Unisar TV920, TV Listener J3 Instruction Manual

Page 1
Rechargeable Stereo Wireless Headset
Auriculares Inalámbricos Estéreo Recargables
Model #TV920 | Modelo #TV920
Questions? Preguntas?
Instruction Manual
Please save for future reference.
Manual de Instrucciones
English: page 2 / Español: página 18
1-877-736-6760 / www.unisar.com
Page 2
Thank you for purchasing the Unisar®TV Listener®J3. This infrared wireless stereo headset system will enable you to listen to your television, stereo, computer, or any other audio device at a volume that is comfortable for you without disturbing others in the room. It is intended for use if you have difficulty hearing, if you simply want to watch television at a different volume than others in the room, or if you want to watch television while someone else is sleeping.
Please review the installation choices that are in this manual and determine which features your television or audio device has before setting up your TV Listener J3. Please save this manual for future reference.
If you have any questions, please contact our Customer Service Department at
1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM Eastern Time, or e-mail us at customerservice@unisar.com.
Table of Contents
How It Works / page 4
Setting Up the System / page 4
Operating the System / page 10
Tips for Using Your TV Listener J3 / page 12
Car
e and Cleaning / page 12
Troubleshooting / page 13
Technical Specifications / page 15
Limited Product Warranty / page 15
Also Available / page 16
En Español / página 18
Warning
Please read all safety and operating instructions carefully and completely before using this product.
1. For your well-being, medical experts advise against playing any audio device at a high volume for continuous and extended play. If you hear a ringing in your ears, reduce the volume immediately or discontinue use.
2. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this product to water or moisture.
3. T
o prevent overheating, keep this product away from heat sources such as
radiators, stoves, fireplaces, or dir
ect sunlight.
4. Use only the AC adapter provided with the transmitter. Use of any other adapter may damage the unit and void the warranty.
5. Plug the AC adapter into standard household current only (120 volt AC outlet).
6. Avoid damage to the adapter cords. Route cords so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them.
7. Use only AAA rechargeable batteries with the headset.
8. Do NOT use alkaline batteries or you will severly damage the unit.
9. Dispose of batteries properly and safely.
10. Unplug the AC adapter and remove batteries during long periods of non-use.
11. Do NOT disassemble.
{2} {3}
Infrared
Light Rays
Transmitter
Headset
Page 3
Installation of the Transmitter
The following are the five different ways to connect the TV Listener J3. Your installation will depend on the type of equipment you have.
1. STEREO INSTALLATION – for equipment with two audio output jacks (stereo televi-
sions, DVD players, cable boxes). Refer to Pg. 6.
2.
MONO INSTALLATION – for equipment with only one audio output jack (mono televi-
sions, DVD players, cable boxes). Refer to Pg. 6.
3. SMALL HEADPHONE JACK INSTALLATION – for equipment with a small headphone
jack (most CD players, portable stereos, MP3 players). Refer to Pg. 7.
4.
LARGE HEADPHONE JACK INSTALLATION – for equipment with a large headphone
jack (some home stereo systems). Refer to Pg. 8.
5. MICROPHONE INSTALLATION – for equipment that does not have any audio output
jacks. Refer to Pg. 8.
How It Works
The TV Listener J3 works just like your remote control, sending an invisible infrared signal from your television or any other audio device to the deluxe stereo headset. Unlike radio frequency devices, infrared is not subject to interference from cordless phones, wireless networks, microwaves, etc. You adjust the volume on the wireless, lightweight headset to suit your personal needs. Multiple headsets can be used with one transmitter.
Setting Up the System
Charge the batteries in the headset for 16 hours prior to first use.
TV Listener J3 Components
Check that you have all the following components before installation.
RCA 3.5mm stereo adapter
RCA 3.5mm mono adapter
6.3mm stereo headphone adapter
Microphone adapter
AC adapter
{4} {5}
Transmitter (connects to your TV or other audio device)
Wireless Headset
Infrared Rays
Headphone
Adapter
AC Adapter Jack
Power Switch
Infrared Sensors
Battery
Compartments
Infrared Sensors
Power
Indicator
Light
Power Switch
Volume Control
Charging
Adapter
Charging
Indicator Light
Charging
Jack
2 AAA rechargeable batteries
Page 4
Follow these instructions if your equipment only has one audio output jack (mono televisions, DVD players, cable boxes).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A) to the RCA 3.5mm mono adapter (E).
2. Plug the other end of the adapter into the audio output jack on your equipment.
If you are connecting to your television, use the audio jack located on the back. Do NOT use the audio jacks on the fr
ont as these are audio input jacks. Be sure to
plug the adapter into the audio output and not the video output.
If you are connecting to a device that is connected to your television (DVD player
, VCR, cable box, home theater system), this device must stay on when using the TV Listener. The VCR must also be set to the same channel as the television.
3. Plug the AC adapter (C) into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use, we suggest unplugging the AC adapter.
SMALL HEADPHONE JACK INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment has a small headphone jack (CD players, portable stereos, computers, MP3 players).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A) directly into the head-
phone jack on your equipment.
2. Plug the AC adapter (C) into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use, we suggest unplugging the AC adapter.
STEREO INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment has two audio output jacks (stereo televisions, DVD players, cable boxes).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A) to the RCA 3.5mm stereo adapter (D).
2. Plug the red end of the adapter into the right audio output jack and the white end into the left audio output jack on your equipment.
If you are connecting to your television, use the audio jacks located on the back. Do NOT use the audio jacks on the fr
ont as these are audio input jacks. Be sure to
plug the adapter into the audio output and not the video output.
If you are connecting to a device that is connected to your television (DVD player, VCR, cable box, home theater system), this device must stay on when using the TV Listener. The VCR must also be set to the same channel as the television.
3. Plug the AC adapter (C) into the jack marked “DC IN ” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use, we suggest unplugging the AC adapter.
MONO INSTALLATION
Fig. 2
Fig. 3
{6} {7}
Fig. 1
white - LEFT
red - RIGHT
Page 5
LARGE HEADPHONE JACK INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment has a large headphone jack (home stereo systems).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A) to the 6.3mm stereo headphone adapter (F
).
2. Plug the other end of the adapter into the headphone jack on your audio device.
3. Plug the AC adapter (C) into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use, we suggest unplugging the AC adapter.
MICROPHONE INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment does not have any audio output jacks.
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A) to the microphone adapter (G).
2. Affix the microphone mounting piece directly over the speaker on your television or audio device by exposing the adhesive strip. Insert the microphone into the mounting piece.
3. Y
ou will have to set your audio device to a very low volume. You can also change
the volume on the headset by adjusting the placement of the microphone.
4. Plug the AC adapter (C) into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use, we suggest unplugging the AC adapter.
Headset Battery Installation
IMPORTANT: Charge the batteries for 16 hours prior to first use. You must only use rechargeable batteries (included). Do NOT use alkaline batteries or you will severely damage the unit.
The wireless headset (B) requires two rechargeable AAA batteries (included). To access the battery compartment on each ear piece, take of
f the ear pads (refer to Fig. 6). To remove the ear pads, gently pull them off the headset. Insert one recharge­able AAA battery in each side matching positive (+) to positive (+) and negative (-) to negative (-). Do NOT use alkaline batteries. To replace the ear pads, snap them back on by lining up the prongs with the corresponding openings on the headset.
Charge the batteries for 16 hours prior to first use. Be sure the headset is turned off and the transmitter is plugged in to an electrical outlet and turned on. Plug the charging adapter from the back of the transmitter into the jack marked “CHG” on the right ear­piece ( ) of the headset (refer to Fig. 7). The green charging indicator light on the headset will illuminate. On a full charge, the battery life is approximately 15 hours. Recharge when the volume begins to weaken. Do not charge for more than 24 con­secutive hours as it will shorten the life of the batteries.
For long periods of non-use we suggest removing the batteries.
The batteries need to be replaced when they last much less than the expected time (approximately 15 hours) after proper charging. Be sure to replace ONLY with rechar
geable AAA batteries. Do NOT mix alkaline and rechargeable batteries.
Fig. 4
{8} {9}
Fig. 5
Fig. 6
Ear Pad
AAA Battery
Page 6
5. Adjust the volume to a comfortable listening level using the volume control dial. If the headset is out of the range of the transmitter or the infrared sensors in the headset are being blocked, no sound will come through the headset.
6. We recommend turning the transmitter and headset off after each use except when charging the headset when the headset should be of
f and the transmitter
should be on.
Regardless of what type of equipment you have and which installation instructions you follow, when you connect the transmitter the sound will be heard either (1) through your headset and television speakers, or (2) just through your headset. The following instructions will apply to all five types of installation.
1. The sound from your television is heard from your headset and your television speakers. If you want the sound to be heard only from the headset, you will need
to mute the television sound. If you simply turn the volume down all the way, you may r
educe the signal going to the television audio output jacks which will affect the sound coming through your headset. To mute the television sound, press Mute on your remote control. Or, if your TV has a speaker switch on the back panel, set this switch to “OFF”.
If pressing “Mute” on your remote also turns off the sound from your headset, your TV may have speaker options that you can access with your television's remote control. Please refer to your television instruction manual to locate this control and set it to “OFF”.
2. The sound from your television will only be heard through your headset and will not be heard from the television speakers. If you want the sound to be heard from
the headset and the television speakers, connect the transmitter to your DVD player, VCR, or cable box or use the micr
ophone adapter (refer to Pg. 8).
NOTE: If you hear static or a radio signal from your headset, it may be due to the elec­tr
ic current to the transmitter. Unplug the AC adapter from the electrical outlet and
plug it into a surge protector. Then plug the surge protector into the electrical outlet.
If you are using your TV Listener J3 with an LCD or plasma television and are experienc­ing static, connect the transmitter to your cable box instead of your television. Move the transmitter as far from your television as possible while making sure it is still in the line of sight of the headset.
There is no limit to the number of headsets that can be used with a single transmitter. Please call us at 1-800-430-0222 to find out where you can purchase additional head­sets.
Operating the System
1. Place the transmitter at or close to your eye level when you are sitting. There should be nothing obstructing the transmission of the infrared light rays from the transmitter to the receiver in your headset (refer to Fig. 8). The transmitter must be within 33 feet (10 meters) of the headset for the system to work properly.
NOTE: Avoid exposure to direct sunlight. Direct sunlight may interfere with the reception. It is also subject to interference from treadmills.
2. Turn the transmitter on by sliding the power switch to the “ON” position. Four red
lights on the front of the transmitter will illuminate.
3. T
urn the headset on by sliding the power switch to the “ON” position on the right
earpiece ( ). The r
ed power indicator light will illuminate. To prevent possible damage to your ears, be sure to lower the volume on the headset before putting it on.
4. Put the headset on making sure the right earpiece ( ) goes over your right ear and the left earpiece ( ) goes over your left ear
. Caution: To prevent possible
damage to your ears, be sure to lower the volume on the headset before putting it on.
{10} {11}
Fig. 8
Infrared
Light Rays
Fig. 7
Page 7
AC adapter is not connected or electrical outlet is out of order.
Transmitter is not turned on.
Batteries in headset are low or improperly installed.
Transmitter and/or headset are not on.
Batteries in headset are low or improperly installed.
Headset is not in line of sight of transmitter.
No audio output from audio device.
Transmitter is not properly plugged into audio device.
Headset and transmitter are too far apart.
Check connection or change to another elec­trical outlet.
Make sure power switch is set to “ON” position.
Check or charge batteries. Use only AAA rechargeable batteries. Do NOT use alkaline batteries.
Make sure both units are on.
Check or char
ge batteries.
Use only AAA rechargeable batteries. Do NOT use alkaline batteries.
Make sure nothing is obstructing the transmission of the infrar
ed light rays
from transmitter to headset.
Check sound on your audio device.
Check connections. Make sure adapter is plugged into the audio output jack (not input).
Bring them closer together. Maximum range is 33 feet (10 meters).
Four red lights on transmitter do not illuminate.
Power indicator light on headset does not illuminate.
No sound from headset.
{12} {13}
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Troubleshooting
If you believe your TV Listener J3 is not operating properly, please refer to the Troubleshooting Guide below. Improper installation of the transmitter is the leading cause of malfunctions. If you are unable to solve the problem after checking the Troubleshooting Guide, please follow the instructions for microphone installation (refer to Pg. 8). If you can hear your audio device from the headset using the microphone, the problem may be due to improper installation or issues with your television or audio device. If you can not hear anything from the headset when using the microphone, please contact our Customer Service Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM Eastern T
ime, or e-mail us at customerservice@unisar.com.
Tips for Using Your TV Listener J3
• If you are using your TV Listener J3 with an LCD or plasma television and are experi­encing static, connect the transmitter to your cable box instead of your television. Follow the instructions for Stereo Installation on Pg. 6. Also, move the transmitter so that it is not directly in front of your television. Move the transmitter as far from the television as possible while making sure it is still in the line of sight of the headset.
• If you hear static or a radio signal from your headset, it may be due to the electric current to the transmitter. Unplug the AC adapter from the electrical outlet and plug it into a surge protector. Then plug the surge protector into the electrical outlet.
• When connecting to your television or other audio equipment, be sure to use the audio OUTPUT jacks. If you are connecting to your television, these jacks are located on the back of the television. Do NOT use the audio jacks on the front as these are audio input jacks.
• When charging your headset, make sur
e the transmitter is turned on and the head-
set is turned off.
• Only use rechargeable batteries. Do NOT use alkaline batteries or you will severely damage the hedset.
• If your headset is not working, check the batteries first. Make sure the batteries are char
ged and properly installed. Also, be sure the transmitter is turned on.
Care & Cleaning
Disconnect the transmitter and remove all batteries from the headset before cleaning. Clean the exterior of the units with a soft, dry or slightly damp cloth. Do NOT spray with cleaning products or solvents. Do NOT submerge in water or any other liquid.
Page 8
Technical Specifications
Power Supply 12V, 200mA AC adapter for transmitter
2 rechargeable AAA batteries for headset
Maximum Operating Distance 33 feet (10 meters) Battery Life Over 15 hours Transmission Mode
Infrared 850 nanometers
Frequency Modulation 2.3 MHz (left); 2.8 MHz (right) Frequency Response 40 Hz–12000 Hz Distortion 1% THD Signal to Noise Ratio 40 dB
Limited Product Warranty
Unisar Inc., the distributor of the TV Listener®J3 (Model #TV920), warrants to the original owner of this product that this product is free from defects in materials and workman­ship for a period of six (6) months from the date of the original purchase. If this product fails to function properly when used as directed under normal conditions within the six-month period, Unisar Inc. will either repair or replace the product, at its option, free of charge, when it is returned in its original packaging, postage prepaid, with proof of purchase. Unisar Inc. will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you within the United States. Repair or replacement of the defective product is subject to verification of the malfunction or defect when delivered to:
Unisar
®
Service Center
51-02 21 Street, Floor 7
Long Island City, NY 11101
NOTE: The warrantor expressly disclaims liability for incidental, consequential, or special damages of any nature. This warranty does not cover: 1) A defect that has been caused by repair or modification by any person other than a Unisar technician; 2) A defect caused by negligence, accident, or misuse of the product; 3) A defect caused by incorrect installation of and/or defective batteries; 4) Battery life; 5) A defect caused by the use of any adapter not provided by the warrantor; or 6) Damage resulting from improper operation.
LEGAL RIGHTS VARY FROM STATE TO STATE.
NOTE: This warranty is valid only for products sold in the United States. If you have purchased this pr
oduct outside of the United States, please see your local retailer or
distributor for service.
If you have any questions, please contact our Customer Service Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM Eastern Time, or e-mail us at
customerservice@unisar
.com.
{14} {15}
RoHS
Increase volume level.
Bring them closer together. Maximum range is 33 feet (10 meters).
Make sure nothing is obstructing the transmission of the infrared light rays from transmitter to headset.
Place transmitter at or close to your eye level when you are sitting.
Make sure infrared sensors are not being blocked by clothing, hair, hands, etc.
Position unit away from direct sunlight.
Check or charge batteries. Use only AAA rechargeable batteries. Do NOT use alkaline batteries.
Plug AC adapter into surge pr
otector and then plug surge protector into electrical outlet.
Plug the transmitter into your cable box instead of your television. Move trans­mitter so it is not directly in front of the TV.
Make sure there isn't anything obstructing the transmission of the infrared light rays from transmitter to headset.
Plug AC adapter into surge protector and then plug surge protector into electrical outlet.
Check connections. Make sure you have not connect­ed the stereo adapter into a mono output.
Sound from headset is low or poor.
There is static coming from headset.
There is a radio signal coming from headset.
There is sound coming from only one side of the headset.
Volume on headset is too low.
Headset and transmitter are too far apart.
Headset is not in line of sight of transmitter.
Transmitter is not placed properly.
Infrared sensors in headset are obstructed.
Interference from sunlight.
Batteries in headset are low.
Electric current to transmitter is causing static.
LCD or plasma television is causing static.
Headset is not in line of sight of transmitter.
Electric current to transmitter is causing the radio signal.
Audio cord is not properly plugged into audio device.
Page 9
Also Available
TV Listener J3 Extra Headset
Model #TV920-HS
Allows multiple people to use your TV Listener J3 at the same time. No limit to the number of headsets that can be used with a single transmitter. Volume control on the headset allows each user to adjust the volume to his/her own needs.
Portable miniFRIDGE
Model #MF104
Keeps your food and beverages cold or hot. Compact and lightweight. Convenient for nursery, bedroom, office, or car. Holds baby bottles, snacks, or even six 12-ounce cans. Removable shelf. Includes home AC adapter and car adapter.
Call 1-800-430-0222 for the store nearest you.
{16} {17}
TM
TM
TM
TM
Call 1-800-430-0222 for the store nearest you.
AlwaysClean Pacifier
Model #BR120
Closes when dropped! Unique shield auto­matically closes when the paciifer is dropped keeping it sanitary for your baby. Silicone orthodontic nipple. 0-6 months.
kickTrak Prenatal Kick & Movement Counter
Model #BK100
Count your way to a healthy baby. Your unborn baby’s movement is an excellent indicator of her well-being. Makes counting and keeping a record of these movements easy and convenient with just a simple click of a button.
Page 10
Gracias por comprar el TV Listener®J3 de Unisar®. Este sistema infrarrojo de auriculares inalámbricos estéreo le permitirá oír su televisor, equipo de sonido estéreo, computa­dor o cualquier otro aparato de audio, con un volumen que sea cómodo para usted, sin molestar a otros que estén en la habitación. Está diseñado para que lo use si es que usted tiene dificultad para oír, o si simplemente desea mirar la televisión a un vol­umen diferente de los demás en la habitación, o si desea mirar la televisión mientras alguien más está durmiendo.
Por favor revise las opciones de instalación que se explican en este manual y averigüe qué características tiene su televisor o equipo de audio, antes de instalar su TV Listener J3. Por favor conserve este manual para referencia futura.
Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un correo electr
ónico a customerservice@unisar.com.
Índice de Contenidos
Cómo Funciona / página 20
Instalación del Sistema / página 20
Operación del Sistema / página 26
Consejos Para Usar Su TV Listener J3 / página 28
Cuidados y Limpieza / página 28
Solución de Problemas / página 28
Especificaciones Técnicas / página 31
Garantía Limitada del Producto / página 31
También Disponibles / página 33
{19}
Advertencia
Antes de usar el producto, por favor lea atentamente todas las instrucciones sobre seguridad y operación.
1. Para su bienestar, los expertos médicos aconsejan que no se use ningún aparato de audio con volumen alto durante un largo tiempo. Si oye un silbido en los oídos, reduzca inmediatamente el volumen o deje de usar el aparato.
2. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este
producto al agua ni a la humedad.
3. Para evita que se sobr
ecaliente, mantenga este producto lejos de fuentes de
calor como radiadores, estufas, chimeneas o de la luz dir
ecta del sol.
4. Use sólo el adaptador de corriente alterna que se proporciona con el transmisor. Si usa cualquier otro adaptador podría dañar el aparato y hacer perder la garantía.
5. Conecte el adaptador de corriente alterna sólo a un tomacorriente normal de casa (tomacorriente de 120 voltios de corriente alter
na).
6. Evite daños a los cables del adaptador. Coloque los cables de modo tal que
no haya probabilidades de que alguien los pise o que sean pellizcados por ele­mentos colocados encima o contra ellos.
7. Para la unidad de auriculares sólo utilice baterías AAA recargables.
8. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad.
9. Elimine las baterías apropiadamente y con seguridad.
10. Cuando no los vaya a usar por un largo tiempo, desconecte el adaptador de
corriente alterna y retir
e las baterías.
11. NO desarme el aparato.
{18}
Rayos de Luz
Infrarroja
El Transmisor
La Unidad de
Auriculares
Page 11
Instalación del Transmissor
Hay cinco formas diferentes de conectar el TV Listener J3, dependiendo del tipo de equipo que usted tenga.
1. INSTALACIÓN ESTÉREO – para equipos con dos conectores de salida de audio
(televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tienen estéreo). Consulte la Pág. 22.
2.
INSTALACIÓN MONOFÓNICA – para equipos con un solo conector de salida de
audio (televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable monofóni­cos). Consulte la Pág. 22.
3.
INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO – para equipos con un
conector pequeño de audífono (la mayoría de reproductores de CD, estéreos portátiles, reproductores de MP3). Consulte la Pág. 23.
4. INSTALACIÓN PARA CONECTOR GRANDE DE AUDÍFONO – para equipos con un
conector grande de audífono (algunos sistemas de estéreo para el hogar). Consulte la Pág. 24.
5.
INSTALACIÓN PARA MICRÓFONO – para equipos que no tienen ningún conector de
salida de audio. Consulte la Pág. 24.
{21}
El adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA
El adaptador monofónico de 3.5mm tipo RCA
El adaptador audífono estéreo de 6.3mm
El adaptador de micrófono
El adaptador de corriente alterna
2 baterías AAA recargables
Cómo Funciona
El TV Listener J3 funciona igual que su control remoto, enviando una señal infrarroja invisible desde su televisor o desde cualquier equipo de sonido hacia los auriculares estéreo de lujo. A diferencia de los aparatos de radiofrecuencia, el infrarrojo no sufre la interferencia de teléfonos inalámbricos, redes inalámbricas, microondas, etc. Usted puede ajustar el volumen en la liviana unidad inalámbrica de auriculares, de acuerdo con su necesidad. Se pueden utilizar varias unidades de auriculares con un solo transmisor.
Instalación del Sistema
Cargue las baterías en la auriculares durante 16 horas antes del primer uso.
Componentes del TV Listener J3
Antes de la instalación revise que tenga todos los componentes.
{20}
El Transmisor (conecta a su televisor o otro aparato de audio)
La Unidad de Auriculares Inalámbricas
Rayos de Infrarroja
Adaptador
de Audífono
Enchufe del
Adaptador de
Corriente Alterna
Sensores
Infrarrojos
Compartimientos
de las Baterías
Sensores
Infrarrojos
Luz Indicador
de Energía
Control
de Volumen
Adaptador
de Carga
Enchufe
de Carga
Luz Indicador
de Carga
Interruptor
de Energía
Interruptor
de Energía
Page 12
Siga estas instrucciones si su equipo tiene un solo conector de salida de audio (televi­sores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que sean monofónicos).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) al adaptador monofónico de 3.5mm tipo RCA (E).
2. Enchufe el otro extremo del adaptador al conector de salida de audio de su equipo.
Si está conectando a su televisor, use los conector
es de audio ubicados en la
parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son conectores de entrada de audio. Asegúr
ese de conectar el adaptador en la
salida de audio, no en la salida de video.
Si usted está conectando a un aparato que está conectado a su televisor (repro­ductor de DVD, videocasetera, decodificador de cable, home theater system), entonces ese aparato debe mantenerse encendido cuando use el TV Listener. La videocasetera (VCR) debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “DC IN 12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri­ente. En caso de períodos lar
gos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador
de corriente alterna.
INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene un conector pequeño de audífono (reproductores de CD, estéreos portátiles, computadoras, reproductores de MP3).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) directamente
al conector de audífono en su equipo.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri­ente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de corriente alterna.
INSTALACIÓN ESTÉREO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene dos conectores para salida de audio (televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tengan estéreo).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) al adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA (D
).
2. Enchufe el extremo rojo del adaptador en el conector derecho de salidade
audio, y el extremo blanco en el conector izquierdo de salida de audio de su equipo.
Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados en la parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son conectores de entrada de audio. Asegúr
ese de conectar el adaptador en la
salida de audio, no en la salida de video.
Si usted está conectando a un aparato que está conectado a su televisor (repro-
ductor de DVD, videocasetera, decodificador de cable, home theater system), entonces ese aparato debe mantenerse encendido cuando use el TV Listener. La videocasetera (VCR) debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri­ente. En caso de períodos lar
gos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de
corriente alterna.
INSTALACIÓN MONOFÓNICA
Fig. 2
{23}
Fig. 1
{22}
blanco - IZQUIERDO
rojo - DERECHO
Fig. 3
Page 13
INSTALACIÓN PARA CONECTOR GRANDE DE AUDÍFONO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene un conector grande para audífono (sistemas de estéreo para el hogar).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) al adaptador
de audífono estéreo de 6.3mm (F).
2. Enchufe el otro extremo del adaptador en el conector de audífono en su aparato
de audio.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri­ente. En caso de períodos lar
gos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de
corriente alterna
.
INSTALACIÓN PARA MICRÓFONO
Siga estas instrucciones si su equipo no tiene ningún conector para salida de audio.
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) al adaptador de micrófono (G).
2. Coloque la pieza de montaje del micrófono directamente sobr
e el parlante de su televisor o aparato de audio. Realize esta operación exponiendo la tira adhesiva. Inserte el micrófono en la pieza de montaje.
3. Tendrá que poner muy bajo el volumen de su aparato de audio. También puede cambiar el volumen de la unidad de auriculares, ajustando la colocación del micr
ófono.
4. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri­ente. En caso de períodos lar
gos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de
corriente alterna.
Instalación de las Baterías en la Unidad de Auriculares
IMPORTANTE: Cargue las baterías durante 16 horas antes del primer uso. Sólo debe uti­lizar baterías recargables (incluidas). NO utilice baterías alcalinas o dañará seri­amente la unidad.
La unidad de auriculares inalámbrica (B) requiere dos baterías AAA recargables (incluidas). Para acceder al compartimiento de la batería en cada auricular
, remueva las almohadillas (consulte Fig. 6). Para remover las almohadillas, quítelas con cuidado. Inserte una batería AAA recargable a cada lado y haga coincidir positivo (+) con positivo (+) negativo (-) con negativo (-). NO utilice baterías alcalinas. Para colocar de nuevo las almohadillas, ajústelas en los auriculares e inserte los dientes en las aberturas correspodientes del auricular.
Cargue las baterías durante 16 horas antes del primer uso. Asegúrese que a unidad de auriculares es apagada y el transmisor es encendido. Enchufe un extremo del adaptador de carga en la parte posterior del transmisor en el conector marcado “CHG” en el auricular derecho ( ) (consulte Fig. 7). En la unidad de auriculares se encenderá la luz verde indicadora de cargue. La vida de las baterías es más de 15 horas. Recargue los auriculares cuando el volumen comience a debilitarse. No car­gue las baterías por más de 24 horas consecutivas, porque este procedimiento acorta la vida de las baterías.
En caso de períodos largos sin uso, sugerimos retirar las baterías.
Las baterías deben ser reemplazadas cuando no duran el tiempo esperado después de haber sido cargadas (aproximadamente 15 horas). Asegúrese de reemplazarlas SOLAMENTE con baterías AAA recargables. NO mezcle baterías alcalinas y recar­gables.
{25}
Fig. 5
{24}
Fig. 4
Fig. 6
La Almohadilla
AAA Batería
Page 14
Operación del Sistema
1. Coloque el transmisor al nivel de sus ojos o cerca del mismo, cuando esté senta­do. No debe haber nada que obstruya la transmisión de los rayos de luz infrarroja desde el transmisor hasta el receptor en su unidad de auriculares (consulte Fig. 8). Para que el sistema funcione correctamente, el transmisor debe estar a menos de 10 metros (33 pies) de la unidad de auriculares.
NOTE: Evite que reciba directamente la luz del sol. La luz del sol directa podría interferir la r
ecepción. También puede sufrir interferencia de las cintas para ejerci-
cios.
2. Encienda el transmisor al deslizar el interruptor de energía a la posición de
“ON” (Encendido). En el frente del transmisor se encenderán cuatro luces rojas.
3. Encienda la unidad de auriculares al deslizar el interruptor de energía a la posi-
ción de “ON” (Encendido) en el auricular der
echo ( ). El indicadora de energía roja se encenderá. Para evitar un posible daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen en la unidad de auriculares antes de colocársela.
4. Colóquese la unidad de auriculares, asegurándose que el auricular derecho ( ) vaya sobre su or
eja derecha, y que el auricular izquierdo ( ) vaya sobre su oreja
izquierda. Precaución: Para evitar un posible daño a sus oídos, asegúrese de bajar
el volumen en la unidad de auriculares antes de colocársela.
5. Use el dial de contr
ol de volumen para ajustar el volumen a un nivel confortable
para escuchar. Si la unidad de auricular
es se encuentra fuera del alcance del transmisor, o si es que los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares están blo­queados, no se escuchará ningún sonido a través de los auriculares.
6. Recomendamos apagar el transmisor y el auricular depués de cada uso, exepto cuando cargue el auricular ya que éste debe estar apagado y el transmisor debe estar encendido.
Para cualquier tipo de equipo que tenga y para cualquier instrucción de instalación que siga, cuando conecte el transmisor se deberá oír el sonido, (1) sea a través de la unidad de auricular
es y de los parlantes del televisor, o (2) sino sólo a través de la unidad de auriculares. Las siguientes instrucciones sirven para cualquiera de los cinco tipos de instalación.
1. El sonido de su televisor se oye por medio de la unidad de auriculares y por los parlantes de su televisor. Si desea que el sonido se escuche sólo por medio de la
unidad de auriculares, entonces es necesario poner en "mute" el sonido del televi­sor
. Si usted simplemente baja el volumen al mínimo, podría reducir la señal que va a los conectores de salida de audio del televisor lo cual afectará al sonido que llega por medio de su unidad de auriculares. Para apagar el sonido del tele­visor presione “Mute” en su control remoto. O si su televisor tiene en la parte pos­terior un interruptor para el parlante, póngalo en “OFF”.
Si al presionar "Mute" en su control remoto también se apaga el sonido de su unidad de auriculares, entonces su televisor podría tener opciones para parlantes que usted puede manejar con el control remoto del televisor. Por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor para que encuentre este interruptor y póngalo en “OFF”.
2. El sonido de su televisor se oirá solamente a través de la unidad de auriculares y no se oirá por los parlantes del televisor. Si desea que el sonido se oiga por
medio de la unidad de auriculares y también por los parlantes del televisor
, conecte el transmisor a su reproductor de DVD, o a su videocasetera (VCR), o a su decodificador de cable o use el adaptador de micrófono (consulte la Pág. 24).
NOTA: Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del toma­corriente de corriente alter
na y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego
enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.
Si usted usa su TV Listener J3 con un LCD o televisores plasma y experimenta estática, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Lleve el transmisor tan lejos de su televisor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continua alineado con el auricular de manera visible.
No hay límite en la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con un solo transmisor. Por favor llámenos al 1-800-430-0222 para averiguar dónde puede adquirir unidades adicionales de auriculares.
Fig. 8
Rayos de
Luz Infrarroja
{26} {27}
Fig. 7
Page 15
{29}
PROBLEMA POSIBLE CAUSAS SOLUCIÓN
Las cuatro luces rojas del transmisor no se iluminan.
La luz indicadora de encendido de la unidad de auriculares no se ilumina.
No hay sonido en la unidad de auriculares.
El adaptador de corriente alterna no está corr
ecta­mente conectado o el tomacorriente eléctrico no funciona.
El transmisor no está encendido.
Las baterías en la unidad de auriculares están bajas o incorrectamente instaladas.
El transmisor y/o la unidad de auriculares no están encendidos.
Las baterías en la unidad de auriculares están bajas o incorrectamente instaladas.
La unidad de auriculares no en está en la línea de vista del transmisor.
Verifique la conexione o cambie a otro tomacorriente eléctrico.
Asegúrese que el interruptor de encendido esté” en la posición “ON” (Encendido).
Verifique o cargue las baterías. Sólo utilice baterías AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas.
Asegúrese que ambas unidades estén encendidas.
V
erifique o cargue las baterías. Sólo utilice baterías AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas.
Asegúrese que no haya nada obstruyendo la transmisión de los rayos de luz infrarr
oja desde el transmisor hacia la unidad de auriculares.
Solución de Problemas
Si usted cree que su TV Listener J3 no está funcionando bien, por favor consulte abajo la Guía de Solución de Problemas. La instalación inadecuada del transmisor es la prin­cipal causa de fallas en el funcionamiento. Si usted no puede resolver el problema después de consultar la Guía de Solución de Problemas, por favor siga las instruc­ciones para instalar el micrófono (consulte la Pág. 24). Si usted puede oír su aparato de audio desde la unidad de auriculares usando el micrófono, entonces el problema podría ser causado por una instalación defectuosa o por problemas con su televisor o aparato de audio. Si usted no puede oír nada por la unidad de auriculares cuando use el micrófono, por favor contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un correo electr
ónico a customerservice@unisar.com.
Consejos Para Usar Su TV Listener J3
• Si usted usa su TV Listener J3 con un LCD o televisores plasma y experimenta estáti­ca, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Siga la instruc­ciones para Instalación Esteréo en la Pág. 22. También coloque el tranmisor de forma que no esté en frente de su televisor. Lleve el transmisor tan lejos de su televi­sor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continua alineado con el auricular de manera visible.
• Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del tomacorriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.
• Al conectar a su televisor o otro aparato de audio, asegúrese usar el conector para SALIDA de audio. Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubi­cados en la parte posterior. NO use los conector
es de audio de la parte frontal
porque son conectores de entrada de audio.
• Al cargar su unidad de auriculares, asegúrese que el transmisor es encendido y la unidad de auriculares es apagada.
• Sólo utilice baterías recargables. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad.
• Si su unidad de auriculares no trabaja, verifique primer
o las baterías. Asegúrese las baterías son cargadas y instaladas aapropiadamente. Asimismo asegúrese de que el transmisor está encendido.
Cuidados y Limpieza
Desconecte el transmisor y retire las baterías de la unidad de auriculares antes de limpiarla. Limpie la superficie exterior de las unidades con un trapo seco suave o ligeramente húmedo. NO rociar con productos de limpieza o solventes. NO sumerja en agua o en ningún otro líquido.
{28}
Page 16
{31}
Especificaciones Técnicas
Fuente de Alimentación Adaptador de 12V, 200mA de corriente alterna para
el transmisor
2 baterías AAA recargables para la unidad de auriculares
Máxima Distancia Operativa 10 metros (33 pies) Vida de la Batería Hasta 50 horas Modo de Transmisión
Infrarrojo a 850 nanómetros
Modulación de Frecuencia 2,3 MHz (izquierdo); 2,8 MHz (derecho) Respuesta de Frecuencia 40 Hz–12000 Hz Distorsión 1% THD (distorsión armónica total) Relación Señal a Ruido 40 dB
La LCD o televisores plas­ma está causando estáti­ca.
La unidad de auriculares no en está en la línea de vista del transmisor.
La corriente eléctrica en el transmisor está causando la señal de radio.
El cable de audio no está correctamente enchufado al aparato de audio.
Conect el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Coloque el tran­misor de forma que no esté en frente de su televisor.
Asegúrese que no haya nada obstruyendo la transmisión de los rayos de luz infrarroja desde el transmisor hacia la unidad de auriculares.
Enchufe el adaptador de corriente alterna a un pro­tector contra descargas y luego enchufe el protector contra descargas al toma­corriente.
Compruebe las conexiones. Asegúrese no ha conecta­do el adaptador estéreo en una mono salida.
Hay una señal de radio que proviene de la unidad de auricular
es.
El sonido viene sólo de un lado de la unidad de auriculares.
RoHS
{30}
El sonido de la unidad de auriculares es bajo o defectuoso.
Hay estática que proviene de la unidad de auriculares.
No hay salida de audio desde el aparato de audio.
El cable de audio no está correctamente enchufado al aparato de audio.
La unidad de auricular
es y el transmisor están demasiado alejados.
El volumen el la unidad de auriculares es demasiado bajo.
La unidad de auriculares y el transmisor están demasiado alejados.
La unidad de auriculares no en está en la línea de vista del transmisor.
El transmisor no está correctamente colocado.
Los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares estan obstruido.
Interferencia de la luz del sol.
Las baterías de la unidad de auriculares están bajas.
La corriente eléctrica en el transmisor está causando estática.
Revise el sonido de la unidad de audio.
Compruebe las conexiones. Asegúrese de conectar el adaptador en la salida de audio (no entrada de audio).
Acérquelos más. El alcance máximo es de 10 metros (33 pies).
Incremente el nivel del volumen.
Acérquelos más. El alcance máximo es de 10 metros (33 pies).
Asegúrese que no haya nada obstruyendo la transmisión de los rayos de luz infrarroja desde el transmisor hacia la unidad de auriculares.
Coloque el transmisor cerca o a nivel de sus ojos cuando esté sentado.
Asegúrese que los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares no estan bloqueado por la ropa, el pelo, las manos, etc.
Coloque el transmisor lejos de la luz directa del sol.
Verifique o cargue las baterías. Sólo utilice baterías AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas.
Enchufe el adaptador de corriente alterna a un pr
o­tector contra descargas y luego enchufe el protector contra descargas al toma­corriente.
Page 17
También Disponibles
{33}
Unidad Extra de Auriculares para el TV Listener J3
Modelo #TV920-HS
Permite que varias personas usen su TV Listener J3 al mismo tiempo. No hay límite para la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con un solo transmisor. El control de volumen en la unidad de auricu­lares permite que cada usuario adjuste el volumen según sus necesidades.
Mini-Refrigerador Portátil
Modelo #MF104
Mantiene sus alimentos y bebidas fríos o calientes. Compacto y ligero. Conveniente para la guardería, el dormitorio, la oficina o el auto. Sostiene biberones, bocadillos y hasta 6 latas de 12 onzas. Bandeja desmontable. Incluye adaptador hogareño de CA y adaptador para auto.
Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana.
{32}
Garantía Limitada del Producto
Unisar Inc., el distribuidor del TV Listener®J3 (Modelo #TV920), le garantiza al propi­etario original de este producto que este está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si este producto no funciona correctamente cuando se lo use de acuerdo con las instrucciones bajo condiciones normales dentro del período de seis meses, Unisar Inc. reparará o reemplazará el producto, a su opción, sin cargo alguno, cuando sea devuelto en su envase original, franqueo postal prepago, con prueba de compra. Unisar Inc. afrontará el costo de reparar o reemplazar el producto y enviarlo de vuelta a usted dentro de los Estados Unidos. La reparación o reemplazo del producto defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea entregado a:
Unisar
®
Service Center
51-02 21 Street, Floor 7
Long Island City, NY 11101
NOTA: El garante expresamente renuncia a toda responsabilidad por los daños inci­dentales, indirectos o especiales de cualquier naturaleza. Esta garantía no cubr
e:
1) Un defecto que haya sido causado por reparación o modificación de cualquier persona que no fuese un técnico de Unisar; 2) Un defecto causado por negligencia, accidente o mal uso del producto; 3) Un defecto causado por instalación incorrecta de y/o baterías defectuosas; 4) Vida de las baterías; 5) Un defecto causado por el uso de cualquier adaptador no suministrado por el garante; o 6) Daño resultante de operación incorrecta.
LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
NOTA: Esta garantía es válida sólo para productos vendidos en los Estados Unidos. Si usted compró este pr
oducto fuera de los Estados Unidos, sírvase visitar al concesion-
ario o distribuidor más cercano para obtener servicio.
Si desea hacer preguntas, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un correo electr
ónico a customerservice@unisar.com.
Page 18
Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana.
{34} {35}
Pacificador AlwaysClean
Modelo #BR120
Se cierra al dejarlo caer! Su escudo único se cierra automáticamente cuando el chupete se deja caer manteniéndolo limpio para su bebé. Pezón ortodóncico de siliconas. De 0 a 6 meses.
kickTrak
Modelo #BK100
Ayude a proteger a su bebé antes de que nazca. El movimiento de su bebé es un exce­lente indicador de su bienestar. Almacenará 10 sesiones en su memoria para que usted pueda evaluar fácil y cómodamente el movimiento de su bebé en forma continua.
TM
TM
Page 19
If you have any questions, please contact our Customer Service Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM Eastern Time, or e-mail us at customerservice@unisar.com.
Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Vier
nes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos por correo
electrónico al customerservice@unisar.com.
Unisar Inc.
51-02 21st Street, Long Island City, NY 11101 USA
1.877.736.6760 | customerservice@unisar.com | www.unisar.com
Made in China | Hecho en China
©2010 Peter J. Listro Associates, Ltd. All rights reserved. Unisar®and TV Listener®are registered trademarks of Peter J. Listro Associates, Ltd. Todos los derechos reservados. Unisar
®
y TV Listener®son marcas registradas de Peter J. Listro Associates, Ltd.
Loading...