Congratulations on your new Tweco® product. We are proud to have
you as our customer and will strive to provide you with the best service
and reliability in the industry. This product is backed by our extensive
warranty and worldwide service network. To locate your nearest
distributor or service agency call 800-426-1888, or visit us on the web at
www.tweco.com.
This Manual has been designed to instruct you on the correct
installation and use of your Tweco
®
product. Your satisfaction with
this product and its safe operation is our ultimate concern. Therefore,
please take the time to read the entire manual, especially the Safety
Precautions. They will help you to avoid potential hazards that may
exist when working with this product.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
The Brand of Choice for Contractors and Fabricators Worldwide.
®
is a Global Brand of Welding Products for Thermadyne
Tweco
Industries Inc. We manufacture and supply to major welding industry
sectors worldwide, including: Manufacturing, Construction, Mining,
Automotive, Aerospace, Engineering, Rural and DIY/Hobbyist.
We distinguish ourselves from our competition through marketleading, dependable products that have stood the test of time. We
pride ourselves on technical innovation, competitive prices, excellent
delivery, superior customer service and technical support, together
with excellence in sales and marketing expertise.
Above all, we are committed to develop technologically advanced
products to achieve a safer working environment within the welding
industry.
2
Page 3
WARNING
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices
before installing, operating, or servicing the equipment. While the information
contained in this Manual represents the Manufacturer’s judgement, the
Manufacturer assumes no liability for its use.
PulseMaster MIG Gun
Safety and Operating Instructions
Instruction Guide Number 89200000
Published by:
®
Thermadyne
Industries, Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76207
(940) 566-2000
www.tweco.com
U.S. Customer Care: (800) 426-1888
International Customer Care: (940) 381-1212
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is
prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss
or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from
negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: March 12, 2009
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased:
Purchase Date:
Equipment Serial #:
i
Page 4
Table of Contents
SECTION 1: INTRODUCTION AND DESCRIPTION ...................................................1-1
1.01 How to Use this Manual ................................................................ 1-1
1.02 Receipt of Equipment .................................................................... 1-1
To ensure safe operation, read the entire manual, including the chapters on safety instructions
and warnings.
Throughout this manual, the words WARNING, CAUTION, and NOTE may appear. Pay particular
attention to the information provided under these headings. These special annotations are
easily recognized as follows:
NOTE
NOTE conveys installation, operation, or maintenance information which is
important but not hazard-related.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in serious injury or death.
1.02 RECEIPT OF EQUIPMENT
When you receive the equipment, check it against the invoice to make sure it is complete and
inspect the equipment for possible damage due to shipping. If there is any damage, notify the
carrier immediately to file a claim. Furnish complete information concerning damage claims
or shipping errors to the location in your area, listed in the back cover of this manual. Include
a full description of the parts in error.
If you want additional or replacement copies of this manual, please contact Tweco® at the
address and phone number in your area listed on the back cover of this manual. Include the
Manual number (from page i).
89200000
1-1
Introduction and Description
Page 6
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 2:
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
SERIOUS INJURY OR DEATH may result if welding and cutting equipment is not
properly installed, used, and maintained. Misuse of this equipment and other
unsafe practices can be hazardous. The operator, supervisor, and helper must read
and understand the following safety warnings and instructions before installing
or using any welding or cutting equipment, and be aware of the dangers of the
welding or cutting process. Training and proper supervision are important for a
safe work place. Keep these instructions for future use. Additional recommended
safety and operating information is referenced in each section.
WARNING
This product contains chemicals, including lead, or otherwise produces
chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and
other reproductive harm. Wash hands after handling.
(California Health & Safety Code § 25249.5 et seq.)
ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH
Install and maintain equipment in accordance with the National Electrical Code
(NFPA 70) and local codes. Do not service or repair equipment with power on.
Do not operate equipment with protective insulators or covers removed. Service
or repair to equipment must be done by qualified and/or trained
personnel only.
Do not contact electrically live parts. Always wear dry welding gloves that are in good condition.
Aluminized, protective clothing can become part of the electrical path. Keep oxygen cylinders,
chains, wires, ropes, cranes, and hoists away from any part of the electrical path. All ground
connections must be checked periodically to determine if they are mechanically strong, and
electrically adequate for the required current. When engaged in AC welding/cutting under wet
conditions or where perspiration is a factor, the use of automatic controls for reducing the no
load voltage is recommended to reduce shock hazards. Accidental contact must be prevented
when using open circuit voltage exceeding 80 volts AC, or 100 volts DC by adequate insulation
or other means. When welding is to be suspended for any length of time, such as during lunch
or overnight, all electrode holders and electrodes should be removed from the electrode holder
and the power supply should be turned off to prevent accidental contact. Keep MIG Guns,
electrode holders, Tig torches, Plasma torches, and electrodes away from moisture and water.
See safety and operating references 1, 2, and 8.
Safety Precautions
2-2
89200000
Page 7
Safety and Operating inStructiOnS
SMOKE, FUMES, AND GASES CAN BE DANGEROUS TO YOUR HEALTH
Ventilation must be adequate to remove smoke, fumes, and gases during operation
to protect operators and others in the area. Vapors of chlorinated solvents can
form the toxic gas “Phosgene” when exposed to ultraviolet radiation from an
electric arc. All solvents, degreasers, and potential sources of these vapors must
be removed from the operating area. Use air-supplied respirators if ventilation
is not adequate to remove all fumes and gases. Oxygen supports, and vigorously accelerates fire
and should never be used for ventilation.
See safety and operating references 1, 2, 3, and 4.
ARC RAYS, HOT SLAG, AND SPARKS CAN INJURE EYES AND BURN SKIN
Welding and cutting processes produce extreme localized heat and strong
ultraviolet rays. Never attempt to weld/cut without a federally compliant welding
helmet with the proper lens. A number 12 to 14 shade filter lens provides the
best protection against arc radiation. When in a confined area, prevent the
reflected arc rays from entering around the helmet. Approved shielding curtains
and appropriate goggles should be used to provide protection to others in the surrounding area.
Skin should be protected from arc rays, heat, and molten metal. Always wear protective gloves
and clothing. All pockets should be closed and cuffs sewn shut. Leather aprons, sleeves, leggings,
etc. should be worn for out-of-position welding and cutting, or for heavy operations using large
electrodes. Hightop work shoes provide adequate protection from foot burns. For added protection,
use leather spats. Flammable hair preparations should not be used when welding/cutting. Wear
ear plugs to protect ears from sparks. Where work permits, the operator should be enclosed in
an individual booth painted with a low reflective material such as zinc oxide.
See safety and operating references 1, 2, and 3.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRES AND EXPLOSIONS
Combustibles reached by the arc, flame, flying sparks, hot slag, and heated
materials can cause fire and explosions. Remove combustibles from the work
area and/or provide a fire watch. Avoid oily or greasy clothing as a spark may
ignite them. Have a fire extinguisher nearby, and know how to use it. If welding/
cutting is to be done on a metal wall, partition, ceiling, or roof, precautions must
be taken to prevent ignition of nearby combustibles on the other side. Do not
weld/cut containers that have held combustibles. All hollow spaces, cavities, and containers
should be vented prior to welding/cutting to permit the escape of air or gases. Purging with inert
gas is recommended. Never use oxygen in a welding torch. Use only inert gases or inert gas
mixes as required by the process. Use of combustible compressed gases can cause explosions
resulting in personal injury or death. Arcing against any compressed gas cylinder can cause
cylinder damage or explosion. See safety and operating references 1, 2, 5, 7, and 8.
NOISE CAN DAMAGE HEARING
Noise from the air carbon-arc process can damage your hearing. Wear protective
hearing devices to ensure protection when noise levels exceed OHSA standards.
Adequate hearing protection devices must be worn by operators and surrounding
personnel to ensure personal protection against noise. See safety and operating
references 1, 2, and 6.
89200000
2-3
Safety Precautions
Page 8
Safety and Operating inStructiOnS
SAFETY AND OPERATING REFERENCES
1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251,
252, 253, 254 and 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.
2. ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting”.
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection”.
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection”. American National
Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers”.
6. AWS C5.3. “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting”.
The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL
33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes”.
8. NFPA-7. “National Electrical Code”. National Fire Protection Association, Battery Park,
Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes”. Canadian Standards
Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Tweco
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
DECLARATION OF CONFORMITY
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
Safety Precautions
2-4
89200000
Page 9
Safety and Operating inStructiOnS
2.01 MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES peuvent résulter d’une installation,
d’un usage ou d’un entretien inadéquat de l’équipement de soudage et de
découpage. Une mauvaise utilisation de cet équipement et d’autres pratiques
risquées peuvent être dangereuses. L’opérateur, le superviseur et l’aide doivent
lire et comprendre les avertissements et les instructions de sécurité suivantes
avant d’installer ou d’utiliser tout équipement de soudage ou de découpage et être
conscients des dangers inhérents aux processus de soudage et de découpage.
Une formation et une supervision adaptées sont importantes pour assurer un lieu
de travail sûr. Gardez ces instructions pour une utilisation future. Chaque section
comporte des informations supplémentaires de sécurité et de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, comme le plomb, ou engendre
des produits chimiques, reconnus par l’état de Californie comme pouvant
être à l’origine de cancer, de malformations fœtales ou d’autres problèmes
de reproduction. Il faut se laver les mains après toute manipulation.
(Code de Californie de la sécurité et santé, paragraphe 25249.5 et suivants)
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT
L’installation et l’entretien de l’équipement doivent être conformes au Code national
de l’électricité NFPA 70 et aux codes locaux. N’effectuez pas l’entretien ou la
réparation d’équipement en marche. N’opérez pas l’équipement sans isolateurs ou
caches de protection. L’entretien ou la réparation de l’équipement doivent être
effectués uniquement par un technicien qualifié ou par du personnel formé.
Ne touchez pas aux pièces électriques chargées. Portez toujours des gants de soudage au sec
et en bon état. Les vêtements de protection aluminisés peuvent devenir une partie du chemin
électrique. Éloignez les bouteilles d’oxygène, les chaînes, les câbles métalliques, les appareils
de levage, les treuils et les élévateurs de toute partie du circuit électrique. Toutes les liaisons de
terre doivent être vérifiées périodiquement pour déterminer si elles sont solides et appropriées au
courant demandé. En cas de soudage ou de découpage en courant alternatif dans des conditions
d’humidité ou de chaleur où l’opérateur risque de transpirer, il est recommandé d’utiliser des
contrôles automatiques pour réduire la tension à vide et ainsi diminuer les risques de choc
électrique. Lorsque le procédé de soudage et de découpage exige des valeurs de tension en
circuit ouvert dans des machines à courant alternatif supérieur à 80 volts ou dans des machines
à courant continu supérieur à 100 volts, il faut prendre des mesures pour empêcher un contact
accidentel en prévoyant une isolation adéquate ou d autres moyens. Lorsqu’il faut interrompre
les activités de soudage pendant un certain temps, à l’heure du repas ou la nuit, par exemple, il
faut enlever toutes les électrodes du porte-électrode et mettre hors tension l’alimentation pour
éviter tout contact accidentel. Gardez les pistolets MIG, les porte-électrodes, les torches TIG, les
torches à plasma et les électrodes loin de l’humidité et de l’eau. Voir les références en matière
de sécurité et d’utilisation n° 1, 2 et 8.
89200000
2-5
Mesures de sécurité
Page 10
Safety and Operating inStructiOnS
LA FUMÉE, LES ÉMANATIONS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOTRE SANTÉ
La ventilation doit être suffisante pour enlever la fumée, les émanations et les
gaz pendant le fonctionnement de la torche afin protéger les opérateurs et les
autres personnes présentes dans la zone. Les vapeurs de solvants chlorés
peuvent former un gaz toxique appelé « Phosgène » si elles sont exposées au
rayonnement ultraviolet d un arc électrique. Il faut enlever de la zone de travail
tous les solvants, décapants et sources potentielles de ces vapeurs. Servez-vous d’appareils
respiratoires à adduction d’air si la ventilation n’est pas suffisante pour enlever toutes les
émanations et gaz. L’oxygène alimente les incendies et en accélère la propagation il ne faut
jamais l’utiliser à des fins de ventilation. Voir les références en matière de sécurité et
d’utilisation n° 1, 2, 3 et 4.
L LES RAYONS DE L’ARC, LES SCORIES ET LES ÉTINCELLES CHAUDS PEUVENT BLESSER
LES YEUX ET BRÛLER LA PEAU
Les procédés de soudage et de découpage produisent une chaleur extrême
localisée et de puissants rayons ultraviolets. N’essayez jamais de souder ou de
couper sans casque soudage conforme aux normes du gouvernement fédéral et
muni d’une lentille appropriée. Des lentilles à filtre de numéro 12 à 14 fournissent
la meilleure protection contre le rayonnement de l’arc. Dans un endroit confiné,
il faut éviter que les rayons reflétés de l’arc n’entrent autour du casque. Il faut utiliser des rideaux
de protection approuvés et des lunettes de protection appropriées pour protéger les autres personnes
se trouvant aux abords. Il faut aussi protéger la peau nue des rayons de l’arc, de la chaleur et du
métal fondu. Portez toujours des gants et des vêtements de protection. Toutes les poches doivent
être fermées et les manchettes, cousues. Il faut porter un tablier, des manches, des guêtres, etc.
en cuir pour effectuer de soudage ou de découpage et dans le cas des activités intensives nécessitant
de grandes électrodes. Les chaussures de sécurité montantes fournissent une protection suffisante
contre les brûlures aux pieds. Pour obtenir une plus grande protection, portez des guêtres en cuir.
Il ne faut pas utiliser de produits capillaires inflammables avant d’effectuer des activités de soudage
ou de découpage. Portez des bouchons d’oreilles pour vous protéger les oreilles des étincelles.
Lorsqu’il est possible de le faire dans la zone de travail, l’opérateur doit s’isoler dans une cabine
individuelle recouverte d’un revêtement à faible réflectivité, comme l’oxyde de zinc. Voir les
références en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2 et 3.
LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE PEUVENT CAUSER DES INCENDIES ET DES EXPLOSIONS
Les combustibles atteints par l’arc, les flammes, les vols d’étincelles, les scories
chaudes et les matériaux chauffés peuvent causer des incendies et des explosions.
Enlevez les combustibles de la zone de travail ou mettez en place du personnel
de surveillance. Évitez les vêtements huileux ou graisseux, car une étincelle peut
y mettre le feu. Ayez un extincteur à proximité et sachez comment l’utiliser. Si
l’activité de soudage ou de découpage doit être fait contre un mur, une cloison,
un plafond ou un toit, il faut prendre des précautions pour d’enflammer des combustibles qui se
trouveraient à proximité, de l’autre côté. Ne soudez pas et ne coupez pas de conteneurs ayant
contenu des combustibles. Il faut aérer tous les espaces creux, les cavités et les conteneurs avant
de les soumettre au soudage ou au découpage afin d’évacuer tout l’air ou le gaz qui peut s’y
trouver. Il est recommandé d’effectuer une purge avec du gaz inerte. N’utilisez jamais d’oxygène
dans une tête de soudage. N’utilisez que des gaz inertes ou des mélanges de gaz inertes,
conformément aux exigences du procédé. L’utilisation de gaz combustibles comprimés peut
causer des explosions entraînant des blessures ou la mort. Le fait d’utiliser l’arc sur une bouteille
de gaz comprimé peut endommager la bouteille ou causer une explosion. Voir les références
en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2, 5, 7 et 8.
Mesures de sécurité
2-6
89200000
Page 11
Safety and Operating inStructiOnS
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUÏE
Le bruit du procédé de l’arc avec électrode en carbone et jet d’air peut endommager
l’ouïe. Portez un dispositif de protection de l’ouïe pour vous protéger lorsque le
niveau de bruit dépasse les normes de l’OSHA. Les opérateurs et le personnel aux
abords doivent porter un dispositif de protection de l’ouïe approprié pour les protéger
efficacement contre le bruit. Voir les références en matière de sécurité et
d’utilisation n° 1, 2 et 6.
RÉFÉRENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. Code of Federal Regulations (OSHA), section 29, partie 1910.95, 132, 133, 134,
139, 251, 252, 253, 254 et 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC
20402.
2. ANSI Z49.1 « Safety in Welding and Cutting ».
3. ANSI Z87.1 « Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection ».
4. ANSI Z88.2. « Standard Practice for Respiratory Protection ». American National
Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. « Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers ».
6. AWS C5.3. « Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting ».
The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL
33135.
7. NFPA 51B. « Fire Prevention in Cutting and Welding Processes ».
8. NFPA-7. « National Electrical Code » (code national de l’électricité). National Fire
Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. « Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes ».
Association canadienne de normalisation, 178 boul. Rexdale, Rexdale, Ontario, Canada
M9W 1R3.
89200000
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Tweco
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
DECLARATION OF CONFORMITY
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
2-7
Mesures de sécurité
Page 12
Safety and Operating inStructiOnS
2.02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Se pueden sufrir LESIONES GRAVES O LA MUERTE si el equipo de soldadura
y corte no se instala, utiliza y mantiene debidamente. El uso inadecuado
de este equipo y otras prácticas no seguras pueden ser peligrosos. El operador,
supervisor y ayudante deben leer y comprender las siguientes advertencias e
instrucciones de seguridad antes de instalar o usar cualquier equipo de soldadura
o corte y deberán estar atentos a los peligros del proceso de soldadura y corte. El
entrenamiento y supervisión adecuados son importantes para un lugar de trabajo
seguro. Guarde estas instrucciones para uso futuro. En cada sección se incluyen
otras recomendaciones sobre seguridad y operación.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas, dentro de las que se incluye el
plomo, o de otro modo produce sustancias químicas que el Estado de California
sabe que provocan cáncer, defectos congénitos y/u otros daños reproductores.
Lávese las manos después de haber estado en contacto con estas
sustancias.
(Código sobre Salud y Seguridad de California, Sec. 25249.5 y siguientes)
LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE
Instale y mantenga el equipo de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NFPA 70)
y las normas locales. No realice mantenimiento o reparaciones con el equipo
prendido. No opere equipos sin los aisladores de protección o sin tapas. Los
servicios o reparación de los equipos solamente deben ser ejecutados por personal
calificado o entrenado..
No toque componentes eléctricos mientras están eléctricamente vivos. Siempre use guantes
de soldar secos y en buen estado. La ropa de protección aluminizada puede ser conductora
de la electricidad. Mantenga los tubos de oxígeno, cadenas, cuerdas de alambre, guinchos,
grúas y elevadores fuera del alcance de cualquier parte del circuito eléctrico. Se deben verificar
periódicamente todas las conexiones a tierra para determinar si están mecánicamente firmes y
eléctricamente adecuadas para la tensión requerida. Al trabajar con corriente alterna para soldar
o cortar en condiciones de humedad o en ambientes calurosos donde se transpira copiosamente,
se recomienda utilizar mandos automáticos confiables para reducir el voltaje y así reducir los
riesgos de descarga eléctrica. Se debe evitar cualquier tipo de contacto accidental al utilizar un
voltaje de circuito abierto que supere los 80 VCA o 100 VCC emplazando un aislamiento u otros
medios adecuados. Cuando se tenga que interrumpir la soldadura durante un importante período
de tiempo, como durante el almuerzo o la noche, todos los electrodos deben ser retirados del
portaelectrodos y se debe apagar la alimentación eléctrica de manera que no puedan producirse
contactos accidentales. Evite que las pistolas MIG, los portaelectrodos, los sopletes Tig, los
sopletes de Plasma y los electrodos se vean afectados por la humedad y el agua. Consulte las
referencias de seguridad y uso 1, 2 y 8.
Precauciones de seguridad
2-8
89200000
Page 13
Safety and Operating inStructiOnS
EL HUMO, LOS VAPORES Y LOS GASES PUEDEN SER PELIGROSOS PARA LA SALUD
La ventilación debe ser adecuada para que salga el humo, los vapores y los
gases durante la operación para proteger a los operadores y al resto del personal
en el área. Los vapores de solventes clorados pueden formar el gas tóxico
“Fosgeno” cuando quedan expuestos a los rayos ultravioletas producidos por
un arco eléctrico. Todos los solventes, desengrasantes y fuentes potenciales de
esos vapores deben ser retirados del área de trabajo. Utilice respiradores con tanque de aire si
la ventilación no resulta adecuada para eliminar todos los humos y gases. El oxígeno sostiene y
acelera vigorosamente el fuego, por lo que nunca debe ser utilizado para ventilación. Consulte
las referencias de seguridad y uso 1, 2, 3 y 4.
LOS RAYOS DEL ARCO, LA ESCORIA CALIENTE Y LAS CHISPAS PUEDEN LASTIMAR LOS OJOS
Y QUEMAR LA PIEL
Los procesos de soldadura y corte producen calor extremadamente localizado
y fuertes rayos ultravioletas. Nunca intente soldar o cortar sin una máscara de
soldadura con lentes adecuados y que cumpla con las exigencias federales. Los
lentes con filtro número 12 a 14 ofrecen la mejor protección contra la radiación
del arco. Cuando trabaje en un área confinada, evite que los rayos reflejados del
arco entren alrededor de la máscara. Se deben usar cortinas de protección y gafas apropiadas
para proteger al personal presente en áreas cercanas. La piel también debe ser protegida de los
rayos del arco, del calor y del metal derretido. Siempre se deberán utilizar guantes y vestimenta
de protección. Todos los bolsillos deben estar cerrados y los dobladillos cosidos. Se deben usar
delantales de cuero, mangas, pantalones, etc., para la soldadura y el corte fuera de posición o
para operaciones pesadas con electrodos grandes. Las botas de trabajo de caña alta ofrecen
protección adecuada contra las quemaduras de los pies. Use protectores de cuero para brazos
y piernas para contar con protección adicional. No se deben usar productos inflamables para el
cabello cuando se suelde o corte. Usar orejeras para proteger las orejas de las chispas. Cuando
el área de trabajo lo permita, el operador debe trabajar dentro de una cabina individual pintada
con una terminación de baja reflexión, como por ejemplo: óxido de zinc. Consulte las referencias
de seguridad y uso 1, 2 y 3.
LAS CHISPAS DE SOLDADURA PUEDEN CAUSAR INCENDIO Y EXPLOSIONES
Los combustibles alcanzados por el arco, por llamas, chispas, escorias o materiales
calientes pueden ser las causas de incendios y explosiones. Retire los combustibles
del área de trabajo u organice una guardia contra incendios. Evite que las ropas
estén sucias con aceite o grasa, ya que una chispa puede encenderlas. Tenga un
extintor de incendios cerca y sepa como usarlo. Si se está soldando o cortando
en una pared, un divisorio, un cielorraso o un techo metálico, se deben tomar
precauciones para evitar la ignición de combustibles que puedan estar del otro lado. No suelde
ni corte recipientes que hayan contenido combustibles. Todos los espacios vacíos, cavidades y
recipientes deben ventilarse antes de soldar o cortar para permitir la salida de aire o gases. Se
recomienda purgarlos con gas inerte. Nunca use oxígeno en un soplete de soldar. Use solamente
gases inertes o mezclas de gases inertes conforme a lo exigido por el proceso. El uso de gases
comprimidos combustibles puede provocar explosiones y causar daños personales o la muerte.
La radiación del arco contra cualquier tubo de gas comprimido puede causarle daños al tubo o
su explosión. Consulte las referencias de seguridad y uso 1, 2, 5, 7 y 8.
89200000
2-9
Precauciones de seguridad
Page 14
Safety and Operating inStructiOnS
EL RUIDO PUEDE DAÑAR LA AUDICIÓN
El ruido del proceso con arco de aire/carbón puede dañar su audición. Use dispositivos
de protección auditiva para contar con protección cuando los niveles superen las
normas de la OSHA. Los operadores y personal próximo deben usar protectores
auriculares para asegurar la protección contra el ruido. Consulte las referencias
de seguridad y uso 1, 2 y 6.
REFERENCIAS DE SEGURIDAD Y USO
1. Código de Normas Federales (OSHA), Sección 29, Partes 1910.95, 132, 133, 134, 139,
251, 252, 253, 254 y 1000. Oficina de la Imprenta Gubernamental de los EE.UU.,
Washington, DC 20402.
2 ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting” (Seguridad en la soldadura y el corte).
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection” (Práctica
para la protección ocupacional y educativa de ojos y rostro).
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection” (Práctica estándar para
protección respiratoria). American National Standards Institute (Instituto norteamericano
de normas nacionales), 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers” (Prácticas
seguras recomendadas para soldadura y corte de recipientes).
6. AWS C5.3. “Recommended Safe Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting”
(Prácticas seguras recomendadas para ranurado y corte con arco de aire/carbón). The
American Welding Society (Sociedad norteamericana de soldadura), 550 NW Lejeune
Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” (Prevención de incencios
en procesos de corte y soldadura).
8. NFPA-7. “National Electrical Code” (Código eléctrico nacional). National Fire Protection
Association (Asociación nacional para la protección contra incendios), Battery Park,
Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes” (Seguridad en procesos de
soldadura, corte y asociados). Canadian Standards Association (Asociación canadiense
de normas), 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canadá M9W 1R3.
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
Precauciones de seguridad
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Tweco
DECLARATION OF CONFORMITY
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
MIG Guns, as a general rule, have a specific nomenclature incorporated
within each part number to help determine the specifications of each MIG Gun.
Please review the following example.
15 ft. (5M)
12 ft. (4M)
15 ft. (5M)
12 ft. (4M)
15 ft. (5M)
12 ft. (4M)
15 ft. (5M)
Air-Cooled PulseMaster Smart Guns with Advanced Digital Controls
Part No.Stock No.
PMAS312-35451038-1152
PMAS315-35451038-115715 ft. (5M)
PMAS412-35451041-1510
PMAS415-35451041-151115 ft. (5M)
PMAS312X-35451038-1153
PMAS315X-35451038-115815 ft. (5M)
PMAS412X-35451041-1515
PMAS415X-35451041-151615 ft. (5M)
Rating (AMP/
Duty Cycle)
350 @ 80%
450 @ 80%
350 @ 80%
450 @ 80%
ConnectionCable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
Water-Cooled PulseMaster Guns
Part No. Stock No.
PMW412-35451042-1500
PMW415-35451042-150115 ft. (5M)
PMW512-35451042-1525
PMW515-35451052-152615 ft. (5M)
PMW412X-35451042-1505
PMW415X-35451042-150615 ft. (5M)
PMW512X-35451042-1530
PMW515X-35451042-153115 ft. (5M)
Rating (AMP/
Duty Cycle)
400 @ 100%
500 @ 100%
400 @ 100%
500 @ 100%
ConnectionCable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
Water-Cooled PulseMaster Guns with Advanced Digital Controls
Part No. Stock No.
PMWS412-35451042-1510
PMWS415-35451042-151115 ft. (5M)
PMWS512-35451042-1535
PMWS515-35451042-153615 ft. (5M)
PMWS512X-35451042-1540
PMWS515X-35451042-154115 ft. (5M)
PMWS412X-35451042-1515
PMWS415X-35451042-151615 ft. (5M)
89200000
Rating (AMP/
Duty Cycle)
400 @ 100%
500 @ 100%
500 @ 100%
400 @ 100%
3-13
ConnectionCable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
MIG Gun Specifications
Page 18
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 4:
MIG GUN INSTALLATION
NOTE
Be certain that the end user (welder, operator, or helper) reads and understands
these instructions. Be certain that the welder also reads Section 2, “Safety
Precautions.”
WARNING
Electric shock can cause injury or death.
4.01 STANDARD SETUP
Figure 1: Standard MIG Gun Setup
1. Plug the gun connector plug into the
feeder. Tweco plug and Euro-Kwik.
2. Plug the 4-pin Amphenol plug, attached
to the gun, into the 4-pin socket on the
welder.
MIG Gun Installation
4-14
89200000
Page 19
Safety and Operating inStructiOnS
3. After inserting a wire inlet guide or
conduit from the MIG Gun, tighten the
brass nut and O-ring seal inside feeder.
If this nut is not tightened it may cause
gas flow to escape, resulting in decreased
gas flow. When removing the inlet guide
or conduit, loosen this nut.
NOTE
DO NOT OVER-TIGHTEN. Ensure that the conduit/liner does not touch or rub
against drive rolls.
4. Adjust the drive roll pressure on the feeder to a minimum. If needed, drive roll pressure
may be increased in order to facilitate proper feedability. Do not tighten drive roll pressure
too much as it could deform the wire.
NOTE
The tension adjusters on both drive rolls should be set to the minimum setting
when using 3/64" (1,2mm) aluminum. For 1/16" (1,6mm) aluminum, the user
may need to tighten the rolls one or two turns of the adjusting screw.
5. Tighten the wire spool drag to finger tip tight. The spool, when pushed 1/4 turn, should
freely spin one complete rotation.
6. Adjust voltage and wire speed as recommended by the wire manufacturer. (Refer to
table in Section 6.01). Gun is now ready for operation.
NOTE
Do not weld with the gun if the cable is coiled in circles less than 3 ft. (91cm) in
diameter because this will cause wire feed problems.
NOTE
Wipe off drive rolls with a Scotch Pad between each spool of wire. Lay pad against
roller and push the inch switch button in the feeder cabinet to turn the rollers.
89200000
4-15
MIG Gun Installation
Page 20
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 5:
SETTINGS AND CONTROLS (SMART GUN)
5.01 SETTINGS AND CONTROLS
PulseMaster Smart Guns include integrated digital controls in the gun handle. These controls
allow the user to make adjustments to either welding current or arc length via the MIG gun
handle. The digital display provides the user with a visual confi rmation of the changes as
they are made.
Digital Display
Control Up + : Allows operator to make upward
(increase) adjustments.
Control Down - : Allows operator to make downward
(decrease) adjustments.
Select: Allows operator to switch between welding current,
metal thickness, and wire speed adjustment mode
to arc length adjustment mode.
NOTE
When changing between Tiptronic programs on the gun controls: pressing the
select button will make the number on the left (set) start flashing and enable
the gun to switch between sets of programs by pressing the up or down button
while the screen is blinking. If you press just the up or down buttons, the gun
will scroll between programs in that set, but will not go through other sets.
Example: 3 - 4 (3 is the set, 4 is the program).
5.02 ADJUSTMENT OPTIONS
The SELECT button allows the operator to navigate between the following settings on the
power supply:
NOTE
The operator will need to adjust the settings manually on the welder to change from
welding current to metal thickness or to wire speed. The SELECT button allows the operator
to change from "length of arc mode" to the mode set manually on the welder.
• Welding current (amperage), metal thickness, or wire speed mode.
• Arc length adjustment mode
The fi rst setting to display will be the last setting used on the power supply.
Longer and Shorter arc settings are displayed as:
Longer arc lengthShorter arc length
Settings and Controls (Smart Gun)
5-16
89200000
Page 21
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 6:
MANUAL GMAW WELDING
6.01 TYPES OF WELD TRANSFER MODES
A. Short-Circuiting
A commonly used GMAW transfer mode is known as short-circuiting or short-arc. Typically, a
carbon dioxide based shielding gas is used, the electrode wire is small, and the current is low.
As a result of the lower current, the heat input for the short-arc variation is reduced, making it
possible to weld thinner materials while decreasing the amount of distortion and residual stress
in the weld area. Molten droplets form on the tip of the electrode bridge the gap between the
electrode and the weld pool as a result of the lower welding current. This causes a short circuit
and extinguishes the arc, but it is quickly reignited after the surface tension of the weld pool
pulls the molten metal bead off the electrode tip. Setting the weld process parameters (volts,
amps and wire feed rate) within a relatively narrow band is critical to maintaining a stable arc:
generally between 100 to 200 amps at 17 to 22 volts for most applications.
NOTE
The transition from the short circuit to spray arc depends on the amperage,
voltage, and the gas mixture.
B. Globular
GMAW with globular metal transfer is often considered the most undesirable of the four major
GMAW variations, because of its tendency to produce high heat, a poor weld surface, and spatter.
The method was originally developed as a cost efficient way to weld steel using GMAW. This
variation uses carbon dioxide, a less expensive shielding gas than argon. As the weld is made,
a ball of molten metal from the electrode tends to build up on the end of the electrode, often in
irregular shapes with a larger diameter than the electrode itself. When the droplet finally detaches
either by gravity or short circuiting, it falls to the work piece, leaving an uneven surface and
often causing spatter. As a result of the large molten droplet, the process is generally limited
to flat and horizontal welding positions. The high amount of heat generated also is a downside,
because it forces the welder to use a larger electrode wire, increases the size of the weld pool,
and causes greater residual stresses and distortion in the weld area.
C. Spray
Spray transfer GMAW is well-suited to weld aluminum and stainless steel while employing
higher percentages of an inert shielding gas such as argon. In this GMAW process, the weld
electrode metal is rapidly passed along the stable electric arc from the electrode to the work
piece, essentially eliminating spatter and resulting in a high-quality weld finish. As the current
and voltage increases beyond the range of short circuit transfer the weld electrode metal
transfer transitions from larger globules through small droplets to a vaporized stream. Since
this vaporized spray transfer variation of the GMAW weld process requires higher voltage and
current than short circuit transfer, and as a result of the higher heat input and larger weld pool
area (for a given weld electrode diameter), it is generally used only on work pieces of thicknesses
above about 6.4 mm (0.25 in). Also, because of the large weld pool, it is often limited to flat
and horizontal welding positions and sometimes also used for vertical-down welds.
D. Pulsed-Spray
A more recently developed method, the pulse-spray metal transfer mode is based on the
principles of spray transfer but uses a pulsing current to melt the filler wire and allow one small
molten droplet to detach with each pulse. The pulses allow the average current to be lower,
89200000
6-17
Manual GMAW Welding
Page 22
Safety and Operating inStructiOnS
decreasing the overall heat input and thereby decreasing the size of the weld pool and heataffected zone while making it possible to weld thin work pieces. The pulse provides a stable
arc and no spatter, since no short-circuiting takes place. This also makes the process suitable
for nearly all metals, and a larger electrode wire can be used as well. The smaller weld pool
gives the variation greater versatility, making it possible to weld in all positions. The process
also requires that the shielding gas be primarily argon with a low carbon dioxide concentration.
Additionally, it requires a special power source capable of providing pulse currents.
E. Typical welding parameters for GMAW welding
Welding Transfer ModeSpray ArcGlobular ArcShort Circuit Arc
.045 or 3/64 (1,1)220-32025-32170-25019-26120-20017-20
1/16 (1,6)260-32026-34200-30022-28150-20016-21
Favorable welding characteristics are only possible if voltage and current are correctly adjusted.
requires an arc voltage approximately 3V higher than gas mixtures with a high argon content.
CO
2
6.02 HOLDING AND MANIPULATING THE TORCH
NOTE
GMAW can be welded in all positions: horizontal, vertical-down, vertical-up,
overhead and in horizontal-vertical position.
When horizontal welding, hold the torch vertical to the workpiece (neutral torch position) or up to 30°,
“pushing" the torch. For best depth of penetration and shielding gas coverage, hold the torch in the
neutral position. Please note that if the torch is tilted too far, it is possible that air will be sucked into
the shielded gas and may result in porosity. For vertical or overhead welding, a slight pushing motion
is required. For vertical-down welding, mostly used for thin materials, hold the torch at the neutral
or slightly “dragging" position. Some experience is required since the welding pool could run ahead
of the arc and cause weld defects. Thicker material presents a danger of possible lacks of fusion
because the welding pool is very liquid from high voltage and quick travel speed.
Welding direction
pushing the weld
Welding direction
dragging the weld
Avoid extreme side-to-side movements to avoid the weld pool damming up in front of the arc. If the
welding pool flows ahead of the welding arc, lacks of fusion might occur. Use a side-to-side motion at
a necessary width to reach both sides of the joint. If the joint is too wide, weld two parallel weld beads.
When performing vertical-up welding, the side-to-side motion follows the shape of an open triangle.
Manual GMAW Welding
6-18
89200000
Page 23
Safety and Operating inStructiOnS
A. Length of the arc
Welding with a longer arc reduces the penetration and the welding bead is wide and flat with increased
spattering. The welding material is transferred with slightly larger droplets than welding with a shorter
arc. A longer arc is useful for welding a fillet weld to form a flat or concave seam. Welding with a
shorter arc (at the same amperage) increases the penetration, and the welding bead is narrow and
high with reduced spattering. The welding material is transferred with smaller droplets.
Long ArcShort Arc
B. Length of the wire electrode
The distance between the torch and the workpiece should be 10-12 times the diameter of the wire.
Altering the distance of the torch will influence the electrode stick out.
A longer electrode stick out reduces the amperage and the penetration.
A shorter electrode stick out increases the amperage if the wire feed speed remains the same.
Long electrode stick out
Short electrode stick out
89200000
6-19
Manual GMAW Welding
Page 24
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 7:
CONTACT TIP
7.01 CONTACT TIP IDENTIFICATION AND PARTS LIST
The procedure for removal and installation of a wire contact tip is similar for all Tweco® MIG
Guns. Contact tips may be identified by markings on the side of the tip.
Replace contact tip if hole is enlarged or deformed.
1. Select the correct contact tip according to the wire used.
2. Remove the nozzle from the gun to reveal the contact tip.
3. Remove the contact tip using pliers. Replace contact tip and tighten securely.
Contact Tip
7-20
89200000
Page 25
Safety and Operating inStructiOnS
CONDUCTOR TUBE
SECTION 8:
WIRE CONDUIT
8.01 CONDUIT IDENTIFICATION
The procedure for removal and installation of a wire conduit is similar for all Tweco® MIG Guns. Conduits
may be identified by the type of conduit stop and the part number marking on each conduit stop.
Replace liner if it is kinked, or if the hole is dirty, or worn. Make sure the end of the
liner is smooth.
1. Lay the MIG Gun out on a table or on the floor in a straight line. Make sure the gun is
fully extended and all twists in the cable are removed.
2. Remove the nozzle and loosen the conduit set screw in the gas diffuser. Then loosen
the conduit set screw in the rear connector plug. On Euro-Kwik® connections, remove
the conduit retaining cap.
3. Remove the diffuser and contact tip.
4. Grip the conduit stop and remove the conduit with a twisting motion.
8.03 TEFLON LINER OPTIONS
1. Uncoil conduit and lay on a flat surface, trying not to kink the material. A kink in the
conduit will cause interrupted feed and unsatisfactory performance.
2. The Teflon conduit is supplied with a brass conduit cap on the diffuser end to prevent
the Teflon from collapsing under the pressure of the set screw. The liner may also be
used with the optional ‘jump liner’ in place of the brass conduit cap, or with neither. The
features of each are listed below.
Teflon Liner Installation: The conduit cap is used to secure the Teflon liner in the gas
diffuser with the set screw. Without the conduit cap it is extremely important not to
overtighten the set screw in the gas diffuser due to the fact that it will collapse and affect
wire feed. This option provides extremely smooth feed and should be used in aluminum
applications up to 300 amps.
Jump Liner Installation: The jump liner is constructed from a conductive bronze wire.
The jump liner offers higher wear resistance in the conductor tube area of the MIG gun.
Particular alloys of wire such as stainless steel are very abrasive and using the jump liner
will prolong the life of the liner. The jump liner also aids with inconsistencies in the arc
sometimes caused by straightened wire and oversized contact tips. The jump liner can
also be utilized in high heat applications to protect the Teflon from the higher temperatures
closer to the arc.
Bare Teflon Liner Installation: With the bare Teflon, the liner will need to be held very
lightly by the set screw at the front of the gun.
NOTE
For best results, bare teflon is not recommended.
Wire Conduit
8-22
89200000
Page 27
Safety and Operating inStructiOnS
8.04 STEP-BY-STEP TEFLON LINER INSTALLATION
When installing a standard Teflon liner with the brass conduit cap, take the following steps to
install the pieces into the gun:
1. Remove the gas nozzle, loosen the set screw in the gas diffuser and the rear feeder
power plug and remove the old liner from the gun.
2. Gently feed the new liner into the gun with short strokes, taking care not to kink the
liner. If the liner hangs up inside the gun, twist in a clockwise direction while gently
pushing.
3" - 4"
(7cm-10cm)
a. Correct Liner Feed Method:
Use short strokes
3. Feed the end of the liner through the
conductor tube until it cannot go any further
and secure with the diffuser set screw. If
unsure whether the brass conduit cap is
seated properly in the diffuser, remove the
set screw and check to see if the brass
conduit cap is visible inside the set screw
hole.
4. To secure the back end of the liner, completely push the conduit stop into the rear feeder
power plug and trim liner flush with the back of the conduit stop.
b. Incorrect Liner Feed Method:
Handling liner too far from plug
8" - 10"
(20cm-25cm)
5. Firmly press end of conduit stop against
a solid surface and lock in place with set
screw.
89200000
8-23
Wire Conduit
Page 28
Safety and Operating inStructiOnS
8.05 STEP-BY-STEP JUMP LINER INSTALLATION
When installing a Teflon liner to be fitted with a jump liner, take the following steps to install
the pieces into the gun:
1. Remove the gas nozzle and loosen the set
screw in the gas diffuser and the rear feeder
power plug and remove the conductor tube
from the gun by twisting the handle locking
nut in a counterclockwise direction. Pull
the conduit stop free from the rear feeder
power plug, but do not remove liner from
the gun.
2. Remove the brass conduit cap from the end
of the liner by twisting in a counterclockwise
direction.
3. The jump liner is supplied in 10" lengths
but may be cut shorter with a pair of wire
cutters. Check for sharp edges or burrs
in the cut end of the jump liner prior to
installing, failure to do so will cause poor
wire feed.
4. The jump liner is connected by the same
internal thread as the conduit cap. It can
be installed to the end of the teflon liner by
twisting in a clockwise direction.
5. Install conductor tube in the front of the
handle and secure with the locking nut by
twisting in a clockwise direction (this should
slide the liner/jump liner back into the gun.
Use caution so as not to bend or kink liner
or jump liner).
Wire Conduit
8-24
89200000
Page 29
Safety and Operating inStructiOnS
6. Feed the end of the jump liner through the
conductor tube until it cannot go any further
and secure with the diffuser set screw. If
unsure whether the liner is seated properly
in the diffuser, remove the set screw and
check to see if the liner is visible inside
the set screw hole. Do not overtighten on
the jump liner as the bronze material will
collapse under extreme pressure.
7. To secure the back end of the liner, push the conduit stop into the rear feeder power plug
as far as it will go and trim liner flush with the back of the conduit stop.
8. Firmly press end of conduit stop against
a solid surface and lock in place with set
screw. Stop is collet style and will compress
over the liner when fully pushed into plug.
89200000
8-25
Wire Conduit
Page 30
Safety and Operating inStructiOnS
8.06 STEP-BY-STEP BARE TEFLON LINER INSTALLATION
When installing a Teflon liner without the brass conduit cap the following steps are taken to
install the pieces into the gun:
1. Remove the gas nozzle and loosen the set screw in the gas diffuser and the rear feeder
power plug and remove the old liner from the gun.
2. Remove the conductor tube from the gun
by twisting the handle locking nut in a
counterclockwise direction.
3. Gently feed the new liner into the gun with
short strokes, taking care not to kink the
liner. If the liner hangs up inside the gun,
twist in a clockwise direction while gently
pushing.
3" - 4"
(7cm-10cm)
a. Correct Liner Feed Method:
Use short strokes
4. Attach conductor tube to front of handle and secure by twisting the locking nut in a
clockwise direction.
5. When the set screw cap is seated all the
way in the gas diffuser, lock in place with
the diffuser set screw. If unsure whether
the liner is seated properly in the diffuser,
remove the set screw and check to see if
the set screw cap is visible inside the set
screw hole. Gently tighten the set screw in
the diffuser. This connection must be snug.
Do not over-tighten or the liner may become
pinched; this will cause poor wire feed.
Wire Conduit
8-26
b. Incorrect Liner Feed Method:
Handling liner too far from plug
8" - 10"
(20cm-25cm)
89200000
Page 31
Safety and Operating inStructiOnS
6. To secure the back end of the liner, push the conduit stop into the rear feeder power
plug as far as it will go and trim liner flush with the back of the conduit stop.
7. Firmly press end of conduit stop against
a solid surface and lock in place with set
screw.
NOTE
For best results when feeding the welding wire through the gun, remove any
sharp edges or burrs on the welding wire. These may cause premature wear in
the liner as the wire is being fed.
Turn off power supply and disconnect MIG Gun BEFORE performing any
maintenance.
1. Remove one screw on each side of the
PCB cover panel using a Torx Plus® #8
(IP8) Star Bit.
2. Remove PCB housing to expose the PCB
assembly.
3. Remove the handle screws located behind PCB assembly.
4. Remove the handle screw, located at the top of the handle above the trigger.
5. Remove two handle screws on the bottom
of the handle. One screw is directly in
front of the trigger, the other a short
distance in front of the trigger.
89200000
11-29
Replacing PCB Assembly (Smart Gun)
Page 34
Safety and Operating inStructiOnS
6. Firmly grab each handle side towards the
front (nearest the conductor tube) and
pull apart. This will separate the handle
and cause the retainer ring at the cable
end of the gun to disconnect.
7. Unplug the trigger assembly.
8. Cut the red and white wires coming from
the cable. Make sure to cut them as close
to the crimp connectors as possible.
NOTE
The leads on the PCB assembly are color coded. Use the diagram below to
identify proper connections.
Diagram 1 (Smart Gun PCB Assembly)
9. Remove about a quarter-inch of the
insulator jacket on each of the red and
white wires coming from the cable of the
MIG gun.
Replacing PCB Assembly (Smart Gun)
Wiring Instructions
Connect to TRIGGER terminal connector
Connect to TRIGGER terminal connector
(BLACK) Connect to WHITE wire from MIG gun cable
(RED) Connect to RED wire from MIG gun cable
11-30
89200000
Page 35
Safety and Operating inStructiOnS
10. Use the supplied crimp connectors to
ensure a good electrical connection to
the new PCB assembly. Make sure to
connect the correct wire to each of the
red and white wires. (See diagram 1)
11. Connect the remaining two wires to
the trigger using the supplied female
connectors.
12. Replace the trigger into the MIG Gun
handle.
NOTE
When replacing the trigger into
the handle of the MIG gun, you
MUST make sure the trigger
blade is under the plastic tab on
the handle. (see arrow)
13. Place the two handle halves together.
Make sure that the wires from the PCB
assembly will not be pinched, or broken
by the handle halves or any other part of
the MIG Gun. Replace the PCB assembly
and cover, then reinstall all four handle
screws.
14. Place the rear of the gun loosely in a
table vise. Align retainer ring with the
bottom of the handle assembly.Push
on the handle assembly until the ring
snaps into place. Insert circuit board
into circuit board housing. Make sure the
lens, PCB Buttons and circuit board are
fully seated within the housing. Carefully
install housing on handle and reinstall two
mounting screws.
89200000
11-31
Replacing PCB Assembly (Smart Gun)
Page 36
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 12:
TROUBLESHOOTING
Contact tips and nozzles should be cleaned frequently. Spatter buildup may cause bridging
between nozzle and tip. This could cause electrical shorting between the nozzle and work
piece as well as poor or improper gas flow. Regularly inspect the conductor tube, handle,
cable, and other parts of the MIG Gun for abrasion, cuts or undue wear. Replace or repair any
parts found deficient.
ProblemPossible CauseCorrective Action
1. Tighten contact tip and diffuser
plier tight.
3. Clean or replace contact tip.
4. Straighten or replace conduit.
6. Reposition conduit and tighten
front set screw.
7. Reset machine per machine
and wire manufacturers’
recommendations.
8. Move outlet guide right up to
drive rolls with out touching and
tighten the guide nut.
1. Tighten contact tip and diffuser
plier tight.
2. Inspect complete gun for loose
connections and repair.
3. Tighten or replace as required.
4. Readjust machine to correct
setting for size of gun being
used.
1. Check gas flow out of gun
nozzle. Check for leaks or
restrictions in gas hoses and
connections. Check for O-ring
damage.
2. Check outlet guide nut, tighten
if needed.
Wire feed inconsistent, not
smooth, or is bird nesting
Rear Connector
194M-S2011-2004Screw (Euro rear connector)
20X6RC2060-2006Rear Case and Strain Relief (Euro)
21174X-22040-2177Connector Nut (Euro)
20
89200000
13-33
Replacement Parts (Air-Cooled)
Page 38
Safety and Operating inStructiOnS
LEAD WIRE ASSEMBLY
POWER CABLE ASSEMBLY
GAS HOSE ASSEMBLY
1
2
3
5
4
6
16
17
10
11
12
13
14
19
20
20
18
15
9a
9b
8
7
10
WATER HOSE ASSEMBLY
13
14
21
22
25
15
23
24
24
Euro-Kwik
™
Connector Assembly
SECTION 14:
REPLACEMENT PARTS (WATER-COOLED)
Item
No.
Part No.Stock No.Description
1See Section 8Conduit Assembly
2See Section 10Nozzle
3WC23-11230-1084 Nozzle Insulator
4See Section 7Contact Tip
5PMW55161550-1105 Gas Diffuser used w/16P & 16PS Series Contact Tips
6PMW64-31644-2900 Pressure Ring
7See Section 9Conductor Tube
8PMHSK2060-2705 Handle Screws w/ T9 Star Head (12mm, 16mm, & 20mm LG)
9a*PM84-PCB-HK2060-2706 Handle Housing w/ Smart Control Assembly
9bPM84-H2060-2707 Handle Housing (Blank)
10
PM842060-2708 Large Handle Assembly w/ Retaining Ring
PM832060-2715 Small Handle Assembly w/ Retaining Ring
11PMW-SPS2060-2720 Front Cable Support
12aPMW5122060-2721 12 ft. Cable and Hose Assembly
12bPMW5152060-2722 15 ft. Cable and Hose Assembly
13QR-SPR3045-1177 Strain Relief Spring
14QR-RC3045-1238 Strain Relief Cap
15PMW603-WH2060-2723 Water Hose Assembly
16PM942060-2712 Trigger
17PM94X2060-2713 Trigger & Guard Assembly
18WM354-M2030-2075 Control Wire Plug
19350-174H2035-2110 Heavy Duty Connector Plug Assembly
20PMW6RC2060-2724 Rear Case
21WC174XB2044-2182 Euro Kwik Connector Water-Cooled Rear Cable Block
22174X-22040-2177 Euro Kwik Connector Nut
234M-S2011-2004 Screw (euro rear connector)
24X6RC2060-2006 Rear Case and Strain Relief (euro)
25WC174X2044-2181 Euro Kwik Connector Assembly
Replacement Parts (Water-Cooled)
14-34
89200000
Page 39
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 15:
STATEMENT OF WARRANTY
LIMITED WARRANTY: THERMADYNE
in workmanship or material. Should any failure to conform to this warranty appear within
the time period applicable to the THERMADYNE products as stated below, THERMADYNE
shall, upon notification thereof and substantiation that the product has been stored,
installed, operated, and maintained in accordance with THERMADYNE’s specifications,
instructions, recommendations and recognized standard industry practice, and not subject
to misuse, repair, neglect, alteration, or accident, correct such defects by suitable repair or
replacement, at THERMADYNE®’s sole option, of any components or parts of the product
determined by THERMADYNE® to be defective.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
®
warrants that its products will be free of defects
LIMITATION OF LIABILITY:
liable for special or consequential damages, such as, but not limited to, damage or loss
of purchased or replacement goods, or claims of customers of distributor (hereinafter the
“Purchaser") for service interruption. The remedies of the Purchaser set forth herein are
exclusive and the liability of THERMADYNE® with respect to any contract, or anything done in
connection therewith such as the performance or breach thereof, or from the manufacture,
sale, delivery, resale, or use of any goods covered by or furnished by THERMADYNE®
whether arising out of contract, negligence, strict tort, or under any warranty, or otherwise,
shall not, except as expressly provided herein, exceed the price of the goods upon which
such liability is based.
THERMADYNE® shall not under any circumstances be
THIS WARRANTY BECOMES INVALID IF REPLACEMENT PARTS OR ACCESSORIES
ARE USED WHICH MAY IMPAIR THE SAFETY OR PERFORMANCE OF ANY
THERMADYNE PRODUCT.
THIS WARRANTY IS INVALID IF THE PRODUCT IS SOLD BY NON-AUTHORIZED
PERSONS.
This warranty is effective for the time stated in the Warranty Schedule beginning on the date
that the authorized distributor delivers the products to the Purchaser.
Warranty repairs or replacement claims under this limited warranty must be submitted
by an authorized THERMADYNE® repair facility within thirty (30) days of the repair. No
transportation costs of any kind will be paid under this warranty. Transportation charges
to send products to an authorized warranty repair facility shall be the responsibility of the
Purchaser. All returned goods shall be at the Purchaser’s risk and expense. This warranty
supersedes all previous THERMADYNE® warranties.
89200000
15-35
Statement of Warranty
Page 40
Safety and Operating inStructiOnS
15.01 WARRANTY SCHEDULE
The warranty is effective below for the time stated in the Warranty Schedule beginning on
the date that the authorized distributor delivers the products to the purchaser. THERMADYNE
reserves the right to request documented evidence of date of purchase.
Engine Driven Welders
®
Scout
, Rraider®, Explorer
™
Original Main Power Stators and Inductors3 years / 3 years
Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards3 years / 3 years
All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Power Switch Semi-Conductors
Engines and Associated Components are NOT Warranted by Thermal Arc®, Although
Most are Warranted by the Engine Manufacturer. SEE THE ENGINE MANUFACTURERS’
WARRANTY FOR DETAILS.
Original Main Power Transformer and Inductor5 years / 3 years
Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards, Power Switch Semi-Conductors3 years / 3 years
All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Original Main Power Magnetics5 years / 3 years
Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards, Power Switch Semi-Conductors3 years / 3 years
All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Electric Motors
Plasma Welding Equipment
®
150
Ultima
Original Main Power Magnetics5 years / 3 years
Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards, Power Switch Semi-Conductors3 years / 3 years
Welding Console, Weld Controller, Weld Timer3 years / 3 years
All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Electric Motors, Coolant Recirculators
SMAW (Stick) Welding Equipment
™
Dragster
85
Original Main Power Magnetics1 year / 1 year
Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards1 year / 1 year
All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Power Switch Semi-Conductors
160S, 300S, 400SParts / Labor
Original Main Power Magnetics5 years / 3 years
Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards3 years / 3 years
All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Power Switch Semi-Conductors
Parts / Labor
1 year / 1 year
See the Engine
Manufacturers’
Warranty for Details
Parts / Labor
1 year / 1 year
Parts / Labor
1 year / 1 year
Parts / Labor
1 year / 1 year
Parts / Labor
1 year / 1 year
1 year / 1 year
®
Statement of Warranty
15-36
89200000
Page 41
Safety and Operating inStructiOnS
General Arc EquipmentParts / Labor
Water Recirculators1 year / 1 year
Plasma Welding Torches180 days / 180 days
Gas Regulators (Supplied with Power Sources)180 days / NA
MIG and TIG Torches (Supplied with Power Sources)90 days / NA
Replacement Repair Parts90 days / NA
MIG, TIG and Plasma Welding Torch Consumable ItemsNA / NA
®
Professional5 years / NA
Victor
Oxygen Conservers2 years / NA
Aluminum CylindersLifetime / NA
Cutting Machine Motors1 year / NA
HP&I Brass Regulators/Manifolds2 years / NA
HP&I Stainless Regulators/Manifolds1 year / NA
HP&I Corrosive Gas Regulators/Manifolds90 days / NA
TurboTorch
CutSkill
®
®
Steel Cylinders1 year / NA
Victor Medical6 years / NA
Victor VSP2 years / NA
®
Firepower
MIG Welders5-2-1 years / NA
Transformers5 years / NA
Parts Used in Rental Applications
®
N600090 days / NA
Arcair
Spool and Pull Guns90 days / NA
Robotic Deflection Mounts90 days / NA
QRM-100 Anti-Spatter Applicator90 days / NA
TC and TCV Water Coolers1 year / NA
TSC-96 Smoke Collector1 year / NA
ESG-1, EPG-CR2 Control Boxes for Spool & Pull Guns1 year / NA
QRC-2000 Nozzle Cleaning Stations1 year / 1 year
QRC-3000 UltraSonic Cleaning Stations2 years / 2 years
All other products 30 days from date purchaser purchases from seller.30 days / NA
Automated Plasma2 years / 1 year
CutMaster
PakMaster
Drag-Gun
™
®
XL PLUS3 years / 1 year
®
Drag-Gun Plus2 years / 1 year
Torches1 year / 1 year
Consoles, Control Equipment, Heat Exchangers and Accessory Equipment1 year / 1 year