Cet appareil est à la pointe de la technique moderne de l'enregistrement magnétique. Pour
que vous puissiez vous familiariser avec cette technique nouvelle, nous avons rédigé une
notice d'emploi très détaillée. Nous vous recommandons de l'étudier avec attention.
Cependant, si vous avez une grande habitude de l'utilisation des magnétophones modernes,
il suffit que vous lisiez certains passages. Chaque chapitre constitue une unité qui se suffit
52
à elle-même. C'est seulement si cela est nécessaire qu'on y trouve des renvois à d'autres
chapitres que vous trouverez aisément à l'aide du sommaire.
Afin de pouvoir tirer pleinement parti des avantages de la nouvelle technique .
de ce magnétophone, veuillez observer les points suivants:
1.
Utilisez le noyau adaptateur
de plateau de bobine (cf. paragraphe 1.6).
2. Utilisez les bobines professionnelles en métal UHER Z 827. Elles garantissent un fonctionnement doux et régulier pour tous les modes de défilement de la bande et elles ménagent
UHER
Z 800, qui élimine tout jeu entre la bobine et le pivot
votre bande (cf. paragraphe
3. sa remarquable sécurité de fonctionnement et ses excellentes caractéristiques
acoustiques, nous recommandons la bande professionnelle UHERZ 830 (cf. paragraphe
4. Utilisez toujours des bobines de même dimension et faites de la même matière (cf. paragraphe 6.10).
5. Veillez, pour tous les modes de fonctionnement sauf CUEING, à ce que le commutateur
CUEING soit sur 0 car, autrement, des boucles peuvent se former (cf. paragraphe
6. Veillez à ce que la touche de commutation en fonction du diamètre des bobines soit
dans la position voulue (cf. paragraphe 3.24).
7. Veuillez vous conformer particulièrement aux indications du chapitre 7, consacré à l'entretien.
8. Pour des raisons de sécurité, ne faites pas passer l'appareil de la position horizontale
à la position verticale pendant le
cette opération.
9. Vous trouverez à la fin de cette notice une liste des accessoires que nous vous offrons
6.10).
rembobinage,
électro-
6.10).
3.18).
et ne touchez jamais les bobines pendant
pour compléter votre
équipement.
53
54
55
1. Conditions de fonctionnement pour l'enregistrement et la lecture
1.1
Ventilation pour l'évacuation de la chaleur
La plus grande quantité de chaleur se dégage à proximité du transformateur d'alimentation qui se trouve au milieu des fentes de ventilation du coffret. Quelle que soit la position du magnétophone, les fentes
de ventilation ne doivent jamais être obstruées. Lorsque le magnétophone est posé sur une étagère, dans un bahut à éléments ou dans
un compartiment analogue, il importe de veiller à une bonne circula-
tion de l'air
1.2 Position de fonctionnement
Ce magnétophone fonctionne aussi bien en position verticale qu'en
position horizontale. Bien entendu, si on le désire, on peut lui donner
également une inclinaison quelconque. Dans tous les cas, s'assurer que
les bobines sont fixées convenablement sur leurs plateaux, comme
cela est décrit en 1.6.
1.3 Longueur des câbles de connexion
Les câbles qui ne peuvent pas être prolongés par des câbles de liaison enfichables faisant partie des accessoires
prolongés que par un spécialiste (cf. paragraphes 2.3 à 2.5).
pour
que l'évacuation de la chaleur se fasse parfaitement.
UHER
ne doivent être
1.4 Raccordement au secteur, tension de fonctionnement,
fréquence, fusible
Le câble de raccordement au secteur est branché à demeure au magné
tophone et il en sort sous le coffret (fig. 1). Avant le branchement
secteur, vérifier la tension.
Ce magnétophone est réglé en usine pour une tension de 220 V ex
courant alternatif.
ant, mettre le sélecteur de tension dans la position voulue.
Auparavant, s'assurer que le magnétophone n'est pas branché au sec
teur et que le fusible monté dans le porte-fusible (A) correspond à
tension d'alimentation. On peut retirer le porte-fusible en le
avec une pièce de monnaie. Pour une tension de 220 V alternatifs,
faut un fusible de
Quand on s'est assuré que cette condition est remplie, on peut
l'appareil sur la tension en faisant tourner le sélecteur de tension
au moyen d'une pièce de monnaie. La tension sur laquelle on a régie
apparaît dans l'échancrure (C) du sélecteur de tension.
Il
n'est pas nécessaire de procéder à une adaptation de cet appareil
à la fréquence du secteur, 50 ou 60 Hz, car ses moteurs sont à courant
continu et son alimentation est conçue pour ces deux fréquences.
Il
peut également fonctionner sur
0,8
A (lent); pour
115
V, il en faut un de 1,6 A (lent)
115
V. Le cas éché
dévissani
ai
réglei
(B)
56
Fig. 1
Attention:
En cas de très forte surcharge de l'alimentation ou de court-circuit intérieur, un circuit de protection automatique entre en action et coupe l'alimentation. On rend ce circuit de protection
prêt
à fonctionner de nouveau
en mettant l'appareil à l'arrêt et en le remettant en marche au moyen
de la touche POWER (Marche-Arrêt). Des fusibles supplémentaires qui
protègent les parties de l'appareil alimentées en courant continu pourraient
également «sauter» (fondre) lorsque le circuit de protection est déclenché.
Le remplacement de ces fusibles devrait toujours être fait par un spécialiste, car il est nécessaire de trouver la cause de leur fusion et de
l'éliminer s'il y a lieu.
1.5 Fixation des pieds pour fonctionnement en position
verticale (fig. 1)
Pour le fonctionnement en position verticale du magnétophone, monter
les deux pieds (D) fournis avec lui. Poser le magnétophone sur une
de ses faces latérales. Introduire la vis de fixation (E) dans le trou taraudé (F) en lui donnant quelques tours. Pousser l'encoche (G) du pied
(D) sous la tête de la vis (E) jusqu'à ce que la barrette (H) s'enfonce
dans la rainure (I). Serrer ensuite la vis de fixation (E).
57
1.6 Montage des noyaux adaptateurs
UHER
NAB (type Z 800)
pour bobines de 26,5 cm et mise en place de la bande
Procéder avec soin à la mise en place des noyaux adaptateurs NAB sur
les plateaux de bobine gauche et droit (fig. 2). Tirer tout d'abord
vers
le haut la broche à trois ergots (A) du plateau et, par un mouvement
de rotation, faire venir les ergots de la partie mobile au-dessus de ceux
de la partie fixe. En outre, il faut s'assurer que, en tournant vers la gauche
la bague intérieure
(B) du moyau
NAB UHER, les mors (C) de serrage
de la broche à trois ergots (A) sont suffisamment ouverts pour que le
noyau puisse être aisément placé sur la broche. Après avoir mis
le noyau NAB (fig.
3),
faire tourner la broche à trois ergots (A) vers la
ea
place
droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'encliquette vers le bas. Le
noyau est ainsi protégé contre tout risque de chute. Par une rotation vers
la droite de la bague intérieure (B), fermer les mors de serrage (C) autour
de la broche (A) jusqu'à ce qu'elle soit solidaire du noyau. Ce serrage des
mors est très important, car il élimine tout jeu entre la broche à trois
ergots et le noyau NAB.
:
Les noyaux NAB qui ne possèdent pas de mors de serrage ne peuvent
pas supprimer le jeu entre la broche à trois ergots et eux-mêmes. S'il
y a trop de jeu, cela compromet la stabilité de la vitesse de défilement
ainsi que la régularité d'enroulement de la bande magnétique. (La mise
en place de ces noyaux adaptateurs et leur protection contre la chute
s'effectuent comme pour les noyaux NAB UHER.) .
Avant de poser la bobine de 26,5 cm de diamètre sur le noyau adaptateur NAB, faire tourner la bague extérieure (D) en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que ses trois saillies (E) soient au-dessus
58
Fig. 2
de celles de la partie inférieure, qui est fixe (fig. 2). Placer la bobine
pleine sur le noyau adaptateur NAB de gauche et la bobine vide sur le
noyau de droite. Faire tourner ensuite la bague extérieure du noyau
NAB UHER dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'on
bute nettement (fig. 3).
Pour mettre en place la bande magnétique, dérouler environ 50 cm de
l'amorce de la bobine de gauche, la tendre sur les senseurs de traction et
l'introduire dans la fente de guidage, entre la coiffe de protection avant
des têtes magnétiques et l'unité de têtes magnétiques. Enrouler l'amorce
sur la bobine de droite jusqu'à ce que la bobine
traînée quand on fait tourner celle de droite. Appuyer sur
de
gauche soit en-
la
touche Power
(marche-arrêt) et donner une impulsion à la touche START (démarrage)
ou à la touche
VORLAUF
(marche en avant), ce qui fait que l'amorce
s'enroule, jusqu'à ce qu'apparaisse le ruban de commande transparent
ou métallisé.
5. Donner une impulsion aux touches AUFNAHME (fi) (enregistrement),
PAUSE ® et START ® (démarrage), l'une après l'autre. Les diodes
indicatrices situées au-dessus de ces touches s'allument.
6. Enfoncer la touche de remise à zéro ® du compteur afin
Mettre l'appareil à l'arrêt en enfonçant la touche POWER
(marche-
arrêt).
60
1.8 Méthode de reproduction pour AMATEURS PRESSES
*•'•
La reproduction peut s'effectuer directement par l'étage final pour deux
casques d'écoute stéréo ou par les enceintes acoustiques de votre chaîne
Hi-Fi.
Elle s'opère comme suit:
1. Vérifier si l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi, branché pour la reproduction, est en marche ou si le ou les casques sont branchés (cf. 2.2,
(marche-arrêt). La diode lumineuse située au-dessus de la touche
STOP doit s'allumer.
3. Mettre en place les bobines et les bloquer. Mettre en place la bande
et l'enrouler sur la bobine réceptrice au-delà de la bande d'arrêt (cf.
1.6
et 3.15).
4. Mettre le sélecteur de bande @ dans la position voulue (cf. 3.21).
Mettre la touche de commutation @ dans la position correspondant
au diamètre des bobines utilisées (cf. 3.24). Mettre le sélecteur de
pistes® dans la position voulue (cf. 3.6) et le sélecteur de vitesses ® sur la vitesse voulue (cf. 3.8).
5.
Donner une impulsion à la touche START ® (démarrage). La diode
indicatrice située au-dessus d'elle doit s'allumer et le défilement de
la bande doit commencer si la boucle en oméga est formée.
Dans le cas où la reproduction se fait en passant par l'amplificateur
Hi-Fi de votre chaîne, corriger si nécessaire les réglages
d'aigûes,
de graves et de balance sur cet amplificateur.
8.
Le cas échéant, mettre la touche MONITORi
sur HINTERBAND
(bande aval) (cf. 3.7).
61
2. Prises de raccordement
Les indications concernant l'occupation des contacts, les tensions d'entrée
et de sortie et les impédances d'entrée et de sortie fournissent aux spécialistes les renseignements dont ils ont besoin pour réaliser des câbles
spéciaux afin d'obtenir l'adaptation optimale des éléments de reproduction. •••..-.•. • ' •. ,: •'••.••• "•.'.-
2.1 Prise MICROPHONE
On peut brancher directement à cette prise tous les microphones dyna-
miques stéréo à basse impédance (de 200 à 500 ohms) du commerce
équipés de fiches
à cette prise se fait par l'intermédiaire du câble d'adaptation K 626.
Il faut alors veiller à ce que sa fiche soit enfoncée à fond dans la prise.
Les micros mono à basse impédance peuvent être munis du câble prolongateur UHER K
(voir la liste d'accessoires à la fin de cette notice).
Le micro stéréo dynamique M 641 et le micro à condensateur Electret
du type M 646 peuvent être branchés directement. Au contraire, les
modèles précédents correspondants M 640 et M 645 peuvent être branchés par l'intermédiaire de l'adaptateur K 822.
Des tensions d'entrée comprises entre 0,1 mV et 80 mV sont admissibles
aux broches 3/2 et 5/2 (2 = masse) de cette prise. On peut y brancher
DIN.
Si l'on utilise deux micros mono, le branchement
110.
Pour les micros stéréo, on emploie le câble K 134
tous les micros à condensateur du commerce équipés d'une fiche à huit
broches conforme à la norme DIN 45326. Le pôle positif de la tension
d'alimentation du microphone ( + 20 V, impédance interne 1,2 kohm)
est relié au contact
2.2 Prise CASQUE ^ pour fiche à cinq broches en quinconce
Cette prise sert à brancher un casque stéréo à fiche à cinq broches en
quinconce comme, par exemple, le casque UHER W 775 qui permet
d'écouter lors de l'enregistrement et de la reproduction. On peut brancher à cette prise tous les casques à basse, moyenne ou haute impédance
du commerce (ayant une impédance interne d'environ 8 à 2000 ohms).
Le branchement des casques équipés de deux fiches LS-7, comme par
exemple le UHER W 774, se fait par l'intermédiaire de l'adaptateur K 633.
Pour écouter lors de la reproduction, mettre la touche MONITOR ®
Cette prise de sortie est destinée au raccordement d'un second magnétophone à bobines ou à cassettes pour la transcription commode d'un
programme sonore. Un câble de connexion stéréo K 541 doit alors relier
la prise ÙBERSPIELEN (copie) à la prise RADIO du magnétophone récepteur. Aux broches 3/2 et 5/2 (2 = masse), la tension de sortie est
d'environ 750
2.5 Prise RADIO
mV
(impédance interne =
15
kohms).
Cette prise sert à brancher des récepteurs de radio stéréo ou des amplificateurs stéréo possédant des prises normalisées D!N. On utilise pour
cela, comme cordon d'enregistrement et de reproduction, le câble stéréo
K 541, au moyen duquel on établit la liaison avec la prise «magnétophone»
de la source acoustique.
Si l'on utilise un appareil mono, il faut brancher l'adaptateur K 837 à
la prise de cet appareil avant d'établir la liaison avec le magnétophone
par l'intermédiaire du câble. Afin d'éviter des pertes aux fréquences élevées à l'enregistrement et à la reproduction, le câble K 541 ne doit
être prolongé, et ce uniquement par un spécialiste, que sous certaines
réserves, en fonction de l'impédance de sortie de la source acoustique
et de l'impédance d'entrée de l'appareil de reproduction. Les tensions
permises entre les broches 1/2 et 4/2 (2 étant la masse) de cette prise
sont comprises entre 1
mV
et 200
mV
(impédance d'entrée 27 kohms).
Pour les tensions d'entrée supérieures à 250 mV, il est recommandé
d'utiliser la prise d'entrée PHONO.
Les tensions de sortie entre les broches 3/2 et 5/2 (2 étant la masse)
direct d'un tourne-disques
stéréo à cellule piézoélectrique, dont le câble de connexion est terminé
par une fiche
DIN.
Elle ne convient au raccordement d'un tourne-disques
à cellule dynamique qu'à condition que ce dernier possède un préamplificateur de correction. Le branchement à cette prise de sources à haut
niveau (par ex. magnétophone stéréo à bobines ou à cassettes, ampli-tuner
stéréo, pupitre de mixage
possible par l'intermédiaire du câble de connexion stéréo K 541.
UHER MIX
500, type A 124) est en outre
Aux
broches 3/2 et 5/2 (2 étant la masse), la tension d'entrée peut avoir
une valeur de 80
2.7 Prise
DIA
mV à 10
V (impédance d'entrée 680 kohms).
Cette prise sert à brancher un projecteur automatique de diapositives,
par l'intermédiaire du câble pour projecteurs K
911.
Les broches 2 et 3
sont prévues pour le changement des diapositives que déclenchent les
impulsions de commande à 1 000 Hz inscrites sur la bande magnétique
et lues par le dispositif de commande pour diapositives incorporé dans
le magnétophone. La tête de commande pour diapositives sortie sur
les broches 4 et 6 (6 étant la masse) permet les projections de type
multivision
qui requièrent des impulsions allant jusqu'à 7000 Hz. Elle sert
en outre à l'inscription et à la lecture d'impulsions de synchronisation
qui assurent le synchronisme du magnétophone avec un projecteur cinématographique, lors de la sonorisation de films de 8 mm et super-8.
63
2.8 Prise MONITOR
•
•'*»
Cette prise est prévue pour le raccordement du magnétophone à un
amplificateur comportant une entrée de monitoring, par l'intermédiaire
du câble de liaison K 541. Le passage de l'écoute en amont à l'écoute
en aval des têtes s'opère avec un commutateur de l'amplificateur. (Con-
sulter les instructions d'emploi de l'amplificateur).
Aux broches 3/2 et 5/2 (2 étant la masse), la tension de sortie est d'envi-
ron 750
mV
(impédance interne =
15
kohms).
2.9 Prise ACCESSOIRES A
Cette prise sert à brancher un interrupteur de démarrage (cf. 6.9) lorsqu'on
utilise une horloge de contact; à l'instant où l'alimentation du magnétophone est enclenchée par l'horloge de contact du type A 403, cet interrupteur met en marche les fonctions AUFNAHME (enregistrement) et
START (démarrage). En revanche, la fonction PAUSE peut être télécommandée si l'on relie l'une à l'autre les broches 3 et 4 de cette prise.
Les tensions de sortie sont de 750
interne
2.11
15
kohms).
Prises INPUT
2®;
mV
aux deux sorties (impédance
Ces prises servent d'entrée pour brancher des sources acoustiques don-
nant un niveau élevé comme, par exemple, les tourne-disques stéréo à
cellule piézoélectrique, les magnétophones ou enregistreurs à cassettes
stéréo, les récepteurs de radio stéréo, les tuners et les amplis-tuners.
Les tourne-disques stéréo à cellule dynamique ne peuvent être raccor-
dés à cette prise que s'ils sont équipés de préamplificateurs correcteurs
de distorsion.
Les tensions d'entrée peuvent être de 80
mV à 10
V (impédance d'entrée
680 kohms).
2.12
Prises
INPUT 1 £•
Ces prises servent à brancher les sources acoustiques de faible niveau.
Les tensions d'entrée peuvent aller de 1 à 200
mV
(impédance d'entrée
27 kohms sur chaque voie).
2.10 Prises MONITOR
®R ,
Ces prises servent de sortie pour le branchement à des amplificateurs
à circuit «moniteur». Le passage de l'écoute «en amont» à l'écoute «en
aval» se fait au
moyen-du
commutateur MONITOR de l'amplificateur.
Veuillez observer les indications données dans le mode d'emploi de votre
amplificateur.
64
2.13
Prises OUTPUTfJ
Ces prises servent de sortie pour le branchement de récepteurs de radio
stéréo, d'amplis-tuners et d'amplificateurs à prises «cinch».
Ce potentiomètre linéaire possède une position médiane à cran à partir
de laquelle on peut, après avoir procédé au réglage de niveau conformément aux indications des points 3.1 et 3.2, passer de l'enregistrement
à partir de la radio ou d'un tourne-disques à l'enregistrement à partir
d'un micro. L'introduction et la suppresion de sources et le passage
de l'une à l'autre, celles-ci étant branchées au magnétophone et en
marche, peuvent se faire en continu et sans aucun craquement. En position médiane, toutes les sources acoustiques sont coupées du magnétophone.
L'indicateur de niveau indique, au moyen de deux instruments indicateurs distincts, les valeurs de crête des niveaux d'enregistrement. L'instru-
65
ment du haut montre le niveau du canal gauche, celui du bas montre
le niveau du canal droit.
Le réglage de niveau exerce une influence décisive sur la qualité de
l'enregistrement. Si le niveau est trop faible, cela rend moins bon le
rapport signal sur bruit qui peut être atteint, car le souffle de la bande
ne peut pas être entièrement couvert par le signal utile.
Si le niveau est trop élevé, cela augmente le taux de distorsion non
linéaire et donne une reproduction comportant des sons perçants et déformés. Le taux maximal admissible de distorsion non linéaire, qui est
de 3%, est atteint lorsqu'on règle sur le niveau maximal pour une bande
de référence
DIN,
l'instrument indicateur de niveau indiquant 0 dB. La
distorsion dépasse nettement 3% si le niveau dépasse 0 dB et, pour
moins de 0 dB, elle tombe rapidement à 1% et moins.
A chaque instrument indicateur correspondent des diodes luminescentes
qui entrent en fonction quand le
limiteur (limiteur
de saturation, cf. 3.5)
est en marche. Comme ces diodes sont attaquées en parallèle avec
les instruments indicateurs de niveau mais que ces derniers ont une
certaine inertie, qui est faible, à cause de la masse mobile, il peut arriver,
lorsque le limiteur est en marche, que la diode luminescente indiquant
la limitation s'allume lorsqu'il y a de brèves crêtes du signal, bien que
l'aiguille de l'instrument indicateur de niveau n'ait pas encore atteint
le repère de 0 dB. Lorsqu'on n'utilise pas de limiteur, ce phénomène
n'a aucune influence sur la qualité de l'enregistrement, car la période
transitoire de l'instrument de mesure est suffisamment courte (même
les instruments à index lumineux généralement utilisés dans les studios
d'enregistrement sont «beaucoup» moins rapides que ces diodes luminescentes, qui n'ont aucune inertie).
Outre le contrôle visuel au moyen de l'indicateur de niveau, on peut
faire aussi un contrôle auditif durant l'enregistrement même, grâce au
cirouit MONITOR de l'appareil (cf. 3.7). L'indicateur de niveau indique
aussi, lors de la reproduction, les crêtes des signaux enregistrés sur
la bande magnétique, et ce au moyen des deux instruments
indicateurs''
séparés.
3.5 Touche LIMITER ® (limiteur)
La touche LIMITER (limiteur) s'arrête à un cran quand elle est enfoncée.
Le limiteur de saturation est alors en service. Lorsque le niveau appliqué
à la bande est trop élevé (l'aiguille est dans la zone rouge de l'instrument
indicateur de niveau), ce limiteur ramène le niveau à une valeur acceptable.
Le taux de saturation est indiqué par l'instrument. En même temps, les
deux diodes luminescentes placées à côté des instruments indicateurs
correspondants signalent le fonctionnement du circuit limiteur en
lumant
plus ou moins longtemps. Le réglage du niveau est optimal si,
s'al-
de temps en temps seulement, l'une ou l'autre des diodes s'allume briève-
ment. S'il n'en est pas ainsi, les niveaux d'enregistrement doivent être
réduits au moyen des boutons correspondants de réglage de niveau.
Si le réglage n'est pas correct, l'enclenchement et le déclenchement
du limiteur, se suivant rapidement, provoquent un «effet de pompage»
ou «effet de respiration» qui se manifeste par l'augmentation et la dimi-
nution périodiques du signal de fond.
On coupe le limiteur de saturation en appuyant de nouveau sur la touche,
qui reprend sa position supérieure non verrouillée.
3.6 Sélecteur de pistes (8)
.
Ce sélecteur rotatif permet de mettre le magnétophone sur MONO,
STEREO ou
DIA.
En fonctionnement avec quatre pistes (unité de têtes
magnétiques Z 412), dans la position MONO 1, les pistes 1 et 4 sont
en service. En fonctionnement avec deux pistes (unité de têtes magnétiques Z 402), dans la position MONO 1, la piste 1 est en service. Le
niveau d'enregistrement est toujours déterminé par les boutons de réglage
les pistes 2 et 3 sont en
service si l'on a une unité de têtes magnétiques à quatre pistes, et la
piste 2 est en service si cette unité est à deux pistes, et le niveau se
cas, pour repérer la position de fonctionnement MONO 2, sur l'instrument
du bas. Les boutons de réglage (5) et
0,
dont on n'a pas besoin en
mono, doivent être mis à zéro.
Pour les positions MONO 1, MONO 2 et STEREO (marche en stéréo
avec une unité de têtes magnétiques à quatre pistes du type Z 412),
il faut permuter la bobine pleine et la bobine vide quand la bande magné-
tique est entièrement enroulée sur la bobine de droite. En stéréo avec
une unité de têtes magnétiques à deux pistes du type Z 402, il faut
rebobiner la bande quand elle est entièrement enroulée sur la bobine
de droite.
En marche sur deux pistes, la sonorisation de diapositives ne peut être
que monophonique; en revanche, sur quatre pistes, elle peut être stéréophonique. La figure 4 montre les différences entre la marche sur deux
pistes et la marche sur quatre pistes ainsi que la position de la piste
des impulsions servant à commander le projecteur à diapositives (la sonorisation des diapositives ne doit être faite qu'aux vitesses de 9,5 et
19
cm/s).
3.7 Touche
MONITOR
®
Pendant l'enregistrement, cette touche sert à passer de l'écoute HINTERBAND (en aval des têtes) à l'écoute VORBAND (en amont). Cela permet
de procéder à un contrôle auditif immédiat de la qualité car, pour la
position HINTERBAND (aval), on écoute le signal qui vient d'être enregistré, en le prenant directement sur la bande. Au contraire, pour la
position VORBAND (amont), c'est le signal de la source acoustique qu'on
entend pendant qu'il est enregistré sur la bande magnétique. En comparant directement la source et l'enregistrement, on remarque nettement
les différences éventuelles.
Le diode indicatrice verte est allumée pour la position HINTERBAND
(aval), la rouge pour VORBAND (amont). Ces deux diodes sont placées
au-dessus de la touche MONITOR.
3.8
Sélecteur de vitesses ®
Ce sélecteur rotatif sert à choisir l'une des vitesses de défilement (4,79,5-19 cm/s). La qualité optimale s'obtient à la vitesse de 19 cm/s, comme
le montrent les caractéristiques techniques, en fin de brochure. La commande des projecteurs de diapositives et des projections en multivision
En appuyant brièvement sur cette touche, on rend l'appareil prêt à faire
un enregistrement. On peut procéder dès maintenant au réglage du niveau. Veiller à ce que le sélecteur de bande soit dans la position voulue
(cf. 3.21).
67
La diode indicatrice rouge située au-dessus de cette touche indique,
en
s'allumant,
commencer l'enregistrement en appuyant brièvement sur la touche
START ® (démarrage).
Si l'on emploie des bobines de 13 à 18 cm de diamètre, faire passer
la touche de commutation pour le diamètre des bobines @ de sa position de départ (diamètre 27 cm) à sa position inférieure, à verrouillage,
en l'y enfonçant. La diode indicatrice verte qui s'allume au-dessus de
cette touche indique quel est le diamètre de bobine choisi.
En appuyant brièvement sur cette touche, on met en marche le retour
en arrière rapide. On peut passer directement au retour en arrière à
partir de n'importe quel mode de fonctionnement. Pendant le retour en
arrière, le diode indicatrice verte située au-dessus de la touche est allumée.
3.11 Touche START® (démarrage)
Quand on appuie brièvement sur la touche START (démarrage), la bande
magnétique est passée autour du cabestan de manière à former une
boucle en forme d'oméga, puis le défilement de la bande est mis en
marche. On peut passer sur START à partir de n'importe quel mode
de fonctionnement. La diode verte située au-dessus de la touche indique
que l'appareil est en marche.
3.12
Touche PAUSE ®
que le magnétophone est sur «enregistrement». On fait
"<^
Quand le magnétophone est sur PAUSE, la diode indicatrice verte située
au-dessus de cette touche est allumée.
En appuyant légèrement sur la touche STOP, on arrête tout fonctionnement du magnétophone. La diode luminescente verte située au-dessus
de cette touche s'allume.
3.14 Touche de marche en avant
En appuyant légèrement sur cette touche, on met en route la marche
en avant rapide. On peut passer à ce mode de fonctionnement à partir
de n'importe quel autre. Pendant la marche en avant rapide, la diode
luminescente verte située au-dessus de la touche est allumée.
Quand on appuie sur cette touche,
primée et il est remis à 0000.
chaque enregistrement, ou de noter l'indication du compteur.
En maintenant cette touche enfoncée, on supprime l'arrêt automatique
déclenché par l'amorce transparente ou métallisée qui se trouve à chaque
extrémité de la bande. En appuyant brièvement sur une touche de
filement de la bande, on fait sortir le ruban de commande des contacts
de coupure ou de la cellule photoélectrique.
Q<
toute
indication du compteur est sup-
Il
est recommandé de le faire avant
dé-
En appuyant brièvement sur la touche PAUSE, on interrompt le défilement de la bande, qui a été déclenché avec la touche START. En donnant à la touche PAUSE une nouvelle impulsion, on fait repartir le défilement de la bande.
On met en marche l'alimentation du magnétophone en courant en en-
fonçant cette touche dans sa position inférieure, où elle se verrouille.
En position de
marche,
l'éclairage des instruments de mesure fonctionne
et la diode indicatrice située au-dessus de la touche STOP est allumée.
L'une des deux diodes indicatrices de la touche
MONITOR
et l'une de
celles de la touche de commutation pour le diamètre des bobines sont
également allumées. On coupe l'alimentation de l'appareil en appuyant
de nouveau sur la touche POWER. Elle se déverrouille et reprend sa
position de départ supérieure.
Hz) de changement de diapositive sur la piste de commande de la bande magnétique, mettre en marche
le générateur pilote DIA au moyen du sélecteur de modes de fonctionnement
ment) et appuyer sur la touche DIA pour chaque impulsion.
3.17
Bouton de réglage du volume pour les casques
®
Ce bouton de réglage tournant sert au réglage linéaire du volume du
ou des casques stéréophoniques. Le volume augmente quand on tourne
dans le sens des aiguilles d'une montre et inversement.
3.18
Commutateur
C'est le mot anglais
CUEING ® (MONTAGE)
«eue»
dans le sens de marque, repère, qui exprime
le mieux l'opération appelée CUEING (montage). On cherche un endroit
déterminé de la bande enregistrée, soit pour y commencer un nouvel
enregistrement, soit pour en faire partir la reproduction d'un programme
ou pour couper la bande comme le font les professionnels (montage).
Tandis qu'on trouve approximativement un endroit d'une bande à l'aide
du compteur et du défilement en avant ou en arrière, le positionnement
précis sur le point voulu de la bande peut se faire en position PAUSE,
en reproduction et avec le dispositif de CUEING (montage) enclenché
(commutateur rotatif sur le I), en faisant tourner les deux bobines à la
main.
Il
est possible d'avoir une reproduction avec les fréquences normales en freinant légèrement la bobine dérouleuse pendant que l'on
fait tourner la bobine enrouleuse.
Ce bouton sert à régler la tension de sortie appliquée à la prise RADIO
et il permet d'aligner le volume sonore de reproduction du magnétophone sur celui d'une autre source acoustique branchée à un amplificateur sans réglage du niveau d'entrée. Le volume de reproduction doit
ensuite rester inchangé, la position du bouton de réglage de volume
étant la même sur l'amplificateur, lorsqu'on passe de l'écoute d'une bande
magnétique à celle, par exemple, d'un disque. Quand le bouton est dans
sa position médiane, où il y a un cran-repère, une tension de sortie de
2X750 mV
est fournie à la sortie, à la prise RADIO. En tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre, on augmente la tension (env. 2 1,2 V)
et inversement (env. 2 X 500
3.21 Commutateur BANDSORTE Fe-FeCr
mV).
(commutateur
de bande)
Ce commutateur tournant sert à passer de Fe, bande au fer, à FeCr,
bande au fer-chrome possédant deux couches magnétisables et présentant une dynamique
d'aiguës
supérieure d'environ 4 dB à celle de
la bande au fer seul. Quand ce commutateur est sur FeCr, l'appareil
est adapté aux caractéristiques de ces bandes.
69
3.22 Disques
Le senseur de traction de te bande affecté à la bobine dérouleuse
(à gauche) porte un disque stroboscopique «50 Hz». Au-dessous de la
bobine enrouleuse (à droite), le senseur de traction de la bande est garni
d'un disque stroboscopique «60 Hz». Sous en éclairage électrique ali-
menté par une tension de 50 Hz, les traits noirs et blancs du disque
stroboscopique animé d'un mouvement de rotation semblent rester
immobiles lorsque la vitesse de défilement est ajustée exactement sur
19
cm/s. Un déplacement lent des traits noirs et blancs est par contre
perceptible si la vitesse de défilement dévie de sa valeur nominale.
Le même contrôle visuel est possible avec le disque stroboscopique
«60 Hz» sous en éclairage électrique alimenté à 60 Hz.
Le stroboscope est un instrument de mesure aux indications très précises, qui permet de déceler même de très faibles écarts par rapport
à la vitesse nominale de la bande. C'est pourquoi, s'il tourne légèrement,
cela n'a pas d'importance réelle.
S'il tourne dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, la
vitesse de la bande est trop grande. S'il tourne dans le sens des aiguilles
d'une montre, la vitesse de la bande est trop faible.
stroboscopiques
50 Hz @ et 60
Hz@
l'appareil lui-même doit être réglée, par exemple, sur un instrument de
musique. Avec l'appareil lui-même, les enregistrements devraient
être faits à la vitesse de défilement nominale. N'oubliez donc pas, quand
vous avez modifié cette vitesse, de la ramener exactement sur
à l'aide du stroboscope. Le réglage précis devrait se faire lorsque l'appareil est chaud (au bout d'au moins dix minutes de marche) à cause
de la dérive éventuelle pouvant se produire pendant qu'il chauffe. Quand
le bouton de réglage précis est sur «0», la vitesse de défilement de
la bande de
3.24 Touche de commutation pour passer d'un diamètre
Si vous utilisez des bobines ayant jusqu'à 18 cm de diamètre, enfoncez
la touche dans sa position inférieure, où elle se verrouille. Si vous utilisez des bobines de 27 cm, commutez en conséquence. La diode indi-
catrice vertre 13 ... 18 s'allume, indiquant la position de la touche. La
touche de commutation se trouve alors dans sa position haute de départ et la diode indicatrice verte indique que la touche est dans cette
position. Si possible, utiliser toujours deux bobines de même diamètre.
19
cm/s respecte la tolérance prévue par la norme DIN 45500.
de bobines de 27 cm à
13-18
cm
@
toujours
19
cm/s
3.23 Bouton de réglage précis pour la vitesse de 19 cm/s
Ce bouton permet, quand le sélecteur de vitesse de défilement de la
bande est sur
hauteur des sons des enregistrements change alors également de +4 °/o.
En général, il n'est nécessaire et indiqué de modifier la vitesse de défilement que pour la reproduction d'enregistrements produits par un
autre appareil ou si la hauteur des sons d'un enregistrement fait par
70
19
cm/s, de modifier celle-ci dans les limites de +4 %. La
@
4. Méthode d'enregistrement
pour
AMATEURS INTERESSES
4.1 Branchement des sources acoustiques
Brancher les sources acoustiques de
2.5 et 2.6 ou
acoustique branchée à l'entrée RADIO, on constate que les boutons
faisant le branchement par l'intermédiaire d'un adaptateur de permuta-
tion, qui se trouve dans le commerce (la broche 1 est reliée à la broche 3
de l'autre côté, la broche 4 à la broche 5), en tenant compte de l'affectation des contacts et des impédances d'entrée. Procéder
de
manière
analogue si, lorsqu'on branche à la prise PHONO, les boutons de réglage
préliminaire (3) et @ doivent toujours être utilisés dans la partie la plus
élevée de leur course, où ils sont «ouverts à fond». Si vous ne pouvez
résoudre vous-même ces problèmes de branchement, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé.
4.2 Alimentation
Lorsqu'on branche le magnétophone au secteur pour la première fois,
il faut observer particulièrement les indications du point 1.4. N'oubliez
jamais de le débrancher de la prise de courant avant de changer un
fusible ou de faire le réglage correspondant à une autre tension d'alimentation. De même, avant de nettoyer le coffret avec un linge humide,
il faut toujours débrancher
l'appareil.
Si l'alimentation est correcte, l'éclairage de l'instrument indicateur de
niveau doit être allumé ainsi que la diode indicatrice située au-dessus
de la touche STOP après que l'on a enfoncé la touche POWER (marche-
. En outre, suivant la position des organes de commande, la
diode indicatrice de la touche MONITOR VORBAND (écoute de contrôle en amont des têtes) ou HINTERBAND (en aval) et l'une des diodes
indicatrices indiquant le diamètre de bobines choisi, 13 à 18 ou 27 cm,
doivent être allumées aussi. Les fusibles pour tension continue qui ne
sont pas accessibles de l'extérieur ne doivent être remplacés que par
un spécialiste, car il faut supprimer d'abord la cause du défaut. Les
Tous les préparatifs précédant la prise de son doivent être faits très
soigneusement. Ils se gravent mieux dans la mémoire s'ils sont toujours
effectués dans le même ordre.
Après la mise en place des noyaux des bobines et de ces dernières
ainsi que de la bande magnétique (cf. 1.6), assurez-vous que les bobines sont bien verrouillées sur leurs plateaux, que le
sélecteur®
est
dans la position correspondant à la bande utilisée et que la touche @
est dans la position correspondant au diamètre des bobines (cf. 3.21
et 3.24).
Lors du choix de la vitesse de défilement, la plage de fréquences de
la source acoustique utilisée et, dans une certaine mesure, la durée
de l'enregistrement sont décisives. La fréquence la plus élevée fournie
par un émetteur à modulation de fréquence peut être de
15
kHz. En fait,
la plupart du temps, on n'émet qu'une fréquence d'environ 12,5 kHz.
La fréquence la plus élevée que puissent transmettre des microphones
de haute qualité est d'environ 20 kHz.
Il
en est de même pour les disques neufs de haute qualité. Comme les fluctuations de la vitesse de
défilement de deux magnétophones peuvent se compenser l'une l'autre
lorsqu'on copie un enregistrement, mais aussi s'additionner, il faut, autant
que possible, toujours utiliser la vitesse la plus élevée pour le magnétophone qui enregistre.
Les avantages de l'utilisation de la bande sur quatre pistes, qui sont
71
le doublement de la durée d'enregistrement ou la sonorisation stéréophonique des projections de diapositives ou de films d'amateur, sont
à comparer à l'amélioration du rapport signal sur bruit, qui augmente
de 3
dB,
et à la possibilité de faire un montage, dans le cas de l'utilisation sur deux pistes.
Avant de faire l'enregistrement, on devrait réfléchir de façon précise à
tous ces facteurs et, le cas échéant, les évaluer au moyen d'enregistrements d'essai.
4.4 Réglage d'essai du niveau et début d'une prise de son
Par «réglage d'essai du niveau», on entend un réglage du niveau avant
le début de l'enregistrement, sans qu'il y ait défilement de la bande.
On peut déjà faire ce réglage en appuyant brièvement sur la touche
un casque de la manière indiquée en 2.2 et régler le volume de la manière indiquée en
de la chaîne stéréo, de la manière indiquée aux points 5.1 et 6.2.
5. Méthode de reproduction pour
AMATEURS INTERESSES
5.1 Utilisation de l'amplificateur d'une chaîne Hi-Fi
Les amplificateurs pourvus d'une prise normalisée se branchent au magné-
tophone au moyen du câble stéréo K 541. Etablir une liaison entre la
prise RADIO du magnétophone et la prise MAGNETOPHONE de l'ampli-
ficateur.
Les amplificateurs pourvus de prises Cinch se branchent à la prise
RADIO du magnétophone au moyen du câble K 551. Pour la reproduction, utiliser les prises ENTREE CANAL GAUCHE et ENTREE CANAL
DROIT de l'amplificateur. Le câble dont l'extrémité est jaune correspond
au canal gauche, celui dont l'extrémité est rouge correspond au canal
droit.
Lors de la reproduction à partir du magnétophone, la touche MONITOR ®
doit être sur HINTERBAND (en aval des têtes). Procédez aux réglages
r
72
d'aiguës,
de votre amplificateur. Le niveau de lecture fourni par le magnétophone
à la prise RADIO peut être réglé au moyen du bouton rotatif
PEGEL@
inchangé sur l'amplificateur, d'amener le volume de reproduction donné
par le magnétophone au niveau d'une autre source éventuelle, par exemple
un tourne-disques branché à l'amplificateur (cf. 3.20).
Si votre amplificateur a une entrée «moniteur» (contrôle), on peut aussi
écouter l'enregistrement par cette entrée, conformément aux indications
du point 6.2.
5.2 Ecoute par casque stéréo
Tous les casques stéréo à haute ou basse impédance interne (de 8 à
2000 ohms) peuvent être branchés directement à l'une des deux prises
s'ils sont équipés d'une fiche à cinq broches en quinconce. Les casques
stéréo pourvus de fiches LS 7 se branchent au moyen de l'adaptateur
K 633.
moyen d'adaptateurs qu'on trouve dans les magasins spécialisés. Quand
on utilise ces adaptateurs, il peut arriver que fa reproduction soit mono
au lieu de stéréo. Dans ce cas, modifier de
à cinq broches en quinconce.
Le réglage de volume se fait de la manière indiquée en
du bouton
réglée au moyen de ce bouton, et qui est fournie aux prises pour casques,
permet de brancher des enceintes acoustiques dites actives, dont les
amplificateurs incorporés offrent des puissances de sortie élevées. Le
branchement d'enceintes de ce genre devrait être fait, la première fois,
par un spécialiste.
de basses, de volume et de balance suivant le mode d'emploi
AUSGANGS-
(niveau de sortie). Cela permet, le réglage de volume étant
Les
casques stéréo à fiche coaxiale peuvent être branchés au
6.1 Transcription sur une autre bande ou sur une cassette
La transcription au moyen d'un autre magnétophone ou d'un enregistreur
à cassettes est possible, grâce à la prise ÙBERSPIELEN (copie), sans qu'il
soit nécessaire de couper les connexions avec votre chaîne stéréo. Etablir
au moyen du câble stéréo K 541 une liaison avec la prise RADIO de
l'autre appareil d'enregistrement (le bouton de réglage @ du niveau de
sortie n'a pas d'effet sur la sortie de transcription).
6.2 Contrôle auditif à travers la sortie MONITOR
Si l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi possède une entrée
(contrôle), vous pouvez procéder à un contrôle auditif de l'enregistrement grâce à vos enceintes acoustiques. Pour cela, il faut établir une
liaison entre la prise MONITOR du magnétophone et celle de l'ampli-
ficateur,
sage de l'écoute en amont des têtes (VORBAND) à l'écoute en aval
(HINTERBAND) peut se faire depuis le magnétophone ou depuis l'amplificateur. Si l'on passe, sur le magnétophone, de l'écoute en aval à l'écoute
en amont, le commutateur «monitor» de l'amplificateur doit être sur
HINTERBAND (aval). Si, au contraire, on passe sur l'amplificateur de
l'écoute en amont des têtes à l'écoute en aval, le commutateur «monitor»
du magnétophone doit être sur HINTERBAND (aval).
au moyen d'un câble stéréo K 541. Le contrôle auditif par pas-
«monitor»
73
6.3 Préparation d'une projection de diapositives sonorisée
II
est préférable de procéder en deux opérations distinctes à la sonorisation d'une projection de diapositives et à l'enregistrement des impulsions de commande déclenchant le passage à la diapositive suivante.
Si l'on utilise l'unité de têtes magnétiques à deux pistes du Type Z 401,
la sonorisation n'est possible qu'en mono car les impulsions de commande sont enregistrées sur la piste inférieure (voir fig. 4, p. 8: DIA +
MONO) de la bande. En outre, lors de la reproduction au moyen de l'ampli-
ficateur de la chaîne Hi-Fi, il faut mettre sur le minimum le réglage de
volume du deuxième canal afin que les impulsions de commande à
1000
Hz
ne puissent être entendues. En revanche, si l'on utilise l'unité de têtes
magnétiques à quatre pistes Z
phonique (fig. 4, DIA
-I-
STEREO). La sonorisation et la commande de
changement de vue se font à 9,5 ou
411,
la sonorisation peut être stéréo-
19
cm/s.
Comme document d'exécution du travail, on établit un scénario fixant
l'ordre de passage des vues avec le texte et la musique les accompagnant.
A l'aide de ce scénario, on enregistre le commentaire en mettant en circuit l'entrée pour micro et la musique de fond en passant, au moyen
du curseur-commutateur (D, de l'entrée micro à l'entrée radio ou
pick-up.
On affaiblit progressivement le commentaire pour l'amener à zéro et,
à partir de cette position (position médiane du curseur), on fait passer
progressivement le niveau de la musique d'accompagnement de zéro
au volume maximal. Si le commentaire doit être accompagné de musique
basse, utiliser pour la sonorisation un pupitre de mixage comme, par
exemple, le UHER
MIX
500 type A
124.
Il
se branche à la prise RADIO
du magnétophone, au moyen du câble stéréo K 541. L'insertion et la
disparition en fondu des sources acoustiques et le passage des unes aux
autres se fait au moyen de l'organe de réglage du pupitre de mixage,
d'après le mode d'emploi de celui-ci. Pour contrôler la succession des
vues, on peut commander à la main la projection des diapositives pendant
l'enregistrement de sonorisation. On commande alors le changement
de vue au moyen du
Quand
l'enregistrement
câble
de télécommande du projecteur.
de sonorisation est achevé, rebobiner la bande
magnétique et remettre le magasin du projecteur en position de départ,
après quoi l'enregistrement des impulsions de commande peut commencer. Mettez le sélecteur® de modes de fonctionnement sur DIA, reliez
la prise DIA du magnétophone à la prise de télécommande du projecteur
au moyen du câble K
911
et actionnez l'une après l'autre les touches
ENREGISTREMENT®, PAUSE® et START® (démarrage). Le pro-
jecteur étant en marche, après avoir mis en marche le défilement de
la bande en appuyant brièvement sur la touche PAUSE
@,
on peut enregistrer la première impulsion de commande en appuyant sur la touche
DIA ®. Cette impulsion déclenchera le passage de la première vue.
Au cours de la reproduction acoustique qui se déroule maintenant, appuyer
sur la touche DIA® chaque fois qu'il doit y avoir un changement de vue
ou qu'il faut enregistrer sur la bande une impulsion qui, lors de la reproduction ultérieure, déclenchera automatiquement le changement de vue
dans le projecteur. Quand toutes les vues sont passées, rebobinez la
bande magnétique et remettez le magasin du projecteur en position
de départ. A présent, la projection de vos diapositives peut être com-
mandée automatiquement par la bande magnétique. Le sélecteur de
modes de fonctionnement doit être sur DIA.
On peut effacer toutes les impulsions de commande sans que cela influe
sur la sonorisation enregistrée. Dans ce but, faire défiler la bande, le
sé-
lecteur étant sur DIA et la touche ENREGISTREMENT® étant enfoncée.
6.4 Enregistrement de conversations téléphoniques à l'aide
de l'adaptateur A 261
L'adaptateur téléphonique A 261 se branche à la prise RADIO du magné-
tophone. Son branchement au téléphone doit être fait par les PTT. Pour
74
l'enregistrement, le sélecteur de modes de fonctionnement doit être sur
MONO 1 ou sur MONO 2.
Il
est recommandé de procéder à un réglage
d'essai du niveau au cours d'une «conversation téléphonique d'essai»,
et de noter la position du bouton de réglage du niveau ou de faire un
repère. L'enregistrement proprement dit se fait de manière analogue
6.6 Echange de l'unité de têtes magnétiques Z 401 ou Z
(fig-
6)
411
1. Mettre le magnétophone sur STOP afin de pouvoir retirer la bande
de la fente de guidage.
2. Retirer vers le haut le capot avant.
3. Dévisser les vis
moletées
(A) en les tournant vers la gauche.
4. Retirer l'unité de têtes magnétiques (B) verticalement.
5. Mettre en place l'autre unité de têtes magnétiques (B). Remettre
les vis moletées (A) et les serrer en les tournant vers la droite.
6. Remettre le capot avant.
6.7 Réglage de la tête de lecture
Dans l'ouverture (C) de l'unité de têtes magnétiques (cf. 6), il y a une
vis de réglage permettant, dans certaines limites, de faire passer la tête
de lecture de sa position verticale normale à une position inclinée à
droite ou à gauche. Cela permet la lecture de bandes magnétiques enregistrées avec un autre magnétophone dont la tête de lecture n'était
pas dans la position normale.
Le réglage se fait avec un tournevis
meilleure reproduction des
aiguës.
amagnétique,
en recherchant la
Vérifier auparavant s'il n'y a pas de
poussière ou de matière provenant de la couche magnétique des ban-
des sur la surface frontale de la tête de lecture. Les défauts de paral-
lélisme entre les entrefers des têtes d'enregistrement et de lecture en-
traînent des pertes en
aiguës
à la reproduction, mais cet effet est d'autant
plus marqué que la piste est plus large et que la vitesse de défilement
est plus faible. C'est pourquoi il n'est en général nécessaire de corriger
le réglage de la tête de lecture que pour les enregistrements sur demipiste et les vitesses de 9,5 et 4,75 cm/s. Si ce réglage ne permet pas
d'obtenir une meilleure reproduction des
aiguës,
cela signifie par exemple
que, sur l'autre magnétophone, la tête d'enregistrement était très sale
ou très usée. Si l'on écoute, pendant le réglage, au moyen des hautparleurs de la chaîne stéréo, régler au maximum les boutons de réglage
des
aiguës
de l'amplificateur.
6.8 Mise en place du couvercle transparent Z 630
Le courvercle transparent Z 630 possède, dans les deux coins
supérieurs,
des plaques de fixation qu'on glisse dans les fentes de ventilation les
plus hautes, où on les enfonce. Lors ce cette opération, pousser légère-
ment les plaques de fixation vers l'extérieur. Quand elles sont enfoncées
à fond, elles se verrouillent dans la rainure située entre les parties supérieure et inférieure du coffret. Quand on ouvre le couvercle transparent
ou qu'on le ferme, il est maintenu en place dans n'importe quelle po-
sition oblique.
75
6.9 Fonctionnement du magnétophone avec l'horloge
de contact A 403
le plus proche du service après-vente UHER, qui peut modifier le branchement de l'adaptateur.
Votre magnétophone est alimenté en courant par l'horloge de contact
A
rieure, où elle se verrouille. L'interrupteur du câble d'adaptation K 642,
qui se branche à la prise ACCESSOIRES A du magnétophone, doit
être sur «marche»
(EIN:
marche; AUS: arrêt).
Si l'on veut que l'horloge de contact commande un enregistrement, procéder tout d'abord à un essai du réglage de niveau avec la source acoustique avant de préparer l'alimentation de celle-ci en courant par l'horloge
de contact. Lorsque, plus tard, la source acoustique et le magnétophone
sont alimentés en courant, à l'heure affichée pour la mise en marche,
par l'horloge de contact, l'interrupteur de démarrage commande les fonctions ENREGISTREMENT et START (démarrage) du magnétophone et
l'enregistrement commence.
Si, dans des cas particuliers, vous souhaitez qu'il y ait un «circuit de
démarrage de la reproduction», veuillez vous adresser au représentant
6.10 Bandes magnétiques et bobines
Pour obtenir des enregistrements de haute qualité, la qualité de la bande
magnétique utilisée est aussi importante que celle de l'appareil d'enregistrement. Parmi les offres multiples qu'on trouve sur le marché, il apparaît sans cesse des bandes «pas chères» dont les propriétés mécaniques
et électroacoustiques sont très variables. C'est pourquoi UHER a inscrit une bande magnétique à son programme de diffusion. Les qualités
de cette bande concordent avec celles de la bande vierge de référence
DIN
C 264 Z et elles les dépassent même sur certains points. C'est la
bande professionnelle UHER Z 830.
Le support est en polyester préétiré à dos mat noir et antistatique, mis
au point spécialement pour les appareils à rembobinage rapide. La couche
magnétisable de
Fe2Û3
se distingue par un faible bruit de fond et par
sa capacité d'accepter les niveaux d'enregistrement élevés. Cette bande
est livrée sur une bobine de précision en métal avec dispositif de montage NAB. Son diamètre est de 27 cm, sa longueur de 1 275 m. Elle est
pourvue d'une amorce rouge et verte de 12,5 m ainsi que de
de ruban transparent pour l'arrêt de bande
2X20
cm de bande de commutation
métallisée,pour
opto-électronique
l'arrêt électronique.
2X26
et de
cm
K642
Interrupteur de démarrage (EIN: marche; AUS: arrêt)
76
Fig. 5
Il
faut accorder une attention particulière aux bobines utilisées. On doit
toujours utiliser deux bobines identiques ayant aussi la même masse.
Si ce n'est pas les cas, des boucles peuvent se former lorsqu'on freine
la bande. Pour la même raison, il faut toujours utiliser des bobines de
même diamètre.
7. Entretien
7.1 Nettoyage des pièces en contact avec la bande
magnétique (fig. 6)
Tous les points de rotation importants étant équipés de paliers autolubri-
fiants en métal
durée de vie. L'entretien porte donc surtout sur les contrôles et le nettoyage à certains intervalles. Notre service après-vente est à votre disposition pour les exécuter.
Vous pouvez facilement effectuer vous-même le nettoyage, nécessaire
de temps en temps, des pièces en contact avec la bande magnétique.
Vous vous rendez compte qu'il est nécessaire par exemple à l'absence
d'aiguës
placé devant l'unité de têtes magnétiques. Les têtes magnétiques D, E,
F et G, les guide-bande H, I, J et K et les tiges de renvoi L, M, N,
à la reproduction. Retirer tout d'abord vers le haut le capot
fritte,
ils n'ont besoin d'aucun huilage durant toute leur
O,
P et Q sont alors aisément accessibles et ils peuvent être débarrassés
de la poussière et de la matière provenant de la couche magnétique
des bandes qui pourraient y adhérer, au moyen de la trousse de nettoyage spéciale
du cabestan ne doit être nettoyé qu'avec un petit chiffon imbibé d'alcool.
Votre magnétophone est un appareil de précision. Pour qu'il fonctionne
parfaitement, il faut que ses éléments mécaniques et électriques fonctionnent, eux aussi, avec une grande précision. Lors de la conception
de ces éléments importants, on a veillé à ce qu'ils aient la plus grande
sécurité de fonctionnement possible et une longévité maximale. Si des
pannes ou dérangements quelconques se produisent, il est recommandé
de s'adresser dans tous les cas à un spécialiste. L'expérience montre
qu'il trouve les causes, le plus souvent minimes, des défauts de manière
sûre et les élimine parfaitement. Nous déconseillons fortement de faire
procéder à quelque intervention que ce soit par un non-spécialiste, car
cela ne fait le plus souvent qu'aggraver le dommage.
7.2 Nettoyage du capot
UHER Z 172.
Attention: le revêtement en matière plastique
Fig. 6
Le nettoyage du capot devrait toujours se faire avec un linge doux et
humide. Cela l'empêche de se charger d'électricité statique. On sait que
les objets ainsi chargés attirent particulièrement la poussière. Si le capot
est très sale, on peut ajouter à l'eau un produit de nettoyage doux.
Attention: toujours débrancher le magnétophone de la prise de courant
avant de le nettoyer avec un linge humide.
77
Caractéristiques techniques
Genre d'appareil:
Vitesses de défilement:
Compteur de longueur
de bande:
Diamètre maximal des
bobines:
Entraînement:
Entrées:
Tension de sortie et
impédance des sorties:
Equipement de l'amplificateur:
Indication du niveau:
Bande passante totale:
Taux de distorsion non
harmonique à 333 Hz et
19 cm/s:
Affaiblissement de diaphonie en mono à 1 kHz et
enregistrement sur double
piste en sens inverses:
quart de piste ou demi-piste par changement
de l'unité de têtes magnétiques
19; 9,5; 4,75 cm/s -
à 4 chiffres, avec touche de remise à zéro
ou touche de coupure pour arrêt automatique
par l'amorce
27 cm
2 moteurs à courant continu pour l'entraînement de la bande, 1 moteur sans collecteur
à régulation électronique pour le cabestan,
un moteur auxiliaire pour former la boucle
en oméga.
Microphone 0,1-80
Radio 1-200
Pick-up 80 mV-8 V, RE: 680 kohms
Radio env. 750
Moniteur env. 750
Casques env. 1,7 V,
Sortie de transcription 700
étage final pour casques muni d'un bouton
de réglage du volume
appareil de mesure à bobine mobile avec
indication des valeurs de crête
4,75 cm/s 20-10000 Hz
9,5 cm/s
19 cm/s 20-25000 Hz
env. 1 % quand l'instrument indique 0 dB
Niveau maximal d'enregistrement (K3 = 3
quand l'instrument de mesure indique
env.
20-16000
+1,5dB
mV,
RE: 2
mV,
RE: 20 kohms
mV,
RS: 15 kohms
mV,
RS:
RS:
mV,
Hz
15
120
RS:
kohms
kohms
ohms
15
kohms
%)
Affaiblissement de diaphonie à 1 kHz en stéréo:
Affaiblissement de diaphonie à 1 kHz en stéréo
en sens inverses:
Rapport signal sur bruit
au niveau maximal
Rapport signal sur bruit
pondéré au niveau
maximal (DIN):
Fluctuations de défilement: 4,75 cm/s
(DIN):
19,0 cm/s:
9,5 cm/s:
4,7 cm/s:
19,0 cm/s:
9,5 cm/s:
4,7 cm/s:
9,5 cm/s max. ±0,1 %
19,0 cm/s max. ±0,05%
Ecart de la vitesse
moyenne de la bande à
19
cm/s: max. ±
Atténuation d'effacement: > 72 dB
Fréquence de prémagnétisation et d'effacement:
Affaiblissement d'une piste
par l'effacement de l'autre: <1 dB (à
Composants:
111
Alimentation: .
Dimensions:
Poids:
Dépliez pour voir la figure du verso.
510 X 146X400
13kgp
100
110/130
1,5
A 19 cm/s, réglable avec le bouton de
réglage précis sur la valeur voulue, contrôle
visuel par disque stroboscopique pour
50 ou 60 Hz
kHz
'
transistors dont
19
circuits intégrés
143
diodes et redresseurs
V~,
4 pistes
56
dB
55
dB
53
dB
4 pistes
65
dB
64
dB
63
dB
max.
±0,2%
%
15
kHz et 19 cm/s)
13
220/240
mm
2 pistes
58
dB
57
dB
54
dB
2 pistes
68
dB
67
dB
67
dB
à effet de champ;
V~/50
Hz à 60 Hz
78
UHER WERKE
MUNCHEN 366-48210/DEF/lll/035/1179-R
Printed in
Germany
Ouvrir le dépliant
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.