazione dell'apparecchio compatto a
gas.
Consultare un tecnico abilitato e ricono-
>
sciuto perché effettui un controllo.
e i messaggi d'er-
Precauzione!
Pericolo di danneggiamento a causa di
modifiche non a regola d'arte!
In presenza dei messaggi d’errore "F.32" e
"F.37", occorre rivolgersi ad un tecnico abilitato e riconosciuto per un controllo.
Non tentare mai di eseguire personalmente
>
la riparazione dell'apparecchio compatto a
gas.
4.8.2 Disturbi all’accensione
1
2
Fig. 4.12 Sblocco
Se il bruciatore non si accende dopo cinque tentativi, la
caldaia non si accende e passa a "Disturbo". Ciò è
visualizzato sul display con i codici di errore "F.28"
oppure "F.29" (1).
Un'ulteriore accensione automatica ha luogo dopo uno
"sblocco" manuale.
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_0315
bar
IT
4 Uso
4.8.4 Riempimento della caldaia/dell’impianto di
riscaldamento
Precauzione!
Danni materiali causati dal riempimento
b
b
errato dell'impianto di riscaldamento!
Ciò potrebbe comportare il danneggiamento
delle guarnizioni e delle membrane e l'insorgere di rumori durante il riscaldamento. In
questo caso Vaillant non assume alcuna
responsabilità per eventuali danni. Prestare
attenzione a quanto segue:
Per il riempimento dell'impianto di riscalda-
>
mento utilizzare solo acqua del rubinetto
pulita.
Non utilizzare additivi chimici come mezzi
>
antigelo e anticorrosione (inibitori).
Precauzione!
Danni all'apparecchio e all'impianto per la
presenza di acqua ad elevato tenore di calcare, sostanze corrosive o sostanze chimiche!
L'uso di acqua di rubinetto inadeguata può
causare danni a guarnizioni e membrane, il
blocco dei componenti dell'apparecchio a
contatto con l'acqua e rumori nell'impianto
durante il riscaldamento.
Qualora sia necessario rabboccare e/o
>
svuotare e riempire completamente l'impianto di riscaldamento, informare il tecnico abilitato che ha installato l'apparecchio Vaillant.
In alcuni casi occorre controllare e trattare
>
l'acqua utilizzata per il riscaldamento.
Anche in questo caso il tecnico abilitato
può fornire informazioni più precise in
merito.
2
bar
Fig. 4.13 Controllo della pressione di riempimento dell’impianto
di riscaldamento
Per un funzionamento ottimale dell'impianto di riscaldamento, la lancetta del manometro (1) deve indicare ad
impianto freddo un valore compreso tra 100 e 200 kPa
di pressione di riempimento. Se il valore risulta inferiore
a 75 kPa, rabboccare con acqua.
Premendo il pulsante "–" (2) sul display com-
parirà per 5 secondi la pressione dell'im-
i
Se l'impianto di riscaldamento si dirama su diversi piani,
può essere necessaria una pressione di riempimento
dell'impianto più elevata. Consultare la proprio tecnico
abilitato.
Per il riempimento e il rabbocco dell'impianto di riscaldamento è normalmente possibile impiegare acqua corrente. In alcuni casi possono presentarsi tuttavia qualità
di acqua molto differenti che non si addicono al riempimento dell'impianto (acqua molto corrosiva o ad alto
contenuto di calcare). In questo caso rivolgersi alla propria ditta abilitata.
pianto.
bar
1
Per riempire l’impianto procedere come segue:
Aprire tutte le valvole termostatiche dell'impianto.
>
Collegare un tubo flessibile da un lato al rubinetto di
>
riempimento dell'impianto e dall'altro ad un rubinetto
di prelievo dell'acqua fredda (il tecnico è tenuto a
mostrare all'utente i rubinetti per il riempimento e
spiegare il procedimento di riempimento e svuotamento dell'impianto):
Aprire lentamente il rubinetto di riempimento.
>
Aprire lentamente il rubinetto di prelievo e riempire
>
con acqua finché sul manometro (1) viene raggiunta
la pressione necessaria per l'impianto.
Chiudere la valvola di prelievo.
>
Eseguire lo sfiato di tutti i termosifoni.
>
Infine controllare la pressione dell'impianto sul mano-
>
metro (1) e se necessario riempire ancora con acqua.
16Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
>
Chiudere il rubinetto di riempimento e rimuovere il
tubo flessibile.
4.9 Spegnimento
2
Fig. 4.14 Spegnimento della caldaia
>
Per spegnere completamente la caldaia compatta ad
energia solare–gas porre l’interruttore generale (1) su
"0".
Precauzione!
Danni materiali a causa del gelo!
b
I dispositivi antigelo e di controllo sono attivi
solo se l'impianto non è staccato dalla rete
elettrica.
>
Non staccare mai l'apparecchio dalla rete
elettrica.
>
Posizionare l'interruttore generale dell'apparecchio su "I".
Uso 4
4.10 Protezione antigelo
Precauzione!
Danni materiali a causa del gelo!
b
bar
b
1
L'impianto di riscaldamento e le tubature dell'acqua
sono sufficientemente protette dal gelo quando, nei
periodi a rischio di gelo, l'impianto rimane in servizio
anche in vostra assenza e i locali vengono mantenuti ad
una temperatura mite.
L'impianto solare è protetto a sufficienza dal gelo in
quanto riempito con fluido termovettore.
I dispositivi antigelo e di controllo sono attivi
solo se l'impianto non è staccato dalla rete
elettrica.
Non staccare mai l'apparecchio dalla rete
>
elettrica.
Posizionare l'interruttore generale dell'ap-
>
parecchio su "I".
Precauzione!
Rischio di danneggiamento a causa di riempimento non corretto!
Il riempimento non corretto potrebbe comportare il danneggiamento delle guarnizioni e
delle membrane e la produzione di rumori
durante il riscaldamento. In questo caso non
ci assumiamo nessuna responsabilità per
eventuali danni.
Per il riempimento dell'impianto di riscalda-
>
mento utilizzare solo acqua del rubinetto
pulita.
Non utilizzare sostanze chimiche come
>
mezzi antigelo e anticorrosione (inibitori).
Per mantenere attivi i dispositivi di sicurezza, è opportuno accendere e spegnere la caldaia compatta ad energia solare–gas in funzionamento normale solo dalla centralina di regolazione (le informazioni a riguardo sono
riportate nelle istruzioni per l'uso della centralina).
In caso di arresto prolungato (per es. durante
le vacanze) è opportuno chiudere anche il
i
i
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_0317
rubinetto d’intercettazione del gas e la valvola d’intercettazione dell’acqua fredda.
Osservare in questo caso anche le avvertenze
di protezione antigelo al paragrafo 4.10.
I dispositivi di intercettazione non sono com-
presi nella fornitura della caldaia. Essi vengono installati sul luogo ad opera di un tecnico abilitato. Richiedere al tecnico la descrizione della posizione e della cura di tali componenti.
4.10.1 Funzione antigelo
Quando l'interruttore generale è acceso, la caldaia compatta ad energia solare–gas è dotata di una funzione
antigelo:
Quando la temperatura di mandata del riscaldamento
scende sotto gli 8 °C, la pompa di riscaldamento si
accende e mette in circolo l'acqua nel sistema di riscaldamento. Se la temperatura di mandata riscaldamento
scende al di sotto di 5 °C, la caldaia si accende e
riscalda il circuito di riscaldamento ad una temperatura
di 30 °C.
Quando la temperatura del bollitore, anche con il selettore di temperatura dell'acqua calda in posizione 0,
scende al di sotto di 10 °C, il bollitore si riscalda a 15 °C.
IT
4 Uso
Precauzione!
Pericolo di congelamento di parti nell'intero
b
4.10.2 Protezione antigelo per svuotamento
Un'ulteriore possibilità di protezione antigelo consiste
nello svuotare completamente sia l'impianto di riscaldamento che l'apparecchio. In questo caso è indispensabile
appurare che sia l'impianto che l'apparecchio siano stati
svuotati completamente.
Anche tutte le tubature dell'acqua fredda e calda e il
bollitore all'interno della caldaia devono essere svuotati.
Consultare il proprio tecnico abilitato e qualificato.
4.11 Manutenzione e assistenza clienti
impianto!
La funzione antigelo non può garantire la protezione di tutto l'impianto.
Assicurarsi che l'impianto di riscaldamento
>
venga riscaldato a sufficienza.
Consultare un tecnico abilitato e ricono-
>
sciuto perché effettui un controllo.
4.11.2 Misurazioni spazzacamino
Le operazioni di misurazione e controllo
descritte in questo paragrafo sono da effet-
i
tuarsi unicamente ad opera dello spazzacamino.
1
2
3
4
5
4.11.1 Ispezione e manutenzione
Presupposto per un buon funzionamento continuo,
sicuro e affidabile, nonché per una prolungata vita utile
dell'apparecchio, è l'esecuzione dell'ispezione/manutenzione annuale ad opera di un tecnico abilitato ai sensi di
legge.
Pericolo!
Rischio di lesioni e danni materiali a causa
a
Durante la manutenzione avviene anche un controllo
annuale dell'efficacia della protezione antigelo.
Una manutenzione regolare garantisce un rendimento
ottimale e quindi il funzionamento economico della caldaia solare compatta.
di interventi di manutenzione e
riparazione inadeguati!
La mancanza di manutenzione o una manutenzione inadeguata può compromettere la
sicurezza operativa dell'apparecchio.
Non tentare mai di eseguire personalmente
>
lavori di manutenzione o riparazione dell'apparecchio compatto a gas.
Incaricarne un tecnico abilitato e ricono-
>
sciuto. Si raccomanda la stipulazione di un
contratto di manutenzione.
Fig. 4.15 Misurazioni spazzacamino
bar
7
Fig. 4.16 Inserimento del funzionamento riservato allo spazza-
camino
Per eseguire le misurazioni procedere nel modo
seguente:
Rimuovere la copertura dell'apparecchio (1, 2) e il
>
frontalino superiore (5). Ciò permette di accedere alle
aperture di controllo.
Attivare il funzionamento riservato allo spazzacamino
>
premendo contemporaneamente i tasti "+" (6) e "–"
(7) del sistema DIA.
Visualizzazione sul display:
S.Fh = Modalità spazzacamino riscaldamento
S.Fb = Modalità spazzacamino acqua calda
6
18Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_03
Effettuare le misurazioni non prima di due minuti
>
dalla messa in servizio dell'apparecchio.
Svitare i cappucci di chiusura delle aperture di con-
>
trollo (3) e (4).
Effettuare le misurazioni nel condotto fumi sul boc-
>
chettone di controllo (4) (profondità di immersione:
110 mm). Effettuare le misurazioni nel condotto aria
sul bocchettone di controllo (3) (profondità d'immer-
sione: 65 mm).
Premere contemporaneamente i pulsanti "+" (6) e "–
>
" (7) per abbandonare il funzionamento di misura-
zione. Il funzionamento di misurazione viene termi-
nato se per 15 minuti non viene premuto nessun
tasto.
Riavvitare i cappucci di chiusura delle aperture di
>
controllo (3) e (4).
Riapplicare la copertura dell'apparecchio (1, 2) e il
>
frontalino superiore (5).
4.11.3 Servizio di assistenza Italia
Uso 4
I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono formati da professionisti abilitati secondo le norme di legge
e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti, sulle
norme tecniche e sulle norme di sicurezza.
I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service utilizzano
inoltre solo ricambi originali.
Contatti il Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service
più vicino chiamando il numero verde 800-088766
oppure consultando il sito www.vaillant.it
Istruzioni per l'uso auroCOMPACT 0020042724_0319
IT
0020042724_03 FRIT 082010 - Sous réserve de modifications - Con riserva di modifiche
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.