Two Notes Torpedo C.A.B. Owner`s Manual [fr]

TORPEDO C.A.B.
Simulateur d’enceinte professionnel
Manuel de l’utilisateur
V 1.2- 12/07/2012
TORPEDO C.A.B.- manuel de l’utilisateur
Version du manuel V 1.2- 12/07/2012.
La version électronique complète de ce manuel, ainsi que les produits logiciels et matériels Two Notes Audio Engineering, peuvent être sujets à des mises à jour (MAJ). Vous trouverez les plus récentes versions des produits sur notre site web à l’adresse : http://www.two-notes.com.
Ce manuel décrit le fonctionnement du TORPEDO C.A.B.et donne les instructions pour son utili­sation. Il est hautement recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le matériel. Le contenu de ce manuel a été vérifié en profondeur et peut être considéré, sauf mention contraire, comme une description fidèle et précise du produit au moment de son acquisition et de son téléchargement ou de la livraison depuis notre entrepôt.
Two Notes Audio Engineering et le logo associé sont une marque déposée de :
OROSYS SAS
145 rue de la Marbrerie, BAL n°6
34740 Vendargues
France
Tel : +33 (0)484 250 910
Fax : +33 (0)467 595 703
Contact & support : http://support.two-notes.com/
Site web : http://www.two-notes.com
Ce document est la propriété exclusive d’OROSYS SAS. Dans l’intérêt du développement des pro­duits, OROSYS SAS se réserve le droit de modifier certaines spécifications techniques ou d’arrêter la production d’un produit, sans notification préalable. OROSYS SAS ne peut être tenu responsable pour tout dommage, accidentel ou non, qui résulterait d’une mauvaise utilisation de ses produits. Merci de vous référer aux éventuelles instructions de sécurité inclues dans ce manuel. La reproduction de tout ou partie de ce document est strictement interdite sans l’autorisation écrite d’OROSYS SAS.
Tous les noms de produits et marques sont les propriétés de leurs détenteurs. Certains produits pou­vant être cités dans ce manuel ont pu être utilisés dans le développement du TORPEDO C.A.B.sans qu’ils soient associés ou affiliés à OROSYS SAS.
Two Notes Audio Engineering TORPEDO C.A.B. 3
Table des matières
1 Avant-propos 7
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Avertissements au lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne . . . . 8
4 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Service Après Vente (SAV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Prise en main du TORPEDO C.A.B. 11
1 Introduction au TORPEDO C.A.B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Aperçu du TORPEDO C.A.B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Une simple simulation d’enceinte? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Etage de puissance à tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Section EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 La technologie TORPEDO, convolution et Réponses Impulsionnelles . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Réponses Impulsionnelles tierces parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Créer vos propres réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Branchement du TORPEDO C.A.B. 15
1 Vue globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Utiliser le TORPEDO C.A.B. avec des pédales, préamplis ou amplis . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Utiliser le TORPEDO C.A.B. avec d’autres produits à modélisation . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Restez connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Configurer et utiliser le TORPEDO C.A.B. 19
1 L’interface du TORPEDO C.A.B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Réglage du gain d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Footswitches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Trois modes : PERFORM, EDIT & SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Mode PERFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Mode EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Power Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Miking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Mode SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Réglage des paramètres MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Sauvegarde continue et sauvegarde des presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Pas assez d’enceintes dans la machine? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.1 Fichiers .tsr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.2 Fichiers .tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.3 IRs tierces parties au format .WAV ou .AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.4 Charger de nouvelles enceintes ou réponses impulsionnelles . . . . . . . . . . . . . 27
5 Implémentation MIDI 29
1 PROGRAM CHANGE (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 CONTROL CHANGE (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Spécifications 31
1 Liste des amplificateurs de puissance simulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Liste des microphones simulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Liste des enceintes simulées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Support technique 37
1 Le site web Two Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Par mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Par téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Avant-propos

Partie 1
Avant-propos

1 Consignes de sécurité

Avant toute mise en service du produit, il est nécessaire de lire attentivement et de retenir les
informations qui suivent. Gardez toujours ce document qui est important pour la protection de votre personne et du produit. En cas de doute sur le bon fonctionnement de l’appareil, faites toujours appel à l’expertise d’un technicien qualifié.

1.1 Avertissements au lecteur

Le symbole représentant un triangle équilatéral contenant un point d’exclama­tion centré indique un passage important concernant la bonne marche de l’ap­pareil.

1.2 Alimentation électrique

Assurez-vous que la tension électrique du secteur correspond à celle requise par l’adaptateur secteur fournit avec le produit. En cas de doute, ne reliez pas l’appareil au secteur sous peine de causer des dommages à l’appareil ou à l’utilisateur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas d’orage. Veuillez le débrancher du secteur pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie.
L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil répond aux normes IEC type C14, conforme aux normes CE. Si vous deviez utiliser un adaptateur secteur de remplacement, assurez-vous qu’il est lui aussi conforme aux normes CE. Il devra en outre être adapté à la tension, la puissance et la polarité du connecteur requises par le TORPEDO C.A.B..

1.3 Conditions de fonctionnement

L’utilisation de l’appareil ne doit jamais se faire à proximité d’une source de chaleur ou d’une flamme, sous la pluie, dans des endroits humides, à proximité de tout type de liquides. Prenez soin lors d’un déplacement de l’appareil d’éviter tout choc qui pourrait conduire à des dommages né­cessitant l’intervention d’un technicien qualifié. Ne débranchez ni ne désactivez jamais les systèmes de contrôle de température. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des risques d’électrocution et d’incendie.
Two Notes Audio Engineering TORPEDO C.A.B. 7
Avant-propos

1.4 Nettoyage

Le nettoyage de l’appareil devra toujours se faire au moyen d’un chiffon sec, sans solvant ni
alcool. Veillez à maintenir l’appareil propre et sans poussière.

1.5 Maintenance

La maintenance doit être réalisée dans des centres agréés par OROSYS SAS ou par des techni-
ciens de maintenance qualifiés. Ne tentez sous aucun prétexte de réparer vous-même l’appareil.
2 Contenu de l’emballage
Le carton de transport du TORPEDO C.A.B. contient :
1. Un TORPEDO C.A.B. emballé dans une enveloppe protectrice,
2. Un adaptateur secteur conforme aux normes CE,
3. Un câble USB,
4. Une notice papier.
La notice complète en version électronique ainsi que les logiciels TORPEDO Remote et TORPEDO Capture font l’objet de mises à jour régulières. Vous pouvez trouver la version la plus récente de ces produits en vous rendant sur le site http://www.two-notes.com.
3 Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union
européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le re­cyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

4 Déclaration de conformité

Fabricant : OROSYS SAS Type d’équipement : Processeur de signal audionumérique Produit : TORPEDO C.A.B. Responsable des tests : Guillaume Pille
8 Two Notes Audio Engineering TORPEDO C.A.B.
Avant-propos
Le Two Notes TORPEDO C.A.B. est certifié conforme aux normes CE et FCC : — EN 55103-1 : 1996 et EN 55103-2 : 1996. — EN 60065 05/2002 + A1 05/2006. — EMC directive 89/336/EEC et Low Voltage Directive 73/23/EEC. — FCC Part 15 : 2008. — ICES-003 : 2004. — AS/NZS 3548 classe B pour l’Australie et la Nouvelle Zélande. — IEC :2008 - CISPR 22 classe B.

5 Service Après Vente (SAV)

Le TORPEDO C.A.B. est garanti deux (2) ans. Pendant cette période, toute panne liée à un défaut de fabrication de la machine est prise en charge, pièce et main d’oeuvre, par OROSYS SAS. Sont ex­clus de la garantie tous dommages liés à une utilisation de la machine non conforme et notamment à un non-respect des prescriptions ci-dessus. Merci de vous adresser au vendeur du produit qui vous indiquera la marche à suivre pour obtenir réparation.
Two Notes Audio Engineering TORPEDO C.A.B. 9
Partie 2

Prise en main du TORPEDO C.A.B.

1 Introduction au TORPEDO C.A.B.
Avant tout, l’équipe de Two Notes Audio Engineering souhaite vous remercier pour l’achat du TORPEDO C.A.B..
Nous sommes fiers de vous présenter ce produit, version simplifiée et optimisée pour la scène de la série haut de gamme TORPEDO VB-101 et VM-202, unanimement acclamée par la critique. Le TORPEDO C.A.B. a demandé des années d’effort de recherche et développement, en restant concentrés sur les besoin des bassistes, guitaristes ou techniciens du son confrontés aux difficultés de la prise de son d’amplificateurs, sur scène ou en studio. L’équipe de Two Notes a apporté un soin extrême à la conception et à la fabrication de la pédale professionnelle TORPEDO C.A.B.. Notre but est de vous apporter à la fois confort d’utilisation, robustesse, polyvalence et, le plus important, une qualité audio irréprochable.
Pour eux, pour vous, le TORPEDO C.A.B. offre une alternative virtuelle à la prise de son tradition­nelle, grâce à une technologie de convolution, pour un réalisme encore jamais obtenu avec des appareils à modélisation sur le marché. Le TORPEDO C.A.B. est la "sortie ligne" parfaite que chacun devrait avoir en bout de pedalboard, pour attaquer directement une sonorisation ou un enregistreur.
Vous pouvez utiliser le TORPEDO C.A.B. sur scène ou en studio, après votre pédale de distorsion préférée, un préamplificateur en rack ou pédale, ou même un simulateur d’amplificateur (dont la simulation de haut parleur serait éteinte). De cette manière, vous pourrez explorer les possibilités sans limite du meilleur simulateur d’enceinte conçu à ce jour.
Le TORPEDO C.A.B. est livré avec une sélection de 45 enceintes (32 enceintes déjà embarquées et d’autres disponibles au téléchargement gratuit avec le TORPEDO Remote) et 8 microphones, parmi les plus utilisés pour la guitare et la basse à travers le monde. Choisissez votre enceinte et votre micro préférés, ajustez le positionnement du micro dans l’espace du studio virtuel et réalisez une prise de son professionnelle. Avec le TORPEDO C.A.B., prenez les commandes de votre son dans cette étape cruciale de l’enregistrement.
La technologie TORPEDO : pour vous apporter réalisme et confort de jeu, Two Notes a développé une technologie exclusive de simulation reposant sur une adaptation des techniques à convolu­tion. Sur la base d’une mesure d’un système enceinte + microphone réels, le TORPEDO C.A.B. peut reproduire d’une manière extrêmement fidèle le système au moment de la mesure, mais aussi le po­sitionnement du microphone dans l’espace. Et pour tirer le meilleur de ces algorithmes numériques, une architecture audio de très haute qualité vous assure une conversion numérique irréprochable et une énorme dynamique afin de préserver au mieux les sensations de jeu du musicien.
Cet appareil, qui a subi des tests rigoureux en situation de studio et de concert, représente l’alter­native attendue par de nombreux musiciens pour réaliser des prises de son professionnelles de leur
Two Notes Audio Engineering TORPEDO C.A.B. 11
Prise en main du TORPEDO C.A.B.
instrument amplifié. Le TORPEDO C.A.B. vous apportera le son tant recherché des plus grands studios, quelles que soient les conditions de jeu, en toute circonstance.
2 Aperçu du TORPEDO C.A.B.
Figure 2.1 – Front panel of the TORPEDO C.A.B.
1 Sélecteur de sensibilité d’entrée 5 Sortie casque 9 Ecran 13 Switch programmable A 2 Entrée GTR/Line 6 MIDI IN 10 Bouton EDIT/SAVE 14 Switch programmable B 3 Sélecteur de niveau de sortie 7 USB 11 Encodeur PRESET/PARAMETER 4 Sortie AMP/Line 8 Prise adaptateur secteur 12 Encodeur OUT LEVEL/VALUE
3 Une simple simulation d’enceinte ?
Le TORPEDO C.A.B. est un produit autonome que vous pouvez emmener dans toutes les situations,
en particulier quand il est nécessaire de jouer en silence.
Le rôle du TORPEDO C.A.B. est de remplacer les éléments suivants d’une prise de son tradition-
nelle :
— l’amplificateur de puissance guitare ou basse, — l’enceinte, — le microphone, — le préamplificateur de microphone, afin de fournir un signal le plus proche possible d’une prise de son en environnement de studio
professionnel.
La prise de son se fait en trois étapes avec le TORPEDO C.A.B. :
1. Choisissez un amplificateur de puissance (ou éteignez cette section si vous utilisez une loadbox avant le TORPEDO C.A.B.), une enceinte et un microphone.
2. Placez le microphone dans le studio virtuel.
3. Mettez en forme ce signal (EQ).
12 Two Notes Audio Engineering TORPEDO C.A.B.
Loading...
+ 25 hidden pages