Uniden TRU9565-2 - TRU Cordless Phone, TRU9565 Série Mode D'emploi [fr]

TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN
Série TRU9565
Table des matières
Bienvenue ....................................................................4
Accessibilité .............................................................. 4
Installation du téléphone ............................................ 5
Choisir le meilleur emplacement ............................... 5
Installation du bloc-piles ............................................6
Branchement de l’adaptateur CA .............................. 7
Au socle ................................................................7
Au chargeur (pour les emballages à combinés
multiples seulement)..................................... 7
Charge du combiné ...................................................8
Branchement à la ligne téléphonique ........................9
Tester la connexion ................................................. 10
Changement du mode de composition ............... 11
Installation de l’attache-ceinture ............................. 11
Augmentation de la capacité de votre téléphone .... 12
Ajout de combinés supplémentaires ..................12
Initialisation de combinés supplémentaires ........ 12
Installation murale du socle ....................................13
Apprendre à connaître votre téléphone ..................15
Caractéristiques ...................................................... 15
Terminologie utilisée dans ce guide ........................ 16
Conventions utilisées dans ce guide .......................16
Nomenclature des pièces du combiné .................... 17
Nomenclature des pièces du socle ......................... 18
Utilisation de l’interface ............................................ 19
Lecture de l’afchage du combiné .......................... 19
Utilisation de la touche de navigation à quatre voies ... 20
Utilisation des menus du combiné .......................... 20
Saisie de texte sur votre combiné ........................... 21
Réglages de base ...................................................... 22
Sélection d’un langage ............................................22
Activation d’une sonnerie personnalisée ................23
Activation de la tonalité des touches .......................23
Réglages du répertoire téléphonique et de la
composition abrégée ..................................... 24
Création d’entrées dans le répertoire téléphonique 24 Recherche d’une entrée dans le répertoire
téléphonique ............................................... 25
Édition d’une entrée du répertoire téléphonique ..... 25
Entrer des données de l’afcheur ou de la mémoire
de recomposition dans le répertoire
téléphonique ............................................... 26
Effacer une seule entrée du répertoire téléphonique..26 Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 26 Copier des entrées du répertoire téléphonique à un
autre combiné .............................................27
Programmation des numéros de composition à une
touche ou de composition abrégée du socle ...28
Personnalisation de vos combinés .........................29
Changement de l’en-tête du combiné ..................... 29
Sélection d’une tonalité de sonnerie ....................... 29
Activation du mode de conversation automatique .. 30
Activation de la réponse toute touche ..................... 30
Utilisation de votre téléphone .................................. 31
Faire un appel à partir du répertoire téléphonique du
combiné ...................................................... 32
Composition à la chaîne à partir du répertoire
téléphonique ............................................... 32
Faire un appel à partir du socle ..............................33
Avec la composition à une touche ......................33
Avec la composition abrégée du socle ............... 33
Permuter au haut-parleur mains-libres pendant un appel . 33
Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de
la liste de recomposition ............................... 34
Utilisation du répertoire de l’afcheur ......................34
Faire un appel à partir d’une donnée du répertoire
de l’afcheur ............................................... 34
Composition à sept chiffres ................................35
Effacer des numéros du répertoire de l’afcheur .... 35
Utilisation de l’appel en attente ............................... 36
Recomposition d’un numéro ................................... 36
Effacer une entrée de recomposition ...................... 36
Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et
du haut-parleur ..............................................37
Réglage du volume de la sonnerie .........................37
Mise en sourdine de la sonnerie (un appel
seulement) ..................................................37
Réglage du volume de l’écouteur ...........................37
Réglage du volume du haut-parleur ........................38
Réglage de la tonalité audio ...................................38
Recherche d’un combiné égaré ............................... 39
Utilisation de la mise en attente, de la conférence
téléphonique et du transfert d’appel ............ 39
Mettre un appel en attente ...................................... 39
Conférence téléphonique ........................................ 39
Transfert d’appel ..................................................... 40
Répondre à un appel transféré ...........................40
Utilisation des caractéristiques spéciales .............. 41
Mode de condentialité (combiné seulement) ........41
Utilisation de l’interphone ........................................ 41
Faire un appel interphone ..................................41
Répondre à un appel interphone ........................ 42
Mettre le microphone en sourdine ..........................42
Utilisation de la messagerie vocale .........................43
Réglage de la tonalité d’alerte de message dans
la boîte vocale ............................................43
Programmation de la touche d’accès à la boîte
vocale ......................................................... 44
Réinitialisation du voyant de message en attente
dans la boîte vocale.................................... 45
Permutation au mode à tonalité .............................. 45
Installation d’un casque d’écoute optionnel ............ 45
Entretien ..................................................................... 46
Spécications .......................................................... 46
Informations relatives à la pile ................................46
Durée de vie de la pile ........................................46
Alerte de pile faible ............................................. 47
Nettoyage des bornes de charge ....................... 47
Remplacement et manipulation de la pile ..........47
Pannes de courant .................................................. 47
Dépannage ................................................................. 48
Problèmes courants ................................................ 48
Réinitialisation du combiné ..................................... 50
Réinitialisation du combiné sans le socle ...............50
Changer le code du combiné au socle ....................51
Changer le mode de ligne pour les combinés
multiples ...................................................... 51
Déplacements hors de portée ................................. 51
Dommages causés par le liquide ............................ 52
Précautions! ...............................................................53
Avertissement relatif aux piles rechargeables
à l’hydrure métallique de nickel .................. 53
Mesures de sécurité importantes ............................ 53
La FCC veut que vous sachiez ceci ........................54
Interférences radio .............................................55
Condentialité des téléphones sans l ............... 55
Avis d’Industrie Canada .......................................... 55
Équipements techniques .................................... 55
Équipement radio ............................................... 55
Garantie limitée d’un an ............................................56
Index ......................................................................... 57
Bienvenue
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre
modèle. En tant que partenaire Energy Star
®
, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux
normes d’efcacité énergétique de Energy Star
®
. Energy Star® est une marque déposée aux
États-Unis. Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec
la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous
en composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les heures, vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L’information est également disponible sur notre site Web au : www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :
4,797,916 5,426,690 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790 5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277 6,253,088 6,314,278 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,671,315 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403
Autres brevets en instance.
Installation du téléphone
Installation du téléphone
Choisir le meilleur emplacement
Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelques directives suivantes :
Remarques : Pour une portée optimale :
Éloignez l’antenne du socle et celle du combiné de tout obstacle.• Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, déposez le combiné en position verticale.•
Lemétaletlebétonarmépeuventnuireàlaperformancedutéléphonesansl.•
INSTALLEZ LE SOCLE
Près d’une prise de courant CA
et d’une prise téléphonique.
Fours à micro-ondes
• Réfrigérateurs
• TVs
• Other electronics
• Direct sunlight
Extreme temperatures
• Éclairage florescent
• Personal computers
Wireless LAN
equ
• Dust
Excessive
moisture
• Autres téléphones sans fil
• Areas with a lot of
beaucoup noise
• Shock
Vibration
Dans un endroit central
et ouvert.
TENTEZ D’ÉVITER
• Rayons directs du soleil
• Températures extrèmes
• Ordinateurs personnels
• Dispositifs sans fil LAN
• Poussière
• Humidité excessive
• Endroits
produisant
d’interférence
• Choc
• Vibration
• Téléviseurs
Autres appareils électroniques
Installation du téléphone
Installation du bloc-piles
Utilisezuniquementlebloc-pilesBT-446d’Unideninclusavecvotretéléphonesansl.
Localisez le bloc-piles, le couvercle du compartiment des piles et le combiné.
Appuyez fermement sur le connecteur du bloc-piles (jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.) Tirez légèrement sur le fil afin de vous assurer qu’il soit correctement branché.
Placez le couvercle sur le compartiment des piles et glissez-le vers le haut.
Alignez les fils rouge et noir du connecteur du bloc-piles avec l’étiquettes à l’intérieur du compartiment des piles.
Bloc-piles
Couvercle du compartiment des piles
Combiné
NOIR
ROUGE
Installation du téléphone
Branchement de l’adaptateur CA
Au socle
And’éviterlesrisquesd’incendieetd’électrocution,n’utilisezquel’adaptateurCAUnidenPS-0009ACaveclesocle.
Au chargeur (pour les emballages à combinés multiples seulement)
N’utilisezquel’adaptateurCAUnidenPS-0007ACaveclechargeur.
Branchez l’adaptateur CA à la prise DC IN 9V située sous le socle.
Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant CA de 120 V.
Acheminez le fil à travers le canal moulé à cet effet.
Ne placez pas le fil là où il risquerait de faire trébucher quelqu’un ou qu’on le piétine. Si le cordon d’alimentation s’effiloche, il pourrait provoquer un incendie ou un danger électrique.
Acheminez le fil à travers le canal moulé à cet effet.
Branchez l’adaptater CA à une prise de courant CA de 120 V.
Installation du téléphone
Charge du combiné
Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous.
Si vous avez un combiné supplémentaire, déposez-le sur le chargeur avec les touches face à vous.
Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine lorsque le combiné repose sur le socle.
Que faire sur le voyant à DEL charge ne s’illumine pas?
Réinitialisez le combiné; assurez-vous que les bornes du combiné sont alignées avec les bornes du socle. Vérifiez le branchement de l’adaptateur CA. Assurez-vous que la prise de courant n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine lorsque le combiné repose sur le chargeur.
Chargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de brancher le fil téléphonique.
Installation du téléphone
10
Branchement à la ligne téléphonique
Assurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé.
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE.
Branchez le fil téléphonique à la prise téléphonique.
Que faire si CHECK TEL LINE (vérifier ligne) apparaît à l’affichage du combiné?
Le fil téléphonique peut ne pas être correctement branché. Vérifiez la connexion.
Êtez-vous abonné au service Internet DSL ou à haute­vitesse sur la ligne téléphonique?
Installez un ltre DSL entre le socle et la prise de courant. Sans ltre, le service Internet sur la ligne téléphonique pourrait interférer avec les téléphones standard.
Fil téléphonique
Prise téléphonique
Filtre DSL
10
Installation du téléphone
Tester la connexion
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /ash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir
l’inscription TALK (Conv.) à l’afchage.
Que faire si je n’entends pas le signal de tonalité?
Vériez le branchement du l téléphonique au niveau du socle.
Que faire si l’afchage d’indique pas TALK (Conv.)?
• Vériez la connexion du bloc-piles dans le combiné
• Assurez-vous que le bloc-piles est peinement chargé
• Assurez-vous que l’adaptateur CA est correctement
branché dans la prise DC IN 9V et à une prise de courant.
• Tentez de réinitialiser le combiné (voir page 50).
Effectuez un appel test et appuyez sur [
] pour raccorcher.
Que faire s’il y a beaucoup d’interférence?
Vériez les sources d’interférence telles que décrites dans la section Choisir le meilleur emplacement (voir page 5) : est-ce que le socle se trouve près de l’une de ces sources?
Que faire si l’appel ne s’effectue pas?
Tentez de changer le mdoe de composition (voir la section suivante).
Remarque : Assurez-vous d’entendre la tonalité sur tous les combinés inclus avec votre téléphone.
Talk
0:01
11
Installation du téléphone
12
Changement du mode de composition
Votretéléphonepeutcommuniqueravecleréseautéléphoniquededeuxmanières:aveclacompositionàtonalité ouàimpulsions.Denosjours,laplupartdesréseauxutilisentlemodedecompositionàtonalité.Votretéléphoneest préprogramméaumodedecompositionàtonalité.Sivotrecompagniedetéléphoneutiliselemodedecomposition àimpulsions,vousdevrezchangerlemodedecomposition.Sivousn’entendezpaslesignaldetonalitéouvotre appelneseconnectepas,veuillezprocédercommesuitpourmodierleréglagedevotretéléphone:
Appuyezsur1) [menu/select]. SélectionnezlemenuGLOBALSETUP(réglageglobal)puislesous-2)
menuDIALMODE(modedecomposition). Délezàl’aidedelatouche3) [
]pourmettrel’optionPULSE
(impulsion)ensurbrillance. Appuyezsur4) [menu/select]. Vous entendrez une tonalité de
conrmation.
Sivousdevezchangerlemodedecompositionaumodeàtonalité,procédezdelamêmemanièremais sélectionnezTONE(tonalité)àl’étape2.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE!
Dial mode Tone Pulse
Installation de l’attache-ceinture
Insérez les languettes situées sur le côté de l'attache-ceinture dans les fentes de chaque
côtéducombiné.Appuyezsurl'attache-ceinturejusqu'àcequ'elleseverrouilleenplace. (Tirezsurl'attache-ceinturepourvériersielleestinstalléecorrectement.)
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez légèrement sur les languettes pour la retirer des fentes et glissez l'attache-ceinture hors du combiné.
12
Installation du téléphone
Augmentation de la capacité de votre téléphone
Ajout de combinés supplémentaires
Votresystèmetéléphoniquesupporteunmaximumdedixcombinéssansl,incluantlescombinésfournisavec votretéléphone.Vouspouvezmaintenantinstalleruncombinésanslàfonctionsintégralesn’importeoùsetrouve uneprisedecourantCApourlechargeur.
VotretéléphoneestcompatibleaveclecombinésupplémentaireTCX950.• Pour les instructions détaillées se rapportant au branchement d’un combiné supplémentaire, consultez la page 7.• Sivousachetezdescombinéssupplémentaires,vousdevrezlesinitialiserausocleavantl’utilisation.(Les• combinéssupplémentairesinclusaveclesocleoriginalsontdéjàinitialisésàcesocle.)
Initialisation de combinés supplémentaires
Lorsquevousinitialisezuncombinésupplémentairesurlesocle,unnumérod’identicationluiseraautomatiquement
assigné :
PourinitialiseruncombinésupplémentaireTCX950:
Chargezlecombinépendant15à20heures.1) Déposezlecombinésurlesoclependantenvirontrentesecondes.L’inscriptionHANDSETREGISTERING2)
(combinés’initialise)apparaîtraàl’afchageACL. Lorsquelecombinéserainitialiséausocle,l’inscriptionREGISTRATIONCOMPLETE(initialisationterminée)et3)
lenumérod’identicationapparaîtrontàl’afchageACL.
Sil’inscriptionREGISTRATIONFAILED(initialisationéchouée)apparaîtàl’afchageACL,répétezlaprocédure
d’initialisation.
Remarque: Silecombinéadéjàétéinitialiséàunsocle,vousdevrezannulercetteinitialisationavantdel’initialiser
àcesocle.ConsultezlasectionRéinitialisationducombinédelapage 50.
13
Installation du téléphone
14
Installation murale du socle
Cetéléphonepeutêtreinstallésurn’importequelleplaquemuralestandard.
Acheminez le cordon d’alimentation CA et le fil téléphonique à travers le support d’installation murale.
Alignez les quatre languettes de la plaque murale (deux sur le haut et deux au bas) avec les quatre encoches situées sous le socle. Glissez le support en place.
Branchez le fil téléphonique à la prise téléphonique. Passez les deux côtés du fil téléphonique à travers l’anneau plus grande OU placez l’exédant de fil à l’intérieur de l’espace libre à l’intérieur du support.
Branchez l’adaptateur CA et le fil téléphonique tel que démontré à la page 7 et 9. Rappelez-vous d’acheminer l’adaptateur CA à travers le canal moulé à cet effet.
Passez le cordon d’alimentation CA à travers l’anneau située au bas du support et laissez le cordon pendre sous le support.
(Dessous du socle)
(À la prise de courant CA)
Plaque télépho­nique
14
Installation du téléphone
Placez les fentes au-dessus des montants de la plaque murale.
Glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.
Plaque téléphonique
Appuyez sur les deux languettes de dégagement situées sous le socle et poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager.
Retirer le support d’installation murale
(À la prise de courant CA)
Languettes dégagement
Remarques: Installation murale du téléphone
Assurez-vous que le mur peut supporter le poids du •
téléphoneetutilisezletyped’ancragesadéquat. Insérezdeuxvisno10(d’unelongeurminimale•
de 1
3
/8pouces,nonincluses)danslemuràune
distance de, 3
15
/16 pouces l’une de l’autre.
Laissez un espace libre de •
1
/8pouceentrelatête
delavisetlemurandepouvoirinsérerlesupport
d’installation murale.
Alignezlesmontantsdexationsurlesvisetglissez•
le socle vers le bas, tel que démontré ci-contre.
15
Apprendre à connaître votre téléphone
16
Apprendre à connaître votre téléphone
Caractéristiques
Système évolutif de 5,8 GHz à étalement numérique
et à saut de fréquences Évolutif jusqu’à 10 combinés Voyant de message en attente dans la boîte vocale
Afcheur/afcheur de l’appel en attente• Permet de conserver 30 données de l’afcheur sur
chaque combiné Caractéristiques avancées du répertoire téléphonique :
Permet de conserver 70 entrées dans la mémoire du répertoire téléphonique
Recherche alphabétique Sonnerie personnalisée par entrée (sur le combiné) Transfert d’une entrée ou de tout le répertoire
Permet de conserver 10 entrées de composition abrégée dans la mémoire du socle
Trois touches de composition à une touche sur le socle
Clavier sur le socle Haut-parleur sur le socle et les combinés 7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4
mélodies) Recomposition des 5 derniers numéros sur le
combiné; recomposition du dernier numéro sur le socle
Menus bilingues (pour les modèles américains : anglais et espagnol, pour les modèles canadiens: anglais et français)
Transfert d’appel Conférence téléphonique Interphone
16
Apprendre à connaître votre téléphone
Terminologie utilisée dans ce guide
Combinés supplémentaires
Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combinés sans avoir à les brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte un total de dix combinés; consultez la page 12 pour la liste des combinés compatibles.
Socle
La partie principale du téléphone qui se branche à la ligne téléphonique et qui vous permet de faire et de recevoir des appels.
Chargeur
Un chargeur inclus avec le combiné supplémentaire qui permet de recharger le combiné supplémentaire.
Il se branche à une prise de courant, mais ne nécessite pas de branchement à la ligne téléphonique.
Afcheur
L’afcheur est offert par abonnement par votre compagnie de téléphone locale.
Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l’appelant.
Afcheur de
l’appel en attente
L’afcheur de l’afcheur avec l’afcheur de l’appel en attente est offert en abonnement pas votre compagnie
de téléphone locale. Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l’appelant lorsque vous êtes déjà en communication.
Réglages globaux
Tous les réglages des combinés initialisés et du socle.
Ces fonctions sont disponibles en sélectionnant l’option “RÉGLAGE GLOBAL” dans le menu du combiné
ou du socle. Seulement un combiné ou le socle peut changer les réglages de cette option à la fois et vous devrez vous assurer que le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
Attente
Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. (Il n’est pas important quel combiné repose sur le
socle, la touche [
/ash] ou [ ] du combiné ou [ ] du socle a été enfoncée et il n’y a pas de tonalité.) Poste N’importe quel combiné initialisé ou le socle. Conversation Une tonalité est présente ce qui vous permet de composer et de converser avec un interlocuteur.
Conventions utilisées dans ce guide
Ce guide utilise différents styles an de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone :
Texte en caractère gras avec “[ ]” vous indique une touche du téléphone
Le texte EN MAJUSCULE indique le texte apparaissant à l’afchage tel que des options du menu, des invitations • du système et des messages de conrmation
Le texte en minuscule et en caractère gras vous indique un voyant du statut sur le téléphone TEXTE EN MAJUSCULE ET EN CARACTÈRE GRAS vous indique une prise du socle ou du chargeur
17
Apprendre à connaître votre téléphone
18
Clavier à douze touches
[ ] (bas)
[ ] (affcheur/droite)
Touche [menu/select]
[ /mute]
(messages/sourdine)
[ ] (fin d’appel)
Touche [#] [ ] (haut-parleur) Microphone
Bornes de charge
[ /tone]
[ ] (haut)
Voyant à DEL nouveau message
Écouteur
Affichage (ACL)
Touche [clear/int’com] (annulation/interphone)
[ ] (répertoire/gauche)
Touche [redial/pause]
[ /flash] (conversation/ flash)
Couvercle de la prise du casque d’écoute
Ouverture pour l’attache-ceinture
Haut-parleur mains libres haut-parleur et sonnerie
Compartiment des piles
Touche
Nomenclature des pièces du combiné
Loading...
+ 42 hidden pages