Unisar TV872 User Manual

1.52 Mb

Portable Video and Sound Monitor Monitor de Video y Sonido Portátil

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

Model #TV872


Thank you for purchasing the BébéSounds®

2Color Portable Video and Sound Monitor.

This 2.4GHz monitor will enable you to see and hear your baby while you move freely around your house and, it is completely wireless when both the camera and receiver are operated by batteries.

Please read and follow these instructions carefully to insure a proper and safe installation. Keep these instructions in a safe place for future reference.




1Charging Base 2 AC Adapters

1Audio/Video Cable

6 AA Rechargeable Batteries

2 Mounting Screws and Anchors

1Mounting Template

1Instruction Manual

Note: For battery operation you will need:

6 AA batteries for video receiver (included)

6 AA batteries for the video camera (not included)

One flat-head screwdriver (not included)


Introduction. . . . . . . . . . . . . 2

Instructions. . . . . . . . . . . . . 4

Special Features. . . . . . . . . . 6

Maintaining Your Monitor. . . . 6

For Your Well Being. . . . . . . . 7

Limited Product Warranty. . . 8

Also Available. . . . . . . . . . . 10










1.8” TFT LCD































On/Off &
























Belt Clip



















































































































































































































Channel Selector












































































































































































A/V Output



































































































Power LED























































































































































Monitor Stand


























































Front of Monitor





Rear of Monitor














































































































































Power LED






















































































Voice Activation















































with Sensitivity
































Night Vision







































































































AC/DC Jack





















Power On/Off

Front of Camera

Rear of Camera


You can power both the camera and the video receiver with batteries or an AC

4adapter. Each unit requires 6 AA batteries for battery operation. Both units have

rechargeable circuits, therefore, when using the AC adapters, make sure you only have rechargeable batteries or no batteries at all in the battery compartment. The battery life of the rechargeable batteries is approximately 3-3 1/2 hours in the video receiver and 5 hours in the camera. For long periods of non-use, remove all batteries from their compartments and unplug the AC adapters.


1.Remove the battery cover with a flathead screwdriver. The battery cover is on the bottom of the camera and on the back of the monitor.

2.Insert 6 AA alkaline or rechargeable batteries into either unit or both units matching Positive (+) to Positive and Negative (-) to Negative. For complete battery power you will need a total of 12 AA batteries (6 rechargeable batteries are included with your monitor).

3.Replace the battery cover with a screwdriver.

4.Charge the rechargeable batteries 10-12 hours before using the monitor on battery power for the first time. This can be done while operating the monitor on AC power or when the monitor is off. Charge the batteries by plugging the adapter directly into the monitor or into the monitor stand.


Video Monitor


1. IMPORTANT: make sure you only have rechargeable batteries or no batteries at all in the battery compartment when using an AC adapter.

2. Insert the end of one adapter into the jack marked 9V DC that appears on the 5 side of the monitor and one into the jack marked 9V DC on the back of

the camera.

3. Plug the adapters into your electrical outlet.


1.Turn both units on by pressing the Power ON/OFF button on the front of the camera and by turning the ON/OFF dial on the side of the video monitor. The monitor’s ON/OFF dial is also the volume control.

2.The power indicator on the front of both units will turn on and will be green.

3.Rotate the camera head so it faces your baby.

4.Adjust the monitor’s volume with the volume control knob.

5.Select the channel that gives you the best reception. The channel selector is located on the side of the camera and on the front of the video receiver. Make sure both units are tuned into the same channel.

6.For daytime vision, place the camera up to 10 feet from your baby making sure it is out of reach. Adjust the antenna to achieve the best reception. You may also have to adjust the distance of the camera from your baby.

7.For nighttime vision place the camera no more than 6 feet from your baby making sure it is out of reach. Adjust the antenna to achieve the best reception. You may also have to adjust the distance of the camera from your baby. Remember, when using the infrared night vision the image will only be in black and white.

8.If the camera and video receiver are too close to each other you will hear static or feedback. If this happens, increase the distance between the 2 units.

9.To mount the camera on the wall, use the mounting screws and anchors using the template provided. Caution: Position the power cord out of the reach of children.



6 The Voice Activation dial is on the side of the camera. When this is switched on, the camera will only transmit a picture when sound is detected in the child’s room. If

there is no sound your screen will be blank. You can adjust the sensitivity of this feature by turning the dial to the right or the left. The use of this feature will prolong the life of the batteries in the camera when powering the camera with batteries only.


You can turn the screen of the video receiver off and still maintain the sound monitor function. To use this function slide the LCD ON/OFF button on the side of the monitor to the desired position. The use of this feature will prolong the life of the batteries in the monitor when powering the monitor with batteries only.


You can connect the video receiver to your own television by using the cable provided. Connect the black end of the AV cable to the AV Output jack on the side of the video receiver and the other end of the cable to the audio and video input jacks of your television or VCR. If your television has a Picture-in-Picture feature, you can use this to monitor you baby while watching television.


1.Do not have alkaline batteries in the battery compartment while using AC power. Having alkaline batteries installed in the battery compartment while using the AC adapter may damage the battery compartments and the units.

2.Replace the batteries in the camera when the power indicator turns to orange.


Replace the batteries in the monitor when the image starts to shrink or the power



indicator turns to orange.



Do not mix old and new batteries.



Do not mix alkaline and rechargeable batteries in the same unit.



Remove the batteries during long periods of non-use.

7.The service life of all batteries is limited. When using the monitor for long periods of time you may prefer to use AC power instead of battery power.

8.Use only the AC adapters supplied with this unit.

9.Improper use of the adapters may cause the unit to malfunction.


1.Do not operate this monitor near a bathtub or sink or any other place where there would be the risk of getting the monitor wet.

2.Make sure both the camera and video receiver are properly ventilated. They should not be placed in a manner that may block the ventilation or anywhere that will prevent the flow of air through the ventilation openings.

3.Keep this monitor away from heat sources such as radiators or stoves.

4.Avoid direct sunlight. If you are operating the unit outside, keep it in the shade.

5.Only use the AC adapters provided with your monitor.

6.Do not keep alkaline batteries in the battery compartments when operating on AC power.

7.Never use water to clean the monitor. Use a dry cloth to keep it free of dust.


This monitor does not replace responsible adult supervision of a child. You should personally check your child at regular intervals. This is not a toy. Keep out of the reach of children.


The BébéSounds® Portable Video and Sound Monitor, distributed by Unisar® Inc.,

8has a limited warranty against defects for a period of one year from the original purchase date. Battery life or damage due to misuse or abuse are excluded from

this warranty.


In the event service is required due to defect or malfunction during the warranty period, Unisar Inc. will replace or repair the product under warranty. The repair or replacement of the defective item will be free of charge. Repair or replacement of the defective item is subject to verification of the malfunction or defect when delivered to:

Unisar® Service Center

15 West 36th Street

New York, NY 10018 USA

Please enclose dated proof of purchase with your return.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 9 designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is needed.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

P/N : R907000023

Also available...


Movement Sensor with Sound Monitor

Stop worrying while your baby sleeps!

The under-the-mattress Sensor Pad detects your baby's slightest movements. An alarm will sound alerting you to check your baby only if she becomes absolutely still for 20 seconds and no movement whatsoever is detected.

Portable miniFRIDGE

Indoors or out, in the nursery, office, or on the road, the Portable miniFRIDGE will keep your food and beverages cold or hot. Food and beverages are kept cold at 41°F/5°C or hot at 149°F/65°C.

The roomy interior can hold tall or wide-necked baby bottles and baby food jars, sandwiches, or even six 12-ounce cans.

Call 1-800-430-0222

Also available...


Nursery Air Purifier

You want your baby to breathe the cleanest air possible every day, but you don't want to disturb her with noisy machines. The BébéSounds® Nursery Air Purifier quietly cleans the air your baby breathes and helps remove unpleasant odors from the nursery.

Cleans the air in a room up to 200 square feet.

TV Listener®

Listen...without disturbing!®

No more arguments about watching TV in bed. And no more waking up your wife or baby because the TV is too loud. It works just like your remote control, sending an infrared signal from your TV right to the deluxe cushioned stereo headphones you wear.

Transmits Signals Up To 33 Feet!

Call 1-800-430-0222


Gracias por comprar el Monitor de Video y 12 Sonido Portátil BébéSounds®. Este monitor de 2.4 GHz le permitirá ver y oír a su bebé mientras usted se mueve libremente por su casa y

es completamente inalámbrico cuando tanto la cámara como el receptor funcionan a baterías.

Por favor lea y siga estas instrucciones cuidadosamente para garantizar una instalación correcta y segura. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.




1Base Cargadora 2 Adaptadores AC

1Cable de Audio/Video

6 Baterías Recargables AA

2 Tornillos Montantes y Anclajes

1 Plantilla de Montura

1 Manual de Instrucciones

Nota: Para funcionamiento con baterías usted necesitará:

6 baterías AA para receptor de video (incluidas)

6 baterías AA para la cámara de video (no incluidas)

Un destornillador de cabeza plana (no incluido)


Introducción. . . . . . . . . . . . 12

Instrucciones. . . . . . . . . . . 14

Funciones Especiales. . . . . . 16

Manteniendo Su Monitor. . . . 16

Para Su bienestar. . . . . . . . 17

Garantía Limitada De Producto...18

También Disponible. . . . . . . . 20











































































para Cinturón










Pantalla LCD














de 1.8” TFT





Control de









Control de



























































































































































































Selector de Canales
































Cubierta de
















































































































Salida A/V






































































Indicador LED




















de Encendido




































































Pie del Monitor











































Frente del Monitor



Parte Posterior del Monitor





















































































































LED de




































































































Control de







































Visión Nocturna






Activación por Voz




















y Sensibilidad















































































Selector de





















































































































































Frente de la Cámara

Parte Posterior de la Cámara


Usted puede hacer funcionar tanto la cámara como el receptor de video con baterías 14 o con un adaptador. Cada unidad requiere 6 baterías AA para su funcionamiento con baterías. Ambas unidades tienen circuitos recargables, por lo tanto, cuando use los

adaptadores AC, asegúrese de sólo tener baterías recargables o ninguna batería dentro del compartimiento para baterías. La autonomía de las baterías recargables es de aproximadamente 3-3 1/2 horas en el receptor de video y de 5 horas en la cámara. Para períodos de no utilización prolongados, retire todas las baterías de sus compartimientos y desconecte los adaptadores AC.


1.Retire la cobertura de las baterías con un destornillador de cabeza plana. La cobertura de las baterías está en la parte inferior de la cámara y detrás del monitor.

2.IInserte 6 baterías AA alcalinas o recargables en cualesquiera de las unidades o en ambas haciendo coincidir Positivo (+) con Positivo y Negativo (-) con Negativo. Para funcionamiento completo con baterías usted necesitará un total de 12 baterías AA (6 baterías recargables se incluyen con su monitor).

3.Vuelva a colocar la cobertura de las baterías con un destornillador.

4.Cargue las baterías recargables entre 10 y 12 horas antes de usar el monitor con funcionamiento a baterías por primera vez. Esto puede hacerse mientras el monitor se encuentre funcionando con alimentación por AC o cuando el monitor esté apagado. Cargue las baterías conectando el adaptador directamente al monitor o dentro del pie del monitor.


Monitor de Video


1. IMPORTANTE: asegúrese de tener sólo baterías recargables o ninguna batería en el compartimiento de baterías al usar un adaptador AC.

2. Inserte el extremo de un adaptador en el tomacorrientes marcado 9V DC que 15 aparece a un costado del monitor y otro en el tomacorrientes marcado 9V DC

en la parte posterior de la cámara.

3. Conecte los adaptadores a su tomacorrientes eléctrico.


1.Encienda ambas unidades oprimiendo el botón de Encendido ON/OFF en el frente de la cámara y girando el selector de ON/OFF al costado del monitor de video. El selector de ON/OFF también es el control de volumen.

2.El indicador de encendido situado al frente de ambas unidades se encenderá y quedará en verde.

3.Gire la cabeza de la cámara para que enfoque a su bebé.

4.Ajuste el volumen del monitor con la perilla de control de volumen.

5.Seleccione el canal que le brinde la mejor recepción. El selector de canales está ubicado al costado de la cámara y en el frente del receptor de video. Asegúrese de que ambas unidades estén sintonizadas en el mismo canal.

6.Para visión diurna, coloque la cámara hasta 10 pies de su bebé asegurándose que esté fuera de su alcance. Ajuste la antena para obtener la mejor recepción. Posiblemente también deba ajustar la distancia entre la cámara y su bebé.

7.Para visión nocturna, coloque la cámara a no más de 6 pies de su bebé asegurándose que esté fuera de su alcance. Ajuste la antena para obtener la mejor recepción. Posiblemente también deba ajustar la distancia entre la cámara y su bebé. Recuerde que al usar la visión nocturna infrarroja, la imagen sólo se verá en blanco y negro.

8.Si la cámara y el receptor de video están demasiado cerca uno del otro, usted oirá estática o retroalimentación. Si esto ocurre, aumente la distancia entre las 2 unidades.

9.Para montar la cámara en la pared, use los tornillos montantes y anclajes, usando la plantilla provista. Precaución: Coloque el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.



16 El selector de Activación por Voz está al costado de la cámara. Cuando esté encendido, la cámara sólo transmitirá cuando se detecte sonido en la habitación del niño. Si

no hay ningún sonido, su pantalla estará en blanco. Usted puede ajustar la sensibilidad de esta función girando el selector a la derecha o a la izquierda. El uso de esta función prolongará la vida útil de las baterías en la cámara cuando se la esté usando sólo con baterías.


Usted puede apagar la pantalla del receptor de video y seguir manteniendo activado el sonido del monitor. Para usar esta función, mueva el botón de LCD ON/OFF situado al costado del monitor hasta la posición deseada. El uso de esta función prolongará la vida de las baterías en el monitor cuando el monitor esté funcionando solamente con baterías.


Usted puede conectar el receptor de video a su propio televisor usando el cable provisto. Conecte el extremo negro del cable de AV al tomacorrientes de Salida de AV situado al costado del receptor de video y el otro extremo del cable a los tomacorrientes de entrada de audio y video de su televisor o VCR. Si su televisor tiene una función Picture-in-Picture, usted puede usarla para monitorear a su bebé mientras ve televisión.


1.No tenga baterías alcalinas en el compartimiento de baterías mientras esté usando alimentación por AC. Tener baterías alcalinas instaladas en el compartimiento de baterías mientras esté usando el adaptador de AC puede dañar los compartimientos de baterías y las unidades.

2.Reemplace las baterías en la cámara cuando el indicador de encendido se ponga anaranjado.

3.Reemplace las baterías en el monitor cuando la imagen comience a encogerse o si el indicador de encendido se pone anaranjado.

4.No mezcle baterías viejas y nuevas.

5.No mezcle baterías alcalinas y recargables en la misma unidad. 176. Retire las baterías durante períodos de no uso prolongados.

7.La vida útil de todas las baterías es limitada. Cuando use el monitor por períodos de tiempo prolongados, es preferible que use la alimentación por AC en lugar de por baterías.

8.Use sólo los adaptadores de AC provistos con esta unidad.

9.El uso indebido de los adaptadores puede provocar el mal funcionamiento de la unidad.


1.No opere este monitor cerca de una tina de baño, sumidero o cualquier otro lugar donde pueda existir el riesgo de que el monitor se humedezca.

2.Asegúrese que tanto la cámara como el receptor de video estén correctamente ventil- dos. No deben ser colocados en una forma que pudiese bloquear la ventilación o cualesquiera que obstruya el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.

3.Mantenga este monitor lejos de las fuentes de calor tales como radiadores o estufas.

4.Evite la luz directa del sol. Si está operando la unidad afuera, manténgala a la sombra.

5.Sólo use los adaptadores de AC provistos con su monitor.

6.No almacene baterías alcalinas en los compartimientos de baterías cuando esté funcionando con alimentación por AC.

7.Nunca use agua para limpiar el monitor. Use un lienzo seco para mantenerlo libre de polvo.


Este monitor no reemplaza la supervisión responsable de un niño a cargo de un adulto. Usted debe controlar a su hijo personalmente a intervalos regulares. Esto no es un juguete. Manténgase fuera del alcance de los niños.


El Monitor de Video y Sonido Portátil BébéSounds®, distribuido por Unisar® Inc., 18 tiene una garantía limitada contra defectos por un período de un año desde la fecha

original de compra. La vida útil de las baterías o el daño debido a mal uso o abuso quedan excluidos de esta garantía.


En el caso de que se requieran reparaciones debido a defectos o mal funcionamiento durante el período de garantía, Unisar Inc. reemplazará o reparará el producto bajo garantía. La reparación o reemplazo del artículo defectuoso será sin costo alguno. La reparación o reemplazo del artículo defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea entregado a:

Unisar® Service Center

15 West 36th Street

New York, NY 10018 USA

Por favor adjunte la prueba de compra con fecha junto con su devolución.

Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para


un dispositivo digital Clase B, según lo dispuesto por la Parte 15 de las Reglas de la

FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia indeseable en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, de no ser instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias indeseables en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias indeseables en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

Re-oriente o reubique la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en la salida de un circuito diferente del cual el receptor es necesario.

Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para solicitar ayuda.

P/N : R907000023

También disponible...


Sensor de Movimiento con Monitor de Sonido

¡Deje de preocuparse mientras su bebé duerme!

El Almohadón Sensor para abajo del colchón detecta los movimientos más leves de su bebé. Una alarma sonará alertándole que controle a su bebé sólo si está absolutamente quieto durante 20 segundos y sin ningún movimiento es detectado.

MiniHELADERA Portátil

En interiores o fuera, en la maternidad, la oficina o en la ruta, la miniHELADERA portátil mantendrá sus alimentos y bebidas fríos o calientes. Los alimentos y bebidas se mantienen fríos a los 41°F/5°C o calientes a los 149°F/65°C.

El espacioso interior puede almacenar biberones para bebé altos o de cuello ancho y frascos de comida para bebé, emparedados o hasta seis latas de 12 onzas.

Llame al 1-800-430-0222

También disponible...


Purificador de Aire para Maternidad

YUsted quiere que su bebé respire el aire más limpio posible, pero no quiere molestarlo con máquinas ruidosas. El Purificador de Aire para Maternidad BébéSounds® limpia silenciosamente el aire que su bebé respira y ayuda a ventilar olores desagradables de la maternidad.

Limpia el aire en una habitación de hasta 200 pies cuadrados.

TV Listener®

¡Escuche...sin molestar!®

Basta de discusiones sobre ver la TV en la cama. Y basta de despertar a su esposa o a su bebé porque la TV está demasiado alta. Funciona exactamente como su control remoto, enviando una señal infrarroja desde su TV a los auriculares acolchados de lujo que usted usa.

¡Transmite Señales Hasta 33 Pies!

Llame al 1-800-430-0222

Unique Products for You and Your Baby

Visit www.bebesounds.com

Productos Únicos para Usted y Su Bebé

Visite www.bebesounds.com

15 West 36th Street New York, NY 10018

1-800-233-1196 Patent Pending Made in China ©2004 Listro Associates