US Robotics USR9107, 9107 Quick Installation Manual

ADSL 4-Port Router
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Installationsanleitung
Guida all'installazione rapida
Guía breve de instalación
Beknopte installatiegids
R24.0548.00
rev 1.2 07/06
1
ADSL 4-Port Router Installation ................................................3
Installation du routeur ADSL 4-Port Router ..............................17
Installation des ADSL 4-Port Routers .......................................31
Installazione di ADSL 4-Port Router ..........................................45
Instalación del ADSL 4-Port Router ...........................................59
Installatie ADSL 4-Port Router ..................................................73
ADSL 4-Port Router Kurulumu ...................................................87
ADSL 4-Port Router Installation
Thank you for purchasing the U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
For current product support and contact information, go to the following Web site:
http://www.usr.com/support
NOTE: It is important that you have your serial number written down for future
reference. If you ever need to call our technical support department, you will need this number to receive assistance. You can find your serial number on a bar code sticker located on the bottom of the router and also on the box. You will also need your model number. It is noted below.
Write your serial number in the space provided below.
9107
Serial Number Model Number
What You Need Before You Begin
You will need active ADSL and Internet service from your local telephone company or Internet Service Provider (ISP) before you can go on the Internet. You may also need the following from your ISP:
VPI/VCI values
ADSL standard (modulation)
Encapsulation mode
Authentication (PAP or CHAP) for PPP connections
Your user name and password, if they were assigned by your ISP.
Router Installation
Step 1. Connect Microfilter (if included or required by your ISP)
A microfilter removes interference between voice and DSL signals. Your ISP will determine if a microfilter is necessary. If a microfilter was not included with the router, you may want to ask your ISP if you need to purchase one or more.
To install a microfilter, plug a device (phone, fax machine, or other telephony device) into the microfilter, and then plug the microfilter into the telephone wall jack. Do not install a
3
microfilter on the cable that connects your ADSL router to the telephone jack unless your microfilter has a connection for both the router and the phone.
Step 2. Connect the Cables
Use the supplied Ethernet cable to connect the router to the computer. This diagram shows you how the devices will be connected when the installation is complete:
To make the needed connections, follow these steps:
A. Connect one end of the grey telephone cable to the telephone port on the back of
your router (labeled ADSL). Connect the other end to the telephone wall jack.
B. Connect the Ethernet cable. Although you can connect up to four systems this way,
you should start with one and connect additional devices only after the initial setup is complete. Insert one end of the Ethernet cable into one of the ports on the back of the router (labeled 1, 2, 3, and 4). Connect the other end to the Ethernet port on your computer’s network interface card.
C. Plug the AC power adapter into the 9VDC jack on the back of your router. Then plug
the AC power adapter into a standard wall outlet. If the LED on the front panel is not lighted, press the Power switch on the back of the router.
4
The router starts up after you turn on the power. This may take one to two minutes.
D. See if the and any of the indicator LEDs are lighted. If they are not, see the
troubleshooting section later in this guide.
Step 3. Install EasyConfigurator
1. Insert the U.S. Robotics installation CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive. The installation should start automatically. This process may take a few moments.
If the installation does not start automatically, you can start it manually as follows.
Windows users: Click Start and then Run, then type D:\setup.exe in the dialogue box and click OK. (If your CD-ROM drive uses a different letter, type that letter in place of D.)
Macintosh users: Open the CD-ROM and double click on either MacOS X Install or MacOS Classic Install (depending on which operating system your computer uses).
Linux users: Open the CD-ROM, browse to \platforms\linux, and double-click on install.bin.
2. Select your preferred language and click OK.
3. If you are using Windows, the installer runs a qualification test to verify that your system meets the minimum requirements for installation. When qualification is complete, a Results screen displays green flags next to system components that meet requirements and red flags next to any that do not. If your system passes the qualification, click Next. If any of your system components does not meet the requirements, click View Report to identify them.
Setup now installs EasyConfigurator.
5
Step 4. Configure the Router with EasyConfigurator
1. This is the EasyConfigurator login window:
If EasyConfigurator does not start up automatically, you can open it yourself with the following steps.
Windows users: Click Start and select Programs and U.S. Robotics EasyConfigurator.
Macintosh and Linux users: Double-click on the EasyConfigurator icon on the desktop.
In the EasyConfigurator login window, the user name and password are already entered for you. Click Log In and wait a moment.
6
2. This window appears after you log in:
Select your country and your Internet Service Provider (ISP) from the drop-down lists. If your country or ISP does not appear in the list, select Other and manually enter the settings provided by your ISP.
You may need to enter your ISP-supplied user name and password after making your selections. Click Apply to continue.
3. EasyConfigurator now configures your router based on your ISP selection or manually-entered settings.
7
At this point, the system attempts to access the Internet. This may take a few minutes, until the following status page appears.
If the status is CONNECTED TO THE INTERNET, you have successfully configured your Internet connection. If the status is not CONNECTED TO THE INTERNET, go to the Troubleshooting section of this installation guide.
You should now be able to access the Internet. We suggest that you register your product and test your connection by going to the following Web site:
www.usr.com/productreg
See the User Guide on the U.S. Robotics installation CD-ROM to learn about the router’s advanced features, which are accessible from its Web User Interface.
8
Status LEDs
The router has several LEDs on its front. The LED conditions listed below indicate the operational status of the router.
Solid The router is powered on. Off The router is powered off. Solid The router is connected to the Internet. Flashing The router is exchanging data with the Internet.
There is no active Internet connection or the device is
Off
Solid An ADSL link is established. Flashing The router is attempting to create an ADSL link. Off There is no current ADSL connection.
Solid
Flashing
(1-4)
Off
in ADSL bridge mode. For information on bridge mode, see the User Guide on the installation CD-ROM.
There is a physical connection between the router and the computer through the corresponding Ethernet port (note the port numbers above the LEDs).
The router and computer are exchanging data through an Ethernet port.
There is no physical connection between the router and the computer through the Ethernet port.
A printer is connected to the router’s USB port. See the User Guide on the U.S. Robotics installation CD­ROM for information on using a printer with the router.
Solid
Flashing The router and printer are exchanging data. Off There is no printer connected to the router’s USB port.
NOTE: Do not connect any device other than a self- powered printer to the USB port. The USB connector can only be loaded a maximum of 0.11A. Overloaded operation is hazardous.
9
Router Back
ADSL Digital subscriber line RJ-11 service jack USB Port that accepts a USB cable to a printer. 1 - 4 Ethernet ports 1 - 4 Reset A recessed button that resets the router (see note below) 9VDC Input jack that accepts a cable from supplied power adapter Power Rocker switch that turns the router on and off
NOTE: To reset the router, insert a pin or paper clip to briefly push the Reset
button. If you want to reset the router, do not press this button for more than 5 seconds, as this resets the router’s configuration to the factory defaults.
10
Troubleshooting
To help diagnose a problem, first use the following troubleshooting checklist.
1. Confirm that you are using the AC power adapter that came with your router and
that it is connected to the router and to an active wall outlet. Make sure the Power switch is switched to the on position. The LED should be lighted.
2. Confirm that you have securely connected the telephone cable to the telephone
wall jack and to the router. The LED should be lighted if you have correctly configured DSL.
3. Confirm that you have secured the Ethernet cable(s) to the computer’s network
interface card and to the Ethernet port(s) on the router (labelled 1, 2, 3, or 4). The corresponding LED should be lighted on the front of the router.
For more information on the LEDs, see the Status LEDs section earler in this document.
Opening the Web User Interface
The Web User Interface will be your main tool for configuring, troubleshooting and monitoring the router. Follow this procedure to access it.
1. Start a Web browser.
2. Open the page http://192.168.1.1
3. A login window will appear:
Enter a user name and password and click OK. The default user name and password are both admin.
11
4. The Web User Interface opens with a status page.
If you cannot access the Internet...
A number of devices have to work together for your computer to access the Internet. The following drawing shows the connections between your computer and your U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
12
A. Your computer connects to your ADSL 4-Port Router via a wired connection (a cable).
B. The router connects to your Internet Service Provider (ISP) via ADSL over the phone network.
The first step in solving the problem is to diagnose the cause. There are a number of places where the connection from your computer to the Internet might fail.
Windows users: You can check your connections automatically with the included utility program.
1. Use Windows Explorer to navigate to the Troubleshooting folder on your U.S. Robotics installation CD-ROM (for example, D:\Troubleshooting, if your CD-ROM drive is labeled D:).
2. Double-click on Troubleshoot_Connection.
This utility program tests your connections and, if there is a problem, tells you where it is.
Step 1: Can your computer connect to your ADSL 4-Port Router?
Open a Web browser to the router’s address: http://192.168.1.1 (Please note that if you’ve modified the router’s LAN IP address, you must use the new one.) If the router’s Web User Interface appears, go to Step 3. Otherwise, the router may need to be restarted:
1. Turn the router’s power off with the switch on the back. Wait a few seconds and turn it back on again.
2. Wait one or two minutes as the router restarts.
Then ensure that one end of the Ethernet cable is connected to your computer’s LAN port and the other end is connected to one of the Ethernet ports on the router. Also check that the corresponding LED is lighted.
In the unlikely event that your computer is using a static IP address, either re-configure your computer to use a dynamic IP address or ensure that its static IP address is in the same network as the ADSL Router. (That means that the IP address has the format
192.168.1.x where x can be any number between 2 and 254, inclusive.)
Now, please restart your computer. It will attempt to connect to the router. Continue on to
Step 2.
Step 2: Is your ADSL 4-Port Router responding?
Open your Web browser to the router’s address: http://192.168.1.1. If the router’s Web User Interface appears, please go to Step 3.
If the router’s Web User Interface doesn’t appear, the router may need to be restored to the default factory settings. (Please note that you will lose all of your router’s custom settings and will need to set it up again as if you were installing it for the first time. If you’ve made a backup of the settings, you will be able to restore them. Please see the User Guide on the U.S. Robotics installation CD-ROM for more information.)
13
1. With a thin tool such as a paper clip, press the Reset button on the back of the router for at least five seconds.
2. Wait about one or two minutes as the router restarts.
3. Please restart your computer so that it will connect to the router.
4. Try to access the router’s Web address at http://192.168.1.1
If the router’s Web User Unterface still does not appear, the router may have failed. Please contact U.S. Robotics Customer Support. See the contact information later in this document.
If the router’s Web User Interface appears, continue on to Step 3.
Step 3: Can your ADSL 4-Port Router connect to the Internet?
If you have a connection between your computer and your router, it’s likely that the router is not connected to the Internet.
1. Close your Web browser and run EasyConfigurator.
Windows users:
Press Start, then select Programs and U.S. Robotics EasyConfigurator.
Macintosh and Linux users:
Double-click the EasyConfigurator icon on the desktop.
2. Click Status at the top of the page, and check the value of the Status field.
Sample image of a router connected to the Internet:
Sample image of a router not connected to the Internet:
If the status is CONNECTED or CONNECTED TO THE INTERNET but you still cannot access the Internet, please contact your ISP for assistance.
Otherwise, you need to configure your ADSL connection. Please click Configuration at the top of the EasyConfigurator window and refer to the instructions earlier in this document (see Step 4. Configure the Router with EasyConfigurator) for how to configure your ADSL connection.
14
Technical Support
Many of the most common difficulties users experience have been addressed in
the FAQ and troubleshooting Web pages for your specific product. For current product support and contact information, go to the U.S. Robotics Web site at:
http://www.usr.com/support
Look in the User Guide on the U.S. Robotics installation CD-ROM. More
advanced configuration and troubleshooting information is available there.
Contact the U.S. Robotics Technical Support Department.
Getting Support
NOTE: Your model number is 9107. You can find your serial number on the label of the ADSL 4-Port Router
and on the side of the package.
1. You can submit your technical support question using an online form at http://www.usrcom/emailsupport
2. You can also call the U.S. Robotics Technical Support department.
Country Voice Online Support Hours
United States & Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 A.M.-5:00 P.M. Central, M-F Austria 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00–17:00, M-F Belgium (Flemish) +32 (0)70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00–17:00, M-F Belgium (French) +32 (0)70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00–17:00, M-F Denmark +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00–17:00, M-F Finland +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00–17:00, M-F France 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr 9:00–17:00, M-F Germany 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00–17:00, M-F Hungary 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu 9:00–17:00, M-F Ireland 1890-252-130 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00–17:00, M-F Italy 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it 9:00–17:00, M-F Luxembourg +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn 9:00–17:00, M-F Middle East/Africa +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/me 9:00–17:00, M-F Netherlands 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00–17:00, M-F Norway +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00–17:00, M-F Poland http://www.usr.com/emailsupport/pl Portugal +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt 9:00–17:00, M-F Spain 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es 9:00–17:00, M-F Sweden +46 (0) 77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00–17:00, M-F Switzerland +0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00–17:00, M-F UK 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00–17:00, M-F
For current support contact information, go to the following Web site: http://www.usr.com/support
Regulatory and warranty information are located in the User Guide on the U.S. Robotics installation CD-ROM.
15
16
Installation du routeur ADSL 4-Port Router
Nous vous remercions d'avoir choisi le routeur U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
Pour obtenir de l'aide sur ce produit ou nous contacter, visitez le site Web suivant :
http://www.usr.com/support
REMARQUE : nous vous recommandons vivement de noter votre numéro de série
afin de pouvoir vous y référer par la suite. Vous en aurez besoin si vous devez appeler notre service d'assistance technique. Vous trouverez ce numéro de série sur l'étiquette de code-barre figurant sous le routeur et sur la boîte. Vous aurez également besoin de votre numéro de modèle, indiqué ci-dessous.
Inscrivez votre numéro de série dans l'espace ci-dessous.
9107
Numéro de série
Numéro de modèle
Ce qu'il vous faut avant de commencer
Avant de pouvoir vous connecter à Internet, vous aurez besoin des services ADSL et Internet actifs proposés par votre opérateur téléphonique local ou votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Vous devez également obtenir les informations suivantes auprès de votre FAI :
Valeurs VPI/VCI
•Norme ADSL (modulation)
Mode d'encapsulation
Authentification (PAP ou CHAP) pour connexions PPP
Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, si votre FAI vous en a attribués
Installation du routeur
Etape 1. Connexion du microfiltre (si votre FAI l'exige ou s'il est fourni)
Un microfiltre empêche les interférences entre le téléphone et les signaux DSL. Votre FAI déterminera si un microfiltre est nécessaire. Si aucun microfiltre n'est fourni avec le routeur, demandez à votre FAI si vous devez en acheter un ou plusieurs.
Pour installer le microfiltre, branchez chaque appareil (téléphone, fax ou autres) au microfiltre, puis raccordez ce dernier à la prise téléphonique murale. N'installez pas de
17
microfiltre sur le câble reliant votre routeur ADSL à la prise téléphonique, à moins que le microfiltre ne dispose d'une prise pour le routeur et pour le téléphone.
Etape 2. Branchement des câbles
Reliez le routeur à l'ordinateur à l'aide du câble Ethernet fourni. Le schéma ci-dessous vous montre toutes les connexions entre les périphériques une fois l'installation terminée.
Pour effectuer les connexions requises, procédez comme suit : A. Branchez une extrémité du cordon téléphonique gris au port téléphonique ADSL
situé à l'arrière de votre routeur. Branchez l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
B. Connectez le câble Ethernet. Même s'il est possible de connecter jusqu'à quatre
systèmes de cette manière, nous vous conseillons de ne connecter les périphériques supplémentaires qu'une fois l'installation initiale terminée. Branchez une extrémité du câble Ethernet à l'un des ports (1, 2, 3 ou 4) situés à l'arrière du routeur. Branchez l'autre extrémité au port Ethernet de la carte d'interface réseau de votre ordinateur.
C. Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur AC dans la prise 9VDC à l'arrière de
votre routeur et l'autre extrémité à une prise murale standard. Si le voyant DEL situé à l'avant du routeur est éteint, appuyez sur l'interrupteur Power (Alimentation) à l'arrière du routeur.
18
Une fois allumé, le routeur démarre. Cela peut prendre une à deux minutes.
D. Vérifiez si le voyant DEL et l'un des voyants DEL sont allumés. Si ce n'est pas
le cas, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide.
Etape 3. Installation d'EasyConfigurator
1. Insérez le CD-ROM d'installation U.S. Robotics dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. L'installation devrait se lancer automatiquement. Cette opération peut durer quelques instants.
Si l'installation ne se fait pas automatiquement, vous pouvez la lancer manuellement en procédant comme suit.
Utilisateurs de Windows : cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Ensuite, tapez D:\setup.exe dans la boîte de dialogue et cliquez sur OK. Si la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM n'est pas D, entrez la lettre appropriée.
Utilisateurs de Macintosh : lancez le CD-ROM et double-cliquez soit sur Installation Mac OS X soit sur Installation classique Mac OS, selon votre système
d'exploitation.
Utilisateurs de Linux : lancez le CD-ROM, allez à \platforms\linux et double-cliquez sur install.bin.
2. Sélectionnez votre langue et cliquez sur OK.
3. Si vous utilisez Windows, le programme d'installation exécute un test de qualification pour vérifier que votre système répond à la configuration minimale requise. Une fois le test terminé, un écran Results (Résultats) affichera un drapeau vert en regard des éléments qui remplissent les conditions et un drapeau rouge en regard de ceux qui ne les remplissent pas. Si votre système a réussi le test de qualification, cliquez sur Next (Suivant). Si l'un ou plusieurs des éléments de votre système ne remplissent pas les conditions, cliquez sur View Report (Afficher le rapport) pour les identifier.
Le programme installe EasyConfigurator.
19
Etape 4. Configuration du routeur avec EasyConfigurator
1. Voici la fenêtre de connexion EasyConfigurator.
Si EasyConfigurator ne démarre pas automatiquement, vous pouvez l'ouvrir manuellement en procédant comme suit.
Utilisateurs de Windows : cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes et U.S. Robotics EasyConfigurator.
Utilisateurs de Macintosh et de Linux : double-cliquez sur l'icône EasyConfigurator située sur le bureau.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont déjà entrés dans la fenêtre de connexion EasyConfigurator. Cliquez sur Log In (Connexion) et attendez quelques instants.
20
2. La fenêtre ci-dessous s'affiche une fois la connexion établie.
Sélectionnez votre pays et votre fournisseur d'accès Internet (FAI) dans les listes déroulantes. Si votre pays ou votre FAI n'apparaît pas dans les listes, sélectionnez Other (Autre) et saisissez les paramètres fournis par votre FAI.
Après la saisie, vous devrez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe attribués par votre FAI. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour continuer.
3. EasyConfigurator configure votre routeur en fonction des paramètres entrés.
21
Le système essaye ensuite de se connecter à Internet. Cela peut prendre quelques minutes, jusqu'à ce que la page de statut ci-dessous s'affiche.
Si le statut CONNECTED TO THE INTERNET (Connecté à Internet) s'affiche, vous avez correctement configuré votre connexion Internet. Si le statut CONNECTED TO THE INTERNET ne s'affiche pas, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide d'installation.
Vous devriez maintenant pouvoir vous connecter à Internet. Nous vous conseillons d'enregistrer votre produit et de tester votre connexion en visitant le site Web suivant :
www.usr.com/productreg
Pour en savoir plus sur les fonctions avancées du routeur disponibles sur l'interface utilisateur Web, reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics.
22
Voyants DEL de statut
Plusieurs voyants DEL sont situés à l'avant du routeur. Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du routeur selon le statut des voyants DEL.
Allumé Le routeur est sous tension. Eteint Le routeur est hors tension. Allumé Le routeur est connecté à Internet. Clignotant Le routeur échange des données avec Internet.
Aucune connexion Internet active n'est établie ou le périphérique est
Eteint
Allumé Une connexion ADSL est établie. Clignotant Le routeur essaye d'établir une connexion ADSL. Eteint Aucune connexion ADSL n'est en cours.
Allumé
Clignotant
(1-4)
Eteint
Allumé
en mode pont ADSL. Pour en savoir plus sur ce mode, reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation.
Une connexion physique est établie entre le routeur et l'ordinateur via le port Ethernet correspondant (reportez-vous aux numéros des ports au-dessus des voyants DEL).
Le routeur et l'ordinateur échangent des données via un port Ethernet.
Aucune connexion physique n'est établie entre le routeur et l'ordinateur via le port Ethernet.
Une imprimante est connectée au port USB du routeur. Pour en savoir plus sur l'utilisation d'une imprimante avec le routeur, reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics.
Clignotant Le routeur et l'imprimante échangent des données. Eteint Aucune imprimante n'est connectée au port USB du routeur.
Attention : Le connecteur USB peut avoir une charge maximale de
0.11A. Toute opération de surcharge peut causer des risques.
23
Arrière du routeur
ADSL Prise RJ-11 pour service DSL (Digital Subscriber Line - Ligne d'abonné numérique) USB Port permettant de brancher un câble USB pour relier le routeur à une imprimante 1 - 4 Ports Ethernet 1 - 4 Reset Un bouton renfoncé qui réinitialise le routeur (voir remarque ci-dessous)
9VDC
Power Interrupteur à bascule permettant d'allumer et d'éteindre le routeur
Prise permettant de brancher un câble pour relier le routeur à l'adaptateur secteur fourni
REMARQUE :
réinitialisation (
pour réinitialiser le routeur, enfoncez brièvement le bouton de
Reset
) à l'aide d'une épingle ou d'un trombone. Si vous appuyez
dessus pendant plus de cinq secondes, les paramètres par défaut seront rétablis.
24
Dépannage
Pour déterminer la nature d'un problème et le résoudre plus facilement, commencez par vérifier les points suivants.
1. Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur secteur AC fourni avec votre routeur. Ce
dernier doit être branché à votre routeur et à une prise murale qui fonctionne. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation (Power) est en position allumée. Le
voyant DEL doit s'allumer.
2. Vérifiez que vous avez correctement branché le cordon téléphonique à la prise
téléphonique murale et au routeur. Si vous avez correctement configuré la connexion DSL, le voyant DEL s'allume.
3. Vérifiez que le ou les câbles Ethernet sont correctement branchés à la carte
d'interface réseau et au(x) port(s) Ethernet du routeur (1, 2, 3 ou 4). Le voyant DEL correspondant situé à l'avant du routeur doit être allumé.
Pour en savoir plus sur les voyants DEL, reportez-vous à la section Voyants DEL de statut de ce guide.
Accès à l'interface utilisateur Web
L'interface utilisateur Web est votre principal outil de configuration, de dépannage et de contrôle du routeur. Pour y accéder, procédez comme suit :
1. Lancez un navigateur Web.
2. Ouvrez la page http://192.168.1.1
3. La fenêtre de connexion ci-dessous doit s'afficher.
Entrez un nom d'utilisateur (User name) et un mot de passe (Password) et cliquez sur OK. Par défaut, admin est le nom d'utilisateur et le mot de passe.
25
4. L'interface utilisateur Web s'ouvre et affiche la page de statut.
Si vous ne pouvez pas accéder à Internet...
Pour accéder à Internet, plusieurs périphériques doivent être connectés les uns aux autres. Le schéma ci-dessous montre les connexions entre votre ordinateur et votre routeur U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
26
A. Votre ordinateur se connecte au routeur ADSL 4-Port Router via une connexion câblée.
B. Le routeur se connecte à votre fournisseur d'accès Internet (FAI) via le réseau téléphonique ADSL.
La première étape de résolution du problème est d'en diagnostiquer la cause. Plusieurs éléments peuvent faire échouer la connexion entre Internet et votre ordinateur.
Utilisateurs de Windows : vous pouvez vérifier automatiquement vos con­nexions grâce à l'utilitaire fourni.
1. Utilisez l'Explorateur Windows pour accéder au dossier Dépannage de votre CD-ROM d'installation U.S. Robotics (par exemple, D:\Troubleshooting, si la lettre de votre lecteur CD-ROM est D).
2. Double-cliquez sur Troubleshoot_Connection.
Cet utilitaire teste vos connexions et vous montre où se situe le problème.
Etape 1. Votre ordinateur se connecte-t-il à votre routeur ADSL 4-Port Router ?
Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse http://192.168.1.1. (Si vous avez modifié l'adresse IP LAN du routeur, vous devez utiliser la nouvelle adresse.) Si l'interface utilisateur Web du routeur apparaît, passez à l'Etape 3. Sinon, vous devez redémarrer le routeur de la façon suivante :
1. Mettez le routeur hors tension. (L'interrupteur se trouve à l'arrière.) Patientez quelques secondes avant de le mettre de nouveau sous tension.
2. Attendez une ou deux minutes pendant que le routeur redémarre.
Assurez-vous qu'une extrémité du câble Ethernet est connectée au port LAN de votre ordinateur et que l'autre extrémité est connectée à l'un des ports Ethernet du routeur. Vérifiez également que le voyant DEL correspondant est allumé.
Si jamais votre ordinateur utilise une adresse IP statique, vous devez le reconfigurer avec une adresse IP dynamique ou vous assurer que l'adresse IP statique est bien disponible sur le même réseau que le routeur ADSL Router. Votre adresse IP doit respecter le format
192.168.1.xx est un chiffre compris entre 2 et 254.
A présent, redémarrez votre ordinateur pour qu'il essaye de se connecter au routeur. Passez à l'Etape 2.
Etape 2. Votre routeur ADSL 4-Port Router répond-il ?
Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse http://192.168.1.1. Si l'interface utilisateur Web du routeur apparaît, passez à l'Etape 3.
Si ce n'est pas le cas, vous devez restaurer les paramètres par défaut du routeur. Vous perdrez alors tous les paramètres définis et vous devrez les définir de nouveau comme si vous installiez le routeur pour la première fois. Si vous avez effectué une sauvegarde de vos paramètres, vous pourrez les restaurer ultérieurement. Pour en savoir plus, reportez­vous au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics.
27
1. A l'aide d'un outil assez fin, tel qu'un trombone, appuyez pendant au moins cinq secondes sur le bouton de réinitialisation (Reset) situé à l'arrière du routeur.
2. Attendez environ une à deux minutes pendant que le routeur redémarre.
3. Redémarrez votre ordinateur pour qu'il se connecte au routeur.
4. Essayez d'accéder à l'adresse Web du routeur : http://192.168.1.1.
Si l'interface utilisateur Web du routeur n'apparaît toujours pas, le routeur ne fonctionne peut-être pas. Contactez le service d'assistance clientèle d'U.S. Robotics. Reportez-vous à la liste des coordonnées de ce guide.
Si l'interface utilisateur Web du routeur apparaît, passez à l'Etape 3.
Etape 3. Votre routeur ADSL 4-Port Router se connecte-t-il à Internet ?
Si la connexion est établie entre votre ordinateur et votre routeur, il est probable que le routeur ne soit pas connecté à Internet.
1. Fermez votre navigateur Web et exécutez EasyConfigurator.
Utilisateurs de Windows :
Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes et U.S. Robotics EasyConfigurator.
Utilisateurs de Macintosh et de Linux :
Double-cliquez sur l'icône EasyConfigurator située sur le bureau.
2. Cliquez sur Status (Statut) en haut de la page, puis vérifiez la valeur du champ Status.
Copie d'écran d'un routeur connecté à Internet :
Copie d'écran d'un routeur non connecté à Internet :
Si le statut est CONNECTED (Connecté) ou CONNECTED TO INTERNET (Connecté à Internet) et si vous ne pouvez toujours pas accéder à Internet, contactez le service d'assistance de votre FAI.
Dans le cas contraire, vous devez configurer votre connexion ADSL. Cliquez sur Configuration en haut de la page EasyConfigurator et reportez-vous aux instructions de ce guide (voir Etape 4. Configuration du routeur avec EasyConfigurator) pour savoir comment configurer votre connexion ADSL.
28
Assistance technique
Vous trouverez la réponse à la plupart des problèmes rencontrés par les
utilisateurs dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à votre produit. Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web d'U.S. Robotics à l'adresse http://www.usr.com/support.
Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics
pour en savoir plus sur la configuration et le dépannage.
Contactez le service d'assistance technique d'U.S. Robotics.
Obtenir de l'assistance
REMARQUE : votre numéro de modèle est le 9107. Vous trouverez le numéro de série sur l'étiquette du
routeur ADSL 4-Port Router et sur le côté de la boîte.
1. Vous pouvez poser votre question à l'assistance technique à l'aide du formulaire en ligne disponible à l'adresse
suivante : http://www.usrcom/emailsupport.
2. Vous pouvez également appeler le service d'assistance technique d'U.S. Robotics.
Pays Téléphone En ligne Horaires d'ouverture
Etats-Unis et Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport de 9 h à 17 h, heure du Centre, du L au V Allemagne 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de de 9 h à 17 h, du L au V Autriche 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de de 9 h à 17 h, du L au V Belgique (Flamand) +32 (0)70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9 h à 17 h, du L au V Belgique (Français) +32 (0)70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9 h à 17 h, du L au V Danemark +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk de 9 h à 17 h, du L au V Espagne 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es de 9 h à 17 h, du L au V Finlande +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9 h à 17 h, du L au V France 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr de 9 h à 17 h, du L au V Hongrie 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu de 9 h à 17 h, du L au V Irlande 1890-252-130 http://www.usr.com/emailsupport/uk de 9 h à 17 h, du L au V Italie 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it de 9 h à 17 h, du L au V Luxembourg +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn de 9 h à 17 h, du L au V Moyen-Orient / Afrique +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/me de 9 h à 17 h, du L au V Norvège +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9 h à 17 h, du L au V Pays-Bas 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9 h à 17 h, du L au V Pologne http://www.usr.com/emailsupport/pl Portugal +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt de 9 h à 17 h, du L au V Royaume-Uni 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk de 9 h à 17 h, du L au V Suède +46 (0)77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9 h à 17 h, du L au V Suisse +0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de de 9 h à 17 h, du L au V
Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/support.
Vous trouverez des renseignements sur les mentions légales et la garantie dans le guide de l'utilisateur sur le CD­ROM d'installation U.S. Robotics.
29
30
Installation des ADSL 4-Port Routers
Vielen Dank, dass Sie sich für den U.S. Robotics ADSL 4-Port Router entschieden haben.
Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der folgenden Website:
http://www.usr.com/support
HINWEIS: Es ist sehr wichtig, dass Sie sich die Seriennummer notieren. Diese
Nummer benötigen Sie, wenn Sie sich an unsere Support-Abteilung wenden. Die Seriennummer finden Sie auf einem Strichcode-Aufkleber auf der Routerunterseite und der Routerverpackung. Sie benötigen außerdem Ihre Modellnummer, die bereits unten eingetragen ist.
Tragen Sie die Seriennummer in das unten stehende Feld ein.
9107
Seriennummer Modellnummer
Was Sie zunächst brauchen:
Bevor der Zugang zum Internet möglich ist, muss Ihre Telefongesellschaft oder Ihr Internet Service Provider (ISP) ADSL- und Internetdienst aktivieren. Darüber hinaus benötigen Sie möglicherweise die folgenden Informationen von Ihrem ISP:
Werte für VPI/VCI
ADSL-Standard (Modulation)
Kapselungsmodus
Authentifizierung (PAP oder CHAP) für PPP-Verbindungen
Benutzername und Kennwort, falls von Ihrem ISP zugewiesen
Router-Installation
1. Schritt: Anschließen des Mikrofilters (falls vorhanden oder vom ISP
vorgeschrieben)
Ein Mikrofilter beseitigt Interferenzen zwischen dem Sprach- und dem DSL-Signal. Ihr ISP teilt Ihnen mit, ob ein Mikrofilter notwendig ist. Wenn dem Router kein Mikrofilter beilag, können Sie bei Ihrem ISP nachfragen, ob Sie einen oder mehrere Mikrofilter erwerben müssen.
Zur Installation des Mikrofilters stecken Sie ein Gerät (Telefon, Faxgerät oder andere Telefoniegeräte) in den Mikrofilter und schließen den Mikrofilter danach an die Telefonwandbuchse an. Installieren Sie keinen Mikrofilter an dem Kabel, das Ihren ADSL
31
Router mit der Telefonbuchse verbindet, sofern der Filter nicht mit einer entsprechenden Buchse für den Router und das Telefon ausgestattet ist.
2. Schritt: Anschließen der Kabel
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel, um den Router mit dem Computer zu verbinden. Im folgenden Diagramm wird dargestellt, wie die Geräte nach der Installation miteinander verbunden sind.
Führen Sie folgende Schritte durch, um die erforderlichen Verbindungen herzustellen: A. Stecken Sie ein Ende des grauen Telefonkabels in den mit ADSL gekennzeichneten
Telefonanschluss an der Rückseite des Routers. Stecken Sie das andere Ende in die Telefonwandbuchse.
B. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an. Auf diese Weise können zwar bis zu vier
Systeme angeschlossen werden, doch empfiehlt es sich, zuerst nur ein Gerät anzuschließen und zusätzliche Geräte erst nach Abschluss der ersten Installation anzuschließen. Stecken Sie ein Ende des Ethernet-Kabels in einen der vier Anschlüsse an der Rückseite des Routers ein (diese sind mit 1, 2, 3 und 4 beschriftet). Schließen Sie das andere Ende an den Ethernet-Anschluss der Netzwerkkarte Ihres Computers an.
C. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die 9VDC-Buchse an der Rückseite des
Routers. Stecken Sie anschließend das Netzteil in eine Steckdose. Falls die LED an der Vorderseite nicht aufleuchtet, drücken Sie den Power-Schalter (Netzschalter) an der Rückseite des Routers.
32
Der Router wird hochgefahren, nachdem Sie den Netzschalter betätigt haben. Der Vorgang kann bis zu zwei Minuten dauern.
D. Prüfen Sie, ob und die LEDs aufleuchten. Wenn dies nicht der Fall ist,
schlagen Sie im Abschnitt "Fehlerbehebung" in dieser Anleitung nach.
3. Schritt: Installieren des EasyConfigurator
1. Legen Sie die U.S. Robotics Installations-CD-ROM in das CD-Laufwerk des Computers ein. Die Installation sollte automatisch starten. Dieser Vorgang kann einen Augenblick dauern.
Wenn die Installation nicht automatisch begonnen wird, können Sie sie wie im Folgenden beschrieben manuell starten.
Windows-Benutzer: Klicken Sie auf Start und anschließend auf Ausführen. Geben Sie dann D:\setup.exe in das Dialogfeld ein und klicken Sie auf OK. (Wenn Ihr CD­ROM-Laufwerk einen anderen Buchstaben verwendet, geben Sie diesen anstelle von D ein.)
Macintosh-Benutzer: Öffnen Sie die CD-ROM und doppelklicken Sie entweder auf Mac OS X Install oder Mac OS Classic Install (je nach installiertem Betriebssystem).
Linux-Benutzer: Öffnen Sie die CD-ROM, navigieren Sie zu \platforms\linux und doppelklicken Sie auf install.bin.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie auf OK.
3. Wenn Sie mit Windows arbeiten, führt das Installationsprogramm nun einen Test durch, um zu überprüfen, ob Ihr System die Mindestvoraussetzungen für die Installation erfüllt. Nach der Überprüfung werden auf dem Bildschirm "Results" (Ergebnisse) diejenigen Systemkomponenten, die die Prüfung bestanden haben, mit einer grünen Flagge markiert. Eine rote Flagge kennzeichnet unzureichende Komponenten. Wenn Ihr
Next
System die Überprüfung besteht, klicken Sie auf Systemkomponenten die Überprüfung nicht bestehen, klicken Sie auf
(Weiter). Wenn bestimmte
View Report
(Bericht anzeigen), um diese Komponenten zu identifizieren.
Setup installiert nun den EasyConfigurator.
33
4. Schritt: Konfiguration des Routers mit dem EasyConfigurator
1. Das Anmeldefenster für den EasyConfigurator sieht folgendermaßen aus:
Wenn der EasyConfigurator nicht automatisch gestartet wird, können Sie ihn folgendermaßen manuell öffnen.
Windows-Benutzer: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und wählen Sie dann U.S. Robotics EasyConfigurator.
Macintosh- und Linux-Benutzer: Doppelklicken Sie auf das EasyConfigurator-Symbol auf dem Schreibtisch.
Im Anmeldefenster für den EasyConfigurator sind der Benutzername und das Kennwort bereits eingetragen. Klicken Sie auf Log In (Anmelden) und warten Sie einen Moment.
34
2. Nach dem Anmelden wird folgendes Fenster angezeigt:
Wählen Sie Ihr Land und Ihren Internet Service Provider (ISP) aus den Dropdown­Listen aus. Wenn Ihr Land oder ISP in der Liste nicht angezeigt wird, wählen Sie Other (Sonstige), und geben Sie die von Ihrem ISP angegebenen Einstellungen manuell ein.
Möglicherweise müssen Sie die von Ihrem ISP bereitgestellten Informationen (Benutzername und Kennwort) eingeben, nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben. Klicken Sie zum Fortfahren auf Apply (Übernehmen).
3. Der EasyConfigurator konfiguriert nun den Router auf der Grundlage Ihrer ISP­Auswahl bzw. Ihrer manuell eingegebenen Einstellungen.
35
Das System versucht zu diesem Zeitpunkt, eine Verbindung zum Internet herzustellen. Dies kann einige Minuten dauern. Anschließend wird die folgende Statusseite angezeigt.
Wenn der Status CONNECTED TO THE INTERNET (INTERNETVERBINDUNG HERGESTELLT) angezeigt wird, wurde Ihre Internetverbindung erfolgreich hergestellt. Wenn der Status CONNECTED TO THE INTERNET nicht angezeigt wird, lesen Sie bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung in dieser Installationsanleitung.
Sie sollten nun eine Verbindung zum Internet herstellen können. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Produkt registrieren und Ihre Verbindung überprüfen. Besuchen Sie zu diesem Zweck die folgende Website:
www.usr.com/productreg
Informationen zu den erweiterten Funktionen des Routers finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM. Diese Funktionen sind über die Web-Benutzeroberfläche zugänglich.
36
Status-LEDs
An der Vorderseite des Routers befinden sich mehrere LEDs. An den nachfolgend aufgeführten LED-Zuständen können Sie den Status des Routers erkennen.
An Der Router ist eingeschaltet. Aus Der Router ist ausgeschaltet. An Der Router ist mit dem Internet verbunden. Blinkt Der Router tauscht Daten mit dem Internet aus.
Es ist keine aktive Internet-Verbindung vorhanden oder das Gerät
Aus
An Eine ADSL-Verbindung wurde aufgebaut. Blinkt Der Router versucht eine ADSL-Verbindung aufzubauen. Aus Es ist keine ADSL-Verbindung vorhanden.
An
Blinkt
1 – 4
Aus
An
Blinkt Der Router und der Drucker tauschen Daten aus. Aus An den USB-Anschluss des Routers ist kein Drucker angeschlossen.
befindet sich im ADSL-Bridge-Modus. Weitere Informationen zum Bridge-Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Installations-CD-ROM.
Es ist eine physikalische Verbindung zwischen Router und Computer über den entsprechenden Ethernet-Anschluss vorhanden (beachten Sie die Anschlussnummern oberhalb der LEDs).
Der Router und der Computer tauschen Daten über eine Ethernet­Verbindung aus.
Es wurde keine physikalische Verbindung zwischen dem Router und dem Computer über den Ethernet-Anschluss aufgebaut.
An den USB-Anschluss des Routers ist ein Drucker angeschlossen. Informationen zur Verwendung eines Druckers mit dem Router finden Sie auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM.
37
Rückseite des Routers
ADSL Digitaler Teilnehmeranschluss für RJ-11-Stecker USB Der Anschluss, an den ein USB-Druckerkabel angeschlossen werden kann 1 – 4 Ethernet-Anschlüsse 1 – 4
Reset
9VDC Eingangsbuchse für das Stromkabel des mitgelieferten Netzteils Power Kippschalter zum Ein- und Ausschalten des Routers
Eine vertieft angebrachte Taste, mit der der Router zurückgesetzt wird (siehe Hinweis unten)
HINWEIS: Zum Zurücksetzen des Routers sollten Sie kurz mit einer Nadel oder Büroklammer die Reset-Taste drücken. Halten Sie die Taste dabei nicht länger als 5 Sekunden gedrückt, denn sonst werden die werkseitigen Standardeinstellungen der Router-Konfiguration wiederhergestellt.
38
Fehlerbehebung
Verwenden Sie zunächst die folgende Checkliste zur Fehlerbehebung, um die Ursache des Problems festzustellen.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wechselstromadapter verwenden, der mit
Ihrem Router geliefert wurde, und dass er ordnungsgemäß an den Router sowie an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich,
dass der Power-Schalter eingeschaltet ist. Die LED sollte aufleuchten.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel ordnungsgemäß in der
Telefonwandbuchse und im Router steckt. Die LED sollte aufleuchten, wenn Sie über ein DSL-Konto verfügen und dieses korrekt konfiguriert wurde.
3. Vergewissern Sie sich, dass die entsprechenden Ethernet-Kabel an die
Netzwerkkarte des Computers und die Ethernet-Anschlüsse des Routers (Beschriftung 1, 2, 3 oder 4) angeschlossen sind. Die entsprechende LED an
der Vorderseite des Routers sollte aufleuchten.
Weitere Informationen zu den LEDs finden Sie im Abschnitt Status-LEDs weiter vorn in dieser Anleitung.
Öffnen der Web-Benutzeroberfläche
Die Web-Benutzeroberfläche ist die zentrale Stelle zum Konfigurieren und Überwachen des Routers sowie zum Beheben von Fehlern. Führen Sie folgende Schritte durch, um die Web-Benutzeroberfläche zu öffnen.
1. Starten Sie einen Webbrowser.
2. Öffnen Sie die Seite http://192.168.1.1
3. Daraufhin wird ein Anmeldefenster angezeigt:
Geben Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort ein und klicken Sie auf OK. Der Standardbenutzername und das Kennwort lauten beide admin.
39
4. Die Web-Benutzeroberfläche wird geöffnet, und eine Statusseite wird angezeigt.
Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können ...
Um dem Computer den Zugang zum Internet zu ermöglichen, müssen mehrere Geräte zusammenarbeiten. Die folgende Abbildung zeigt die Verbindungen zwischen dem Computer und dem U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
40
A. Der Computer ist über eine Kabelverbindung (ein Kabel) mit dem ADSL 4-Port Router verbunden.
B. Der Router stellt über das Telefonnetz eine Verbindung mit Ihrem Internet Service Provider (ISP) über ADSL her.
Um das Problem lösen zu können, müssen Sie zuerst nach der Ursache suchen. Die Verbindung zwischen Ihrem Computer und dem Internet kann an vielen Stellen fehlschlagen.
Windows-Benutzer: Sie können Ihre Verbindungen mit dem beiliegenden Dienstprogramm automatisch überprüfen.
1. Navigieren Sie in Windows Explorer zum Ordner Troubleshooting auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM (beispielsweise zum Ordner D:\Troubleshooting, wenn "D" die Laufwerksbezeichnung Ihres CD-ROM­Laufwerks ist).
2. Doppelklicken Sie auf Troubleshoot_Connection.
Dieses Dienstprogramm prüft Ihre Verbindungen, und wenn ein Problem vorliegt, werden Sie darüber informiert.
1. Schritt: Kann Ihr Computer eine Verbindung zum ADSL 4-Port Router herstellen?
Öffnen Sie in einem Webbrowser die Adresse des Routers: http://192.168.1.1 (Bitte beachten: Wenn Sie die LAN-IP-Adresse des Routers geändert haben, müssen Sie an dieser Stelle die neue Adresse eingeben.) Wenn die Web-Benutzeroberfläche geöffnet wird, fahren Sie mit dem 3. Schritt fort. Wenn sie nicht angezeigt wird, muss der Router möglicherweise neu gestartet werden:
1. Schalten Sie die Stromzufuhr des Routers über den Schalter an der Rückseite aus. Warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie ihn dann erneut ein.
2. Warten Sie 1 – 2 Minuten, bis der Neustart des Routers abgeschlossen ist.
Stellen Sie dann sicher, dass ein Ende des Ethernet-Kabels an den LAN-Anschluss des Computers und das andere Ende an einen der Ethernet-Anschlüsse des Routers angeschlossen ist. Überprüfen Sie außerdem, ob die entsprechende LED aufleuchtet.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Computer eine statische IP-Adresse verwendet, müssen Sie entweder den Computer neu konfigurieren, damit er eine dynamische IP­Adresse verwendet, oder Sie müssen sicherstellen, dass sich die statische IP-Adresse im selben Netzwerk wie der ADSL Router befindet. Dies bedeutet, dass die IP-Adresse das Format 192.168.1.x aufweisen muss, wobei x für einen beliebigen Wert zwischen (einschließlich) 2 und 254 steht.
Starten Sie nun Ihren Computer neu. Der Computer wird versuchen, eine Verbindung mit dem Router herzustellen. Fahren Sie mit dem 2. Schritt fort.
2. Schritt: Reagiert der ADSL 4-Port Router?
Öffnen Sie Ihren Webbrowser und rufen Sie die Adresse des Routers auf: http://192.168.1.1. Wenn die Web-Benutzeroberfläche des Routers angezeigt wird, fahren Sie mit dem 3. Schritt fort.
Wenn die Web-Benutzeroberfläche des Routers nicht angezeigt wird, muss der Router möglicherweise auf seine werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. (Dadurch verlieren Sie alle benutzerdefinierten Einstellungen auf Ihrem Router. Sie müssen diese wie bei einer Erstinstallation neu vornehmen. Sie können die Einstellungen aber auch anhand einer zuvor erstellten Sicherungsdatei wiederherstellen. Weitere Informationen finden Sie auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM.)
41
1. Halten Sie mit einem flachen Werkzeug, etwa einer Büroklammer, die Reset-Taste an der Rückseite des Routers mindestens fünf Sekunden lang gedrückt.
2. Warten Sie etwa 1 – 2 Minuten, bis der Neustart des Routers abgeschlossen ist.
3. Starten Sie dann den Computer neu, damit dieser eine Verbindung zum Router herstellen kann.
4. Versuchen Sie, auf die URL http://192.168.1.1 des Routers zuzugreifen.
Wird die Web-Benutzeroberfläche des Routers nicht geöffnet, ist der Router wahrscheinlich defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst von U.S. Robotics. Kontaktinformationen finden Sie weiter hinten in dieser Anleitung.
Wenn die Web-Benutzeroberfläche des Routers angezeigt wird, fahren Sie mit dem
3. Schritt fort.
3. Schritt: Kann der ADSL 4-Port Router eine Verbindung zum Internet
herstellen?
Wenn Sie eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und dem Router herstellen können, besteht wahrscheinlich keine Verbindung zwischen Router und Internet.
1. Schließen Sie den Webbrowser und führen Sie den EasyConfigurator aus.
Windows-Benutzer:
Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und klicken Sie dann auf U.S. Robotics EasyConfigurator.
Macintosh- und Linux-Benutzer:
Doppelklicken Sie auf das EasyConfigurator-Symbol auf dem Schreibtisch.
2. Klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf Status und überprüfen Sie den Wert im Feld "Status".
Beispiel-Screenshot eines Routers mit Internetverbindung:
Beispiel-Screenshot eines Routers ohne Internetverbindung:
Wenn der Status CONNECTED (VERBUNDEN) oder CONNECTED TO THE INTERNET (INTERNETVERBINDUNG HERGESTELLT) lautet und Sie dennoch keine Verbindung mit dem Internet herstellen können, wenden Sie sich an Ihren ISP.
Andernfalls müssen Sie Ihre ADSL-Verbindung konfigurieren. Klicken Sie oben im EasyConfigurator-Fenster auf Configuration (Konfiguration), und halten Sie sich an die Anweisungen weiter vorn in dieser Anleitung (siehe 4. Schritt: Konfiguration des Routers mit dem EasyConfigurator), um die ADSL-Verbindung zu konfigurieren.
42
Technischer Support
Viele der am häufigsten auftretenden Schwierigkeiten, die Benutzer erleben,
werden in den FAQ (Häufig gestellte Fragen) und den Webseiten zur Fehlerbehebung für Ihr Produkt angesprochen. Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der U.S. Robotics-Website unter:
http://www.usr.com/support
Lesen Sie die Bedienungsanleitung auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM.
Dort finden Sie ausführlichere Informationen zur Konfiguration und Fehlerbehebung.
Wenden Sie sich an den Technischen Support von U.S. Robotics.
Unterstützung durch den Technischen Support
HINWEIS: Die Modellnummer lautet 9107. Sie finden Ihre Seriennummer auf dem Etikett des ADSL 4-Port
Routers und auf der Packungsseite.
1. Sie können Ihre Support-Anfrage in das Online-Formular unter http://www.usr.com/emailsupport/de
eingeben.
2. Sie können sich auch telefonisch an den Technischen Support von U.S. Robotics wenden.
Land Telefon Online Öffnungszeiten
USA und Kanada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 – 17:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Belgien (Französisch) +32 70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Belgien (Niederländisch) +32 70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Dänemark +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Deutschland 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Finnland +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 – 17:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Frankreich 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Großbritannien 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00 – 17:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Irland 1890-252-130 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00 – 17:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Italien 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Luxemburg +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Nahost/Afrika +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/me 9:00 – 17:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Niederlande 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Norwegen +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Österreich 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Polen http://www.usr.com/emailsupport/pl Portugal +351 21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt 9:00 – 17:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Schweden +46 77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Schweiz +0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Spanien 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Ungarn 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr
Aktuelle Support-Adressen finden Sie stets auf der folgenden Website: http://www.usr.com/support
Hinweise zu Vorschriften und Angaben zum Garantieumfang entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM.
43
44
Installazione di ADSL 4-Port Router
Grazie per aver acquistato U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
Per informazioni aggiornate sui prodotti e su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web:
http://www.usr.com/support
NOTA: è molto importante annotare e conservare il numero di serie. Il numero di
serie è necessario per ottenere assistenza dal supporto tecnico. Il numero di serie è indicato sull'etichetta adesiva con il codice a barre situata sulla parte inferiore del router e sulla confezione. È inoltre necessario disporre del numero di modello, che è indicato qui sotto.
Annotare il numero di serie nello spazio sottostante.
9107
Numero di serie Numero modello
Elementi necessari per iniziare
Prima di accedere a Internet è necessario disporre di un servizio ADSL e Internet attivo, fornito dalla società di servizi telefonici o da un ISP (provider di servizi Internet) locale. Sono richieste le seguenti informazioni relative all'ISP in uso:
Valori VPI/VCI
Standard ADSL (modulazione)
Modalità di incapsulamento
Autenticazione (PAP o CHAP) per connessioni PPP
Nome utente e password, nel caso siano stati assegnati dall'ISP.
Installazione del router
Fase 1. Collegamento dei microfiltri (se inclusi o richiesti dal proprio ISP)
Il microfiltro consente di rimuovere le interferenze tra segnali vocali e segnali DSL. L'ISP stabilirà se è necessario installare un microfiltro. Se il microfiltro non è fornito con il router, richiedere al proprio ISP se è necessario acquistarne uno o anche più di uno.
Per installare un microfiltro, collegare la periferica (telefono, fax o altro dispositivo telefonico) al microfiltro, quindi collegare il microfiltro alla presa a muro del telefono. Non
45
installare microfiltri sul cavo che collega il router ADSL alla presa del telefono, a meno che il microfiltro non sia dotato di una connessione sia per il telefono che per il router.
Fase 2. Collegamento dei cavi
Utilizzare il cavo Ethernet in dotazione per collegare il router al computer. Questo schema mostra come devono essere collegati i dispositivi una volta completata l'installazione.
Per effettuare le connessioni necessarie, seguire questa procedura. A. Collegare un'estremità del cavo telefonico grigio alla porta telefonica identificata
dalla dicitura ADSL, sul retro del router. Collegare l'altra estremità alla presa a muro del telefono.
B. Collegare il cavo Ethernet. Sebbene sia prevista l'installazione di un massimo di
quattro sistemi utilizzando questa procedura, è necessario collegarne prima uno e proseguire con i dispositivi aggiuntivi dopo aver completato la configurazione iniziale. Inserire un'estremità del cavo Ethernet in una delle porte contrassegnate da 1, 2, 3 e 4 sul retro del router. Collegare l'altra estremità a una porta Ethernet sulla scheda di interfaccia di rete del computer.
C. Collegare un'estremità dell'adattatore di alimentazione CA alla presa 9VDC sul retro
del router e l'altra estremità a una presa di corrente standard. Se il LED sul pannello anteriore non si accende, premere l'interruttore Power (Alimentazione) sul retro del router.
46
Il router viene avviato all'accensione. Questa procedura potrebbe richiedere qualche minuto.
D. Controllare che il LED e uno dei LED siano accesi. In caso contrario,
consultare la sezione Risoluzione di problemi di questa guida.
Fase 3. Installazione di EasyConfigurator
1. Inserire il CD-ROM di installazione U.S. Robotics nell'unità CD-ROM del computer. La procedura di installazione dovrebbe avviarsi automaticamente e potrebbe richiedere qualche minuto.
Se l'installazione non si avvia automaticamente, seguire la procedura indicata qui sotto.
Utenti Windows: fare clic su Start/Avvio, Esegui e digitare D:\setup.exe nella casella di dialogo, quindi fare clic su OK. Se l'unità CD-ROM utilizza una lettera diversa, digitare tale lettera invece di "D".
Utenti Macintosh: accedere al CD-ROM e fare doppio clic su MacOS X Install o MacOS Classic Install (in base al sistema operativo del computer in uso).
Utenti Linux: accedere al CD-ROM, individuare \platforms\linux e fare doppio clic su install.bin.
2. Selezionare la lingua desiderata e fare clic su OK.
3. Utenti di Windows - Verrà eseguito un test di qualifica per verificare che il sistema soddisfi i requisiti minimi di installazione. Una volta completato il test di qualifica, la videata Results (Risultati) mostra le bandiere verdi vicino ai componenti di sistema che soddisfano i requisiti e le bandiere rosse vicino a quelli che non li soddisfano. Se il sistema supera il test di qualifica, fare clic su Next (Avanti). Se uno dei componenti di sistema non soddisfa i requisiti, fare clic su View Report (Visualizza report) per identificarlo.
Il programma procede quindi all'installazione di EasyConfigurator.
47
Fase 4. Configurazione del router con EasyConfigurator
1. Di seguito è mostrata la finestra di accesso di EasyConfigurator.
Se la procedura di EasyConfigurator non si avvia automaticamente, seguire la procedura indicata qui sotto.
Utenti Windows: fare clic su Start/Avvio, quindi selezionare Programmi e U.S. Robotics EasyConfigurator.
Utenti Macintosh e Linux: fare doppio clic sull'icona di EasyConfigurator sul desktop.
Nella finestra di accesso di EasyConfigurator, il nome utente e la password sono inseriti automaticamente. Fare clic su Log In (Accedi) e attendere qualche istante.
48
2. Una volta eseguita la procedura d'accesso, viene visualizzata questa finestra.
Selezionare il proprio Paese e il provider di servizi Internet (ISP) dagli elenchi a discesa. Se il proprio Paese o ISP non è presente negli elenchi a discesa, selezionare Other (Altro) e inserire manualmente le impostazioni fornite dall'ISP.
Una volta effettuate le selezioni, potrebbe essere necessario inserire il nome utente e la password forniti dall'ISP. Fare clic su Apply (Applica) per continuare.
3. EasyConfigurator adesso è in grado di configurare il router in base alle impostazioni inserite manualmente o indicate dall'ISP.
49
A questo punto, il sistema esegue un tentativo di accesso a Internet, che potrebbe richiedere qualche minuto, dopodiché viene visualizzata la seguente pagina di stato.
Se viene visualizzato lo stato CONNECTED TO THE INTERNET (Connesso a Internet), la configurazione della connessione a Internet è riuscita. In caso contrario, consultare la sezione Risoluzione di problemi di questa guida.
È ora possibile accedere a Internet. Si consiglia di registrare il prodotto e verificare la connessione visitando il seguente sito Web:
www.usr.com/productreg
Per informazioni sulle funzioni avanzate del router, accessibili dall'interfaccia utente Web, consultare la guida utente contenuta nel CD-ROM di installazione U.S. Robotics.
50
LED di stato
Il router dispone di vari LED nella parte anteriore. I LED indicano lo stato operativo del router, come illustrato di seguito.
Acceso Il router è acceso. Spento Il router è spento. Acceso Il router è connesso a Internet. Lampeggiante Il router sta scambiando dati su Internet.
La connessione Internet non è attiva o il dispositivo è in modalità
Spento
Acceso Il collegamento ADSL è stato stabilito. Lampeggiante Il router sta tentando di creare un collegamento ADSL. Spento La connessione ADSL non è attiva.
Acceso
Lampeggiante
(1-4)
Spento
Acceso
Lampeggiante Il router e la stampante si stanno scambiando dati.
Spento
bridge ADSL. Per informazioni sulla modalità bridge, consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione.
È stato rilevato un collegamento fisico tra il router e il computer attraverso la corrispondente porta Ethernet (verificare i numeri delle porte sopra i LED).
Il router e il computer si stanno scambiando dati attraverso una porta Ethernet.
Non è stato rilevato un collegamento fisico tra il router e il computer attraverso la porta Ethernet.
Una stampante è collegata alla porta USB del router. Per ulteriori informazioni su come utilizzare una stampante con il router, è inoltre possibile consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione U.S. Robotics.
Non è stata rilevata alcuna stampante collegata alla porta USB del router.
51
Retro del router
ADSL Presa RJ-11 per la linea DSL USB Porta del cavo USB per il collegamento alla stampante 1 - 4 Porte Ethernet 1 - 4 Reset
(Ripristino) 9VDC Presa di ingresso dell'adattatore di alimentazione in dotazione Power Interruttore di accensione/spegnimento del router
Tasto nascosto che ripristina il router (vedere nota qui sotto)
NOTA: per ripristinare il router, premere il tasto Reset utilizzando un oggetto appuntito, come una graffetta o uno spillo. Se il tasto viene premuto per più di 5 secondi, vengono ripristinate le impostazioni predefinite del router.
52
Risoluzione di problemi
Per una più semplice individuazione dei problemi, consultare il seguente elenco.
1. Verificare che si stia utilizzando l'adattatore CA fornito con il router e che esso
sia collegato correttamente al router e a una presa a muro attiva. Accertarsi che l'interruttore Power sia attivato. Il LED deve essere acceso
2. Verificare che il cavo telefonico sia collegato correttamente alla presa telefonica
a muro e al router. Se la connessione DSL è stata configurata correttamente, il LED deve essere acceso
3. Verificare che il cavo Ethernet sia collegato correttamente alla scheda di
interfaccia di rete del computer e alla/e porta/e Ethernet del router (contrassegnate con 1, 2, 3, o 4). Il LED sulla parte anteriore del router deve
essere acceso.
Per ulteriori informazioni sui LED, consultare la sezione LED di stato di questo documento.
Accesso all'interfaccia utente Web
L'interfaccia utente Web è lo strumento principale per configurare, risolvere i problemi e monitorare il router. Seguire questa procedura per accedervi.
1. Aprire un browser Web.
2. Accedere alla pagina http://192.168.1.1
3. Viene visualizzata la finestra seguente.
Inserire un nome utente e una password e fare clic su OK. Il nome utente e la password predefiniti sono: admin.
53
4. Viene visualizzata la pagina di stato dell'interfaccia utente Web.
Se non si riesce ad accedere a Internet...
Quando il computer si connette a Internet, diversi dispositivi si trovano a operare contemporaneamente. Nello schema seguente sono indicate le connessioni tra il computer e U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
54
A. Il computer si collega a ADSL 4-Port Router mediante la connessione cablata.
B. Il router si collega al provider di servizi Internet (ISP) con una connessione ADSL attraverso la rete telefonica.
Il primo passo verso la risoluzione del problema è la diagnosi della causa. Vi sono numerosi punti nella connessione tra il computer e Internet in cui possono verificarsi degli errori.
Utenti Windows: il programma di utilità in dotazione consente di control­lare le connessioni automaticamente.
1. Da Esplora risorse/Gestione risorse, accedere alla cartella Troubleshooting (Risoluzione dei problemi) del CD-ROM di installazione U.S. Robotics (ad esempio D:\Troubleshooting, se all'unità CD-ROM è assegnata la lettera D:).
2. Fare doppio clic su Troubleshoot_Connection.
Il programma di utilità verifica le connessioni e comunica l'eventuale esistenza di un problema.
Fase 1: verificare che il computer sia in grado di connettersi a ADSL 4-Port Router
Aprire il browser Web all'indirizzo del router http://192.168.1.1 (se l'indirizzo IP LAN del router è stato modificato, è necessario utilizzare quello nuovo). Se viene visualizzata l'interfaccia utente Web del router, passare alla fase 3. In caso contrario, sarà necessario riavviare il router.
1. Spegnere il router dall'interruttore sul retro. Attendere alcuni secondi e riaccenderlo.
2. Attendere che il router sia riavviato. Quindi, assicurarsi che il cavo Ethernet sia connesso alla porta LAN del computer e a una
porta Ethernet del router. Controllare che il LED corrispondente sia acceso.
Nei rari casi in cui il computer usa un indirizzo IP statico, è necessario riconfigurare il computer per utilizzare un indirizzo IP dinamico oppure assicurarsi che l'indirizzo IP statico sia nella stessa rete del router ADSL. Ciò significa che l'indirizzo IP deve avere il formato 192.168.1.x, dove x può essere un qualsiasi numero compreso tra 2 e 254.
Riavviare il computer. Sarà effettuato un tentativo di connessione al router. Passare alla
fase 2.
Fase 2: verificare che ADSL 4-Port Router risponda
Avviare un browser Web e accedere all'indirizzo http://192.168.1.1. Se viene visualizzata l'interfaccia utente Web del router, passare alla fase 3.
Se ancora non si riesce ad accedere all'interfaccia utente Web del router, potrebbe essere necessario ripristinare le impostazioni predefinite del router. Si tenga presente che in questo modo tutte le impostazioni personalizzate andranno perse e sarà necessario reimpostarle come per la prima installazione del router. È possibile ripristinare tali impostazioni utilizzando un file di backup, nel caso questo sia stato precedentemente creato. Consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione U.S. Robotics per istruzioni più dettagliate.
55
1. Usando una graffetta o uno strumento appuntito, premere per almeno cinque secondi il tasto Reset situato sul retro del router.
2. Attendere che il router sia riavviato.
3. Riavviare il computer e attendere che venga effettuato il tentativo di connessione al router.
4. Tentare l'accesso all'indirizzo Web del router http://192.168.1.1.
Se l'interfaccia utente Web del router non viene visualizzata, è possibile che il router non funzioni. Contattare il servizio assistenza di U.S. Robotics. Consultare la sezione con i dati di contatto più avanti in questo documento.
Se viene visualizzata l'interfaccia utente Web del router, passare alla fase 3.
Fase 3: verificare che ADSL 4-Port Router sia in grado di connettersi a Internet
Se si dispone di una connessione tra computer e router, è probabile che il router non sia connesso a Internet.
1. Chiudere il browser Web ed eseguire EasyConfigurator.
Utenti Windows:
Premere Start/Avvio, selezionare Programmi e U.S. Robotics EasyConfigurator.
Utenti Macintosh e Linux:
Fare doppio clic sull’icona di EasyConfigurator sul desktop.
2. Fare clic su Status (Stato) nella parte superiore della pagina e controllare le indicazioni del campo Status.
Esempio di messaggio di un router connesso a Internet:
Esempio di messaggio di un router non connesso a Internet:
Se lo stato è CONNECTED (Connesso) o CONNECTED TO THE INTERNET (Connesso a Internet), ma non si riesce ad accedere a Internet, contattare l'ISP per richiedere assistenza.
Altrimenti, è necessario configurare la connessione ADSL. Fare clic su Configuration (Configurazione) nella parte superiore della finestra di EasyConfigurator e consultare le istruzioni di questo documento (vedere Fase 4. Configurazione del router con EasyConfigurator) per la configurazione della connessione ADSL.
56
Supporto tecnico
La maggior parte dei problemi riscontrati dagli utenti è trattata nelle pagine del
sito Web che riportano le domande frequenti e la risoluzione dei problemi per un dato prodotto. Per informazioni aggiornate sui prodotti e su come contattare l'assistenza tecnica, consultare il sito Web di U.S. Robotics all'indirizzo
http://www.usr.com/support
Per informazioni più avanzate su configurazione e risoluzione di problemi,
consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione U.S. Robotics.
Contattare l'assistenza tecnica U.S. Robotics.
Servizio di assistenza
NOTA: il numero di modello è 9107. Il numero di serie è indicato sull'etichetta di ADSL 4-Port Router e sul
lato della confezione.
1. Inviare domande al reparto di assistenza tecnica utilizzando il modulo online alla pagina
http://www.usrcom/emailsupport
2. È possibile inoltre rivolgersi al reparto di assistenza tecnica U.S. Robotics.
Paese Telefono Online Orario
Stati Uniti e Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00, (area centrale) lun-ven Austria 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00 - 17:00, lun-ven Belgio (area fiamminga) +32 (0)70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 - 17:00, lun-ven Belgio (area francese) +32 (0)70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 - 17:00, lun-ven Danimarca +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00 - 17:00, lun-ven Finlandia +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 - 17:00, lun-ven Francia 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr 9:00 - 17:00, lun-ven Germania 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00 - 17:00, lun-ven Irlanda 1890-252-130 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00 - 17:00, lun-ven Italia 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it 9:00 - 17:00, lun-ven Lussemburgo +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn 9:00 -17:00, lun-ven Medio Oriente e Africa +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/me 9:00 - 17:00, lun-ven Norvegia +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 - 17:00, lun-ven Paesi Bassi 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 - 17:00, lun-ven Polonia http://www.usr.com/emailsupport/pl Portogallo +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt 9:00 - 17:00, lun-ven Regno Unito 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9:00 – 17:00, lun-ven Spagna 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es 9:00 - 17:00, lun-ven Svezia +46 (0) 77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9:00 - 17:00, lun-ven Svizzera +0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de 9:00 - 17:00, lun-ven Ungheria 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu 9:00 – 17:00, lun-ven
Per informazioni aggiornate su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web:
http://www.usr.com/support
Per ottenere informazioni su conformità e garanzia, consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione U.S. Robotics.
57
58
Instalación del ADSL 4-Port Router
Gracias por adquirir el U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el siguiente sitio Web:
http://www.usr.com/support
NOTA: No olvide anotar el número de serie y tenerlo a mano por si volviera a
hacerle falta más adelante. Si alguna vez tiene que llamar a nuestro servicio de asistencia técnica, necesitará este número para que le atiendan. Se trata del número que encontrará en la pegatina del código de barras situada en la parte inferior del router, y en la caja. También necesitará el número de modelo. que le especificamos a continuación.
Escriba el número de serie en la casilla correspondiente.
9107
Número de serie Número de modelo
Antes de empezar
Debe contar con conexión a Internet y ADSL de su compañía telefónica o de su proveedor de acceso a Internet (ISP) antes de conectarse a Internet. Además, deberá solicitar a su ISP la siguiente información:
Valores VPI/VCI
Estándar ADSL (modulación)
Modo de encapsulado
Autenticación (PAP o CHAP) para conexiones PPP
Su nombre de usuario y contraseña si fue su proveedor quien se lo asignó
Instalación del router
Paso 1. Conexión de los microfiltros (si están incluidos o si lo exige su ISP)
Los microfiltros eliminan las interferencias producidas entre las señales DSL y las señales de voz. Su proveedor de acceo a Internet le indicará si necesita microfiltros. Si el router no incluye uno, pregunte a su proveedor cuántos necesita adquirir.
Para la instalación, conecte un dispositivo (un teléfono, fax u otro dispositivo telefónico) al microfiltro y, a continuación, enchufe este al cajetín de la línea telefónica. No instale
59
ningún microfiltro en el cable de conexión del router ADSL con el cajetín de la línea telefónica, salvo si el microfiltro se conecta tanto con el teléfono como con el router.
Paso 2. Conexión de los cables
Conecte el router al ordenador mediante el cable Ethernet suministrado. Este diagrama muestra cómo quedarán conectados los dispositivos una vez finalizada la instalación:
60
Siga las siguientes instrucciones para realizar las conexiones necesarias: A. Conecte un extremo del cable telefónico de color gris al puerto situado en la parte
trasera del router y marcado como ADSL. Conecte el otro extremo al cajetín de la línea telefónica.
B. Conecte el cable Ethernet. Aunque es posible conectar un máximo de cuatro
sistemas de este modo, no debe conectar dispositivos adicionales hasta haber conectado el primero y haber finalizado el proceso de configuración inicial. Conecte un extremo del cable Ethernet a uno de los puertos de la parte trasera del router (marcados como 1, 2, 3 y 4). Conecte el otro extremo al puerto Ethernet de la tarjeta de interfaz de red de su ordenador.
C. Conecte el adaptador de corriente al enchufe de 9 V CC situado en la parte trasera
del router. A continuación, enchufe el adaptador a una toma de corriente. Si el indicador LED del panel frontal no se enciende, pulse el interruptor Power
(Alimentación) que encontrará en la parte trasera del
router y este empezará a funcionar. Este proceso llevará unos dos minutos.
D. Compruebe que el piloto y alguno de los indicadores LED están encendidos.
Si no lo están, consulte la sección Solución de problemas que aparece en esta guía.
Paso 3. Instalación de EasyConfigurator
1. Introduzca el CD de instalación de U.S. Robotics en la unidad de CD-ROM de su ordenador. La instalación se iniciará automáticamente. Este proceso llevará unos segundos.
Si la instalación no comienza automáticamente, puede iniciarla de forma manual.
Si es usuario de Windows: Haga clic en Inicio y luego en Ejecutar; a continuación, escriba D:\setup.exe en el cuadro de diálogo y haga clic en Aceptar. Si su unidad de CD-ROM tiene asignada una letra diferente, tecléela en lugar de la D.
Si es usuario de Macintosh: Ejecute el CD-ROM y haga doble clic en MacOS X Install (Instalación en MacOS X) o en MacOS Classic Install (Instalación en MacOs Classic) dependiendo del sistema operativo instalado en su ordenador.
Si es usuario de Linux: Ejecute el CD-ROM, localice \platforms\linux, y haga doble clic en install.bin.
2. Seleccione su idioma y haga clic en OK (Aceptar).
3. Si está usando Windows, el programa de instalación ejecutará una prueba para comprobar si su sistema cumple los requisitos mínimos para la instalación. Cuando la prueba haya concluido, aparecerá una pantalla de Results (Resultados) que mostrará los componentes del sistema. Los que hayan pasado la prueba aparecerán con una bandera verde y los que no lo hicieron, con una bandera roja. Si el sistema pasa la prueba con éxito, haga clic en Next (Siguiente). Si alguno de los componentes de su sistema no cumple los requisitos, haga clic en View Report (Ver informe) para identificarlos.
A continuación, el programa de instalación procederá a instalar el EasyConfigurator.
61
Paso 4. Configuración del router con EasyConfigurator
1. Esta es la ventana de inicio de sesión de EasyConfigurator:
Si el programa no se inicia automáticamente, puede hacerlo de forma manual.
Si es usuario de Windows: Haga clic en Inicio, Programas y, a continuación, en U.S. Robotics EasyConfigurator.
Si es usuario de Macintosh o Linux: Haga doble clic en el icono de EasyConfigurator que aparece en el escritorio.
Comprobará que el nombre de usuario y la contraseña ya aparecen en la ventana de inicio de sesión de EasyConfigurator. Haga clic en Log In (Iniciar sesión) y espere unos instantes.
62
2. Cuando se realice la conexión, aparecerá la siguiente ventana:
Seleccione su país y su proveedor de acceso a Internet (ISP) en las listas desplegables. Si su país o su ISP no figuran en las listas, elija Other (Otro) e introduzca manualmente la configuración que le proporcionó su ISP.
Es posible que, una vez realizada la selección, tenga que escribir el nombre de usuario y la contraseña que le haya proporcionado su proveedor. Haga clic en Apply (Aplicar) para continuar.
3. EasyConfigurator procederá a configurar el router según el proveedor seleccionado o los datos que se hayan introducido manualmente.
63
A continuación, el sistema intentará conectarse a Internet. Puede que tarde unos minutos. Una vez realizada la conexión, aparecerá la siguiente página de estado:
Si el estado es CONNECTED TO THE INTERNET (Conectado a Internet), significa que ha logrado configurar la conexión a Internet. Pero si el estado no es CONNECTED TO THE INTERNET(Conectado a Internet), consulte la sección de Solución de problemas en esta guía de instalación.
Ahora debería poder acceder a Internet. Le sugerimos que visite el siguiente sitio Web para probar su conexión y registrar el producto:
www.usr.com/productreg
Consulte la guía del usuario del CD de instalación de U.S. Robotics para obtener información acerca de las funciones avanzadas del router, que se deben configurar en la interfaz Web del usuario del dispositivo.
64
Indicadores LED de estado
En la parte frontal del router encontrará varios indicadores LED que informan del estado operativo en que se encuentra el router:
Luz fija El router está encendido. Apagado El router está apagado. Luz fija El router está conectado a Internet. Parpadeante El router está intercambiando datos con Internet.
No existe una conexión ADSL activa o la línea ADSL se encuentra en
Apagado
Luz fija Se ha establecido una conexión ADSL. Parpadeante El router está intentando establecer una conexión ADSL. Apagado No existe una conexión ADSL activa.
Luz fija
Parpadeante
(1-4)
Apagado
Luz fija
Parpadeante El router y la impresora están intercambiando datos. Apagado No hay ninguna impresora conectada al puerto USB del router.
modo de puente. Para obtener más información sobre este modo, consulte la guía del usuario del CD de instalación.
Existe una conexión física entre el router y el ordenador a través del puerto Ethernet correspondiente (los números de cada puerto figuran encima de los indicadores LED).
El router y el ordenador están intercambiando datos a través de un puerto Ethernet.
No existe conexión física entre el router y el ordenador a través del puerto Ethernet.
Hay una impresora conectada al puerto USB del router. Para obtener más información sobre cómo utilizar una impresora con el router, consulte la guía del usuario que se encuentra en el CD de instalación de U.S. Robotics.
65
Parte trasera del router
ADSL Clavija de servicio de la línea de suscriptor digital RJ-11 USB Puerto al que se puede conectar la impresora mediante un cable USB 1 - 4 Puertos Ethernet 1 - 4 Reset Botón de difícil acceso para reiniciar el router (ver nota más adelante) 9VDC Clavija de entrada del cable para el adaptador de corriente suministrado Alimentación Interruptor que enciende y apaga el router
NOTA: Para reiniciar el router, inserte un alfiler o clip y pulse brevemente el
botón Reset (Reinicio). Si únicamente desea reiniciar el router, no pulse este botón durante más de cinco segundos. Si lo mantiene pulsado durante más tiempo, se restablecerá la configuración predeterminada.
66
Solución de problemas
Cuando tenga un problema, utilice la lista de comprobación que aparece a continuación.
1. Asegúrese de usar el adaptador de corriente que se incluía con el router y de
que está debidamente conectado a una toma de corriente adecuada y al router. Compruebe que el interruptor Power esté en la posición de encendido. El
indicador LED debe estar iluminado.
2. Compruebe que el cable del teléfono esté correctamente conectado al cajetín
de la línea telefónica y al router. Si ha configurado DSL correctamente, el indicador LED debe estar encendido.
3. Compruebe que todos los cables Ethernet de la instalación estén bien
conectados a la tarjeta de interfaz de red del ordenador y a los puertos Ethernet del router (marcados como 1, 2, 3 o 4). El indicador LED de la parte frontal
del router debe estar encendido.
Para obtener más información sobre los indicadores LED, consulte la sección Indicadores LED de estado de este documento.
Acceso a la interfaz Web del usuario
La interfaz Web del usuario será su herramienta principal para configurar el router, supervisar su funcionamiento y solucionar los problemas que puedan surgir. Para acceder a ella, siga los pasos que se describen a continuación:
1. Abra su navegador de Internet.
2. Acceda a la página http://192.168.1.1
3. Aparecerá la siguiente ventana de inicio de sesión:
Escriba el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en OK (Aceptar). El valor predeterminado es admin.
67
4. Se abrirá la página de estado de la interfaz Web del usuario.
Si no puede acceder a Internet...
Para conectar el equipo a Internet es necesario que varios dispositivos operen conjuntamente. La siguiente ilustración reproduce las conexiones que deben establecerse entre el ordenador y el U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
68
A. El ordenador se conecta al ADSL 4-Port Router mediante un cable.
B. El router se conecta a su proveedor de acceso a Internet mediante una línea ADSL a través de la red telefónica.
Antes que nada hay que averiguar cuál es la raíz del problema, ya que la conexión del equipo a Internet puede fallar en más de un punto.
Si es usuario de Windows: Puede comprobar las conexiones de manera automática con el programa de utilidades suministrado.
1. En el Explorador de Windows, acceda a la carpeta Troubleshooting (Solución de problemas) del CD de instalación de U.S. Robotics (por ejemplo, D:\Troubleshooting, si la D es la letra correspondiente a su unidad de CD­ROM).
2. Haga doble clic en Troubleshoot_Connection.
Este programa comprueba la conexión y, en caso de que exista un problema, le informará de ello.
Paso 1: ¿Se puede conectar el ordenador al ADSL 4-Port Router?
Abra el navegador de Internet y escriba la dirección del router: http://192.168.1.1 (recuerde que si ha modificado la dirección IP del router, deberá utilizar la nueva). Si aparece la interfaz Web del usuario, vaya al Paso 3. En caso contrario, puede que tenga que reiniciar el router:
1. Apague el router. Espere unos segundos y vuelva a encenderlo.
2. Espere uno o dos minutos mientras se reinicia. A continuación, compruebe que un extremo del cable Ethernet está conectado al puerto
LAN del ordenador, y el otro a uno de los puertos Ethernet del router. Compruebe también que el indicador LED correspondiente está encendido.
En el caso poco probable de que su ordenador esté utilizando una dirección IP estática, deberá reconfigurar su ordenador para que utilice una dirección IP dinámica, o asegurarse de que su dirección IP estática pertenezca a la misma red que el router ADSL. Por lo tanto, la dirección IP debe tener el siguiente formato: 192.168.1.x, donde x puede ser cualquier número entre 2 y 254, ambos incluidos.
A continuación, reinicie el ordenador y este intentará conectarse al router. Siga con el
Paso 2.
Paso 2: ¿Responde el ADSL 4-Port Router?
Escriba la dirección del router, http://192.168.1.1 , en su navegador Web. Si aparece la interfaz Web del usuario del router, vaya directamente al Paso 3.
En caso contrario, puede que necesite restablecer la configuración de fábrica del router. Tenga en cuenta que, al hacerlo, el router perderá su configuración, por lo que tendrá que volver a establecerla como si lo instalase por primera vez. Si ha creado una copia de seguridad de la configuración, podrá restablecerla posteriormente. Para más información, consulte la guía del usuario del CD de instalación de U.S. Robotics.
69
1. Utilice un objeto puntiagudo, como un alfiler, para presionar durante al menos cinco segundos el botón Reset (Reinicio) que hay en la parte trasera del router.
2. Espere uno o dos minutos mientras se reinicia el router.
3. Reinicie su ordenador para que pueda conectarse al router.
4. Intente acceder a la dirección Web del router: http://192.168.1.1
Si la interfaz Web del usuario del router sigue sin aparecer, es posible que el router esté averiado. Llame al servicio de asistencia al cliente de U.S. Robotics. Consulte la información de contacto que aparece al final de esta guía.
Si aparece la interfaz Web del usuario del router, vaya directamente al Paso 3.
Paso 3: ¿Puede su ADSL 4-Port Router conectarse a Internet?
Si el router y el equipo están conectados, es probable que el router no pueda acceder a Internet.
1. Cierre su navegador de Internet y ejecute EasyConfigurator.
Si es usuario de Windows:
Haga clic en Inicio, Programas y, a continuación, en U.S. Robotics EasyConfigurator.
Si es usuario de Macintosh o Linux:
Haga doble clic en el icono de EasyConfigurator que aparece en el escritorio.
2. Haga clic en Status (Estado) en la parte superior de la pantalla y compruebe la información contenida en el campo Status (Estado).
Ejemplo de router conectado a Internet:
Ejemplo de router no conectado a Internet:
Si el estado es CONNECTED (Conectado) o CONNECTED TO THE INTERNET (Conectado a Internet) pero sigue sin poder acceder a Internet, solicite la asistencia de su ISP.
En caso contrario, deberá configurar la conexión ADSL. Haga clic en Configuration (Configuración), en la parte superior de la ventana de EasyConfigurator, y consulte las instrucciones para la configuración de su conexión ADSL que figuran más arriba en este documento (consulte Paso 4. Configuración del router con EasyConfigurator).
70
Asistencia técnica
La mayoría de los problemas que experimentan los usuarios aparecen en las
páginas de preguntas más frecuentes y solución de problemas del producto correspondiente. Para obtener información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio Web de U.S. Robotics: http://www.usr.com/support
Consulte la guía del usuario del CD de instalación de U.S. Robotics si desea
obtener más información acerca de la configuración avanzada y la solución de problemas.
Llame al servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics.
Cómo obtener asistencia
NOTA: El número de su modelo es 9107. Encontrará el número de serie en la etiqueta del ADSL 4-Port
Router y en el lateral de la caja.
1. Rellene el formulario en línea que encontrará en el sitio Web http://www.usrcom/emailsupport , para enviar
sus dudas a nuestro equipo de asistencia técnica.
2. También puede llamar al servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics.
País Teléfono Internet Horario de asistencia
Estados Unidos y (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport De 9:00 a 17:00, de Canadá lunes a viernes (hora central) Alemania 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Austria 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Bélgica (flamenco) +32 (0)70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Bélgica (francés) +32 (0)70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Dinamarca +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes España 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Finlandia +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Francia 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Hungría 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Irlanda 1890-252-130 http://www.usr.com/emailsupport/uk De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Italia 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Luxemburgo +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Noruega +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Oriente Medio/África +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/me De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Países Bajos 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Polonia http://www.usr.com/emailsupport/pl Portugal +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Reino Unido 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Suecia +46 (0) 77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes Suiza +0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio Web: http://www.usr.com/support.
La guía del usuario que se encuentra en el CD de instalación de U.S. Robotics contiene información sobre las condiciones de la garantía y la adecuación a las normas del sector.
71
72
Installatie ADSL 4-Port Router
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van de U.S. Robotics ADSL 4-Port Router.
Actuele contactgegevens en informatie over ondersteuning vindt u op de website:
http://www.usr.com/support
OPMERKING: het is uiterst belangrijk om het serienummer te noteren voor
toekomstig gebruik. U hebt dit nummer nodig wanneer u contact opneemt met onze technische ondersteuning. Het serienummer bevindt zich op de sticker met de streepjescode aan de onderzijde van de router. Het staat ook op de doos. U hebt ook uw modelnummer nodig. U vindt dit nummer hieronder.
Noteer uw serienummer in het onderstaande vak.
9107
Serienummer Modelnummer
Wat hebt u nodig voordat u kunt beginnen?
Om het internet op te kunnen, dient de ADSL- en internetservice van uw lokale telefoniebedrijf of Internet Service Provider (ISP) actief te zijn. U hebt de volgende informatie nodig van uw ISP:
VPI/VCI-waarden
ADSL-standaard (modulatie)
Isolatiemodus
Verificatie (PAP of CHAP) voor PPP-verbindingen
Uw gebruikersnaam en wachtwoord, als uw ISP deze aan u heeft toegewezen.
De router installeren
Stap 1. Het microfilter aansluiten (als deze is meegeleverd of wordt vereist door uw ISP)
Een microfilter verwijdert de storing tussen spraak- en DSL-signalen. Uw ISP stelt vast of een microfilter nodig is. Indien er geen microfilter met de router is meegeleverd, kunt u uw ISP vragen of u er één of meer dient aan te schaffen.
Om een microfilter te installeren, dient u een apparaat (telefoon, fax of ander telefonie­apparaat) op het microfilter aan te sluiten en vervolgens het microfilter in de telefoonaansluiting te steken. Installeer geen microfilter op de kabel waarmee de ADSL
73
router op de telefoonaansluiting wordt aangesloten, tenzij het microfilter zowel een aansluiting voor de router als voor de telefoon heeft.
Stap 2. De kabels aansluiten
Gebruik de meegeleverde Ethernet-kabel om de router op de computer aan te sluiten. De onderstaande afbeelding laat zien hoe de apparaten op elkaar zijn aangesloten wanneer de installatie is voltooid:
Volg deze stappen om de benodigde aansluitingen tot stand te brengen: A. Sluit één uiteinde van de grijze telefoonkabel aan op de telefoonaansluiting met het
label ADSL aan de achterzijde van de router. Sluit het andere uiteinde aan op de telefoonaansluiting in de muur.
B. Sluit de Ethernet-kabel aan. Hoewel het mogelijk is om maximaal vier systemen op
deze wijze aan te sluiten, dient u hiermee te wachten tot de setup van het eerste apparaat is voltooid. Steek één uiteinde van de Ethernet-kabel in een van de poorten aan de achterzijde van de router (met de aanduiding 1, 2, 3 en 4). Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de Ethernet-aansluiting op de netwerkinterfacekaart van de computer.
C. Sluit de AC-voedingsadapter aan op de 9VDC-aansluiting aan de achterzijde van de
router. Sluit de AC-voedingsadapter vervolgens aan op een gewoon stopcontact. Als het -lampje op het voorpaneel niet begint te branden, drukt u op de Power-knop
aan de achterzijde van de router.
74
De router start op zodra deze wordt aangezet. Dit kan een paar minuten duren.
D. Controleer of de lampjes bij en branden. Als deze lampjes niet branden,
dient u het gedeelte Problemen oplossen in deze gids te raadplegen.
Stap 3. De EasyConfigurator installeren
1. Plaats de installatie-cd van U.S. Robotics in het cd-rom-station van uw computer. De installatie hoort automatisch te beginnen. Dit proces kan even duren.
Indien de installatie niet automatisch begint, dient u deze als volgt handmatig te starten.
Windows-gebruikers: klik op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ D:\setup.exe in het dialoogvenster en klik op OK. (Als D niet de aanduiding van uw cd-rom-station is, typt u niet 'D', maar de betreffende letter.)
Macintosh-gebruikers: open de cd en dubbelklik op MacOS X Install of MacOS Classic Install (afhankelijk van het besturingssysteem dat uw computer gebruikt).
Voor Linux: open de cd, blader naar \platforms\linux en dubbelklik op install.bin.
2. Selecteer de gewenste taal en klik op OK.
3. Indien u Windows gebruikt, voert het installatieprogramma een kwalificatietest uit om te zien of uw systeem aan de minimale installatievereisten voldoet. Zodra de kwalificatietest is voltooid, wordt het venster Results (Resultaten) weergeven met groene vlaggetjes naast systeemcomponenten die aan de vereisten voldoen en rode vlaggetjes bij componenten die daar niet aan voldoen. Als uw systeem goed genoeg is bevonden, klikt u op Next (Volgende). Indien er systeemcomponenten zijn die niet aan de vereisten voldoen, kunt u op View Report (Rapport bekijken) klikken om deze te identificeren.
De setup installeert nu de EasyConfigurator.
75
Stap 4. De router met de EasyConfigurator configureren
1. Dit is het aanmeldvenster van de EasyConfigurator:
Indien de EasyConfigurator niet automatisch start, kunt u de volgende stappen nemen om het programma zelf te openen.
Windows-gebruikers: klik op Start, Programma's en selecteer U.S. Robotics EasyConfigurator.
Macintosh- en Linux-gebruikers: dubbelklik op het EasyConfigurator-pictogram op uw bureaublad.
De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn reeds in het aanmeldvenster van de EasyConfigurator ingevoerd. Klik op Log In (Aanmelden) en wacht een paar minuten.
76
2. Dit venster verschijnt nadat u zich hebt aangemeld:
Selecteer uw land en uw Internet Service Provider (ISP) in de keuzelijsten. Indien uw land of ISP niet in de lijst voorkomt, kunt u Other (Anders) selecteren en de instellingen van uw ISP handmatig invoeren.
Het kan zijn dat u de gebruikersnaam en het wachtwoord die uw ISP u heeft gegeven, moet invoeren nadat u uw keuze hebt gemaakt. Klik op Apply (Toepassen) om door te gaan.
3. De EasyConfigurator configureert de router op basis van de geselecteerde ISP of de handmatig ingevoerde instellingen.
77
Dit is het moment waarop het systeem een verbinding met het internet tot stand probeert te brengen. Dit kan een paar minuten duren. Vervolgens verschijnt de volgende statuspagina.
Als de status CONNECTED TO THE INTERNET (Verbonden met het internet) is, hebt u de internetverbinding juist geconfigureerd. Als de status niet CONNECTED TO THE INTERNET is, dient u het gedeelte Problemen oplossen van deze installatiegids te raadplegen.
U zou nu toegang moeten hebben tot het internet. We raden u aan uw product te registreren en de verbinding te controleren door naar de volgende website te gaan:
www.usr.com/productreg
Raadpleeg de gebruikershandleiding op de installatie-cd van U.S. Robotics voor informatie over de geavanceerde functies van de router, die toegankelijk zijn via de webinterface.
78
Statuslampjes
De router heeft verschillende lampjes aan de voorzijde. De lampjes geven zoals hieronder beschreven de bedieningsstatus van de router aan.
Aan De router staat aan. Uit De router staat uit. Aan De router is verbonden met het internet. Knipperend De router communiceert met het internet.
Er is geen actieve internetverbinding of het apparaat staat in de modus ADSL Bridge (ADSL-brug). Raadpleeg voor meer informatie over de modus Bridge (Brug) de gebruikershandleiding op de installatie-cd.
Er is een fysieke verbinding tussen de router en de computer via de betreffende Ethernet-poort (let op de poortnummers boven de lampjes).
Er is geen fysieke verbinding tussen de router en de computer via de Ethernet-poort.
Er is een printer aangesloten op de USB-poort van de router. Raadpleeg de gebruikershandleiding op de installatie-cd van U.S. Robotics voor informatie over het gebruik van een printer met de router.
(1-4)
Uit
Aan Er is een ADSL-verbinding tot stand gebracht. Knipperend De router probeert een ADSL-verbinding tot stand te brengen. Uit Er is momenteel geen ADSL-verbinding.
Aan
Knipperend De router en de computer communiceren via een Ethernet-poort.
Uit
Aan
Knipperend De router en de printer communiceren. Uit Er is geen printer aangesloten op de USB-poort van de router.
79
Achterzijde router
ADSL Aansluiting voor de DSL (Digital Subscriber Line) RJ-11-service USB Poort waarop de USB-kabel van een printer kan worden aangesloten 1 - 4 Ethernet-poorten 1 - 4
Reset
9VDC Aansluiting voor de kabel van de bijgeleverde netvoedingsadapter Power Knop waarmee de router kan worden in- en uitgeschakeld
Een verzonken knop waarmee de router opnieuw kan worden ingesteld (zie opmerking hieronder)
OPMERKING: als de router opnieuw moet worden ingesteld, kunt u een speld of paperclip gebruiken om de Reset-knop kort in te drukken. Als u de router opnieuw wilt instellen, dient u deze knop niet langer dan vijf seconden ingedrukt te houden omdat dit de fabrieksinstellingen van de router herstelt.
80
Problemen oplossen
Om te helpen een diagnose te stellen, dient u eerst de nu volgende checklist voor het oplossen van problemen te gebruiken.
1. Controleer of u de met de router meegeleverde AC-voedingsadapter gebruikt en
of deze is aangesloten op de router en op een werkend stopcontact. Controleer of de Power-knop op aan staat. Het -lampje hoort te branden.
2. Controleer of de telefoonkabel juist is aangesloten op het stopcontact en op de
router. Het -lampje hoort te branden als u DSL op de juiste manier hebt geconfigureerd.
3. Controleer of u de Ethernet-kabel(s) juist hebt aangesloten op de
netwerkinterfacekaart van de computer(s) en op de Ethernet-poort(en) van de router (met de aanduiding 1, 2, 3 of 4). Het corresponderende -lampje op de
voorzijde van de router hoort te branden.
Voor meer informatie over de lampjes kunt u het gedeelte Statuslampjes eerder in dit document raadplegen.
De webinterface openen
De webinterface is de tool waarmee u de router kunt configureren en controleren en waarmee u problemen met de router kunt oplossen. Voer de volgende stappen uit om de webinterface te openen.
1. Start een webbrowser.
2. Open de pagina http://192.168.1.1.
3. Er verschijnt nu een aanmeldvenster:
Voer een gebruikersnaam en een wachtwoord in en klik op OK. De standaardgebruikersnaam en het standaardwachtwoord zijn beide admin.
81
4. De webinterface opent op de statuspagina.
U kunt geen verbinding maken met het internet
Verschillende apparaten moeten samenwerken zodat uw computer toegang kan krijgen tot het internet. De volgende afbeelding geeft de verbindingen tussen uw computer en de U.S. Robotics ADSL 4-Port Router weer.
82
A. Uw computer is via een kabel op de ADSL 4-Port Router aangesloten.
B. De router maakt via ADSL over het telefoonnetwerk verbinding met uw Internet Service Provider (ISP).
De eerste stap bij het oplossen van dit probleem is het vaststellen van de oorzaak. Er kunnen op een aantal plaatsen problemen optreden bij de verbinding tussen uw computer en het internet.
Windows-gebruikers: u kunt de verbindingen automatisch controleren met het bijgesloten hulpprogramma.
1. Gebruik Windows Verkenner om naar de map Troubleshooting (Problemen oplossen) op de installatie-cd van U.S. Robotics te bladeren (bijvoorbeeld D:\Troubleshooting als D: de aanduiding van uw cd-rom-station is).
2. Dubbelklik op Troubleshoot_Connection (Probleem met verbinding oplossen).
Dit hulpprogramma controleert de verbindingen en geeft indien er een probleem bestaat aan waar dit probleem zich voordoet.
Stap 1: kan uw computer verbinding maken met de ADSL 4-Port Router?
Open een webbrowser met het adres van de router: http://192.168.1.1 (Opmerking: als u het LAN IP-adres van de router hebt gewijzigd, dient u dit nieuwe adres te gebruiken.) Ga verder met stap 3 als de webinterface van de router wordt geopend. Als dit niet gebeurt, kan het nodig zijn de router opnieuw op te starten:
1. Zet de router uit met de Power-knop aan de achterzijde. Wacht een paar seconden en zet hem weer aan.
2. Het duurt een minuut of twee voordat de router opnieuw is opgestart.
Controleer vervolgens of het ene uiteinde van de Ethernet-kabel is aangesloten op de LAN­poort van de computer en of het andere uiteinde is aangesloten op een van de Ethernet­poorten van de router. Controleer ook of het corresponderende lampje brandt.
In het onwaarschijnlijke geval dat uw computer een statisch IP-adres gebruikt, dient u uw computer opnieuw te configureren voor gebruik van een dynamisch IP-adres of te controleren of het statische IP-adres zich op hetzelfde netwerk bevindt als de ADSL router. (Dat betekent dat het IP-adres moet beginnen met 192.168.1.x waarbij x een getal tussen 2 en 254 kan zijn.)
Start uw computer nu opnieuw op. Er wordt een nieuwe poging gedaan om verbinding te maken met de router. Ga verder met stap 2.
Stap 2: reageert de ADSL 4-Port Router?
Open een webbrowser met het adres van de router: http://192.168.1.1. Ga verder met stap 3 als de webinterface van de router verschijnt.
Als de webinterface van de router niet verschijnt, kan het zijn dat u de fabrieksinstellingen van de router moet herstellen. (Houd er rekening mee dat u alle aangepaste instellingen van de router verliest en dat deze opnieuw moet worden ingesteld zoals bij de oorspronkelijke installatie. Als u een back-up hebt gemaakt van de instellingen, kunt u deze herstellen. De gebruikershandleiding op de installatie-cd van U.S. Robotics bevat meer informatie.)
83
1. Druk met een dun voorwerp, bijvoorbeeld een paperclip, op de Reset-knop aan de achterzijde van de router en houd de knop ten minste vijf seconden ingedrukt.
2. Het duurt een minuut of twee voordat de router opnieuw is opgestart.
3. Start uw computer opnieuw op zodat deze verbinding maakt met de router.
4. Probeer toegang te krijgen tot het webadres van de router: http://192.168.1.1.
Als de webinterface van de router niet verschijnt, is de router mogelijk defect. Neem contact op met de klantenservice van U.S. Robotics. U vindt de contactgegevens verderop in dit document.
Ga verder met stap 3 als de webinterface van de router verschijnt.
Stap 3: kan uw ADSL 4-Port Router verbinding maken met het internet?
Als er verbinding is tussen de computer en de router is het waarschijnlijk dat de router geen verbinding heeft met het internet.
1. Sluit uw webbrowser en voer de EasyConfigurator uit.
Windows-gebruikers:
Klik op Start en selecteer vervolgens Programma's en U.S. Robotics EasyConfigurator.
Macintosh- en Linux-gebruikers:
Dubbelklik op het EasyConfigurator-pictogram op het bureaublad.
2. Klik op Status bovenaan de pagina en controleer de waarde in het veld Status.
Voorbeeld van een schermafbeelding van een router die is verbonden met internet:
Voorbeeld van een schermafbeelding van een router die niet is verbonden met internet:
Indien de status van de router CONNECTED (Verbonden) of CONNECTED TO THE INTERNET (Verbonden met het internet) is, maar u nog steeds geen verbinding kunt maken met het internet, dient u contact op te nemen met uw ISP voor hulp.
Anders dient u uw ADSL-verbinding handmatig te configureren. Klik op Configuration (Configuratie) bovenaan het EasyConfigurator-venster en raadpleeg de aanwijzingen eerder in dit document (zie Stap 4. De router met de EasyConfigurator configureren) voor informatie over het configureren van uw ADSL-verbinding.
84
Technische ondersteuning
De meest voorkomende problemen waarmee gebruikers te maken krijgen,
worden besproken op de webpagina's FAQ (Veelgestelde vragen) en Troubleshooting (Problemen oplossen) voor uw product. Voor ondersteuning over het huidige product en voor contactgegevens kunt u de U.S. Robotics­website raadplegen op http://www.usr.com/support
Raadpleeg de gebruikershandleiding op de installatie-cd van U.S. Robotics voor
meer informatie over geavanceerde configuratie en het oplossen van problemen.
Neem contact op met de afdeling Technische ondersteuning van U.S. Robotics.
Ondersteuning
OPMERKING: uw modelnummer is 9107. U vindt uw serienummer op het label op de ADSL 4-Port Router en
op de zijkant van de verpakking.
1. Gebruik een online formulier op http://www.usrcom/emailsupport om ons uw technische vraag toe te sturen.
2. U kunt ook telefonisch contact opnemen met de afdeling Technische ondersteuning van U.S. Robotics.
Land Telefoonnummer Online Openingstijden
Verenigde Staten en Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag CST België (Vlaams) +32 (0)70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag België (Frans) +32 (0)70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Denemarken +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Duitsland 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Finland +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Frankrijk 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Groot-Brittannië 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Hongarije 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Ierland 1890-252-130 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Italië 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Luxemburg +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Midden-Oosten/Afrika +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Nederland 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Noorwegen +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Oostenrijk 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Polen http://www.usr.com/emailsupport/pl Portugal +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Spanje 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Zweden +46 (0) 77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Zwitserland 0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag
Informatie over actuele contactgegevens vindt u op de website: http://www.usr.com/support
Informatie over reglementen en garantie staat in de gebruikershandleiding op de installatie-cd van U.S. Robotics.
85
86
ADSL 4-Port Router Kurulumu
U.S. Robotics ADSL 4-Port Router'ı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Güncel ürün desteği ve iletişim bilgileri için aşağıdaki Internet adresini ziyaret ediniz:
http://www.usr.com/support
NOT: Gelecekte yararlanabilmek amacıyla, seri numaranızı not etmeniz
gerekir. Teknik Destek bölümünü aramanız gerektiğinde, yardım almak için bu numaraya ihtiyacınız olacaktır. Barkod etiketine yazılmış seri numarasını router'ın alt kısmında ve kutu üzerinde bulabilirsiniz. Ayrıca, model numarasına da ihtiyacınız olacaktır. Model numarası aşağıdadır.
Seri numaranızı aşağıdaki alana yazın.
9107
Seri Numarası Model Numarası
Başlamadan Önce Gerekenler
Internet'e erişebilmek için yerel telefon şirketi veya Internet Servis Sağlayıcıdan (ISS) ADSL ve Internet servisini aktif hale getirmeniz gerekir. Ayrıca, ISS'nızdan aşağıdaki bilgileri edinmeniz de gerekebilir:
VPI/VCI değerleri
ADSL standardı (modülasyon)
Kapatma Modu
PPP bağlantılar için kimlik doğrulama (PAP veya CHAP)
ISS'niz tarafından verilmişse, kullanıcı adınız ve şifreniz.
Router Kurulumu
Step 1. Mikrofiltreyi bağlayın (verilmişse veya ISS'niz gerektiriyorsa)
Bir mikrofiltre, ses ve DSL sinyalleri arasındaki parazitleri ortadan kaldırır. Bir mikrofiltre gerekip gerekmediğine ISS'niz karar verecektir. Eğer router ile birlikte bir mikrofiltre verilmişse, bir tane daha satın almanız gerekip gerekmediğini ISS'nizden öğrenebilirsiniz.
Mikrofiltreyi takmak için, mikrofiltreye bir aygıt (telefon, faks cihazı veya başka bir telefon aygıtı) takın ve mikrofiltreyi duvardaki telefon soketine takın. Mikrofiltrenizde
87
hem router hem de telefon için bir bağlantı yoksa, ADSL router'ınızı telefon soketine bağlayan kabloya bir mikrofiltre takmayın.
Step 2. Kabloları Bağlayın
Router'ı bilgisayara bağlamak için birlikte gelen Ethernet kablosunu kullanın. Bu şemada, kurulum tamamlandıktan sonra aygıtların nasıl bağlanacağı gösterilmiştir:
Gereken bağlantıları yapmak için aşağıdaki adımları izleyin:
A. Birlikte verilen gri telefon kablosunun bir ucunu, router'ın arkasındaki (ADSL
olarak etiketlenen) gri telefon portuna bağlayın. Kablonun diğer ucunu duvardaki telefon soketine bağlayın.
B. Ethernet kablosunu bağlayın. Bu yolla dört sisteme kadar bağlantı yapabilir
olmanıza rağmen, önce bir tanesiyle başlayın ve ek aygıtları ancak ilk kurulum tamamlandıktan sonra bağlayın. Ethernet kablosunun bir ucunu, router'ın arkasında (1, 2, 3 ve 4 olarak etiketlenen) portlardan birine takın. Diğer ucunu, bilgisayarınızın ağ arayüz kartındaki Ethernet portuna takın.
C. AC güç adaptörünü, router'ın arkasındaki 9VDC soketine takın. Sonra, AC güç
adaptörünü standart bir elektrik prizine takın. Ön paneldeki LED'i yanmazsa, router'ın arkasındaki Power (Açma/Kapama) anahtarına basın.
88
Güç verildikten sonra router açılır. Bu işlem bir, iki dakika sürebilir.
D. LED'inin ve gösterge LED'lerinden herhangi birinin yanıp yanmadığını
kontrol edin. Yanmıyorlarsa, bu kılavuzun ilerleyen kısımlarında yer alan sorun giderme bölümüne başvurun.
Step 3. EasyConfigurator Kurulumu
1. U.S. Robotics kurulum CD-ROM'unu, bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Kurulum otomatik olarak başlamalıdır. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
Kurulum otomatik olarak başlamazsa, aşağıdaki şekilde manuel olarak da başlatabilirsiniz.
Windows kullanıcıları: Start (Başlat) ve ardından Run (Çalıştır) seçeneklerini tıklatın, iletişim kutusuna D:\setup.exe yazın ve OK (Tamam) düğmesini tıklatın. (CD-ROM sürücünü için farklı bir harf kullanılıyorsa D yerine o harfi yazın.)
Macintosh kullanıcıları: CD-ROM'u açın ve (bilgisayarınızdaki işletim sistemine bağlı olarak) MacOS X Install (MacOS X Kur) veya MacOS Classic Install (MacOS Klasik Kur) seçeneklerinden birini çift tıklatın.
Linux kullanıcıları: CD-ROM'u açın,\platforms\linux seçeneğini bulun ve install.bin seçeneğini çift tıklatın.
2. Dil tercihinizi yapın ve OK (Tamam) düğmesini tıklatın.
3. Windows kullanıyorsanız, yükleyici, sisteminizin kurulum gereksinimlerini karşıladığını doğrulamak için bir denetim testi yürütür. Denetim testi tamamlandığında, Results (Sonuçlar) ekranında, gereksinimleri karşılayan sistem bileşenlerinin yanında yeşil işaretler ve karşılamayanların yanında kırmızı işaretler gösterilir. Sisteminiz değerlendirmeyi geçerse, Next (İleri) düğmesini tıklatın. Sistem bileşenlerinizden herhangi birinin gereksinimleri karşılamaması durumunda, bunları görüntülemek için View Report (Raporu Göster) düğmesini tıklatın.
Kur, bu aşamada EasyConfigurator programını kurar.
89
Step 4. EasyConfigurator'ü kullanarak Router'ı yapılandırın
1. Bu, EasyConfigurator oturum açma penceresidir:
EasyConfigurator otomatik olarak başlamazsa, aşağıdaki adımları uygulayarak kendiniz başlatabilirsiniz.
Windows kullanıcıları: Start (Başlat) düğmesini tıklatın ve sırasıyla Programs (Programlar) ve U.S. Robotics EasyConfigurator seçeneklerini seçin.
Macintosh ve Linux kullanıcıları: Masaüstünde bulunan EasyConfigurator simgesini çift tıklatın.
EasyConfigurator oturum açma penceresinde kullanıcı adı ve şifresi sizin için önceden girilmiştir. Log In (Oturum Aç) düğmesini tıklatın ve kısa bir süre bekleyin.
90
2. Oturum açtıktan sonra şu pencere görüntülenir:
Açılır listelerden ülkenizi ve Internet Servis Sağlayıcınızı (ISS) seçin. Ülkeniz ya da ISS'niz listede yoksa, Other (Diğer) seçeneğini seçin ve ISS'niz tarafından sağlanan ayarları kendiniz girin.
Seçimlerinizi yaptıktan sonra, ISS'niz tarafından sağlanan kullanıcı adı ve şifreyi girmeniz gerekebilir. Devam etmek için Apply (Uygula) düğmesini tıklatın.
3. EasyConfigurator, ISS seçiminize veya kendi girdiğiniz ayarlara bağlı olarak router'ı yapılandırır.
91
Bu aşamada, sistem Internet erişimi kurmaya çalışır. Bu işlem, aşağıdaki durum sayfası görüntülenene kadar, birkaç dakika sürebilir.
Eğer durum, CONNECTED TO THE INTERNET (INTERNET BAĞLANTISI KURULDU) şeklindeyse, Internet bağlantınız başarılı bir biçimde kurulmuş demektir. Eğer durum bilgisi CONNECTED TO THE INTERNET (INTERNET BAĞLANTISI KURULDU) şeklindeyse, kurulum kılavuzunun Sorun Giderme bölümüne gidin.
Artık Internet'e bağlanabiliyor olmalısınız. Aşağıdaki Internet sitesine giderek ürününüzü kaydetmenizi ve bağlantıyı test etmenizi öneririz:
www.usr.com/productreg
Router'ın Internet Kullanıcı Arayüzünden erişilebilen gelişmiş özellikleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için U.S. Robotics kurulum CD-ROM'unda Kullanım Kılavuzu'na başvurun.
92
Durum LED'leri
Router'ın ön tarafında çeşitli LED'ler bulunur. Aşağıdaki LED koşulları, router'ın kullanım durumunu gösterir.
Yanıyor Router açık. Kapalı Router kapalı. Yanıyor Router Internet'e bağlıdır. Yanıp sönüyor Router, Internet ile veri alışverişinde bulunuyor.
Aktif Internet bağlantısı yoktur ya da aygıt, ADSL köprü
Kapalı
Yanıyor Bir ADSL bağlantısı kurulmuştur. Yanıp sönüyor Router, bir ADSL bağlantısı kurmaya çalışıyor. Kapalı Bir ADSL bağlantısı yoktur.
Yanıyor
Yanıp sönüyor
(1-4)
Kapalı
Yanıyor
Yanıp sönüyor Router ve yazıcı veri alışverişinde bulunuyor. Kapalı Router'ın USB portuna bağlı bir yazıcı yoktur.
modundadır. Köprü modu hakkında bilgi için kurulum CD-ROM'undaki Kullanım Kılavuzuna başvurun.
Router ve bilgisayar arasında, ilgili Ethernet portu üzerinden fiziksel bir bağlantı kurulmuştur (LED'lerin üzerindeki port numaralarını not alın).
Router ve bilgisayar, bir Ethernet portu üzerinden veri alışverişinde bulunuyor.
Router ve bilgisayar arasında Ethernet portu üzerinden bir fiziksel bağlantı yoktur.
Router'ın USB portuna bir yazıcı bağlıdır. Router'da yazıcı kullanımı hakkında bilgi için U.S. Robotics kurulum CD-ROM'undaki Kullanım Kılavuzuna başvurun.
93
Router'ın Arka Tarafı
ADSL Dijital abone hattı RJ-11 servis soketi USB Yazıcı için USB kablosunun takıldığı port. 1 - 4 Ethernet portları 1 - 4 Reset
(Sıfırla) 9VDC Birlikte verilen güç adaptöründen gelen kablonun takıldığı giriş soketi Power
(Açma/ Kapama)
Router'ı sıfırlayan girintili bir düğme (aşağıdaki açıklamaya bakınız)
Router'ı açmak ve kapatmak için kullanılan hareketli düğme.
NOT: Router'ı sıfırlamak için bir iğne veya ataç kullanarak Reset (Sıfırla) düğmesine hafifçe basın. Router'ı sıfırlamak istiyorsanız, bu düğmeye 5 saniyeden daha uzun süreyle basmayın, aksi takdirde router'ın yapılandırması fabrika varsayılan değerlerine döner.
94
Sorun Giderme
Sorunun tespit edilmesine yardımcı olmak için öncelikle aşağıdaki sorun giderme kontrol listesini kullanın.
1. Router ile birlikte gelen AC adaptörünü kullandığınızdan, bu adaptörün
router ve çalışır durumda bir prize bağlı olduğundan emin olun. Power (Açma/Kapama) düğmesinin açık konumda olduğundan emin olun.
LED'i yanmalıdır.
2. Telefon kablosunun duvardaki telefon soketi ve router'a bağlı olduğundan
emin olun. DSL'i düzgün bir biçimde yapılandırdıysanız, LED'i yanmalıdır.
3. Ethernet kablolarını bilgisayarın ağ arayüz kartına ve router'da (1, 2, 3 veya
4 olarak etiketli) Ethernet portlarına bağladığınızdan emin olun. Router'ın ön tarafında ilgili LED'i yanmalıdır.
LED'ler hakkında daha fazla bilgi için, kılavuzun ilerleyen kısımlarındaki Durum LED'leri bölümüne başvurun.
Internet Kullanıcı Arayüzünün açılması
Internet kullanıcı arayüzü, router'ın yapılandırılması, sorunların giderilmesi ve izlenmesi için kullanacağınız baş araçtır. Erişim için bu prosedürü izleyin.
1. Bir Internet tarayıcı açın.
2. http://192.168.1.1 sayfasını açın.
3. Bir oturum açma penceresi görüntülenecektir:
Bir kullanıcı adı ve şifre girip OK (Tamam) düğmesini tıklatın. Varsayılan kullanıcı adı ve şifre admin'dir.
95
4. Internet Kullanıcı Arayüzü bir durum sayfasıyla birlikte açılır.
Internet'e erişemiyorsanız...
Bilgisayarınızın Internet'e erişebilmesi için çeşitli aygıtların birlikte çalışması gerekir. Aşağıdaki çizimde bilgisayarınız ve U.S. Robotics ADSL 4-Port Router arasındaki bağlantılar gösterilmiştir.
96
A. Bilgisayarınız ADSL 4-Port Router'a bir kablolu bağlantı üzerinden (bir kablo) bağlanır.
B. Router, Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) telefon ağı üzerinden ADSL ile bağlanır.
Bu sorunu çözmenin ilk adımı, sorunun nedenini belirlemektir. Bilgisayarınızın Internet bağlantısı birçok yerden kesilebilir.
Windows kullanıcıları: Birlikte gelen yardımcı programı kullanarak bağlantılarınızı otomatik olarak kontrol edebilirsiniz.
1. Windows Explorer'ı kullanarak U.S. Robotics kurulum CD-ROM'unda
Troubleshooting (Sorun Giderme) klasörüne gelin (örneğin, D:\Troubleshooting, burada CD-ROM sürücünüz D: harfiyle
gösterilmiştir).
2. Troubleshoot_Connection (Bağlantıda Sorun Gider) üzerini çift tıklatın. Bu yardımcı program bağlantılarınızı kontrol eder ve bir sorun varsa, bunun
yerini gösterir.
Step 1: Bilgisayarınız ADSL 4-Port Router'ınıza bağlanabiliyor mu?
Router'ın adresinde bir Internet tarayıcı açın: http://192.168.1.1 (Eğer router'ın LAN IP adresini değiştirdiyseniz, mutlaka yeni adresi kullanmanız gerekir.) Router'ın Internet Kullanıcı Arayüzü görüntülenirse, Step 3'e geçin. Aksi takdirde, router'ın yeniden başlatılması gerekir:
1. Arkasındaki anahtarı kullanarak router'ı kapatın. Birkaç saniye bekleyin ve tekrar açın.
2. Router yeniden başlayana kadar bir, iki dakika bekleyin.
Ardından, Ethernet kablosunun bir ucunun bilgisayarınızın LAN portuna ve diğer ucunun router'ın Ethernet portlarından birine bağlı olduğundan emin olun. Ayrıca, ilgili LED'in yandığından da emin olun.
Eğer bilgisayarınızda statik IP adresi kullanılıyorsa, ya bilgisayarınızı dinamik IP adresi kullanacak şekilde tekrar yapılandırın ya da statik IP adresinin ADSL Router ile aynı ağda olduğundan emin olun. (Buna göre, IP adresinin formatı 192.168.1.x olup, burada x, 2 ve 254 arasında bir sayı olabilir.)
Artık, lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın. Bilgisayarınız router'a bağlanmayı deneyecektir. Devam etmek için Step 2'ye geçin.
Step 2: ADSL 4-Port Router yanıt veriyor mu?
Router'ın adresinde bir Internet tarayıcı açın: http://192.168.1.1 Router Internet Kullanıcı Arayüzü görüntülenirse, lütfen Step 3'e geçin.
Eğer router'ın Internet Kullanıcı Arayüzü görüntülenmiyorsa, router'ın varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlanması gerekebilir. (Router'ın bütün kişisel ayarlarını kaybedeceğinizi ve ilk kez kuruyormuş gibi bütün ayarları yeniden yapmanız gerekeceğini lütfen göz önüne alın. Eğer ayarların yedeğini aldıysanız, bu ayarlara geri dönebilirsiniz. Daha fazla bilgi için lütfen U.S. Robotics kurulum CD-ROM'undaki Kullanım Kılavuzuna başvurun.)
97
1. Ataç ya da iğne gibi ince bir cisimle router'ın arkasındaki Reset (Sıfırla) düğmesine en az beş saniye süreyle basın.
2. Router yeniden başlayana kadar yaklaşık bir, iki dakika bekleyin.
3. Router'a bağlanması için lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın.
4. Router'ın http://192.168.1.1 olan Internet adresine erişmeye çalışın.
Eğer router'ın Internet Kullanıcı Arayüzü hala görüntülenemiyorsa, router bozuk olabilir. Lütfen U.S. Robotics Müşteri Destek departmanına başvurun. Bu belgenin ilerleyen sayfalarında yer alan iletişim bilgilerine bakın.
Router Internet Kullanıcı Arayüzü görüntülenirse, devam etmek için Step 3'e geçin.
Step 3: ADSL 4-Port Router Internet'e bağlanabiliyor mu?
Eğer bilgisayarınız ve router arasında bir bağlantı varsa, büyük router'ınız Internet'e bağlı değildir.
1. Internet tarayıcınızı kapatın ve EasyConfigurator'ü çalıştırın.
Windows kullanıcıları:
Start (Başlat) düğmesine basın ve sırasıyla Programs (Programlar) ve U.S. Robotics EasyConfigurator seçeneklerini seçin.
Macintosh ve Linux kullanıcıları:
Masaüstünde bulunan EasyConfigurator simgesini çift tıklatın.
2. Sayfanın en üzerindeki Status (Durum) seçeneğini tıklatın ve Status (Durum) alanındaki değeri kontrol edin.
Internet'e bağlı bir router'ın örnek görüntüsü:
Internet'e bağlı olmayan bir router'ın örnek görüntüsü:
Eğer durum CONNECTED (BAĞLI) veya CONNECTED TO THE INTERNET (INTERNET BAĞLANTISI KURULDU) şeklinde olmasına rağmen hala Internet bağlantınız yoksa, lütfen yardım için ISS'nize danışın.
Aksi takdirde, ADSL bağlantınızı yapılandırmanız gerekir. Lütfen EasyConfigurator penceresinin üst kısmındaki Configuration (Yapılandırma) seçeneğini tıklatın ve ADSL bağlantısının yapılandırılması hakkında bu kılavuzun önceki sayfalarında verilen talimatlara başvuru (bkz. Step 4. EasyConfigurator'ü kullanarak Router'ı yapılandırın).
98
Loading...