General Product Care........................................................ 19
Questions And T roubleshooting ........................................ 20
Table des matières
TABLE OF CONTENTS
• Alimentation : Adaptateur secteur CA/CC (inlus)
Introduction
Congratulations on your purchase of the Uniden UCIS 3000
corded telephone. This phone is designed f or reliability, long
life, and outstanding performance.
Note: Some illustrations in this manual may differ from
the actual unit for explanation purposes.
Features
• Caller ID and Call Waiting Caller ID
• Stores 80 Calling Names, Calling Numbers, Call Dates, and
Call Times in Call Memory
•Ten One-Touch Auto Dial Memory Buttons and ten key
pad memory locations.
• Incoming Call Numbers Stored in Call Memory Can Be
Easily Saved to Auto Dial Memory Buttons
• One Area Code Preset To Recognize Local Versus Long
Distance Incoming Calls
• Store Button Can Be Used To Store Numbers Into Memory
•Auto “dial” Button Can Be Used To Easily Dial Numbers
Stored in Call Memory Without Having to Dial Manually
• Last Number “redial” Button
• The Number Being Dialed is Displayed on the LCD
Screen
•New Call and Message/In use LED Indicators Indicate
That New Calls and/or Messages Have Came In
• Ability to Put Calls On Hold Using the “HOLD” Button
• Ability to Switch Between Call Waiting Calls Using the
“FLASH” Button
• “speaker” LED Indicator Indicates That The Call Is Used as
speaker phone
• Three Levels For Ringer Volume (HI/LO/OFF)
• One Screen Readout With a 3-line LCD Display That
Shows Calling Name, Calling Number, and Calling Date
and Time
• LCD Viewing Area: 2.5 x 1.1(inches); 64 x 28.5 (mm)
• Name Display: 15 Characters, Dot Matrix
• Number Display: 15 Digits, 7 Segments
• Calling Time Display: 8 Digits, 7 Segments
• Calling Record Sequence Number: 2 Digits, 7 Segments
•Power Supplies: AC/DC Adapter (Included)
3
INTRODUCTION
ments
•Affichage de la durée de l’appel : 8 caractères, 7 seg-
•Affichage du nom : 15 caractères, matrice de points
64 x 28,5 (mm)
• Espace de visionnement de l’affichage ACL : 2,5 x 1,1 po.;
et la date.
de voir le nom, le numéro de l’appelant ainsi que l’heure
• Écran d’affichage ACL unique à 3 lignes qui vous permet
FONCTION)
•Trois niveaux de sonnerie (ÉLEVÉ/FAIBLE/HORS
occupée ou qu’un appel est mis en attente.
• Le voyant à DEL “HOLD” vous indique que la ligne est
l’aide de la touche “FLASH”
•Possibilité de vous permuter vers l’appel en attente à
touche “HOLD”
•Possibilité de mettre des appels en attente à l’aide de la
disponibles
indique que de nouveaux appels et/ou messages sont
• Le voyant à DEL “New Call/Visual Message Waiting” vous
• Le numéro composé apparaît à l’affichage ACL
•Touche de recomposition du dernier numéro “REDIAL”
l’afficheur sans avoir à les composer manuellement
accéder facilement aux numéros du répertoire de
•Touche de composition “DIAL” peut être utilisée pour
numéros dans la mémoire
•Touche de store pouvant servir à programmer des
appel local d’un appel interurbain
• Un indicatis régionaux préréglés pour différencier un
automatique
facilement accessibles par les touches de compositon
• Numéros de l’afficheur entrés dans la mémoire sont
dix touches d'adresse mémoire
• Dix touches de composition prioritaire à une touche et
l’heure de l’appel
•Mémoire de l’afficheur de 99 noms, numéros, date et
attente
•Afficheur de l’appel entrant et afficheur de l’appel en
Caractéristiques
modèle.
tions que contient ce guide peuvent différer de votre
Remarque : À des fins explicatives, certaines illustra-
exceptionnelle.
procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance
selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous
UCI 3000 d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué
Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone à cordon
Introduction
INTRODUCTION
3
4
ou des chocs électriques.
y avoir présence de basse tension pouvant causer des brûlures
14. Ne pas toucher aux bornes de l’adaptateur secteur CA. Il peut
utilisant un téléphone éloigné de la source du problème.
vous percevez une fuite de gas, la rapporter immédiatement en
13. Ne pas utiliser le téléphone à proximité des fuites de gas. Si
peut y avoir des risques d’électrocution.
12. Pendant les orages électriques, éviter d’utiliser le téléphone. Il
automatiquement la garantie.
complètement. Les dommag es causés par les liquides annulent
Ne pas rebrancher l’appareil avant qu’il n’ait séché
immédiatement le cordon de ligne et l’adaptateur secteur CA.
11. Si l’appareil entre en contact avec des liquides, débrancher
automatiquement la garantie.
tensions dangereuses ou autres risques, ce qui annulerait
le remontage incorrects de l’appareil peut vous exposer à des
téléphone UNIDEN” de ce guide d’utilisation. Le démontag e et
endommagé, se référer à la section “Garantie limitée du
problème ne peut pas être résolu, ou si l’appareil est
section “En cas de problèmes” de ce guide d’utilisation. Si le
10. Si cet appareil ne fonctionne pas normalement, se référer à la
électrocution, ce qui annulerait automatiquement la garantie.
pièces, ce qui risque de déclencher un incendie ou causer une
avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des
boîtier de cet appareil. Ceux-ci pourraient entrer en contact
9.Ne jamais insérer d’objets à travers les fentes d’ouverture du
CA/CC.
de classe 2 de 9 V CC. 200 mA dotée d’un adaptateur secteur
8.N’utiliser l’appareil qu’avec une source d’alimentation polarisée
personnes risqueraient de piétiner les cordons.
écorcher ou les endommager. Ne pas placer l’appareil là où les
7.Ne pas déposer, sur les cordons, des objets qui pourraient les
ce que les passants ne les écrasent pas ni ne trébuchent dessus.
6.Acheminer les cordons d’alimentation et modulaire de façon à
garantie.
si celui-ci tombait, ce qui annulerait automatiquement sa
Des dommages permanents pourraient être causés à l’appareil
5.Veiller à stabiliser cet appareil sur les surfaces d’installation.
évier de cuisine ou cuve de lessive.
un sous-sol humide ni près d’une piscine, baignoire, douche,
lorsque vous êtes mouillé(e). Par exemple, ne pas l’utiliser dans
4.Ne pas utiliser cet appareil près des sources d’humidité ni
d’eau pour le nettoyage.
ni en aérosol. Utiliser un chiffon doux légèrement humecté
procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides
3.Débrancher cet appareil des prises téléphoniques avant de
l’appareil et dans le guide d’utilisation.
2.Suivre toutes les mises en garde et avertissements inscrits sur
d’utilisation.
1.Lire et comprendre toutes les instructions que contient ce guide
de ces mesures :
d’incendie, d’électrocution et de blessur e corporelle. Voici un aperçu
utilisez ce dispositif téléphonique; vous réduirez ainsi les risques
Vous devez suivre certaines mesures de précaution lorsque vous
Mesures de sécurité importantes
Important Safety Instructions
When using telephone equipment, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock and injury to persons, including the following:
1.Read and understand all instructions in the owner’s
manual.
2.Follow all warnings and instructions marked on the product.
3.Unplug this product from telephone jacks before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
4.Do not use this product near water , or when you are wet.
For example, do not use it in a wet basement or near a
swimming pool, bathtub, shower , kitchen sink, wash bowl
or laundry tub.
5.Install this product securely on a stable surface. Serious
damage may result if the product falls and it will void
your warranty.
6.Install this product in a location where no one can step
on or trip over the cords.
7.Do not place objects on the cord that may cause damage
or abrasion. Do not locate this product where persons
walking on it will abuse the cord.
8.Use only with Class 2 power source, plug polarity , 9V DC,
200 ma, AC/DC adapter.
9.Never insert any objects into this product through case
openings. They may touch dangerous voltage points or
short out parts that could result in a fire or electric shock
and will void the warranty.
10. If this product does not operate normally, see the “Maintenance” section in this owner’s manual. If you cannot
resolve the problem, or if the product is damaged, refer
to the “UNIDEN Limited Warranty” section of this owner’s manual. Opening the product or reassembling it incorrectly may expose y ou to dangerous v oltages or other
risks, and will void the warranty.
11. If the product comes in contact with any liquids, unplug
the line cord and AC adapter immediately. Do not plug
the product back in until it has been dried thoroughly.
Liquid damage will void the warranty.
12. During thunderstorms, a void using telephones. There may
be a slight chance of electric shock from lightning.
13. Do not use a telephone in the vicinity of a gas leak. If y ou
suspect a gas leak, report it immediately, and use a telephone away from the area where gas is leaking.
14. Do not touch AC adapter terminals. There may be low
voltages present that could cause burns or electric shock.
4
Checking the Package Contents
Make sure you have received the following items in the
package.
•Telephone
•AC/DC Adapter
•Wall Mount Bracket
• Handset Cord
•Seven Foot Line Cord
• Handset
Make sure you have a modular wall jack near the place you
have chosen to install the unit. If you have an older phone
jack, you’ll need to buy a modular jack adapter. If the wall
jack is more than 7 feet away, you will need a longer line
cord or if the AC outlet is more than 5 feet away you will
need an AC adapter with the same voltages that has a longer
cord.
NOTE: If any of these items are missing or
damaged, contact the Uniden/AVS parts
department at (514) 683-1779 x 2264. Hours are
from 8:45 a.m. to 5:00 p.m. EST, Monday
through Friday.
5
lundi au vendredi.
x 2264, de 8 h 45 à 17 h 00, heure de l’est, du
d’Uniden/AVS Technologies, au (514) 683-1779
communiquer avec le département des pièces
dans l’emballage ou s’il est endommagé, veuillez
Remarques : Si l’un de ces items ne se trouve pas
voltage qui possède un plus long fil.
pieds, vous devrez vous procurer un adaptateur de même
fil téléphonique ou si la prise CA se trouve à plus de 5
trouve à plus de 7 pieds, vous aurez besoin d’un plus long
adaptateur de prise modulaire. Si la prise modulaire se
téléphonique est désuète, vous devrez vous procurer un
où vous avez décidé d’insaller l’appareil. Si votre prise
Assurez-vous d’avoir une prise modulaire près de l’endroit
• Combiné
•Fil téléphonique de sept pieds
• Cordon spiralé du combiné
• Support pour montage mural
• Adaptateur secteur CA/CC
• Téléphone
l’emballage :
Assurez-vous que les items suivants se trouvent dans
Vérifier le contenu de l’emballage
5
6
REMARQUE
bureau.
lorsque le téléphone est installé sur une table ou un
des piles de façon à changer l’angle de l’écran ACL
fixée près du haut du socle, au-dessus du compartiment
plaque d’installation murale peut être retournée et
Si vous ne désirez pas installer le téléphone au mur, la
fixez le téléphone au mur.
4. Lorsque la plaque est en place à l’arrière du téléphone,
le téléphone au mur .
se trouver à l’arrière du téléphone pour vous permettre de fixer
sous le téléphone. Deux ouvertures rondes devraient maintenant
la plaque murale amovible dans les encoches d’installation murale
3. Retournez le téléphone pour voir le dessous de l’appareil. Fixez
est installé au mur.
vous permettre de raccrocher le combiné lorsque le socle
de façon à ce que le crochet ressorte vers l’extérieur pour
2. Retournez le crochet commutateur et remettez-le en place
pour le retirer.
plastique (située sous le crochet commutateur) vers le haut
1. Retirez le combiné du socle et glissez la languette de
Montage mural
téléphonique court inclus pour installer le téléphone au mur.
utiliser la plaque de montage mural ainsi que le fil
4. Déposez l’appareil sur une table ou installez-le au mur. Veuillez
téléphone” pour plus de détails.
3. Veuillez vous référer à la section “Régler de votre
ci réponde après 2 sonneries ou plus.
• Régler votre répondeur numérique pour que celuirépondeur numérique.
afficheur, puis à la prise PHONE de votre
brancher à la prise de votre téléphone avec
• Utilisez le nouveau fil téléphonique inclus pour le
la prise modulaire.
prise LINE de votre tépondeur téléphonique, puis à
• Utilisez le fil téléphonique inclus et branchez-le à la
B. Branchement avec répondeur téléphonique.
afficheur à la prise modulaire.
prise “PHONE” de votre nouveau téléphone avec
• Utilisez le fil téléphonique inclus pour relier la
A. Branchement sans répondeur téléphonique.
2. Brancher le fil téléphonique.
300 mA dotée d’un adaptateur secteur CA/CC.
source d’alimentation polarisée de classe 2 de 9 V CC,
l’arrière du socle. N’utilisez l’appareil qu’avec une
prise d’entrée de la fiche de l’adaptateur CC, située à
1. Raccordez le cordon de l’adaptateur secteur CA dans la
téléphone
L’installation initiale de votre nouveau
Installation
INSTALLATION
Installation
First Time Installation
1. Connect the adapter. Plug the large part of the adapter
into the wall outlet and the adapter tip to the jack at the
rear side of unit. (Use only 9V DC, 200mA, center positive
Class 2 adapter.)
2. Connect the telephone line cord.
A. To connect without an answering machine.
•Take the new line cord to connect the PHONE jack
of your new caller ID phone to the modular wall jack.
B. To connect with an existing answering machine.
• Use the existing line cord supplied to connect the
LINE jack of your answering machine to the wall
modular line jack
•Take the new line cord supplied to connect the telephone’s jack of your new caller ID phone to the
PHONE jack of your answering machine.
• Set your answering machine to answer the phone
after 2 or more rings.
3. Follow the procedure “Setting Up Your Unit” to set up y our
unit.
4 Place the unit on a flat table or mount it onto a wall. If you
desire to place it onto a wall, please use the wall mount
bracket and short line cord supplied to accomplish the
wall mounting.
Wall Mounting
1. Remove the Handset from the Handset Cradle and slide
the plastic Handset Tab (located just below the HookSwitch) up and out of its slot.
2. Turn the Handset Tab around and reinsert the tab back
into its slot so that the plastic tab extends outward acting
as a hook to hold the Handset when mounted on the wall.
3. Turn the phone over so that you ar e looking at the bottom
of the phone. Attach the r emovable Wall Mount Bracket
into the Wall Mount Slots at the bottom of the phone.
The back of the phone should then have two round plastic holes which can be used to hang your phone on the
wall.
4. Once attached to the phone, use the Wall Mount Bracket
to hang this unit on the wall plate in the wall.
If you do not wish to mount your phone on the
wall, the Wall Mount Bracket can be reversed
and installed closer to the top of the unit’s base
above the battery compartment during installation in order to raise the angle of the phone’s
INSTALLATION
LCD when sitting on a table or desk.
6
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.