In dieser Bedienungsanleitung lernen Sie, wie Sie das Gerät korrekt bedienen, die Routinewartung durchführen und
erforderlichenfalls einfache Maßnahmen zur Behebung von Störungen vornehmen, damit das Gerät immer in gutem
Betriebszustand bleibt.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät beginnen.
Wir empfehlen die Verwendung von Original-Verbrauchsmaterial.
Bitte benutzen Sie unseren Original Toner, da dieser aufwendige Tests zur Qualitätssicherung bestanden hat.
Die Verwendung von nicht Original Toner kann die Ursache für Störungen sein.
Bei Beschädigungen durch die Verwendung von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine Haftung.
i
Page 3
Inhalt
Einleitung ................................................................................................................................. i
Überblick ................................................................................................................................ vi
Nützliche Gerätefunktionen................................................................................................. vii
Im Lieferumfang enthaltene Dokumentationen ................................................................... x
Über diese Bedienungsanleitung ........................................................................................ xi
Aufbau der Anleitung..................................................................................................... xi
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung .............................................................. xii
Menüplan............................................................................................................................... xv
1 Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise ............................1-1
Index .............................................................................................................................Index-1
v
Page 7
> Überblick
HINWEIS
KopieDruckScannen
Ausgabe
Quelle
Bedienung über den PC
DokumenteDateien
Druckbox
Mit den Funktionen der Druckbox
können Sie Druckdaten vorübergehend
in der Druckbox auf Ihrem PC speichern
und die Daten vom Gerät aus drucken.
Druckbox verwenden (Seite 4-8)
Client Tool
Sie können über das Client Tool,
das auf Ihrem PC installiert ist, den
Status prüfen und die ScanEinstellung des Geräts
konfigurieren.
Client Tool (Seite 2-19)
Kopieren (Seite 5-6)Drucken vom PC (Seite 4-2)Scannen (Seite 5-30)
Kopiert und druckt Originale.Druckt Daten von einem PC.Scannt Originale und sendet
die Daten zu einem PC.
Überblick
Das Gerät kann kopieren und drucken und gescannte Bilder auf Ihrem Computer speichern.
• Bevor Sie das Gerät benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie den Abschnitt Rechtliche Informationen und
Sicherheitshinweise auf Seite 1-1 gelesen haben.
• Die Vorbereitung zum Betrieb, wie Kabelverbindungen und Softwareinstallation sind unter Installation und
Einrichtung auf Seite 2-1 beschrieben.
• Für weitere Informationen zum Benutzen des Bedienfelds und dem Einlegen von Papier, siehe auch Vorbereitung
zum Betrieb auf Seite 3-1.
vi
Page 8
> Nützliche Gerätefunktionen
Nützliche Gerätefunktionen
Das Gerät verfügt über viele nützliche Funktionen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie einen kurzen Überblick.
Details finden Sie unter Grundlegende Bedienung auf Seite 5-1
Verbesserung der Arbeitsabläufe
.
Zugang zu häufig verwendeten
Funktionen auf Knopfdruck
(Programm)
Häufig verwendete Funktionen können
fest abgespeichert werden.
Sobald eine Funktion fest als Programm
abgespeichert worden ist, muss lediglich
die Programmnummer aktiviert werden,
um die Funktion aufzurufen. Dies hat den
Vorteil, dass unterschiedliche Personen
gleiche Arbeitsergebnisse erzielen.
Programm (Seite 5-25)
Verbesserung der Arbeitsabläufe
Beide Seiten eines Ausweises auf eine
einzige Seite kopieren (Ausweiskopie)
Sie können die Vorder- und Rückseiten
eines Ausweises auf eine einzige Seite
kopieren.
Ausweiskopie (Seite 5-8)
Laufende Aufträge unterbrechen und
Ihren Kopierauftrag sofort ausführen
(Kopiervorgang unterbrechen)
Sie können laufende Aufträge unterbrechen
und Ihren Kopierauftrag sofort ausführen.
Wenn andere Benutzer viele Seiten
drucken, können Sie mit dieser Funktion die
laufenden Aufträge unterbrechen und sofort
Ihre Kopien ausführen.
Sobald die Zwischendurch-Kopie beendet
ist, wird der unterbrochene Auftrag
fortgesetzt.
Kopiervorgang unterbrechen (Seite 5-7)
Einscannen verschieden großer
Originale in einem Arbeitsgang
(Gemischte Originalgrößen)
Dies ist hilfreich, wenn beispielsweise für
eine Konferenz Unterlagen vorbereitet
werden müssen oder ein Architekt oder
Steuerberater A3/A4 Unterlagen kopieren
muss.
Verschieden große Unterlagen werden
gleichzeitig eingelegt und müssen nicht
nach Format unterschieden werden.
Gemischte Orig. (Unterschiedlich
große Originale) (Seite 5-21)
Viele Originale in verschiedenen Stapeln
können trotz mehrerer Scanvorgänge zu
einem Auftrag zusammengefasst werden
(Mehrfach-Scan)
Dies ist hilfreich, wenn viele Seiten zu
einem Handout zusammengefasst
werden müssen.
Wenn mehrere Originale nicht auf einmal
in den Vorlageneinzug eingelegt werden
können, werden sie in getrennten Stapeln
eingescannt und dann als ein Auftrag
verarbeitet.
Mehrfach-Scan (Seite 5-24)
Dokumente in hochkomprimiertes
PDF-Format scannen
(Hochkomprimiertes PDF)
Sie können Dokumente in hochwertigem,
farbigem PDF-Format inklusive der
Dateifunktionen erzeugen, die ein so
kleines Datenvolumen haben wie
schwarz-weiß Dokumente.
Mit dieser Funktion können Sie
Dokumente in ein hochkomprimiertes
PDF-Format scannen, ohne dass die
Lesbarkeit verloren geht.
Da Vollfarbdokumente zu Dateien
komprimiert werden können, die ein so
kleines Volumen wie schwarz-weiß
Dokumente habe, eignen sie sich sehr
gut für Mail-Anhänge.
Das Gerät verfügt über eine
Energiesparfunktion, die automatisch das
Gerät abstellt oder das Gerät in den
Ruhemodus versetzt.
Energiespar-Funktionen einstellen
(Seite 2-23)
Schwarze Kanten von den Rändern
einer Kopie löschen (Randlöschung)
Mit dieser Funktion können Sie
Dokumente ohne ungewünschte
Bereiche drucken, so dass Sie Toner
sparen können.
Sie können beim Einscannen eines
Originals die schwarzen Ränder an den
Kanten der Kopie löschen. Sie können
beim Einscannen eines Buchs auch die
schwarzen Ränder an den Kanten und in
der Mitte löschen. Damit erhalten Sie ein
ansprechenderes Dokument.
Rand löschen (Seite 5-23)
Energieverbrauch und Kosten senkenErstellen ansprechender
Dokumente
Toner beim Drucken sparen (EcoPrint)
Mit dieser Funktion können Sie Toner
sparen.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie
gedruckten Inhalt nur prüfen müssen, wie
z. B. Testdrucke oder Dokumente für
internen Gebrauch.
Wenn kein hochwertiger Druck benötigt
wird, ist diese Funktion ideal.
EcoPrint (Seite 5-21)
Ausdruck mehrerer Originale auf
einem Blatt
(Duplex /Kombinieren)
Originale können auf beide Seiten des
Papiers gedruckt werden. Darüber hinaus
können mehrere Originale auf einem Blatt
gedruckt werden.
Kombinieren (Seite 5-17)
Duplex (Seite 5-14)
Seitenränder zum Heften hinzufügen
(Rand)
Diese Funktion ist hilfreich, wenn
Dokumente abgelegt werden sollen.
Das zu kopierende Bild kann so
verschoben werden, dass ein Seitenrand
zum Binden der Kopien hinzugefügt wird.
Sollte es sich um zweiseitige Kopien
handeln, können die Seitenränder auf der
Vorder- und Rückseite auf die gleiche
Position ausgerichtet werden.
Rand (Seite 5-22)
viii
Page 10
> Nützliche Gerätefunktionen
100400200
01
File
Erstellen ansprechender
Dokumente
Originale in Farbe scannen und an PC
senden (Scan)
Sie können Originale einscannen und in
elektronische Daten wie z. B. ein FarbPDF umwandeln.
Scannen (Seite 5-30)
Effizienteres Arbeiten
Verbesserung der Sicherheit
Kostenstellenverwaltung durch
Kopierer-/Druckerzähler
(Kostenstellenverwaltung)
Sie können den Kopierer-/Druckerzähler
prüfen und einschränken, indem Sie
jedem Konto eine Konto-ID zuweisen.
Übersicht (Seite 8-2)
Verlust fertiger Dokumente verhindern
(Druckbox)
Sie können ein Dokument, das Sie
drucken möchten, in einer Druckbox auf
Ihrem PC abspeichern. Der Ausdruck des
Dokuments am Gerät kann andere daran
hindern, Ihr Dokument wegzunehmen.
Der Schutz der Druckbox durch eine PIN
verstärkt die Sicherheit.
Druckbox verwenden (Seite 4-8)
Dateiformat auswählen
(Scanformat)
Es stehen viele unterschiedliche
Dateitypen zur Verfügung, wenn
Dokumente gespeichert werden sollen.
Diese Funktion vereinfacht die Prüfung
von Auftragshistorie und -status.
Sie können einem Auftrag einen Namen
und eine Nummer geben.
Dateinameneingabe (Seite 5-24)
ix
Page 11
> Im Lieferumfang enthaltene Dokumentationen
Im Lieferumfang enthaltene Dokumentationen
Dieses Gerät wird mit den nachfolgend aufgeführten Dokumentationen ausgeliefert. Sie können diesen
Bedienungsanleitungen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen.
Der Inhalt der Bedienungsanleitungen kann ohne Vorankündigung im Zuge von Produktverbesserungen geändert
werden.
Gedruckte Unterlagen
Schnelle Verwendung
des Geräts
Quick Guide
Beschreibt die Grundfunktionen des Geräts.
Sicherheitsleitfaden
Listet alle Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen zur Installation und zur Benutzung des
Geräts auf. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Dokumentation vor der Benutzung gelesen
Sicheres Arbeiten mit
dem Gerät
haben.
Sicherheitsleitfaden (1855)
Beschreibt die benötige Fläche am Installationsstandort des Geräts, erklärt die
Sicherheitsaufkleber und andere Sicherheitsinformationen. Stellen Sie sicher, dass Sie
diese Dokumentation vor der Benutzung gelesen haben.
Bedienungsanleitung als PDF auf dem Product Library Datenträger
Wohl überlegte
Bedienung des Geräts
Ausdruck über den
Computer
Benutzen des Client
Tool
Installieren Sie Adobe Reader (Version 8.0 oder neuer), um die Bedienungsanleitungen auf dem Datenträger Product
Library zu betrachten.
Bedienungsanleitung (Dieses Dokument)
Erklärt des Einlegen des Papiers und wie eine Kopie, ein Druck oder ein Scanvorgang
durchgeführt wird. Beschreibt Einstellungen und andere nützliche Funktionen.
Printer Driver User Guide
Beschreibt die Installation des Druckertreibers und die Anwendung der Druckfunktion.
Client Tool User Guide
Erklärt die Bedienung des Client Tool.
x
Page 12
> Über diese Bedienungsanleitung
Über diese Bedienungsanleitung
Aufbau der Anleitung
Die vorliegende Bedienungsanleitung ist in folgende Kapitel unterteilt.
KapitelInhalt
1Rechtliche Informationen und
Sicherheitshinweise
2Installation und EinrichtungErklärt die Bauteile, Kabelverbindungen. Installation der Software und weitere Punkte
3Vorbereitung zum BetriebErklärt die Vorbereitungen und nötigen Einstellungen zur Inbetriebnahme wie z. B. die
4Drucken vom PCErklärt die Verwendung des Geräts als Drucker.
5Grundlegende BedienungErklärt die Grundfunktionen der Bedienung, wie das Anlegen der Originale, das
6Auftragsstatus prüfenBeschreibt wie der Status und der Verlauf eines Auftrags angezeigt wird und Aufträge
7Systemmenü und Client ToolErklärt das Systemmenü des Geräts im Hinblick auf die Arbeitsweise des Geräts und
8KostenstellenverwaltungErklärt die Kostenstellenverwaltung.
9StörungsbeseitigungErklärt die Vorgehensweise bei Tonermangel, eventuellen Fehlern, Papierstau oder
10AnhangListet viele nützlich Optionen auf, die für dieses Gerät erhältlich sind. Enthält nützliche
Enthält Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung des Geräts und listet die
Markenhinweise auf.
zur Administration des Geräts.
Verwendung des Bedienfelds und das Einlegen von Papier.
Erstellen von Kopien und das Scannen.
während der Verarbeitung oder im Wartestatus gelöscht werden können. Außerdem
wird erklärt, wie Sie den Papiervorrat und Tonerfüllstand sowie den Gerätezustand
prüfen.
die Hilfsprogramme.
anderen Problemen.
Informationen über Medientypen, Papierformate und ein Glossar über häufig
verwendete Begriffe. Erläutert wie Zeichen eingegeben werden und listet die
technischen Daten des Geräts auf.
xi
Page 13
> Über diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Klicken Sie hier, um von der aktuellen Seite zur vorherigen
umzublättern. Dies ist hilfreich, wenn Sie zu der Seite
zurückkehren wollen, von der Sie gerade gekommen sind.
Klicken Sie auf einen Punkt in der
Tabelle der Lesezeichen, um direkt
zur jeweiligen Seite zu springen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass ein Abweichen von den
Anweisungen zu Verletzungen
des Bedienpersonals oder
Beschädigungen des Geräts
führen kann.
HINWEIS
Kennzeichnet zusätzliche
Erklärungen und Hinweise
zu Bedienung.
WICHTIG
Weist auf Voraussetzungen oder
Beschränkungen zur korrekten
Bedienung hin, damit das Gerät
nicht beschädigt wird und korrekt
arbeitet.
Siehe Seite
Klicken Sie auf den
unterstrichenen Text, um zur
jeweiligen Seite zu springen.
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung
Für die weiteren Erklärungen wird Acrobat Reader X vorausgesetzt.
Die sichtbaren Menüpunkte des Acrobat Reader hängen von den jeweiligen Einstellungen ab. Falls die Lesezeichen
oder die Werkzeugleiste nicht erscheint, schlagen Sie in der Acrobat Hilfe nach.
Viele Punkte in dieser Anleitung beziehen sich auf die folgenden Konventionen.
KonventionBeschreibungBeispiel
[Fett]Hebt Tasten auf dem Bedienfeld oder einem
Computerbildschirm hervor.
[Standard]Kennzeichnet eine Anzeige oder Einstellung im
Meldungsfenster.
"Standard"Kennzeichnet eine Anzeige oder Einstellung auf dem
Computerbildschirm.
Drücken Sie die [Start] Taste.
Klicken Sie auf [OK].
[Kopierbereit.] erscheint im Meldungsfenster.
Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Ein]
auszuwählen.
Treffen Sie eine Auswahl im Menü Druckformat.
xii
Page 14
> Über diese Bedienungsanleitung
2
1
Konventionen bei der Bedienung des Geräts
Tasten auf dem Bedienfeld, die gedrückt werden müssen, sind rot umrandet.
Bedienungsabläufe, die eine Serie von Vorgängen auf dem Bedienfeld oder dem Computer erfordern, sind wie gezeigt
nummeriert.
xiii
Page 15
> Über diese Bedienungsanleitung
Original
Original
Papier
Papier
Original
Original
Papier
Papier
Original- und Papierformate
Bei A4, B5 und Letter, die sowohl horizontal als auch vertikal ausgerichtet sein können, wird die horizontale Ausrichtung
durch ein zusätzliches „-R“ angezeigt.
Die folgenden Symbole werden benutzt, um Original- und Papierausrichtungen im Meldungsfenster anzuzeigen.
AusrichtungAnlageposition
(X: Breite, Y: Länge)
Anzeige Angezeigtes Format in
dieser
Bedienungsanleitung
VertikalOriginalA4, B5, Letter, usw.
Papier
HorizontalOriginalA4-R, B5-R, Letter-R, usw.
*1
Papier
*1 Das Format des Originals bzw. Papiers, das verwendet werden kann, hängt von der Funktion und der Papierquelle ab. Details
finden Sie unter Technische Daten auf Seite 10-15
.
xiv
Page 16
> Menüplan
Menüplan
(Diese Liste zeigt die Anzeigen auf dem Bedienfeld. Diese können von den verlinkten Überschriften abweichen.)
Ressourcenschonender Umgang mit Papier ........................................................................................... 1-7
Umweltverbesserung durch Energiemanagement ................................................................................... 1-7
Energy Star (ENERGY STAR®) Programm ............................................................................................. 1-8
1-1
Page 21
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
Hinweis
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung
In dieser Anleitung sowie am Gerät befinden sich Warnungen und Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur
Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im
Folgenden erläutert.
WARNUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den
Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben
können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den
Anweisungen zu Verletzungen des Bedienpersonals oder Beschädigungen des Geräts
führen kann.
Symbole
Das Symbol weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
... [Allgemeine Warnung]
... [Verbrennungsgefahr]
Das Symbol weist auf eine Information hin, die eine unzulässige Aktion beinhaltet. Die verwendeten Verbotssymbole
haben folgende Bedeutung:
... [Unzulässige Aktion]
... [Demontage untersagt]
Mit dem Symbol gekennzeichnete Abschnitte enthalten Informationen zu Maßnahmen, die unbedingt durchgeführt
werden müssen. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
... [Erforderliche Maßnahme]
... [Netzstecker ziehen]
... [Gerät grundsätzlich an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen]
Wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst, um eine neue Anleitung zu bestellen, wenn die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht lesbar sind oder Sie die Anleitung nicht im Internet herunterladen können
(Die Bestellung einer neuen Anleitung ist kostenpflichtig).
1-2
Page 22
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
Geeignete Umgebung
Das Gerät sollte in einem Raum aufgestellt werden, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit
herrschen:
•Temperatur: 10 bis 32,5 °C
•Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80%
Abweichungen von diesen Werten können Beeinträchtigungen der Druckqualität zu Folge haben. Vermeiden Sie
folgende Umgebungsbedingungen.
•Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
•Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
•Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
•Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
•Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Boden empfindlich gegen Rollen, stellen Sie sicher, dass die Bodenoberfläche bei späterem Verschieben des
Geräts nicht beschädigt wird.
Während des Kopierens können kleine Mengen Ozon freigesetzt werden. Diese Mengen stellen jedoch kein
Gesundheitsrisiko dar. Wird das Gerät in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet,
kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich, den Raum, in dem das Gerät steht,
immer gut zu lüften. Dieses Gerät darf nicht unter Leuchtstofflampen aufgestellt werden. Das Originalformat wird
möglicherweise falsch ermittelt.
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
ACHTUNG
Versuchen Sie nicht Teile zu verbrennen, die Toner enthalten. Durch Funkenflug können Verbrennungen entstehen.
Bewahren Sie alle Teile, die Toner enthalten, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Tritt Toner aus Teilen aus, die Toner enthalten, vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Augen und verschlucken oder
atmen Sie keinen Toner ein.
•Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei
Husten einen Arzt aufsuchen.
•Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei Gläser Wasser trinken. Notfalls einen Arzt
aufsuchen.
•Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
•Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
Versuchen Sie nicht Teile, die Toner enthalten, gewaltsam zu öffnen oder zu zerstören.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Entsorgen Sie den leeren Tonerbehälter und den Resttonerbehälter bei Ihrem Händler oder Kundendienst. Die leeren
Tonerbehälter und Resttonerbehälter können recycelt bzw. gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Der Kopierer sollte nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein.
Vermeiden Sie hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen über 40 ºC oder Feuchtigkeit.
Wird der Kopierer über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus den Kassetten entfernen und
in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
1-3
Page 23
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
Lasersicherheit (Europa)
Laserstrahlung ist für den Menschen gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt.
Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC/EN 60825-1:2007).
Achtung: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt
wird.
Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Laserscanmodul, das nicht für den Benutzer zugänglich ist.
Das darunter abgebildete Schild befindet sich am Typenschild.
1-4
Page 24
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
HINWEIS
Safety Instructions Regarding the Disconnection of
Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source.
Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension. Les interrupteurs
sur l'appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l'appareil hors tension.
Rechtliche Einschränkung von Kopie und Scan
Es ist verboten, Material kopieren oder zu scannen, ohne dass der Urheber sein Einverständnis gegeben hat.
Das Kopieren oder Scannen von folgenden Vorlagen ist verboten und wird strafrechtlich verfolgt. Hier nicht aufgeführte
Vorlagen können möglicherweise ebenfalls verboten sein. Schon der Versuch des Kopieren oder Scannens kann
strafbar sein.
•Geldscheine
•Banknoten
•Sicherheitspapiere
•Stempel
•Pässe
•Zertifikate
Lokale Gesetze können weitere Einschränkungen für Kopie und Scan beinhalten.
In einigen seltenen Fällen wird ein Original, das einer Banknote stark ähnelt, nicht korrekt kopiert.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
1-5
Page 25
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
Rechtliche Informationen
Kopieren oder andere Reproduktion aller Teile dieser Anleitung ohne vorherige schriftliche Erlaubnis des CopyrightEigentümers ist verboten.
Zu den Markennamen
•Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
•Adobe Acrobat und Flash sind registrierte Markennamen von Adobe Systems Incorporated.
•IBM und IBM PC/AT sind Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA
und anderen Ländern.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die Symbole ™ und ® werden in diesem Handbuch
nicht verwendet.
1-6
Page 26
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
Energiesparfunktion
Um den Energieverbrauch zu reduzieren, wenn das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht genutzt wird, unterstützt dieses
Gerät eine Energiesparfunktion, durch den es in den Ruhemodus versetzt wird sowie einen Ausschaltmodus, bei dem
der Stromverbrauch automatisch auf ein Minimum reduziert wird, nachdem das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht
genutzt wurde.
Ruhemodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn seit der letzten Nutzung der Kopierfunktion 1 Minute
verstrichen ist. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Wenn aus
dem Ruhemodus heraus gedruckt wird, kehrt das Gerät in den Ruhemodus zurück, sobald der Druckvorgang beendet
ist. Siehe hierzu Ruhemodus und Ruhe-Timer auf Seite 2-23
Ausschaltmodus
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn seit der letzten Gerätenutzung 1 Stunde verstrichen ist. Die
Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ausschaltmodus kann bei Bedarf verlängert werden, indem die Einstellungen
des Ausschalt-Timers geändert werden. Siehe hierzu Ausschalt-Timer auf Seite 2-25
.
.
Automatische 2-seitige Kopierfunktion
Das Gerät verfügt über eine optionale 2-seitige Kopierfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das Kopieren von zwei
einseitigen Vorlagen auf ein einzelnes Blatt als zweiseitige Kopie den Papierverbrauch zu reduzieren. Siehe hierzu
Duplex auf Seite 5-14
Der Duplexdruck reduziert den Papierverbrauch und trägt zum Naturschutz und zur Walderhaltung bei. Gleichzeitig wird
die Menge des erforderlichen Papiers reduziert und schont so den Geldbeutel. Es wird daher empfohlen, den
Duplexmodus standardmäßig einzuschalten.
.
Ressourcenschonender Umgang mit Papier
Zur Erhaltung und zum nachhaltigen Umgang der Waldbestände wird empfohlen, dass sowohl Recyclingpapier als auch
Normalpapier verwendet wird, welches nach den Vorgaben zur Verbesserung des Umweltschutzes produziert worden
ist. Diese können am Ecolabel EN 12281:2002
Das Gerät unterstützt den Druck auf 64 g/m² Papier. Dieses Papier enthält weniger Rohstoffe und trägt so zur
Walderhaltung bei.
* : EN12281:2002 "Druck- und Büropapier - Anforderungen an Kopierpapier für Vervielfältigungen mit Trockentoner"
Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu
erfahren.
*
oder einem ähnlichen Standard erkannt werden.
Umweltverbesserung durch Energiemanagement
Um den Stromverbrauch während Wartezeiten zu reduzieren, ist das Gerät mit einem Energiemanagement
ausgestattet, das den Stromverbrauch automatisch reduziert, sobald das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne nicht
benutzt wird.
Auch wenn die Zeit zum Aufheizen zur Druckbereitschaft dadurch verlängert wird, ist eine erhebliche Energieeinsparung
möglich. Es wird empfohlen, den Energiesparmodus standardmäßig zu aktivieren und die Werkseinstellungen zu
benutzen.
1-7
Page 27
Rechtliche Informationen und Sicherheitshinweise > Hinweis
Energy Star (ENERGY STAR®) Programm
Als am Energy Star teilnehmende Firma erklären wir, dass das Gerät den Auflagen des International
Energy Star Programms entspricht.
Der ENERGY STAR
die globale Erderwärmung zu reduzieren. Durch den Erwerb nach ENERGY STAR
kann der Kunde einen Beitrag zur Reduzierung von Treibhausgasen leisten und Energiekosten senken.
®
ist ein freiwilliges Programm zur Reduzierung des Stromverbrauchs mit dem Ziel,
®
qualifizierter Geräte
1-8
Page 28
2Installation und
Einrichtung
Dieses Kapitel enthält Informationen für den Administrator des Geräts wie beispielsweise Teilebezeichnungen,
Kabelverbindungen und die Installation der Software.
Bezeichnungen der Bauteile .............................................................................................................................. 2-2
Ein- und Ausschalten ......................................................................................................................................... 2-8
Falls das Gerät eingeschaltet ist, schalten Sie es aus.
Ausschalten (Seite 2-9)
Gerät anschließen.
1
1 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Schnittstellenanschluss auf der linken Seite
des Geräts an.
2 Schließen Sie das andere Ende des Kabels am PC an.
Stromkabel anschließen
Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels am Gerät und das andere Ende an einer Wandsteckdose an.
Verwenden Sie nur das Stromkabel, das mit dem Gerät ausgeliefert wird.
2-7
Page 35
Installation und Einrichtung > Ein- und Ausschalten
WICHTIG
Kontrollleuchte [Energiesparen]
Ein- und Ausschalten
Einschalten
Wenn die Kontrollleuchte [Energiesparen] leuchtet... (Aufwachen aus dem
Ruhemodus)
Drücken Sie eine Taste auf dem Bedienfeld.
Wenn die Kontrollleuchte [Energiesparen] nicht leuchtet...
Schalten Sie das Gerät ein.
Nach dem Ausschalten schalten Sie das Gerät nicht sofort über den Hauptschalter
wieder an. Warten Sie ca. 5 Sekunden nach dem Ausschalten. Erst dann schalten Sie
es wieder ein.
2-8
Page 36
Installation und Einrichtung > Ein- und Ausschalten
WICHTIG
VORSICHT
WICHTIG
Kontrollleuchte [Energiesparen]
Ausschalten
Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist... (Ruhemodus)
Drücken Sie die Taste [Energiesparen]. Die Kontrollleuchte [Energiesparen] leuchtet auf.
Ruhemodus und Ruhe-Timer (Seite 2-23)
Ausschalten über den Hauptschalter...
Beachten Sie, dass bei ausgeschaltetem Hauptschalter das automatische Empfangen von Druckdaten nicht möglich ist.
Falls die Kontrollleuchte [Verarbeitung] leuchtet oder blinkt, verarbeitet das Gerät noch Daten. Schalten Sie
daher das Gerät in diesem Fall nicht aus. Fehlfunktionen könnten die Folge sein.
Gerät ausschalten.
Bei längerem Stillstand des Geräts...
Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z. B. über Nacht), schalten Sie es über den Hauptschalter aus.
Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z. B. im Urlaub), ziehen Sie den Stromstecker aus der Dose.
Entnehmen Sie das Papier aus der Kassette und verstauen Sie es in der Originalverpackung.
2-9
Page 37
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
Software installieren
Sie müssen die geeignete Software auf Ihrem PC vom mitgelieferten Datenträger Product Library installieren, wenn Sie
die Druckfunktionen des Geräts verwenden oder TWAIN / WIA-Übertragungen von Ihrem PC aus durchführen wollen.
Mitgelieferte Software auf dem Datenträger Product
Library (Windows)
Sie können zwei unterschiedliche Installationsmethoden auswählen, die [Schnellinstallation] oder die
[Benutzerdefinierte Installation]. Im Normallfall wählen Sie die [Schnellinstallation]. Funktionen, die nicht über die
[Schnellinstallation] installiert werden können, können Sie über die [Benutzerdefinierte Installation] installieren. Zur
Verwendung der [Benutzerdefinierten Installation] siehe Benutzerdefinierte Installation
SoftwareBeschreibungSchnellinstallation
Client ToolDienstprogramm, das den Zugang zu allen aktuellen, unterstützten
Gerätezuständen, -leistungsmerkmalen und -einstellungen aktiviert.
Wenn das Client Tool installiert ist, werden die folgenden Programme
ebenfalls installiert.
•Status Monitor (Seite 7-19
•Einstellungen für Scanziel und Druckbox (Seite 7-20
•Konfiguration (Seite 7-19
)
, Seite 7-25)
)
auf Seite 2-13.
GX XPS DRIVERDieser Druckertreiber unterstützt XPS (XML Paper Spezifikation) der
Microsoft Corporation.
GX DRIVERDieser Treiber ermöglicht das Drucken auf einem PC über das Gerät.
Dieser Druckertreiber erlaubt den umfassenden Gebrauch der
Leistungsmerkmale des Geräts.
TWAIN Driver GX
(TWAIN Treiber GX)
WIA Driver
(WIA Treiber)
• Die Installation unter Windows muss mit Administrator-Rechten erfolgen.
• Im Ruhemodus ist Plug-and-Play auf diesem Gerät deaktiviert. Um mit der Installation fortzufahren, drücken Sie
eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät aus dem Ruhemodus aufzuwecken.
• Unter Windows XP können der WIA Treiber und der GX XPS DRIVER nicht installiert werden.
• Wenn Sie den Host PC, der über USB an das Gerät angeschlossen ist, mit einem Client PC im Netz verbinden und
das Gerät als freigegebenen Drucker benutzen, muss das Client Tool auf dem Host PC installiert sein.
Dieser Treiber ermöglicht das Scannen über eine TWAIN kompatible
Software.
Bei WIA (Windows Imaging Acquisition) handelt es sich um eine
Windows Funktion, die die gegenseitige Kommunikation zwischen einem
Scanner und einer Anwendungssoftware erlaubt. Steht keine TWAIN
kompatible Software zur Verfügung, kann eine Vorlage über eine WIA
kompatible Anwendungssoftware gescannt werden.
—
2-10
Page 38
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
Installation des Druckertreibers unter Windows
Der folgende Ablauf erklärt die Installation der Software unter Windows 7.
Sie können zwei unterschiedliche Installationsmethoden auswählen, die [Schnellinstallation] oder die
[Benutzerdefinierte Installation]. Die [Schnellinstallation] findet angeschlossene Geräte automatisch und installiert
die benötigte Software. Die [Benutzerdefinierte Installation] sollte gewählt werden, wenn Sie die Anschlussart und die
zu installierende Software selbst auswählen möchten.
Datenträger Product Library einlegen.
1
• Die Installation unter Windows muss mit Administrator-Rechten erfolgen.
• Falls das "Neue Hardware gefunden" Fenster von Windows erscheint, klicken Sie auf
[Abbrechen].
• Erscheint ein Fenster zum automatischen Ausführen eines Programms, bestätigen Sie
mit [Setup.exe ausführen].
• Falls die Benutzerkonto Kontrollanzeige vom Windows erscheint, klicken Sie auf [Ja]
([Zulassen]).
Anzeige aufrufen.
2
Klicken Sie auf [Lizenzvereinbarung anzeigen], um diese zu lesen. Klicken Sie auf
[Akzeptieren].
Die folgenden Abläufe unterscheiden sich, je nachdem, ob [Schnellinstallation] oder
[Benutzerdefinierte Installation] ausgewählt wurde. Gehen Sie zum entsprechenden Schritt.
•Schnellinstallation
•Benutzerdefinierte Installation (Seite 2-13)
(Seite 2-12)
2-11
Page 39
Installation und Einrichtung > Software installieren
• Das Gerät wird nur erkannt, wenn es betriebsbereit ist. Falls der PC das Gerät nicht
findet, prüfen Sie, ob es mit dem PC über USB-Kabel verbunden und eingeschaltet ist.
Dann klicken Sie auf (Aktualisieren).
• Falls ein Warnfenster mit Windows Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie au f
[Diese Treibersoftware trotzdem installieren].
Beenden der Installation.
2
Legen Sie die Einstellungen für die am Gerät installierten Optionen fest. Die
Geräteeinstellungen können auch nach der Installation konfiguriert werden. Für weitere
Informationen zu Geräteeinstellungen siehe im Printer Driver User Guide auf dem
Datenträger Product Library.
Falls eine Aufforderung zum Neust art er scheint, st arten Sie den Co mputer neu und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
Falls Sie den TWAIN- und WIA-Treiber installieren, fahren Sie mit der Konfiguration der
Schnellüberprüfungs-/TWAIN-Einstellungen auf Seite 7-22
Seite 2-20 fort.
2-12
oder WIA Treiber einrichten auf
Page 40
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
2
3
1
1
2
3
Benutzerdefinierte Installation
Installation über [Benutzerdefinierte Installation].
1
1 Wählen Sie [Benutzerdefinierte Installation] aus.
Wählen Sie das Gerät aus, das Sie installieren möchten. Klicken Sie auf die Pfeiltaste, um
es in die Liste "Zu installierende Produkte" zu verschieben.
Folgende Knöpfe sind möglich:
: Mit diesem Knopf wechseln Sie zwischen der Symbol- und der Textanzeige auf dem
Bildschirm.
: Mit diesem Knopf können Sie mehrere Objekte gleichzeitig auswählen.
: Falls das gewünschte Gerät nicht angezeigt wird, klicken Sie hier, um das Gerät direkt
auszuwählen.
Falls das Gerät nicht erkannt wird, auch wenn es betriebsbereit ist, prüfen Sie folgendes.
Falls der PC das Gerät nicht findet, prüfen Sie, ob es mit dem PC über USB-Kabel
verbunden und eingeschaltet ist. Dann klicken Sie auf (Aktualisieren).
2 Wählen Sie das Gerät und den Treiber aus, die Sie installieren möchten. Klicken Sie auf
die Pfeiltaste, um sie in die Liste "Zu installierende Produkte" zu verschieben.
2-13
Page 41
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
1
2
3 Wählen Sie das Gerät und das Dienstprogramm aus, die Sie installieren möchten. Klicken
Sie auf die Pfeiltaste, um sie in die Liste "Zu installierende Produkte" zu verschieben.
4 Klicken Sie auf [Installieren].
Falls ein Warnfenster mit Windows Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf
[Diese Treibersoftware trotzdem installieren].
2-14
Page 42
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
Beenden der Installation.
2
Legen Sie die Einstellungen für die am Gerät installierten Optionen fest. Die
Geräteeinstellungen können auch nach der Installation konfiguriert werden. Für weitere
Informationen zu Geräteeinstellungen siehe im Printer Driver User Guide auf dem
Datenträger Product Library.
Falls eine Aufforderung zum Neust art er scheint, st arten Sie den Co mputer neu und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
Falls Sie den TWAIN- und WIA-Treiber installieren, fahren Sie mit der Konfiguration der
Schnellüberprüfungs-/TWAIN-Einstellungen auf Seite 7-22
Seite 2-20 fort.
oder WIA Treiber einrichten auf
2-15
Page 43
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
HINWEIS
2
1
Software deinstallieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Software von Ihrem Computer zu entfernen.
Die Deinstallation unter Windows muss mit Administrator-Rechten erfolgen.
Anzeige aufrufen.
1
Klicken Sie auf den Knopf [Start] auf der Windows-Oberfläche. Wählen Sie dann [Alle
Programme], [Name der anbietenden Firma] und [Product Library deinstallieren]. Der
Uninstall Wizard wird geöffnet.
Unter Windows 8 wählen Sie in der Charms-Leiste [Suchen], [Apps] und dann [Product
Library deinstallieren].
Software deinstallieren
2
Überprüfen Sie die Markierungen in den Kontrollkästchen, welche Software entfernt werden
soll.
Deinstallation beenden.
3
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den Computer neu und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Deinstallation der Software ist nun beendet.
• Die Software kann ebenfalls vom Datenträger Product Library deinstalliert werden.
• Im Dialogfenster der Installation wählen Sie [Deinstallieren] und folgen den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
2-16
Page 44
Installation und Einrichtung > Software installieren
Host PCClient PC
Netzwerk
Netzwerk
USB
Freigegebenen Drucker einrichten
Falls der PC, der über USB mit dem Gerät verbunden ist (Host PC), auch mit dem Client PC im Netz verbunden ist,
kann auch vom Client PC gedruckt werden, wenn das Gerät als freigegebener Drucker eingerichtet worden ist.
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie das Gerät vom Host PC bzw. vom Client PC aus bedient wird. Dazu dient das
Einrichtungsbeispiel für Windows 7.
Drucker auf dem Host PC freigeben
1 Klicken Sie den Knopf [Start] auf der Windows-Oberfläche und dann auf [Geräte und
Drucker].
Unter Windows 8 wählen Sie [Einstellungen] in der Charms-Leiste des Desktop und wählen
[Systemsteuerung] und dann [Geräte und Drucker].
2 Rechtsklicken Sie auf das Druckersymbol des Geräts und klicken dann auf das Menü
[Druckereigenschaften] des Druckertreibers.
3 Wählen Sie [Drucker freigeben] auf der Karteikarte [Freigabe].
4 Klicken Sie auf [OK].
Den freigegebenen Drucker auf dem Client PC hinzufügen
1 Klicken Sie den Knopf [Start] auf der Windows-Oberfläche und dann auf [Geräte und
Drucker].
Unter Windows 8 wählen Sie [Einstellungen] in der Charms-Leiste des Desktop und wählen
[Systemsteuerung] und dann [Geräte und Drucker].
2 Klicken Sie auf [Drucker hinzufügen].
3 Klicken Sie auf [Einen Netzwerk-, Drahtlos- oder Bluetoothdrucker hinzufügen].
4 Wählen Sie den Drucker, der auf dem Host PC eingerichtet wurde, aus der Liste aus.
Klicken Sie dann auf [Weiter].
5 Bestätigen Sie, dass der Drucker hinzugefügt werden soll und klicken Sie dann auf
[Weiter].
6 Drucken Sie gegebenenfalls eine Testseite aus. Klicken Sie dann auf [Fertig stellen].
2-17
Page 45
Installation und Einrichtung > Software installieren
HINWEIS
2
1
Installation des Druckertreibers unter Macintosh
Nur die Druckfunktion des Geräts kann auch mit einem Macintosh Computer genutzt werden.
• Die Installation unter Mac OS muss mit Administrator-Rechten erfolgen.
• Erscheint das Dialogfeld “Benutzeranmeldung”, geben Sie Namen und Kennwort zum Einloggen ein.
Legen Sie den Datenträger Product Library ein.
1
Doppelklicken Sie auf das [GEN_LIB] Symbol.
Anzeige aufrufen.
2
Doppelklicken Sie auf [OS X 10.5 or higher] und [(Markenname) OS X 10.5+].
Software installieren.
3
Die Druckertreiber-Installation beginnt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
2-18
Page 46
Installation und Einrichtung > Software installieren
1
2
Client Tool
Das Client Tool gibt Ihnen schnellen Zugang zu allgemeinen Funktionen und Einstellungen des Geräts sowie den
aktuellen Zustand aller unterstützten Geräte.
Sie können über das Client Tool auch Toner bestellen.
Das Client Tool bietet Ihnen die folgenden Funktionen.
FunktionBeschreibungSiehe
DruckenGibt Zugang zu den Druckereinstellungen und den Eigenschaften der
Gerätetreiber.
GerätKonfiguriert den Status Monitor, das Scanziel und die Druckbox-
Einstellungen.
ScannenDient zum Konfigurieren der TWAIN- und Quick Scan-Einstellungen.
Ermöglicht auch In PDF scannen, In E-Mail scannen und In Ordner
scannen.
WartungDient zur Bestellung von Toner.Seite 7-18
Seite 7-17
Seite 7-17
Seite 7-18
Client Tool öffnen
Starten Sie das Client Tool.
Unter Windows 8 wählen Sie in der Charms-Leiste [Suchen], [Apps] und dann [Client Tool].
2-19
Page 47
Installation und Einrichtung > Software installieren
1
2
Wenn die Anzahl der Scanaufträge mittels WIA durch
Kostenstellenverwaltung gemanagt wird, aktivieren Sie
das Kontrollkästchen neben [Account-ID] und geben Sie
die Konto-ID mit bis zu 8 Stellen ein.
WIA Treiber einrichten
Melden Sie das Gerät am WIA Treiber an. Als Beispiel dient die Vorgehensweise unter Windows 7.
Anzeige aufrufen.
1
1 Klicken Sie auf Windows [Start] und geben Sie [Scanner] im Feld [Programme/Dateien
durchsuchen] ein. Klicken Sie in der Ergebnisliste auf [Scanner und Kameras
anzeigen]. Die Anzeige Scanner und Kameras erscheint.
Unter Windows 8 wählen Sie in der Charms-Leiste [Suchen], [Einstellungen] und geben dann
"Scanner" in das Suchfeld ein.
Klicken Sie in der Ergebnisliste auf [Scanner und Kameras anzeigen]. Die Anzeige Scanner und
Kameras erscheint.
2 Markieren Sie den Gerätenamen des WIA Treibers und klicken Sie auf den
[Eigenschaften] Knopf.
WIA Treiber konfigurieren.
2
2-20
Page 48
Installation und Einrichtung > Benutzername und Passwort des Administrators
Login-Name
1
2
Login-Passwort
1
2
Benutzername und Passwort des
Administrators
Sollen Gerätefunktionen benutzt werden, die Administratorrechte benötigen, müssen ein Benutzername und Passwort
eingegeben werden.
Die Werkseinstellungen für Benutzernamen und Passwort lauten:
Login-BenutzernameLogin-Passwort
*1
Admin
*1 Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
Admin
*1
Sie können den Benutzernamen und das Passwort ändern. Siehe Administrator Einstellungen
Ohne den Benutzernamen oder das Passwort können Sie sich nicht einloggen.
Ist die Kostenstellenverwaltung aktiviert, müssen Sie eine Konto-ID eingeben. Siehe Anmelden/Abmelden auf Seite 8-
17.
Login-Benutzernamen eingeben.
1
Falls dieser Bildschirm erscheint, geben Sie den Login-Benutzernamen über die Zifferntasten
ein und drücken Sie die Taste [OK].
Zeicheneingabe (Seite 10-4)
Login-Passwort eingeben.
2
auf Seite 2-21.
Geben Sie das Login-Passwort über die Zifferntasten ein und drücken Sie die Taste [OK] .
Zeicheneingabe (Seite 10-4)
Administrator Einstellungen
Ändern Sie den Login-Benutzernamen und das Login-Passwort für den Administrator.
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler].
2-21
Page 49
Installation und Einrichtung > Benutzername und Passwort des Administrators
HINWEIS
Status/Systemmenü
Admin/Konten
21
Login-BenutzernameLogin-Passwort
Admin
*1
*1 Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
Admin
*1
Admin/Konten
Admin Einstell.
21
Admin Einstell.
Admin
Login-Name
Admin
1
2
Neues Password
1
2
2 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Admin/Konten] zu wählen und drücken Sie die
Tast e [ OK].
Falls das Fenster für die Eingabe des Login-Benutzernamens erscheint, melden Sie sich
an wie in Benutzername und Passwort des Administrators
Die Werkseinstellungen für Benutzernamen und Passwort lauten:
3 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Admin Einstell.] zu wählen und drücken Sie [OK].
auf Seite 2-21 beschrieben.
Einstellungen konfigur ieren.
2
1 Drücken Sie die Taste [OK].
2 Geben Sie einen neuen Login-Benutzernamen über die Zifferntasten ein und drücken Sie
die Taste [OK].
Zeicheneingabe (Seite 10-4)
3 Geben Sie ein neues Login-Passwort über die Zifferntasten ein und drücken Sie die Taste
[OK].
4 Geben Sie das gleiche Login-Passwort nochmals ein und bestätigen Sie mit der Taste
[OK].
5 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Ja] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste
[OK].
Der Login-Benutzername und das Login-Passwort für den Administrator sind jetzt geändert.
2-22
Page 50
Installation und Einrichtung > Energiespar-Funktionen einstellen
Status/Systemmenü
Allg.Einstellung
21
Energiespar-Funktionen einstellen
Um den Energiesparmodus zu aktivieren, müssen Sie die folgenden Einstellungen vornehmen:
•Ruhemodus und Ruhe-Timer
•Ausschalt-Timer (Seite 2-25)
(Seite 2-23)
Ruhemodus und Ruhe-Timer
Ruhemodus
Um den Ruhemodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste [Energiesparen]. [Ruhemodus] wird im Bedienfeld angezeigt
und alle Kontrollleuchten mit Ausnahme von [Energiesparen] erlöschen, um Strom zu sparen. Dieser Status wird als
Ruhemodus bezeichnet.
Wenn während des Ruhemodus Druckdaten empfangen werden, wird der Druck durchgeführt, das Bedienfeld bleibt
aber ausgeschaltet.
Um das Gerät aufzuwecken, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld.
Das Gerät ist dann innerhalb von 11 Sekunden betriebsbereit.
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System verzögert reagieren.
Ruhe-Timer
Der Ruhe-Timer schaltet das Gerät automatisch in den Ruhemodus, wenn es über eine vorher eingestellte Zeitspanne
inaktiv ist.
Als Standard ist 1 Minute eingestellt.
Um diese voreingestellte Zeitspanne zu ändern, siehe Ruhe-Timer auf Seite 7-12
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Ruhe-Timer einzustellen.
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler].
2 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Allg.Einstellung] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
.
2-23
Page 51
Installation und Einrichtung > Energiespar-Funktionen einstellen
HINWEIS
Allg.Einstellung
Timer Einstell.
21
Login-BenutzernameLogin-Passwort
Admin
*1
*1 Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
Admin
*1
Timer Einstell.
Ruhe-Timer
21
Ruhe-Timer
(1 - 60)
60 Min.
21
3 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Timer Einstell.] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
Falls das Fenster für die Eingabe des Login-Benutzernamens erscheint, melden Sie sich
an wie in Benutzername und Passwort des Administrators
Die Werkseinstellungen für Benutzernamen und Passwort lauten:
4 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Ruhe-Timer] auszuwählen und drücken Sie dann
die Taste [OK] .
auf Seite 2-21 beschrieben.
Ruhezeit einstellen
2
Geben Sie die Ruhezeit über die Zifferntasten ein oder drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste,
und drücken Sie dann die [OK] Taste.
2-24
Page 52
Installation und Einrichtung > Energiespar-Funktionen einstellen
HINWEIS
Status/Systemmenü
Allg.Einstellung
21
Allg.Einstellung
Timer Einstell.
21
Login-BenutzernameLogin-Passwort
Admin
*1
*1 Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
Admin
*1
Timer Einstell.
Ausschalt-Regel
21
Ausschalt-Timer
Wird das Gerät im Ruhemodus nicht verwendet, wird der Strom automatisch ausgestellt. Über den Ausschalt-Timer wird
die Zeitspanne bis zum automatischen Ausschalten des Geräts eingestellt. Die Werkseinstellung bis zur automatischen
Abschaltung lautet 1 Stunde.
Um diese voreingestellte Zeitspanne zu ändern, siehe unter Ausschalt-Regel auf Seite 7-12
Seite 7-12.
Um den Ausschalt-Timer zu aktivieren, müssen Sie die folgenden Einstellungen vornehmen:
und Ausschalt-Timer auf
•Ausschalt-Regel
•Ausschalt-Timer (Seite 2-26)
(Seite 2-25)
Ausschalt-Regel
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einzustellen, ob das Gerät automatisch ausgeschaltet werden soll, wenn das
Gerät nicht verwendet wird.
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler].
2 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Allg.Einstellung] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
3 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Timer Einstell.] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
Falls das Fenster für die Eingabe des Login-Benutzernamens erscheint, melden Sie sich
an wie in Benutzername und Passwort des Administrators
Die Werkseinstellungen für Benutzernamen und Passwort lauten:
4 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Ausschalt-Regel] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK] .
2-25
auf Seite 2-21 beschrieben.
Page 53
Installation und Einrichtung > Energiespar-Funktionen einstellen
HINWEIS
Ausschalt-Regel
USB Kabel
21
USB Kabel
Aus
*
21
Status/Systemmenü
Allg.Einstellung
21
Allg.Einstellung
Timer Einstell.
21
Login-BenutzernameLogin-Passwort
Admin
*1
*1 Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
Admin
*1
5 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [USB Kabel] auszuwählen und drücken Sie dann
die Taste [OK].
Ausschaltmodus Regel einstellen.
2
Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Aus] oder [Ein] auszuwählen und drücken Sie dann
die Taste [OK].
Ausschalt-Timer
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Zeitspanne einzugeben, bevor das Gerät sich automatisch ausschaltet.
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler] .
2 Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um [Allg.Einstellung] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
3 Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um [Timer Einstell.] auszuwählen und drücken Sie
dann die [OK] Taste.
Falls das Fenster für die Eingabe des Login-Benutzernamens erscheint, melden Sie sich
an wie in Benutzername und Passwort des Administrators
Die Werkseinstellungen für Benutzernamen und Passwort lauten:
auf Seite 2-21 beschrieben.
2-26
Page 54
Installation und Einrichtung > Energiespar-Funktionen einstellen
Timer Einstell.
Ausschalt-Timer
21
Ausschalt-Timer
1 Stunde
*
21
4 Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um [Ausschalt-Timer] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
Ausschaltzeit einstellen.
2
Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um die Ausschaltzeit auszuwählen und drücken Sie dann
die Taste [OK].
2-27
Page 55
Installation und Einrichtung > Zähler prüfen
Status/Systemmenü
Zähler
21
Zähler
Druckseiten
21
Zähler prüfen
Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler], um die Anzahl der gedruckten und gescannten Seiten zu prüfen.
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler].
2 Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um [Zähler] auszuwählen und drücken Sie dann die
Tast e [ OK].
Zähler prüfen
2
Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um den Eintrag auszuwählen, den Sie prüfen möchten,
und drücken Sie dann die Taste [OK].
2-28
Page 56
3Vorbereitung zum
Betrieb
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Bevor das Papier eingelegt wird .............................................................................................................. 3-6
Papier in die Kassetten einlegen ............................................................................................................. 3-7
Papier in die Universalzufuhr einlegen .................................................................................................. 3-10
Papierformat und Medientyp wählen ..................................................................................................... 3-13
3-1
Page 57
Vorbereitung zum Betrieb > Bedienfeld
Bildschirmanzeige.
Anzeige von Einstellmenüs, Systemstatus
und Fehlermeldungen.
Leuchtet oder blinkt,
wenn ein Fehler auftritt
oder ein Auftrag
abgebrochen wird.
Blinkt während eines
Druck- oder Sende-/
Empfangsvorgangs.
Zifferntasten.
Zur Eingabe von
Ziffern und
Buchstaben.
Stellt die Grundeinstellungen her.Versetzt das Gerät in den
Ruhemodus oder weckt es
auf.
Löscht oder hält laufende Aufträge
an.
Rückkehr zum
Anmeldebildschirm (nach
Abmeldung).
Löscht
eingegebene
Zahlen und
Buchstaben.
Startet Kopie- und Scanvorgänge
und verarbeitet Einstellungen.
Zeigt den Bildschirm
Unterbrechung der Kopie.
Ruft das Funktionsmenü
für Kopien auf.
Erhöht oder verringert
Zahlen oder wählt Menüs
in der Anzeige. Bewegt
außerdem den Cursor bei
der Buchstabeneingabe
Bestätigt Funktionen,
Menüs und eingegebene
Zahlen.
Rückkehr zur vorherigen
Anzeige.
Zeigt den Bildschirm
Papierauswahl.
Zeigt den Bildschirm Zoom.
Zeigt den Bildschirm
Helligkeit.
Zeigt den Bildschirm zur
Vorlagenauswahl.
Zeigt den Bildschirm
Duplex.
Zeigt den Bildschirm
Kombinieren.
Zeigt den Bildschirm
Ausweiskopie.
Zeigt die folgenden
Bildschirme.
Status / Bericht / Zähler /
System / Admin / Konten /
Allg.Einstellung / Kopieren /
Drucker / Einstell/Wartung
Zeigt den Bildschirm
Programm.
Zeigt den Bildschirm
Druckbox.
Zeigt den Bildschirm
Kopieren.
Zeigt den Bildschirm
Scannen.
Bedienfeld
Tasten auf dem Bedienfeld
3-2
Page 58
Vorbereitung zum Betrieb > Bedienfeld
Sprache
Deutsch
*
Status/Systemmenü
Allg.Einstellung
Kopierbereit.
A4
A41
Drücken Sie die Tasten [Status/Systemmenü/Zähler],
[Funktionsmenü] oder die Funktionstasten, um die
Einstellmenüs aufzurufen.
Status/Systemmenü
Status
Wenn [▲] oder [▼]
angezeigt wird, können
Sie mit [▲] oder [▼] ein
Menü auswählen.
Drücken Sie [▲] oder [▼],
um ein Menü zu wählen.
Drücken Sie [▲] oder [▼], um
zum vorherigen oder nächsten
Menü zu gelangen.
Wenn [OK] angezeigt wird, drücken Sie
[OK], um die Auswahl zu bestätigen.
Allg.Einstellung
Sprache
Drücken Sie [OK], um das
ausgewählte Menü anzuzeigen.
Sprache
Deutsch
*
Die ausgewählte Position wird am
Anfang mit einem [*] (Stern) angezeigt.
Drücken Sie [OK], um die
ausgewählte Einstellung zu
bestätigen.
Drücken Sie [▲] oder [▼], um den
Einstellwert zu ändern.
Drücken Sie [Zurück], um zum
übergeordneten Bildschirm
zurückzukehren.
Einstellmenüs
Standard Anzeige
Bedienvorgang abbrechen
Wenn andere Funktionstasten gedrückt
werden, wird die aktuelle Menüanzeige
beendet und der Bildschirm der jeweiligen
Funktion angezeigt.
Wurde das Menü mit der Taste
[Funktionsmenü] aufgerufen, wird die
Menüanzeige durch erneutes Drücken von
[Funktionsmenü] beendet.
Kopierbereit.
A4
A41
Bedienung
Dieser Abschnitt beschreibt die Einstellung von Menüs in der Anzeige.
Menüs und Konfigurationseinstellungen anzeigen
Drücken Sie die Tasten [Status/Systemmenü/Zähler], [Funktionsmenü] oder die Funktionstasten, um die
Menüeinstellungen aufzurufen. Drücken Sie die Tasten [▲], [▼], [OK] oder [Zurück], um ein Menü zu wählen und die
Einstellungen durchzuführen.
3-3
Page 59
Vorbereitung zum Betrieb > Bedienfeld
Kopierbereit.
A4
A41
Originalformat
Papierquelle
Originalausrichtung
Papierformat
Papierausrichtung
Anzeige für Originale und Papier
Im Kopierbildschirm wird die ausgewählte Papierquelle angezeigt.
3-4
Page 60
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
HINWEIS
1
5
PF-480
2
3
4
Papier einlegen
Papier kann in die Standardkassette und in die Universalzufuhr eingelegt werden. Es stehen zusätzliche Papierquellen
als Option zur Verfügung. (Siehe Optionales Zubehör auf Seite 10-2
Die Methoden zum Einlegen von Papier sind auf den unten stehenden Seiten beschrieben.
.)
Nr.KassetteSeite
1Kassette 1Seite 3-7
2Kassette 2Seite 3-7
3Kassette 3Seite 3-7
4Kassette 4Seite 3-7
5UniversalzufuhrSeite 3-10
• Die Anzahl der Blätter hängt von den jeweiligen Umgebungsbedingungen und dem Medientyp ab.
• Benutzen Sie kein Papier für Tintenstrahldrucker oder Papier mit einer Oberflächenbehandlung. (Papierstau oder
andere Störungen könnten die Folge sein.)
3-5
Page 61
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
HINWEIS
Bevor das Papier eingelegt wird
Wenn Sie ein neues Papierpaket öffnen, fächern Sie das Papier vor dem Einlegen unbedingt auf (siehe nachfolgende
Informationen).
1 Fächern Sie den Papierstapel auf, damit er sich in der Mitte wölbt.
2 Halten Sie den Papierstapel an beiden Enden und ziehen Sie die Unterseite des Stapels
waagerecht, damit sich das Papier in der Mitte wölbt.
3 Bewegen Sie die Hände aufwärts und abwärts, um das Papier zu lockern und Luft
zwischen die Blätter zu lassen.
4 Zum Schluss richten Sie den Stapel auf einer ebenen, flachen Fläche gerade.
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Gefaltetes oder
gewelltes Papier kann zu Papierstau führen.
Wird schon einmal benutztes Papier zum Kopieren verwendet (Papier auf das bereits
kopiert wurde), achten Sie darauf, dass keine Heft- oder Büroklammern am Papier
haften. Andernfalls kann das Gerät beschädigt oder die Druckqualität beeinträchtigt
werden.
• Bedenken Sie, dass einige Medientypen die Tendenz zum Aufrollen haben und so einen
Papierstau verursachen können.
• Wenn Sie Spezialpapier wie Briefpapier, gelochtes Papier oder mit Logo oder
Firmenname vorbedrucktes Papier verwenden, beachten Sie bitte die Hinweise unter
Papier auf Seite 10-7
Geöffnetes Papier darf weder hohen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt
werden, da Feuchtigkeit Probleme beim Kopieren verursachen kann. Verschließen Sie ein
bereits geöffnetes Papierpaket wieder, nachdem Sie einen Teil in die Universalzufuhr oder
eine Kassette gelegt haben.
.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schützen Sie sämtliches
Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus den Kassetten nehmen und in der
Originalverpackung verschließen.
3-6
Page 62
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
HINWEIS
Papier in die Kassetten einlegen
In die Standardkassetten kann Normalpapier, Recyclingpapier oder farbiges Papier eingelegt werden.
Kassette 1 hat eine Kapazität von bis zu 300 Blatt Normalpapier (80 g/m²).
Folgende Papierformate stehen zur Verfügung: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, Letter,
Letter-R, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R und 216 × 340 mm.
• Wenn Sie einen anderen Medientyp als Normalpapier benutzen (z. B. Recyclingpapier oder farbiges Papier),
müssen Sie den Medientyp und das Papiergewicht einstellen.
Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen (Seite 3-13)
Medientyp setzen (Medientyp Einstellungen) (Seite 7-10)
• Die Kassetten können mit Papier von 64 bis 105 g/m² befüllt werden.
• Legen Sie kein schwereres Papier als 106 g/m² in die Kassetten. Für Papier über 106 g/m² können Sie die
Universalzufuhr benutzen.
Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
1
Ziehen Sie nie mehr als eine Kassette gleichzeitig heraus.
Bodenplatte in der Kassette nach unten drücken.
2
3-7
Page 63
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
WICHTIG
Kassettengröße einstellen.
3
1 Entriegeln Sie die Führungen und bewegen Sie sie an die Position für die entsprechende
Papiergröße.
Die Papierformate sind auf der Kassette markiert.
Kontrollieren Sie, dass die Papierführungen bündig am Papier anliegen. Stellen Sie die
Führungen erneut ein, wenn ein Spalt zwischen Papier und Führungen existiert.
2 Drücken Sie die Papierlängeneinstellung unten an den Enden zusammen und schieben
Sie sie an das Papier.
Die Papierformate sind auf der Kassette markiert.
Kontrollieren Sie, dass die Papierlängeneinstellung bündig am Papier anliegt. Stellen
Sie die Führung erneut ein, wenn ein Spalt zwischen Papier und Führung existiert.
Legen Sie Papier ein.
4
1 Legen Sie das Papier gerade von oben hinein.
3-8
Page 64
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
HINWEIS
• Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
• Nachdem Sie das Papier aus der Verpackung entnommen haben, fächern Sie das
Papier sorgfältig auf, bevor Sie es in die Kassette einlegen. (Siehe Bevor das Papier
eingelegt wird auf Seite 3-6.)
• Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt werden, dass das Papier nicht
gewellt oder gefaltet ist. Gefaltetes oder gewelltes Papier kann zu Papierstaus
führen.
• Das eingelegte Papier darf die angegebene Füllgrenze nicht überschreiten (siehe
nachstehende Abbildung).
• Die Längen- und Breitenführungen müssen auf das Papierformat eingestellt sein.
Sind diese Führungen nicht richtig eingestellt, können die Blätter schief
eingezogen werden und Papierstaus verursachen.
• Achten Sie darauf, dass die Breiten- und Längenführungen bündig an den
Papierkanten anliegen. Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die Führungen
nachjustiert werden.
.
2 Schieben Sie die entsprechende Papierformatkarte in den Steckplatz ein, damit das
Papierformat außen angezeigt wird.
Schieben Sie die Kassette behutsam zurück in das Gerät.
5
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schützen Sie
sämtliches Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus den Kassetten nehmen und in der
Originalverpackung verschließen.
• Wählen Sie den Medientyp (Normalpapier, Recyclingpapier, etc.), der in der Kassette
eingelegt ist.
Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen (Seite 3-13)
3-9
Page 65
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
HINWEIS
Papier in die Universalzufuhr einlegen
In die Universalzufuhr können bis zu 100 Blatt (A4 oder kleiner, 80 g/m²) oder bis zu 25 Blatt Normalpapier (größer als
A4, 80 g/m²) eingelegt werden.
In die Universalzufuhr können Papierformate von A3 bis A6-R sowie Hagaki und von Ledger bis Statement-R, 8K, 16K
und 16K-R eingelegt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Universalzufuhr verwenden, wenn Sie auf Spezialpapier
drucken.
• Wenn Sie einen anderen Medientyp als Normalpapier benutzen (z. B. Recyclingpapier oder farbiges Papier),
müssen Sie den Medientyp und das Papiergewicht einstellen.
Papierformat und Medientyp für die Universalzufuhr wählen (Seite 3-15)
Medientyp setzen (Medientyp Einstellungen) (Seite 7-10)
• Wählen Sie den Medientyp Dickes, wenn Sie Papier mit 106 g/m² oder mehr benutzen und stellen Sie das
verwendete Papiergewicht ein.
• Wenn Sie spezielle Papierformate einlegen, geben Sie das Papierformat gemäß Papierformat und Medientyp für
die Universalzufuhr wählen auf Seite 3-15 ein.
• Wenn Sie Spezialpapier wie z. B. dickes Papier oder Folien verwenden, wählen Sie den Medientyp gemäß
Papierformat und Medientyp für die Universalzufuhr wählen
Universalzufuhr öffnen.
1
auf Seite 3-15 aus.
Ziehen Sie die Ablageverlängerung entsprechend der Papiergröße heraus. Beachten Sie das
Etikett innen im Gerät, wenn Sie die Universalzufuhr öffnen.
3-10
Page 66
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
Format Universalzufuhr einstellen.
2
Legen Sie Papier ein.
3
Schieben Sie das Papier entlang der Breitenführung ein, bis es sich nicht mehr
weiterschieben lässt.
Nachdem Sie das Papier aus der Verpackung entnommen haben, fächern Sie das Papier
sorgfältig auf, bevor Sie es in die Universalzufuhr einlegen.
Bevor das Papier eingelegt wird (Seite 3-6)
• Achten Sie beim Einlegen darauf, dass die zu bedruckende Seite nach unten zeigt.
• Gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden.
• Streichen Sie die Vorderkante glatt, wenn sie gewellt ist.
• Kontrollieren Sie beim Befüllen der Universalzufuhr, dass sich kein anderes Papier
im Einzug befindet. Geht der Papiervorrat in der Universalzufuhr zur Neige und Sie
wollen Papier nachfüllen, entnehmen Sie das restliche Papier aus der Zufuhr und
legen es zusammen mit dem neuen Papier in die Universalzufuhr ein.
• Falls zwischen dem Papier und den Papierbreitenführungen ein Spalt zu sehen ist,
justieren Sie die Führungen neu, um Schiefeinzüge und Papierstaus zu vermeiden.
3-11
Page 67
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
WICHTIG
HINWEIS
Lasche
schließen.
Umschläge in
Hochformat
Umschläge in
Querformat
Karteikarte
(Hagaki)
Rückanwortkarte
(Oufukuhagaki)
Lasche öffnen.
Einlegen von Briefumschlägen oder Karteikarten in die Universalzufuhr
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein. Weitere Informationen zum Drucken finden Sie im
Printer Driver User Guide.
Beispiel: Wenn Sie z. B. die Adresse drucken wollen:
• Benutzen Sie nur ungefaltete Rückanwortkarten (Oufukuhagaki).
• Wie Sie die Briefumschläge positionieren (Ausrichtung und bedruckbare Seite) hängt vom Typ des
Briefumschlags ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Briefumschläge richtig einlegen, da sonst der Druck in
der falschen Richtung oder auf der falschen Seite erfolgt.
Wenn Sie Briefumschläge in die Universalzufuhr einlegen, wählen Sie den Typ des Briefumschlags gemäß
Papierformat und Medientyp für die Universalzufuhr wählen
auf Seite 3-15.
3-12
Page 68
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
Status/Systemmenü
Allg.Einstellung
21
Allg.Einstellung
Orig./Pap.Einst.
21
Papierformat und Medientyp wählen
Das Standardformat für die Kassette 1 sowie die optionale Papierzufuhr (Kassette 2 bis 4) ist [Auto] und der StandardMedientyp ist [Normal]. Das Standardformat für die Universalzufuhr ist [A4] und der Standard-Medientyp ist [Normal].
Zur Festlegung des Papiertyps in den Kassetten, stellen Sie das Papierformat und den Medientyp ein. (Siehe
Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen
ändern, stellen Sie das Papierformat und den Medientyp ein. (Siehe Papierformat und Medientyp für die Universalzufuhr
wählen auf Seite 3-15.)
Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen
Zur Festlegung der Papiersorte in Kassette 1 oder in den optionalen Papierzufuhren (Kassette 2 bis 4), stellen Sie das
Papierformat ein. Stellen Sie zusätzlich den Medientyp ein, falls Sie einen anderen Medientyp als Normalpapier
benutzten.
EinstellungMögliche Papierformate und Medientypen
Format Kassette
1 (bis 4)
Medientyp Kass. 1 (bis 4)
AutoDas Papierformat wird automatisch erkannt und ausgewählt.
Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Oficio II, 8K, 16K-R, 16K
*1
Wählen Sie einen Medientyp aus.
Mögliche Werte: Normal (52 bis 105 g/m²), Grobes, Pergam (52 bis 105 g/m²),
Recycling, Vorgedruckt*2, Feinpap., Farbiges, Vorgelocht*2, Briefpapier*2, Dickes
(106 bis 128 g/m²), Hohe Qual., Anwender 1-8
auf Seite 3-13.) Um den Papiertyp für die Universalzufuhr zu
*1 Für andere Medientypen als [Normal], siehe Medientyp setzen auf Seite 7-7. Wenn die nachfolgenden Papiergewichte
ausgewählt sind, können die jeweiligen Medientypen nicht gewählt werden.
Normal, Vorgedruckt, Recycling, Pergam, Grobes, Briefpapier, Farbiges, Hohe Qual.: [Schwer 1], [Schwer 2] oder [Sehr schwer]
Feinpap., Dickes: [Schwer 2] oder [Sehr schwer]
Anwender 1 bis 8: [Sehr schwer]
*2 Zum Druck auf vorgedrucktem, gelochtem oder Briefpapier, siehe Sondermaterial auf Seite 7-8.
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler].
2 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Allg.Einstellung] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Orig./Pap.Einst.] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
3-13
Page 69
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
HINWEIS
Orig./Pap.Einst.
Kass. 1 setzen
21
Kass. 1 setzen
Format Kassette1
21
Format Kassette1
Auto
*
21
Autom.
Metrisch
*
21
Format Kassette1
Standardgröße
*
21
Standardgröße
A4
*
21
4 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Kass. 1 (bis 4) setzen] zu wählen und drücken Sie danach
[OK].
[Kassette 2] bis [Kassette 4] werden nur angezeigt, wenn eine optionale Papierzufuhr
installiert ist.
Papierformat einstellen.
2
1 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Format Kassette1 (bis 4)] zu wählen und drücken Sie
danach [OK].
•Zur automatischen Erfassung des Papierformats drücken Sie [▲] oder [▼], um [Auto] zu
wählen und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [▲] oder [▼], um die Einheit [Metrisch] oder [Zoll] zu wählen und drücken Sie danach
OK
].
[
•Zur Auswahl des Papierformats drücken Sie [▲] oder [▼], um [Standardgröße] zu wählen
und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [▲] oder [▼], um das Papierformat zu wählen und drücken Sie danach [OK].
2 Drücken Sie die Taste [Zurück].
3-14
Page 70
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
Kass. 1 setzen
Medientyp Kass.1
21
Medientyp Kass.1
Normal
*
21
Status/Systemmenü
Allg.Einstellung
21
Medientyp festlegen.
3
1 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Medientyp Kass.1 (bis 4)] zu wählen und drücken Sie
danach [OK].
2 Drücken Sie [▲] oder [▼], um den Medientyp zu wählen und drücken Sie danach [OK].
Papierformat und Medientyp für die Universalzufuhr wählen
Um die Papiersorte für die Universalzufuhr zu ändern, stellen Sie das Papierformat ein. Stellen Sie zusätzlich den
Medientyp ein, falls Sie einen anderen Medientyp als Normalpapier benutzten.
EinstellungMögliche Papierformate und Medientypen
Univ.-Zuf. Form.Standardgröße
Formateingabe
Univ.-Zuf. Typ
*1 Hinweise zum Speichern von anwenderdefinierten Medientypen finden Sie unter Anwen.-Pap.form. auf Seite 7-7.
*2 Für andere Medientypen als [Normal], siehe Medientyp setzen auf Seite 7-7.
*3 Zum Druck auf vorgedrucktem, gelochtem oder Briefpapier, siehe Sondermaterial auf Seite 7-8.
*2
Anzeige aufrufen.
1
1 Drücken Sie die Taste [Status/Systemmenü/Zähler].
, Briefpapier*3, Dickes (106 bis 163 g/m²), Hohe Qual., Anwender 1-8
*3
, Feinpap., Karteikarte, Farbiges,
*1
2 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Allg.Einstellung] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
3-15
Page 71
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
Allg.Einstellung
Orig./Pap.Einst.
21
Orig./Pap.Einst.
Univ.-Zuf.setzen
21
Univ.-Zuf.setzen
Univ.-Zuf. Form.
21
Univ.-Zuf. Form.
Standardgröße
*
21
Standardgröße
A4
*
21
Univ.-Zuf. Form.
Formateingabe
21
Größeneingabe(y)
(98 - 297)
297mm
2
1
Größeneingabe(x)
(148 - 432)
432mm
2
1
3 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Orig./Pap.Einst.] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Univ.-Zuf.setzen] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
Stellen Sie das Papierformat ein.
2
1 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Univ.-Zuf. Form.] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
•Zur Auswahl des Papierformats drücken Sie [▲] oder [▼], um [Standardgröße] zu wählen
und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [▲] oder [▼], um das Papierformat zu wählen und drücken Sie danach [OK].
•Zur Eingabe einer Größe, die nicht in den Standardformaten enthalten ist, drücken Sie [▲]
oder [▼], um [Formateingabe] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
Verwenden Sie die Zifferntasten oder drücken Sie [▲] oder [▼], um die Papierlänge einzugeben und
drücken Sie danach [
OK
].
Verwenden Sie die Zifferntasten oder drücken Sie [
drücken Sie danach [
2 Drücken Sie die Taste [Zurück].
OK
].
3-16
▲
] oder [▼], um die Papierbreite einzugeben und
Page 72
Vorbereitung zum Betrieb > Papier einlegen
Univ.-Zuf.setzen
Univ.-Zuf. Typ
21
Univ.-Zuf. Typ
Normal
*
21
Wählen Sie den Medientyp.
3
1 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Univ.-Zuf. Typ] zu wählen und drücken Sie danach [OK].
2 Drücken Sie [▲] oder [▼], um den Medientyp zu wählen und drücken Sie danach [OK].
3-17
Page 73
4Drucken vom PC
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Drucken vom PC ................................................................................................................................................ 4-2
Druckertreiber Hilfe .................................................................................................................................. 4-6
Ändern der Standard Druckeinstellungen unter Windows 7 .................................................................... 4-6
Dokumente in einer Druckbox speichern ................................................................................................. 4-9
Dokumente aus der Druckbox ausdrucken ............................................................................................. 4-11
4-1
Page 74
Drucken vom PC > Drucken vom PC
HINWEIS
12
Drucken vom PC
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Dokumente aus Anwendungen auszudrucken.
• Zum Drucken muss zuerst der Druckertreiber installiert werden. Dieser befindet sich auf dem mitgelieferten Product
Library Datenträger.
• Je nach verwendetem Betriebssystem werden die aktuellen Einstellungen im unteren Bereich des Druckertreibers
angezeigt.
• Wollen Sie auf Karteikarten oder Briefumschlägen ausdrucken, legen Sie diese zuerst ein, bevor Sie mit den
folgenden Schritten fortfahren. (Siehe Einlegen von Briefumschlägen oder Karteikarten in die Universalzufuhr
Seite 3-12.)
Druckertreiber aufrufen.
1
In der Anwendung klicken Sie auf [Datei] und wählen [Drucken].
Einstellungen konfigur ieren.
2
1 Wählen Sie das Gerät aus dem Feld "Name" und klicken Sie auf [Eigenschaften].
auf
4-2
Page 75
Drucken vom PC > Drucken vom PC
HINWEIS
2 Wählen Sie die Karteikarte [Grundlagen].
3 Klicken Sie auf "Druckformat", um das Papierformat für den Ausdruck zu wählen.
Bei Verwendung von Papierformaten, deren Druckformat nicht im Gerät hinterlegt sind, z. B.
Karteikarten oder Briefumschläge, muss das Papierformat eingestellt werden.
Originalformat wählen (Seite 4-3)
Wenn Sie auf Spezialpapier wie dickem Papier oder Folien drucken, klicken Sie auf "Medientyp" und
wählen den Medientyp aus.
4 Klicken Sie auf [OK], um in das Dialogfeld Drucken zurückzukehren.
Klicken Sie auf [OK].
3
Druck starten.
Originalformat wählen
Bei Verwendung von Papierformaten, welche nicht den hinterlegten Standard Formaten entsprechen, muss das
Papierformat in der Karteikarte [Grundlagen] des Druckertreibers eingestellt werden.
Die Einstellung des Papierformats erfolgt über das Menü "Druckformat" .
Wählen Sie für den Ausdruck das Papierformat und den Medientyp. Siehe Papierformat und Medientyp für die
Kassetten wählen auf Seite 3-13.
Druckeinstellungen aufrufen.
1
Papierformat speichern.
2
1 Wählen Sie die Karteikarte [Grundlagen].
2 Im Menü "Druckformat" wählen Sie [Benutzerdefiniert].
3 Klicken Sie auf [Neu].
4 Geben Sie die gewünschte Papierbezeichnung ein.
5 Geben Sie das Papierformat ein.
4-3
Page 76
Drucken vom PC > Drucken vom PC
HINWEIS
4
5
3
6
2, 7
1
8
9
6 Klicken Sie auf [OK].
7 Wählen Sie im Menü "Druckformat" die Papierbezeichnung, die Sie in den Schritten 4 bis 7
eingestellt haben.
8 Im Menü "Quelle" klicken Sie auf [Universalzufuhr]
9 Wählen Sie die Art des verwendeten Papiers unter "Medientyp" aus.
Falls Sie auf Postkarten oder Briefumschlägen drucken möchten, wählen Sie [Karteikarte] oder [Briefumschlag] im
Menü "Medientyp" aus.
4-4
Page 77
Drucken vom PC > Drucken vom PC
1
2
3
Fenster Druckeinstellungen
Das Fenster Druckeinstellungen des Druckertreibers erlaubt eine Vielzahl von Einstellungen. Siehe hierzu Printer
Driver User Guide auf dem Datenträger Product Library.
Nr.Beschreibung
1[Schnelldruck] Karteikarte
Zeigt Symbole zur schnellen Einstellung für häufig verwendete Funktionen. Bei jedem Klick auf ein Symbol werden die
Änderungen automatisch angepasst.
[Grundlagen] Karteikarte
Die Karteikarte Grundlagen stellt die wichtigsten Einstellungen zur Verfügung. Die Einstellungen für Papierformat,
Ausgabeziel, Duplexdruck können gewählt werden.
[Layout] Karteikarte
Die Karteikarte Layout erlaubt den Ausdruck in verschiedenen Layouts wie Broschüre, Kombinieren, Poster oder
Skalierung.
[Endbearbeitung] Karteikarte
Die Karteikarte Endbearbeitung erlaubt den Versatz der gedruckten Dokumente.
[Bildbearbeitung] Karteikarte
Diese Karteikarte verändert die Einstellungen für die Bildqualität des Ausdrucks.
[Publishing] Karteikarte
Diese Karteikarte ermöglicht das Anlegen und Einfügen von Deckblättern oder das Einfügen von Zwischenblättern
zwischen Overheadfolien.
[Auftrag] Karteikarte
In der Karteikarte Auftrag können Sie Einstellungen vornehmen, um Druckdaten in einer Druckbox zu speichern. Da der
Ausdruck in diesem Fall direkt am Gerät ausgelöst wird, ist die Datensicherheit gewährleistet, weil andere Personen den
Ausdruck nicht sehen können.
[Erweitert] Karteikarte
Diese Karteikarte ermöglicht das Zufügen von Wasserzeichen zum Ausdruck.
2[Profile]
Die vorgenommenen Einstellungen können als Profil gespeichert werden. Die gespeicherten Profile können später erneut
aufgerufen werden, um häufig benutzte Funktionen schnell aufzurufen.
3[Zurückstellen]
Dieser Knopf ermöglicht das Rücksetzen auf Standardwerte.
4-5
Page 78
Drucken vom PC > Drucken vom PC
1
2
Druckertreiber Hilfe
Im Druckertreiber ist eine Hilfefunktion integriert. Um mehr über die Druckeinstellungen zu erfahren, öffnen Sie den
Druckertreiber und rufen Sie die Hilfefunktion wie beschrieben auf.
•Klicken Sie auf das [?] Symbol in der oberen rechten Ecke des Fensters und klicken Sie dann auf den Punkt, über
den Sie mehr erfahren wollen.
•Klicken Sie dann auf den Punkt, über den Sie mehr erfahren wollen und drücken dann [F1] auf der Tastatur.
Ändern der Standard Druckeinstellungen unter Windows 7
Es besteht die Möglichkeit, die Standard Druckeinstellungen zu ändern. Durch die Auswahl von häufig benutzen Einstellungen
können Schritte zum Ausdruck übersprungen werden. Weitere Hinweise siehe
1 Klicken Sie das [Start] Symbol von Windows und wählen dann [Geräte und Drucker].
2 Rechtsklicken Sie auf das Druckersymbol des Geräts und klicken dann auf das Menü
[Druckereigenschaften] des Druckertreibers.
3 In der Karteikarte [Allgemein] klicken Sie auf [Einstellungen].
4 Wählen Sie die Standard Einstellungen aus und klicken Sie auf [OK].
Printer Driver User Guide
.
Aufträge abbrechen
Sie können Aufträge mit der Taste [Stopp] abbrechen.
Wenn ein Druckauftrag ausgeführt wird
Der Auftrag wird abgebrochen.
Wenn Druckaufträge warten
[Drucke Jobliste] wird angezeigt.
4-6
Page 79
Drucken vom PC > Drucken vom PC
HINWEIS
HINWEIS
Drucke Jobliste
0010 doc001.doc
21
0010 doc001.doc
Auftragsabbruch
21
Abbruch
Ja
21
1 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um den abzubrechenden Druckauftrag auszuwählen
und drücken Sie dann die Taste [OK].
2 Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Auftragsabbruch] auszuwählen und drücken Sie
dann die Taste [OK].
Für detaillierte Informationen zu einem Druckauftrag wählen Sie [Details] und drücken
die Taste [OK].
3 Drücken Sie [▲] oder [▼], um [Ja] aus der Bestätigungsanzeige zu wählen und drücken
danach die Taste [OK].
Der Auftrag wird abgebrochen.
Falls ein Druckauftrag weiter im PC vorhanden ist, führen Sie die folgenden Schritte aus,
um den Druckauftrag abzubrechen.
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol (), das in der Windows Taskleiste unten rechts
angezeigt wird. Das Fenster des Druckers öffnet sich.
2 Klicken Sie auf die Datei, die gelöscht werden soll, und wählen Sie [Abbrechen] aus
dem "Dokument" Menü.
4-7
Page 80
Drucken vom PC > Druckbox verwenden
HINWEIS
1
Wählen Sie [
Box 01
] aus dem GX Driver und
starten den Druck. (Siehe Dokumente in einer
Druckbox speichern auf Seite 4-9.)
2
Wählen Sie am Gerät [Box 01] und starten
den Druck. (Siehe Dokumente aus der
Druckbox ausdrucken auf Seite 4-11.)
USB
Host PCClient PCHost PC
USBNetzwerk
USB
Netzwerk
1
Stellen Sie mit dem Client
Tool eine Druckbox ein.
(Siehe Standard
Einstellungen auf dem PC
(Client Tool) auf Seite 7-16.)
3
Der Druckauftrag wird
in einer Druckbox auf
dem Host PC
gespeichert.
4
Wählen Sie am Gerät die
entsprechende Druckbox
aus und starten den Druck.
(Siehe Dokumente aus der
Druckbox ausdrucken auf
Seite 4-11.)
Wählen Sie die Druckbox
auf dem Client PC und
starten den Druck. (Siehe
Dokumente in einer
Druckbox speichern auf
Seite 4-9.)
2
Druckbox verwenden
Mit der Druckbox kann ein zu druckendes Dokument in der Box auf einem PC gespeichert und dann am Gerät
ausgedruckt werden. Der Druckauftrag kann nur am Gerät ausgedruckt werden, so dass keine andere Person die
Ausdrucke wegnehmen kann. Der Schutz der Druckbox durch eine PIN verstärkt die Sicherheit.
Falls Sie Einstellungen in [Druckbox] auf der Karteikarte [Auftrag] des Druckertreibers vornehmen und dann
ausdrucken, werden die gedruckten Daten in der Druckbox auf dem PC gespeichert. Der Druck erfolgt dann vom Gerät.
Die Druckbox kann im Client Tool eingerichtet werden. Siehe Standard Einstellungen auf dem PC (Client Tool) auf Seite
7-16.
Die voreingestellte Druckbox verwenden
Speichern Sie die Druckdaten in der voreingestellten Druckbox. Box 01 ist die Standardbox. Wenn Sie Box 01 aus dem
GX Driver auswählen und drucken, kann das Drucken nur ausgeführt werden, wenn Box 01 im Bedienfeld ausgewählt
wird.
Mehrere Druckboxen verwenden
Bis zu 10 Druckboxen (Box 01 bis 10) können mit dem Client Tool eingerichtet werden. Wenn Sie den Host PC, der über
USB an das Gerät angeschlossen ist, mit einem Client PC im Netz verbinden und das Gerät als freigegebenen Drucker
benutzen, kann jeder Client PC eine andere Druckbox benutzen.
Wenn das Gerät als freigegebener Drucker verwendet wird, müssen für den freigegebenen Drucker Einstellungen
vorgenommen werden. Siehe Freigegebenen Drucker einrichten
auf Seite 2-17.
4-8
Page 81
Drucken vom PC > Druckbox verwenden
HINWEIS
Dokumente in einer Druckbox speic hern
Um ein Dokument in einer Druckbox auf dem Host PC zu speichern, führen Sie die folgenden Schritte aus. Sie können
eine Druckbox aus den Boxen [Box 01] bis [Box 10] auswählen. Um auch die anderen Druckboxen zu verwenden oder
um den Standardnamen der Druckbox zu ändern, müssen Sie die Einstellungen im Client Tool vornehmen. Siehe
Standard Einstellungen auf dem PC (Client Tool) auf Seite 7-16
Zusätzlich kann einer Druckbox eine PIN zugewiesen werden. Da die PIN eingegeben werden muss, wenn Sie am
Gerät drucken, wird die Sicherheit zusätzlich erhöht.
Das Client Tool auf dem Host PC starten.
1
Siehe Client Tool öffnen auf Seite 2-19.
Anzeige auf Ihrem PC aufrufen.
2
1 In der Anwendung klicken Sie auf [Datei] und wählen [Drucken].
2 Wählen Sie das Gerät aus dem Feld "Name" und klicken auf [Eigenschaften].
3 Wählen Sie die Karteikarte [Auftrag].
.
Einstellungen konfigur ieren.
3
1 Wählen Sie [Print Box]. Wählen Sie dann aus den Boxen [Box 1] bis [Box 10] die
Druckbox, in der der Druckauftrag gespeichert werden soll.
2 Gegebenenfalls geben Sie dem Druckauftrag einen Namen.
Falls [Benutzerdefiniert] und [Vorhandene Datei ersetzen] aktiviert sind, wird der
vergebene Name übernommen und der Druckauftrag wird überschrieben.
4-9
Page 82
Drucken vom PC > Druckbox verwenden
Druck starten.
4
Klicken Sie [OK], um zum "Drucken" Dialog zurückzukehren. Klicken Sie erneut [OK], um den
Speichervorgang zu starten.
4-10
Page 83
Drucken vom PC > Druckbox verwenden
HINWEIS
HINWEIS
Druckbox
Box 01
PIN-Code
2
1
Dokumente aus der Druckbox ausdrucken
Ein in der Druckbox gespeichertes Dokument drucken.
• Es werden alle in dieser Druckbox gespeicherten Dokumente ausgedruckt.
• Auf dem PC, von dem aus Drucken aus der Druckbox ausgeführt wird, muss das Client Tool aktiviert sein. Siehe
Client Tool
• Nach dem Druck werden die Dokumente aus der Druckbox gelöscht.
öffnen auf Seite 2-19.
Das Client Tool auf dem Host PC starten.
1
Siehe Client Tool öffnen auf Seite 2-19.
Drücken Sie die Taste [Druckbox] auf dem Gerät.
2
Wählen Sie die entsprechende Druckbox aus.
3
Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um die Druckbox zu wählen.
Es erscheint der im Client Tool vergebene Name. Wenn Box 01 verwendet wird, wird der
Standardname (Box 01) durch das Client Tool vergeben. Wird eine der Druckboxen Box 02
bis 10 verwendet, muss der Druckbox ein Name mit Hilfe des Client Tool gegeben werden.
Falls eine Druckbox ohne Namen eingerichtet wird, erscheint [----------------] in der Anzeige.
Falls in der namenlosen Box ein Dokument gespeichert wird, kann dieses nicht ausgedruckt
werden.
Für weitere Informationen über die Vergabe von Namen für Druckboxen siehe Standard
Einstellungen auf dem PC (Client Tool) (Seite 7-16)
Taste [Start] drücken.
4
Der Druck beginnt.
Falls Sie im Client Tool der Druckbox eine PIN zugewiesen haben, geben Sie die PIN über die
Zifferntasten ein und drücken die Taste [OK].
4-11
Page 84
5Grundlegende
Bedienung
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Programm .............................................................................................................................................. 5-25
Legen Sie das Original anhand der
aufgedruckten Formatangaben an
und benutzen Sie die hintere linke
Ecke als Bezugspunkt.
Die zu scannende Seite nach unten
auflegen.
Originalformat
*Bei Auswahl der Kopierfunktion
Originale einlegen
Originale auf das Vorlagenglas legen
Sie können außer normalem Papier auch Bücher und Broschüren auf das Vorlagenglas legen.
• Weitere Hinweise zum Originalformat siehe Originalformat auf Seite 5-19.
• Weitere Hinweise zum Originalformat siehe Originalrichtung
Lassen Sie die Abdeckung bzw. den Vorlageneinzug nicht geöffnet, da dann Verletzungsgefahr besteht.
• Drücken Sie nicht mit Kraft auf die Abdeckung bzw. den Vorlageneinzug, um ihn zu schließen. Durch
übermäßigen Druck kann die Glasplatte splittern.
• Um Bücher oder Zeitschriften auf das Vorlagenglas zu legen, öffnen Sie die Abdeckung bzw. den
Vorlageneinzug.
auf Seite 5-20.
5-2
Page 86
Grundlegende Bedienung > Originale einlegen
WICHTIG
Originale in den Vorlageneinzug (optional) einlegen
Der optionale Vorlageneinzug liest automatisch einzeln die Blätter von mehrseitigen Originalen ein. Beide Seiten von
zweiseitigen Originalen werden gescannt.
Geeignete Originale für den Vorlageneinzug
Der Vorlageneinzug unterstützt folgende Originalarten.
DetailVorlageneinzug
Gewicht
Formate
Anzahl Blätter
1-seitig: 45 bis 120 g/m²
2-seitig: 50 bis 120 g/m²
Maximum: Ledger/A3
Minimum: Statement-R/A5-R
Normalpapier (50 bis 80 g/m²), farbiges Papier, Recyclingpapier, Hohe Qualität: 50 Blatt
(Gemischte Originale: 30 Blatt)
•Originale mit Falten (Vor dem Einlegen glätten. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen auftreten.)
•Originale mit Heftklammern oder Büroklammern (Entfernen Sie die Büroklammern oder Heftklammern und glätten
Sie Wellen, Falten oder Knicke vor dem Einlegen. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen auftreten.)
Korrektes Anlegen von Originalen
• Vor dem Einlegen der Originale müssen Sie sich vergewissern, dass keine Originale in der Auswurfablage
für Originale liegen. Originale, die nicht aus der Auswurfablage entfernt werden, können einen Stau der
neuen Originalen verursachen.
• Legen Sie keine Originale auf die obere Abdeckung des Vorlageneinzugs. Dies kann zu Störungen des
Vorlageneinzugs führen.
5-3
Page 87
Grundlegende Bedienung > Originale einlegen
HINWEIS
WICHTIG
A3A31
Originalformat
*Bei Auswahl der Kopierfunktion
Originalbreitenführungen an Originale heranschieben.
1
Originale einlegen.
2
Legen Sie die einzulesende Seite (oder die erste Seite bei zweiseitigen Originalen) mit der
beschrifteten Seite nach oben ein. Schieben Sie die Vorderkante so weit in den
Vorlageneinzug wie es geht.
• Weitere Hinweise zum Originalformat siehe Originalformat auf Seite 5-19.
• Weitere Hinweise zum Originalformat siehe Originalrichtung
• Stellen Sie sicher, dass die Originalbreitenführungen an den Originalen liegen.
Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die Originalbreitenführungen neu eingestellt
werden. Eine Lücke kann einen Originalstau bewirken.
auf Seite 5-20.
• Die eingelegten Originale dürfen die angegebene Grenze nicht überschreiten. Wenn
die maximale Stapelhöhe überschritten wird, kann ein Stau bei den Originalen
auftreten.
• Originale mit Lochungen oder perforierten Linien sollten so eingelegt werden, dass
die Löcher oder Perforierungen zuletzt (und nicht zuerst) gescannt werden.
5-4
Page 88
Grundlegende Bedienung > Überprüfen der Geräteseriennummer
HINWEIS
1855
Überprüfen der Geräteseriennummer
Die Seriennummer des Geräts ist, wie auf der Abbildung zu sehen, an folgender Stelle zu finden.
Sie sollten die Seriennummer kennen, wenn Sie mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen. Daher überprüfen Sie
diese vorher.
5-5
Page 89
Grundlegende Bedienung > Kopieren
HINWEIS
A3A31
OriginalformatPapierformat
Kopieren
Grundlegende Bedienung
Zum Kopieren führen Sie folgende Schritte aus.
Drücken Sie die Taste [Kopieren].
1
Originale anlegen.
2
Prüfen Sie das Originalformat und das Papierformat.
• Hinweise zum Einlegen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 5-2.
• Hinweise zur Auswahl der Papierquelle finden Sie unter Papierauswahl
Funktion wählen.
3
Wählen Sie eine Kopierfunktion aus.
Unterschiedliche Komfortfunktionen (Seite 5-10)
Kopienanzahl über die Zifferntasten eingeben.
4
Geben Sie eine Zahl von 1 bis 999 ein.
auf Seite 5-12.
Taste [Start] drücken.
5
Der Kopiervorgang beginnt.
5-6
Page 90
Grundlegende Bedienung > Kopieren
HINWEIS
HINWEIS
Kopiervorgang unterbrechen
Ein laufender Auftrag kann unterbrochen werden, um eine Zwischendurch-Kopie zu erstellen.
Sobald die Zwischendurch-Kopie beendet ist, wird der unterbrochene Auftrag fortgesetzt.
Wird 60 Sekunden keine Eingabe gemacht, wird die Unterbrechungs-Kopie abgebrochen und der ursprüngliche
Auftrag fortgesetzt. Die Zeitspanne zum Abbruch der Zwischendurch-Kopie kann eingestellt werden. Bei Bedarf
ändern Sie die Zeitspanne.
Unterbr. löschen (Seite 7-12)
Drücken Sie die Taste [Unterbrechung].
1
Der laufende Auftrag wird unterbrochen.
Originale für Kopiervorgang unterbrechen anlegen
2
Hinweise zum Einlegen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 5-2.
Funktion wählen.
3
Wählen Sie eine Kopierfunktion aus.
Unterschiedliche Komfortfunktionen (Seite 5-10)
Taste [Start] drücken.
4
Die Unterbrechungs-Kopie beginnt.
Taste [Unterbrechung] drücken, sobald die Unterbrechungs-
5
Kopie beendet ist.
Das Gerät setzt den unterbrochenen Auftrag fort.
5-7
Page 91
Grundlegende Bedienung > Kopieren
HINWEIS
Ausweiskopie
Ein
21
Ausweiskopie
Mit dieser Funktion können Sie die Vorder- und Rückseite eines Führerscheins oder eines sonstigen Ausweises auf
einem einzigen Blatt Papier kopieren.
Einstellungen konfigur ieren.
1
1 Drücken Sie die Taste [Ausweiskopie].
2 Drücken Sie die Taste [▲] oder [▼], um [Ein] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste
[OK].
Originale einlegen.
2
Legen Sie den zu kopierenden Ausweis an den aufgedruckten Markierungen für die ID Card
an.
Hinweise zum Einlegen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 5-2.
Funktion wählen.
3
Wählen Sie eine Kopierfunktion aus.
Unterschiedliche Komfortfunktionen (Seite 5-10)
Kopienanzahl über die Zifferntasten eingeben.
4
Siehe Grundlegende Bedienung auf Seite 5-6.
5-8
Page 92
Grundlegende Bedienung > Kopieren
Ausweis drehen. Auf
gleiche Stelle legen.
Taste Start
drücken.
(Wird abwechselnd angezeigt)
Taste [Start] drücken.
5
Die erste Seite des Ausweises wird eingelesen.
Drehen Sie das Original um.
6
Legen Sie den zu kopierenden Ausweis an den aufgedruckten Markierungen für die ID Card
an.
Taste [Start] drücken.
7
Die Vorder- und Rückseite des Ausweises werden auf ein Blatt Papier kopiert.
5-9
Page 93
Grundlegende Bedienung > Kopieren
2
Wählt aus den angezeigten Punkten aus
oder ändert den Zahlenwert.
1
Bestätigt die ausgewählte Einstellung.Bricht die aktuelle Menüeinstellung ab
und kehrt zum Menü, eine Ebene
höher, zurück.
Unterschiedliche Komfortfunktionen
Um die Einstellungen für Funktionen vorzunehmen, drücken Sie die Taste der Funktion, die Sie konfigurieren möchten.
Sie können auch die Taste [Funktionsmenü] drücken, um weitere Funktionen, die in der Anzeige erscheinen werden,
auszuwählen.
Bedienung (Seite 3-3).
Die Details der jeweiligen Funktion werden in der folgenden Tabelle erläutert.
Tas teFunktionBeschreibungSiehe
Papierauswahl
Zoom
Helligkeit
Originalvorlage
Duplex
Kombinieren
Ausweiskopie
*1
Wählen Sie eine Kassette oder die Universalzufuhr, die
das gewünschte Papierformat enthält.
Passt den Zoomfaktor an, um das Originalbild zu
verkleinern oder zu vergrößern.
Belichtung anpassen.Seite 5-14
Originalvorlage auswählen.Seite 5-14
Erstellt eine 2-seitige Kopie von einem 1-seitigen oder
geöffneten Buch oder eine 1-seitige Kopie von einem
2-seitigen oder geöffneten Buch.
Kombiniert 2 oder 4 Originale auf einer gedruckten
Seite.
Mit dieser Funktion können Sie die Vorder- und
Rückseite eines Führerscheins oder eines sonstigen
Ausweises auf einem einzigen Blatt Papier kopieren.
Seite 5-12
Seite 5-13
Seite 5-14
Seite 5-17
Seite 5-8
*1 Die optionale Duplexeinheit und der Vorlageneinzug werden für einige der Duplexmodi benötigt.
5-10
Page 94
Grundlegende Bedienung > Kopieren
Tas teFunktionBeschreibungSiehe
Grupp./Versetzt
Originalformat
Originalrichtung
Gemischte Orig.
EcoPrint
Hintergrhelligk.
Rand
Rand löschen
Mehrfach-Scan
Auto. Bilddrehung
*1
Dokumente können nach Seiten oder nach Sätzen
sortiert ausgegeben werden.
Geben Sie das Originalformat zum Scannen an.Seite 5-19
Wählen Sie die Ausrichtung des Originals und die
obere Bezugskante, um den korrekten Scanmodus
festzulegen.
Es ist möglich, über den Vorlageneinzug
unterschiedlich große Originale zu scannen.
EcoPrint spart Toner beim Drucken.Seite 5-21
Entfernt dunklen Hintergrund aus Originalen wie
Zeitungen.
Fügt beim Drucken einen weißen Rand hinzu, damit die
Kopien gebunden werden können.
Sie können beim Drucken entstehende schwarze
Ränder löschen.
Viele Originale in verschiedenen Stapeln können trotz
mehrerer Scanvorgänge zu einem Auftrag
zusammenfasst werden.
Dreht ein Bild um 90 Grad, wenn das Original und die
Papierquelle die gleiche Größe, aber eine
unterschiedliche Ausrichtung haben.
Seite 5-19
Seite 5-20
Seite 5-21
Seite 5-21
Seite 5-22
Seite 5-23
Seite 5-24
Seite 5-24
Dateinam.Eingabe
*1 Der optionale Vorlageneinzug wird benötigt.
Fügt einen Dateinamen hinzu.Seite 5-24
5-11
Page 95
Grundlegende Bedienung > Kopieren
HINWEIS
HINWEIS
Papierauswahl
Wählen Sie eine Kassette oder die Universalzufuhr, die das gewünschte Papierformat enthält.
Legen Sie vorher das Format und den Typ des Papiers fest, das in der Kassette eingelegt ist (siehe Papierformat und
Medientyp wählen auf Seite 3-13).
FunktionWertBeschreibung
Automatisch
Kassetten 1 (bis 4)
Universalzufuhr
Univ.-Zuf. setzen
Standardgröße
Formateingabe
Medientyp
Das Papier mit der gleichen Größe wie das
Original wird automatisch ausgewählt.
Die Werte für [Y] (vertikal) eingeben.
Europäische Modelle: 98 bis 297 mm
(in 1 mm Stufen)
Geben Sie die Werte für [X] (horizontal) ein.
Europäische Modelle: 148 bis 432 mm
(in 1 mm Stufen)
Normal, Folien, Grobes, Pergament, Etiketten,
Recycling, Vorgedruckt, Karteikarte, Farbig,
Gelocht, Briefpapier, Umschlag, Dickes, Hohe
Qualität, Anwender 1 bis 8.
*2
Führt Papier aus Kassette 1 (bis 4) zu.
Führt Papier aus der Universalzufuhr zu.
Bevor Sie [Universalzufuhr] auswählen, müssen
Sie [Univ.Zuf. setzen] auswählen und das
Papierformat und den Medientyp bestimmen.
Wählen Sie unter den Standardformaten.
Geben Sie das Format ein, das in den
Standardformaten nicht enthalten ist.
Verwenden Sie die Zifferntasten oder drücken Sie
[▲] oder [▼], um die Werte für [Y] einzugeben
und drücken danach die Taste [
Geben Sie auch die Werte für [X] (horizontal) ein.
Wählen Sie einen Medientyp aus.
Wird angezeigt, nachdem [Standardgröße] oder
[Formateingabe] in [Univ-Zuf.setzen] eingestellt
worden ist.
OK
*3
].
*1 Kassette 2 bis Kassette 4 werden nur angezeigt, wenn die optionale Papierzufuhr installiert ist.
*2 Hinweise zur Angabe der anwenderdefinierten Medientypen finden Sie unter Anwen.-Pap.form. auf Seite 7-7.
*3 Die Maßeinheit kann im Systemmenü eingestellt werden. Details finden Sie unter Maßeinheit auf Seite 7-11
.
• Sie können das Format und den Typ eines Papiers, das häufig verwendet wird, vorher auswählen und als Standard
festlegen (siehe Papierformat und Medientyp wählen
auf Seite 3-13).
• Ist das gewählte Papierformat nicht in der Kassette oder Universalzufuhr vorhanden, erscheint [Papier in Kassette #
(Universalzufuhr)] einlegen. Siehe Maßnahmen bei Fehlermeldungen auf Seite 9-11
.
5-12
Page 96
Grundlegende Bedienung > Kopieren
A4
A3: 141%
A5: 70%
Zoom
Passt den Zoomfaktor an, um das Originalbild zu verkleinern oder zu vergrößern. Folgende Zoomoptionen stehen zur
Auswahl.
25 bis 400% (in 1% Schritten)Damit wird das Originalbild in 1%-Schritten
zwischen 25% und 400% manuell verkleinert
oder vergrößert.
Verwenden Sie die Zifferntasten oder
drücken [▲] oder [▼], um die
Vergrößerungsstufe einzugeben
Zeicheneingabe (Seite 10-6)
.
5-13
Page 97
Grundlegende Bedienung > Kopieren
OriginalKopie
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Original
Kopie
AB
Original
Kopie
Helligkeit
Belichtung anpassen
Drücken Sie die [▲] oder [▼] Taste, um [Dunkler +3] bis [Heller -3] zu wählen.
Originalvorlage
Originalvorlage auswählen.
FunktionBeschreibung
Text+Fo to
Foto
Text
Gute Einstellung für gemischten Text und Fotos.
Gute Einstellung für Fotos einer Kamera.
Hiermit werden geschriebene Texte und feine Linien scharf wiedergegeben.
Duplex
Erstellen Sie beidseitige Kopien, um Papier zu sparen.
Es können auch einseitige Kopien von zweiseitigen Originalen erstellt oder Originale mit gegenüberliegenden Seiten,
wie Bücher, verwendet werden. Folgende Kombinationen sind möglich:
Einseitig auf zweiseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus einseitigen Originalen. Bei einer ungeraden
Anzahl von Originalen bleibt die Rückseite der letzten Kopie leer. Die
optionale Duplexeinheit wird benötigt.
Folgende Wendeoptionen stehen zur Verfügung:
Zweiseitig auf einseitig
A Original links/rechts zu Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten Seiten
werden nicht gedreht.
B Original links/rechts zu Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten
werden um 180° gedreht. Die Kopien können an der Oberkante gebunden
werden, wobei die Seiten beim Umblättern stellungsrichtig liegen.
Kopiert jede Seite eines zweiseitigen Originals auf zwei einzelne Blätter.
Der optionale Vorlageneinzug wird benötigt.
Folgende Wendeoptionen stehen zur Verfügung:
Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht.
Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten werden um 180° gedreht.
5-14
Page 98
Grundlegende Bedienung > Kopieren
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
OriginalKopie
OriginalKopie
OriginalKopie
Zweiseitig auf zweiseitig
Buch auf einseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus zweiseitigen Originalen. Die optionale
Duplexeinheit und der Vorlageneinzug werden benötigt.
Die für „zweiseitig nach zweiseitig“ verfügbaren Papierformate sind A3, B4,
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Oficio II, 216 x 340 mm und Folio.
Erstellt eine einseitige Kopie eines zweiseitigen Originals oder eines offenen
Buchs.
Folgende Wendeoptionen stehen zur Verfügung:
Bindung links: Originale mit einander gegenüberliegenden Seiten werden
von links nach rechts kopiert.
Bindung rechts: Originale mit einander gegenüberliegenden Seiten werden
von rechts nach links kopiert.
• Die unterstützten Originalformate für "Buch auf einseitig" sind Ledger,
Letter-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R und 8K.
• Die möglichen Papierformate sind A4, B5, Letter und 16K. Sie können
die Papiergröße ändern und die Kopie verkleinern oder vergrößern,
damit die Größe eingehalten wird.
Buch auf zweiseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus einem offenen Buch mit gegenüberliegenden
Seiten. Die optionale Duplexeinheit wird benötigt.
• Die auswählbaren Originalformate für "Buch auf zweiseitig" sind A3, B4,
A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Letter-R und 8K.
• Die möglichen Papierformate sind A4, B5 und Letter.
Erstellt eine 2-seitige Kopie von einem 1-seitigen oder geöffneten Buch oder eine 1-seitige Kopie von einem 2-seitigen
oder geöffneten Buch. Wählen Sie die Binderichtung für das Original und die gedruckten Seiten.
FunktionWertBeschreibung
1-seitig>>1-seitig
1-seitig>>2-seitig
2-seitig>>1-seitig
―Schaltet die Funktion ab.
―Kopiert das Original mit den Standardwerten. Weitere
Hinweise siehe Funktionstandard auf Seite 7-13.
2-seitig>>2-seitig
Buch>>1-seitig
Buch>>2-seitig
5-15
Page 99
Grundlegende Bedienung > Kopieren
FunktionWertBeschreibung
Duplex einstellen
1-seitig>>
2-seitig
2-seitig>>
1-seitig
2-seitig>>
2-seitig
Endbearbeitung
Originalrichtung
Original Bindung
Originalrichtung
Original Bindung
Endbearbeitung
Originalrichtung
―Ändert die Einstellungen.
Links/Rechts, ObenWählen Sie die Ausrichtung der Kopien für die Bindung aus
und drücken [OK].
Oberkante oben,
Oberkante links
Links/Rechts, ObenWählen Sie die Ausrichtung der Kopien für die Bindung aus
Oberkante oben,
Oberkante links
Links/Rechts, ObenWählen Sie die Ausrichtung der Kopien für die Bindung aus
Links/Rechts, ObenWählen Sie die Ausrichtung der Kopien für die Bindung aus
Oberkante oben,
Oberkante links
Wählen Sie die Ausrichtung des Originals und die obere
Bezugskante, um den korrekten Scanmodus festzulegen.
Wählen Sie die Ausrichtung der Originale, entweder
[Oberkante oben] oder [Oberkante links]. Drücken Sie die
OK
OK
OK
].
].
].
Taste [
und drücken die Taste [OK].
Wählen Sie die Ausrichtung des Originals und die obere
Bezugskante, um den korrekten Scanmodus festzulegen.
Wählen Sie die Ausrichtung der Originale, entweder
[Oberkante oben] oder [Oberkante links]. Drücken Sie die
Taste [
und drücken die Taste [OK].
und drücken [OK].
Wählen Sie die Ausrichtung des Originals und die obere
Bezugskante, um den korrekten Scanmodus festzulegen.
Wählen Sie die Ausrichtung der Originale, entweder
[Oberkante oben] oder [Oberkante links]. Drücken Sie die
Taste [
Buch>>
1-seitig
Buch>>
2-seitig
Original Bindung
Original Bindung
Links, RechtsWählen Sie die Ausrichtung der Kopien für die Bindung aus
und drücken die Taste [OK].
Links, RechtsWählen Sie die Ausrichtung der Kopien für die Bindung aus
und drücken die Taste [OK].
Wenn die Originale über das Vorlagenglas eingescannt werden, legen Sie nacheinander neue Originale auf und
drücken Sie die Taste [Start].
Nachdem alle Originale eingelesen wurden, drücken Sie die Taste [OK], um die Kopien auszugeben.
Kombiniert 2 oder 4 Originale auf einer gedruckten Seite. Sie können das Seitenlayout oder die Art der
Seitenbegrenzungslinien auswählen.
Die folgenden Arten von Seitenbegrenzungslinien sind verfügbar.
FunktionWertBeschreibung
Aus
2 auf 1
4 auf 1
Kombinieren einstellen
2 auf 1Layout
Trennlinie
Originalrichtung
4 auf 1Layout
Trennlinie
Originalrichtung
―Schaltet die Funktion ab.
―Kopiert das Original mit den Standardwerten. Weitere
Hinweise siehe Funktionstandard auf Seite 7-13
―Ändert die Einstellungen.
L R/O U, R LWählen Sie das Seitenlayout der eingescannten