Tweco Air-Cooled 350 AMP 450 AMP Water-Cooled 400 AMP 500 AMP PulseMaster Mig Gun Instruction manual

Page 1
AIR-COOLED
350 AMP 450 AMP
WATER-COOLED
400 AMP 500 AMP
PulseMaster
MIG GUN
English
Français
SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Issue Date: March 12, 2009
1
Manual No: 89200000Revision: C
Page 2
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on your new Tweco® product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and reliability in the industry. This product is backed by our extensive warranty and worldwide service network. To locate your nearest distributor or service agency call 800-426-1888, or visit us on the web at www.tweco.com.
This Manual has been designed to instruct you on the correct installation and use of your Tweco
®
product. Your satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Therefore, please take the time to read the entire manual, especially the Safety Precautions. They will help you to avoid potential hazards that may exist when working with this product.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
The Brand of Choice for Contractors and Fabricators Worldwide.
®
is a Global Brand of Welding Products for Thermadyne
Tweco Industries Inc. We manufacture and supply to major welding industry sectors worldwide, including: Manufacturing, Construction, Mining, Automotive, Aerospace, Engineering, Rural and DIY/Hobbyist.
We distinguish ourselves from our competition through market­leading, dependable products that have stood the test of time. We pride ourselves on technical innovation, competitive prices, excellent delivery, superior customer service and technical support, together with excellence in sales and marketing expertise.
Above all, we are committed to develop technologically advanced products to achieve a safer working environment within the welding industry.
2
Page 3
WARNING
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices before installing, operating, or servicing the equipment. While the information contained in this Manual represents the Manufacturer’s judgement, the Manufacturer assumes no liability for its use.
PulseMaster MIG Gun Safety and Operating Instructions Instruction Guide Number 89200000 Published by:
®
Thermadyne
Industries, Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76207 (940) 566-2000
www.tweco.com
U.S. Customer Care: (800) 426-1888 International Customer Care: (940) 381-1212
Copyright © 2009 Thermadyne Industries, Inc. All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: March 12, 2009
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased:
Purchase Date:
Equipment Serial #:
i
Page 4
Table of Contents
SECTION 1: INTRODUCTION AND DESCRIPTION ...................................................1-1
1.01 How to Use this Manual ................................................................ 1-1
1.02 Receipt of Equipment .................................................................... 1-1
SECTION 2: SAFETY PRECAUTIONS ..................................................................... 2-2
2.01 Mesures de sécurité ...................................................................... 2-5
2.02 Precauciones de seguridad ...........................................................2-8
SECTION 3: MIG GUN SPECIFICATIONS............................................................... 3-11
3.01 Standard Wire And Gas Combinations ........................................ 3-11
3.02 MIG Gun Part Number Identification ........................................... 3-12
SECTION 4: MIG GUN INSTALLATION .................................................................. 4-14
4.01 Standard Setup ...........................................................................4-14
SECTION 5: SETTINGS AND CONTROLS (SMART GUN) .......................................5-16
5.01 Settings and Controls .................................................................. 5-16
5.02 Adjustment Options ....................................................................5-16
SECTION 6: MANUAL GMAW WELDING ..............................................................6-17
6.01 Types of Weld Transfer Modes ....................................................6-17
6.02 Holding and Manipulating the Torch ...........................................6-18
SECTION 7: CONTACT TIP ...................................................................................7-20
7.01 Contact Tip Identification and Parts List......................................7-20
7.02 Contact Tip Replacement ............................................................7-20
SECTION 8: WIRE CONDUIT .................................................................................8-21
8.01 Conduit Identification .................................................................. 8-21
8.02 Conduit Removal ......................................................................... 8-22
8.03 Teflon Liner Options .................................................................... 8-22
8.04 Step-by-step Teflon Liner Installation..........................................8-23
8.05 Step-by-step Jump Liner Installation ..........................................8-24
8.06 Step-by-step Bare Teflon Liner Installation .................................8-26
SECTION 9: CONDUCTOR TUBES .........................................................................9-28
SECTION 10: NOZZLES ........................................................................................ 9-28
SECTION 11: REPLACING PCB ASSEMBLY (SMART GUN) ................................11-29
SECTION 12: TROUBLESHOOTING ..................................................................... 12-32
SECTION 13: REPLACEMENT PARTS (AIR-COOLED) ......................................... 13-33
SECTION 14: REPLACEMENT PARTS (WATER-COOLED) ................................... 14-34
SECTION 15: STATEMENT OF WARRANTY ........................................................ 15-35
15.01 Warranty Schedule ....................................................................15-36
ii
Page 5
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 1:
INTRODUCTION AND DESCRIPTION
1.01 HOW TO USE THIS MANUAL
To ensure safe operation, read the entire manual, including the chapters on safety instructions and warnings.
Throughout this manual, the words WARNING, CAUTION, and NOTE may appear. Pay particular attention to the information provided under these headings. These special annotations are easily recognized as follows:
NOTE
NOTE conveys installation, operation, or maintenance information which is important but not hazard-related.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death.
1.02 RECEIPT OF EQUIPMENT
When you receive the equipment, check it against the invoice to make sure it is complete and inspect the equipment for possible damage due to shipping. If there is any damage, notify the carrier immediately to file a claim. Furnish complete information concerning damage claims or shipping errors to the location in your area, listed in the back cover of this manual. Include a full description of the parts in error.
If you want additional or replacement copies of this manual, please contact Tweco® at the address and phone number in your area listed on the back cover of this manual. Include the Manual number (from page i).
89200000
1-1
Introduction and Description
Page 6
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 2:
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
SERIOUS INJURY OR DEATH may result if welding and cutting equipment is not
properly installed, used, and maintained. Misuse of this equipment and other unsafe practices can be hazardous. The operator, supervisor, and helper must read and understand the following safety warnings and instructions before installing or using any welding or cutting equipment, and be aware of the dangers of the welding or cutting process. Training and proper supervision are important for a safe work place. Keep these instructions for future use. Additional recommended safety and operating information is referenced in each section.
WARNING
This product contains chemicals, including lead, or otherwise produces chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling. (California Health & Safety Code § 25249.5 et seq.)
ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH
Install and maintain equipment in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70) and local codes. Do not service or repair equipment with power on. Do not operate equipment with protective insulators or covers removed. Service or repair to equipment must be done by qualified and/or trained personnel only.
Do not contact electrically live parts. Always wear dry welding gloves that are in good condition. Aluminized, protective clothing can become part of the electrical path. Keep oxygen cylinders, chains, wires, ropes, cranes, and hoists away from any part of the electrical path. All ground connections must be checked periodically to determine if they are mechanically strong, and electrically adequate for the required current. When engaged in AC welding/cutting under wet conditions or where perspiration is a factor, the use of automatic controls for reducing the no load voltage is recommended to reduce shock hazards. Accidental contact must be prevented when using open circuit voltage exceeding 80 volts AC, or 100 volts DC by adequate insulation or other means. When welding is to be suspended for any length of time, such as during lunch or overnight, all electrode holders and electrodes should be removed from the electrode holder and the power supply should be turned off to prevent accidental contact. Keep MIG Guns, electrode holders, Tig torches, Plasma torches, and electrodes away from moisture and water.
See safety and operating references 1, 2, and 8.
Safety Precautions
2-2
89200000
Page 7
Safety and Operating inStructiOnS
SMOKE, FUMES, AND GASES CAN BE DANGEROUS TO YOUR HEALTH
Ventilation must be adequate to remove smoke, fumes, and gases during operation to protect operators and others in the area. Vapors of chlorinated solvents can form the toxic gas “Phosgene” when exposed to ultraviolet radiation from an electric arc. All solvents, degreasers, and potential sources of these vapors must be removed from the operating area. Use air-supplied respirators if ventilation
is not adequate to remove all fumes and gases. Oxygen supports, and vigorously accelerates fire and should never be used for ventilation.
See safety and operating references 1, 2, 3, and 4. ARC RAYS, HOT SLAG, AND SPARKS CAN INJURE EYES AND BURN SKIN
Welding and cutting processes produce extreme localized heat and strong ultraviolet rays. Never attempt to weld/cut without a federally compliant welding helmet with the proper lens. A number 12 to 14 shade filter lens provides the best protection against arc radiation. When in a confined area, prevent the
reflected arc rays from entering around the helmet. Approved shielding curtains and appropriate goggles should be used to provide protection to others in the surrounding area. Skin should be protected from arc rays, heat, and molten metal. Always wear protective gloves and clothing. All pockets should be closed and cuffs sewn shut. Leather aprons, sleeves, leggings, etc. should be worn for out-of-position welding and cutting, or for heavy operations using large electrodes. Hightop work shoes provide adequate protection from foot burns. For added protection, use leather spats. Flammable hair preparations should not be used when welding/cutting. Wear ear plugs to protect ears from sparks. Where work permits, the operator should be enclosed in an individual booth painted with a low reflective material such as zinc oxide.
See safety and operating references 1, 2, and 3. WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRES AND EXPLOSIONS
Combustibles reached by the arc, flame, flying sparks, hot slag, and heated materials can cause fire and explosions. Remove combustibles from the work area and/or provide a fire watch. Avoid oily or greasy clothing as a spark may ignite them. Have a fire extinguisher nearby, and know how to use it. If welding/ cutting is to be done on a metal wall, partition, ceiling, or roof, precautions must
be taken to prevent ignition of nearby combustibles on the other side. Do not weld/cut containers that have held combustibles. All hollow spaces, cavities, and containers should be vented prior to welding/cutting to permit the escape of air or gases. Purging with inert gas is recommended. Never use oxygen in a welding torch. Use only inert gases or inert gas mixes as required by the process. Use of combustible compressed gases can cause explosions resulting in personal injury or death. Arcing against any compressed gas cylinder can cause cylinder damage or explosion. See safety and operating references 1, 2, 5, 7, and 8.
NOISE CAN DAMAGE HEARING
Noise from the air carbon-arc process can damage your hearing. Wear protective hearing devices to ensure protection when noise levels exceed OHSA standards. Adequate hearing protection devices must be worn by operators and surrounding personnel to ensure personal protection against noise. See safety and operating
references 1, 2, and 6.
89200000
2-3
Safety Precautions
Page 8
Safety and Operating inStructiOnS
SAFETY AND OPERATING REFERENCES
1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 and 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.
2. ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting”.
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection”.
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection”. American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers”.
6. AWS C5.3. “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting”. The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL
33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes”.
8. NFPA-7. “National Electrical Code”. National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes”. Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Tweco
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
DECLARATION OF CONFORMITY
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
Safety Precautions
2-4
89200000
Page 9
Safety and Operating inStructiOnS
2.01 MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES peuvent résulter d’une installation,
d’un usage ou d’un entretien inadéquat de l’équipement de soudage et de découpage. Une mauvaise utilisation de cet équipement et d’autres pratiques risquées peuvent être dangereuses. L’opérateur, le superviseur et l’aide doivent lire et comprendre les avertissements et les instructions de sécurité suivantes avant d’installer ou d’utiliser tout équipement de soudage ou de découpage et être conscients des dangers inhérents aux processus de soudage et de découpage. Une formation et une supervision adaptées sont importantes pour assurer un lieu de travail sûr. Gardez ces instructions pour une utilisation future. Chaque section comporte des informations supplémentaires de sécurité et de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, comme le plomb, ou engendre des produits chimiques, reconnus par l’état de Californie comme pouvant être à l’origine de cancer, de malformations fœtales ou d’autres problèmes de reproduction. Il faut se laver les mains après toute manipulation. (Code de Californie de la sécurité et santé, paragraphe 25249.5 et suivants)
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT
L’installation et l’entretien de l’équipement doivent être conformes au Code national de l’électricité NFPA 70 et aux codes locaux. N’effectuez pas l’entretien ou la réparation d’équipement en marche. N’opérez pas l’équipement sans isolateurs ou caches de protection. L’entretien ou la réparation de l’équipement doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié ou par du personnel formé.
Ne touchez pas aux pièces électriques chargées. Portez toujours des gants de soudage au sec et en bon état. Les vêtements de protection aluminisés peuvent devenir une partie du chemin électrique. Éloignez les bouteilles d’oxygène, les chaînes, les câbles métalliques, les appareils de levage, les treuils et les élévateurs de toute partie du circuit électrique. Toutes les liaisons de terre doivent être vérifiées périodiquement pour déterminer si elles sont solides et appropriées au courant demandé. En cas de soudage ou de découpage en courant alternatif dans des conditions d’humidité ou de chaleur où l’opérateur risque de transpirer, il est recommandé d’utiliser des contrôles automatiques pour réduire la tension à vide et ainsi diminuer les risques de choc électrique. Lorsque le procédé de soudage et de découpage exige des valeurs de tension en circuit ouvert dans des machines à courant alternatif supérieur à 80 volts ou dans des machines à courant continu supérieur à 100 volts, il faut prendre des mesures pour empêcher un contact accidentel en prévoyant une isolation adéquate ou d autres moyens. Lorsqu’il faut interrompre les activités de soudage pendant un certain temps, à l’heure du repas ou la nuit, par exemple, il faut enlever toutes les électrodes du porte-électrode et mettre hors tension l’alimentation pour éviter tout contact accidentel. Gardez les pistolets MIG, les porte-électrodes, les torches TIG, les torches à plasma et les électrodes loin de l’humidité et de l’eau. Voir les références en matière
de sécurité et d’utilisation n° 1, 2 et 8.
89200000
2-5
Mesures de sécurité
Page 10
Safety and Operating inStructiOnS
LA FUMÉE, LES ÉMANATIONS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOTRE SANTÉ
La ventilation doit être suffisante pour enlever la fumée, les émanations et les gaz pendant le fonctionnement de la torche afin protéger les opérateurs et les autres personnes présentes dans la zone. Les vapeurs de solvants chlorés peuvent former un gaz toxique appelé « Phosgène » si elles sont exposées au
rayonnement ultraviolet d un arc électrique. Il faut enlever de la zone de travail tous les solvants, décapants et sources potentielles de ces vapeurs. Servez-vous d’appareils respiratoires à adduction d’air si la ventilation n’est pas suffisante pour enlever toutes les émanations et gaz. L’oxygène alimente les incendies et en accélère la propagation il ne faut
jamais l’utiliser à des fins de ventilation. Voir les références en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2, 3 et 4.
L LES RAYONS DE L’ARC, LES SCORIES ET LES ÉTINCELLES CHAUDS PEUVENT BLESSER LES YEUX ET BRÛLER LA PEAU
Les procédés de soudage et de découpage produisent une chaleur extrême localisée et de puissants rayons ultraviolets. N’essayez jamais de souder ou de couper sans casque soudage conforme aux normes du gouvernement fédéral et muni d’une lentille appropriée. Des lentilles à filtre de numéro 12 à 14 fournissent
la meilleure protection contre le rayonnement de l’arc. Dans un endroit confiné, il faut éviter que les rayons reflétés de l’arc n’entrent autour du casque. Il faut utiliser des rideaux de protection approuvés et des lunettes de protection appropriées pour protéger les autres personnes se trouvant aux abords. Il faut aussi protéger la peau nue des rayons de l’arc, de la chaleur et du métal fondu. Portez toujours des gants et des vêtements de protection. Toutes les poches doivent être fermées et les manchettes, cousues. Il faut porter un tablier, des manches, des guêtres, etc. en cuir pour effectuer de soudage ou de découpage et dans le cas des activités intensives nécessitant de grandes électrodes. Les chaussures de sécurité montantes fournissent une protection suffisante contre les brûlures aux pieds. Pour obtenir une plus grande protection, portez des guêtres en cuir. Il ne faut pas utiliser de produits capillaires inflammables avant d’effectuer des activités de soudage ou de découpage. Portez des bouchons d’oreilles pour vous protéger les oreilles des étincelles. Lorsqu’il est possible de le faire dans la zone de travail, l’opérateur doit s’isoler dans une cabine individuelle recouverte d’un revêtement à faible réflectivité, comme l’oxyde de zinc. Voir les
références en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2 et 3. LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE PEUVENT CAUSER DES INCENDIES ET DES EXPLOSIONS
Les combustibles atteints par l’arc, les flammes, les vols d’étincelles, les scories chaudes et les matériaux chauffés peuvent causer des incendies et des explosions. Enlevez les combustibles de la zone de travail ou mettez en place du personnel de surveillance. Évitez les vêtements huileux ou graisseux, car une étincelle peut y mettre le feu. Ayez un extincteur à proximité et sachez comment l’utiliser. Si
l’activité de soudage ou de découpage doit être fait contre un mur, une cloison, un plafond ou un toit, il faut prendre des précautions pour d’enflammer des combustibles qui se trouveraient à proximité, de l’autre côté. Ne soudez pas et ne coupez pas de conteneurs ayant contenu des combustibles. Il faut aérer tous les espaces creux, les cavités et les conteneurs avant de les soumettre au soudage ou au découpage afin d’évacuer tout l’air ou le gaz qui peut s’y trouver. Il est recommandé d’effectuer une purge avec du gaz inerte. N’utilisez jamais d’oxygène dans une tête de soudage. N’utilisez que des gaz inertes ou des mélanges de gaz inertes, conformément aux exigences du procédé. L’utilisation de gaz combustibles comprimés peut causer des explosions entraînant des blessures ou la mort. Le fait d’utiliser l’arc sur une bouteille de gaz comprimé peut endommager la bouteille ou causer une explosion. Voir les références
en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2, 5, 7 et 8.
Mesures de sécurité
2-6
89200000
Page 11
Safety and Operating inStructiOnS
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUÏE
Le bruit du procédé de l’arc avec électrode en carbone et jet d’air peut endommager l’ouïe. Portez un dispositif de protection de l’ouïe pour vous protéger lorsque le niveau de bruit dépasse les normes de l’OSHA. Les opérateurs et le personnel aux abords doivent porter un dispositif de protection de l’ouïe approprié pour les protéger efficacement contre le bruit. Voir les références en matière de sécurité et
d’utilisation n° 1, 2 et 6.
RÉFÉRENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. Code of Federal Regulations (OSHA), section 29, partie 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 et 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC
20402.
2. ANSI Z49.1 « Safety in Welding and Cutting ».
3. ANSI Z87.1 « Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection ».
4. ANSI Z88.2. « Standard Practice for Respiratory Protection ». American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. « Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers ».
6. AWS C5.3. « Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting ». The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL
33135.
7. NFPA 51B. « Fire Prevention in Cutting and Welding Processes ».
8. NFPA-7. « National Electrical Code » (code national de l’électricité). National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. « Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes ». Association canadienne de normalisation, 178 boul. Rexdale, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
89200000
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Tweco
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
DECLARATION OF CONFORMITY
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
2-7
Mesures de sécurité
Page 12
Safety and Operating inStructiOnS
2.02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Se pueden sufrir LESIONES GRAVES O LA MUERTE si el equipo de soldadura y corte no se instala, utiliza y mantiene debidamente. El uso inadecuado
de este equipo y otras prácticas no seguras pueden ser peligrosos. El operador, supervisor y ayudante deben leer y comprender las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad antes de instalar o usar cualquier equipo de soldadura o corte y deberán estar atentos a los peligros del proceso de soldadura y corte. El entrenamiento y supervisión adecuados son importantes para un lugar de trabajo seguro. Guarde estas instrucciones para uso futuro. En cada sección se incluyen otras recomendaciones sobre seguridad y operación.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas, dentro de las que se incluye el plomo, o de otro modo produce sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos y/u otros daños reproductores.
Lávese las manos después de haber estado en contacto con estas sustancias.
(Código sobre Salud y Seguridad de California, Sec. 25249.5 y siguientes)
LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE
Instale y mantenga el equipo de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NFPA 70) y las normas locales. No realice mantenimiento o reparaciones con el equipo prendido. No opere equipos sin los aisladores de protección o sin tapas. Los servicios o reparación de los equipos solamente deben ser ejecutados por personal calificado o entrenado..
No toque componentes eléctricos mientras están eléctricamente vivos. Siempre use guantes de soldar secos y en buen estado. La ropa de protección aluminizada puede ser conductora de la electricidad. Mantenga los tubos de oxígeno, cadenas, cuerdas de alambre, guinchos, grúas y elevadores fuera del alcance de cualquier parte del circuito eléctrico. Se deben verificar periódicamente todas las conexiones a tierra para determinar si están mecánicamente firmes y eléctricamente adecuadas para la tensión requerida. Al trabajar con corriente alterna para soldar o cortar en condiciones de humedad o en ambientes calurosos donde se transpira copiosamente, se recomienda utilizar mandos automáticos confiables para reducir el voltaje y así reducir los riesgos de descarga eléctrica. Se debe evitar cualquier tipo de contacto accidental al utilizar un voltaje de circuito abierto que supere los 80 VCA o 100 VCC emplazando un aislamiento u otros medios adecuados. Cuando se tenga que interrumpir la soldadura durante un importante período de tiempo, como durante el almuerzo o la noche, todos los electrodos deben ser retirados del portaelectrodos y se debe apagar la alimentación eléctrica de manera que no puedan producirse contactos accidentales. Evite que las pistolas MIG, los portaelectrodos, los sopletes Tig, los sopletes de Plasma y los electrodos se vean afectados por la humedad y el agua. Consulte las
referencias de seguridad y uso 1, 2 y 8.
Precauciones de seguridad
2-8
89200000
Page 13
Safety and Operating inStructiOnS
EL HUMO, LOS VAPORES Y LOS GASES PUEDEN SER PELIGROSOS PARA LA SALUD
La ventilación debe ser adecuada para que salga el humo, los vapores y los gases durante la operación para proteger a los operadores y al resto del personal en el área. Los vapores de solventes clorados pueden formar el gas tóxico “Fosgeno” cuando quedan expuestos a los rayos ultravioletas producidos por
un arco eléctrico. Todos los solventes, desengrasantes y fuentes potenciales de esos vapores deben ser retirados del área de trabajo. Utilice respiradores con tanque de aire si la ventilación no resulta adecuada para eliminar todos los humos y gases. El oxígeno sostiene y acelera vigorosamente el fuego, por lo que nunca debe ser utilizado para ventilación. Consulte
las referencias de seguridad y uso 1, 2, 3 y 4.
LOS RAYOS DEL ARCO, LA ESCORIA CALIENTE Y LAS CHISPAS PUEDEN LASTIMAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL
Los procesos de soldadura y corte producen calor extremadamente localizado y fuertes rayos ultravioletas. Nunca intente soldar o cortar sin una máscara de soldadura con lentes adecuados y que cumpla con las exigencias federales. Los lentes con filtro número 12 a 14 ofrecen la mejor protección contra la radiación
del arco. Cuando trabaje en un área confinada, evite que los rayos reflejados del arco entren alrededor de la máscara. Se deben usar cortinas de protección y gafas apropiadas para proteger al personal presente en áreas cercanas. La piel también debe ser protegida de los rayos del arco, del calor y del metal derretido. Siempre se deberán utilizar guantes y vestimenta de protección. Todos los bolsillos deben estar cerrados y los dobladillos cosidos. Se deben usar delantales de cuero, mangas, pantalones, etc., para la soldadura y el corte fuera de posición o para operaciones pesadas con electrodos grandes. Las botas de trabajo de caña alta ofrecen protección adecuada contra las quemaduras de los pies. Use protectores de cuero para brazos y piernas para contar con protección adicional. No se deben usar productos inflamables para el cabello cuando se suelde o corte. Usar orejeras para proteger las orejas de las chispas. Cuando el área de trabajo lo permita, el operador debe trabajar dentro de una cabina individual pintada con una terminación de baja reflexión, como por ejemplo: óxido de zinc. Consulte las referencias
de seguridad y uso 1, 2 y 3.
LAS CHISPAS DE SOLDADURA PUEDEN CAUSAR INCENDIO Y EXPLOSIONES
Los combustibles alcanzados por el arco, por llamas, chispas, escorias o materiales calientes pueden ser las causas de incendios y explosiones. Retire los combustibles del área de trabajo u organice una guardia contra incendios. Evite que las ropas estén sucias con aceite o grasa, ya que una chispa puede encenderlas. Tenga un extintor de incendios cerca y sepa como usarlo. Si se está soldando o cortando
en una pared, un divisorio, un cielorraso o un techo metálico, se deben tomar precauciones para evitar la ignición de combustibles que puedan estar del otro lado. No suelde ni corte recipientes que hayan contenido combustibles. Todos los espacios vacíos, cavidades y recipientes deben ventilarse antes de soldar o cortar para permitir la salida de aire o gases. Se recomienda purgarlos con gas inerte. Nunca use oxígeno en un soplete de soldar. Use solamente gases inertes o mezclas de gases inertes conforme a lo exigido por el proceso. El uso de gases comprimidos combustibles puede provocar explosiones y causar daños personales o la muerte. La radiación del arco contra cualquier tubo de gas comprimido puede causarle daños al tubo o su explosión. Consulte las referencias de seguridad y uso 1, 2, 5, 7 y 8.
89200000
2-9
Precauciones de seguridad
Page 14
Safety and Operating inStructiOnS
EL RUIDO PUEDE DAÑAR LA AUDICIÓN
El ruido del proceso con arco de aire/carbón puede dañar su audición. Use dispositivos de protección auditiva para contar con protección cuando los niveles superen las normas de la OSHA. Los operadores y personal próximo deben usar protectores auriculares para asegurar la protección contra el ruido. Consulte las referencias
de seguridad y uso 1, 2 y 6.
REFERENCIAS DE SEGURIDAD Y USO
1. Código de Normas Federales (OSHA), Sección 29, Partes 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 y 1000. Oficina de la Imprenta Gubernamental de los EE.UU., Washington, DC 20402.
2 ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting” (Seguridad en la soldadura y el corte).
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection” (Práctica para la protección ocupacional y educativa de ojos y rostro).
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection” (Práctica estándar para protección respiratoria). American National Standards Institute (Instituto norteamericano de normas nacionales), 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers” (Prácticas seguras recomendadas para soldadura y corte de recipientes).
6. AWS C5.3. “Recommended Safe Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting” (Prácticas seguras recomendadas para ranurado y corte con arco de aire/carbón). The American Welding Society (Sociedad norteamericana de soldadura), 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” (Prevención de incencios en procesos de corte y soldadura).
8. NFPA-7. “National Electrical Code” (Código eléctrico nacional). National Fire Protection Association (Asociación nacional para la protección contra incendios), Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes” (Seguridad en procesos de soldadura, corte y asociados). Canadian Standards Association (Asociación canadiense de normas), 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canadá M9W 1R3.
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
Precauciones de seguridad
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Tweco
DECLARATION OF CONFORMITY
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
2-10
89200000
Page 15
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 3:
MIG GUN SPECIFICATIONS
3.01 STANDARD WIRE AND GAS COMBINATIONS
Material Gas Wire
.030" (0,8mm)
2
.035" (0,9mm) .045" (1,1mm)
75% argon 25% CO
.052" (1,4mm)
Mild Steel
Fluxcored E71-T1
90% argon 10% CO
or
92% argon 8% CO
75% argon 25% CO
2
2
2
.030" (0,8mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm) .052" (1,4mm) .062" (1,6mm) .045" (1,1mm) .062" (1,6mm) .045" (1,1mm)
Fluxcored E70C-6m
Stainless Steel 308/309
Stainless Steel 316
*SSM: Synergic Smart MIG *P: Pulse MIG *TP: Twin Pulse MIG
75% argon 25% CO
2
81% argon 18% helium 1% CO
2
98% argon 2% CO
2
81% argon 18% helium 1% CO
2
98% argon 2% CO
2
.052" (1,4mm) .062" (1,6mm) .030" (0,8mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm) .030" (0,8mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm) .030" (0,8mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm) .030" (0,8mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm)
320SP 400SP 500SP
SSM P&TP SSM P&TP SSM P&TP
a
a a a
a a a
a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a
a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a
a a
a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
89200000
3-11
MIG Gun Specifications
Page 16
Safety and Operating inStructiOnS
Material Gas Wire
.035" (0,9mm)
Aluminum
Argon
4043
75% argon 25% helium
Argon
Aluminum 5356
75% argon 25% helium
Argon
Aluminum 5183
75% argon 25% helium
Silicon Bronze Argon
*SSM: Synergic Smart MIG *P: Pulse MIG *TP: Twin Pulse MIG
.045" (1,1mm) .047" (1,2mm) .062" (1,6mm) .047" (1,2mm) .062" (1,6mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm) .047" (1,2mm) .062" (1,6mm) .047" (1,2mm) .062" (1,6mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm) .047" (1,2mm) .062" (1,6mm) .045" (1,1mm) .047" (1,2mm) .062" (1,6mm) .035" (0,9mm) .045" (1,1mm)
320SP 400SP 500SP
SSM P&TP SSM P&TP SSM P&TP
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a
a a a a a a
a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a a a
a a a a
a a a a a a
a a a a a a
3.02 MIG GUN PART NUMBER IDENTIFICATION
NOTE
®
Tweco
MIG Guns, as a general rule, have a specific nomenclature incorporated within each part number to help determine the specifications of each MIG Gun. Please review the following example.
Example Part Number: Abbreviation / Definition
450 amp gun, 15 foot cable
PMAS415-3545
PulseMaster, Air-Cooled, Smart Gun
MIG Gun Specifications
.035"-.045" Wire Capacity
(0,9mm - 1,2mm)
3-12
PM PulseMaster
A Air-Cooled
W Water-Cooled
S Smart Gun X Euro-Kwik Connection
89200000
Page 17
Air-Cooled PulseMaster Guns
Safety and Operating inStructiOnS
Part No. Stock No.
PMA312-3545 PMA315-3545 PMA412-3545
PMA415-3545 PMA312X-3545 PMA315X-3545 PMA412X-3545 PMA415X-3545
1038-1150 1038-1155 1041-1500 1041-1501 1038-1151 1038-1156 1041-1505 1041-1506
Rating (AMP/
Duty Cycle)
350 @ 80%
450 @ 80%
350 @ 80%
450 @ 80%
Connection Cable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
15 ft. (5M) 12 ft. (4M) 15 ft. (5M) 12 ft. (4M) 15 ft. (5M) 12 ft. (4M) 15 ft. (5M)
Air-Cooled PulseMaster Smart Guns with Advanced Digital Controls
Part No. Stock No.
PMAS312-3545 1038-1152 PMAS315-3545 1038-1157 15 ft. (5M) PMAS412-3545 1041-1510
PMAS415-3545 1041-1511 15 ft. (5M) PMAS312X-3545 1038-1153 PMAS315X-3545 1038-1158 15 ft. (5M) PMAS412X-3545 1041-1515 PMAS415X-3545 1041-1516 15 ft. (5M)
Rating (AMP/
Duty Cycle)
350 @ 80%
450 @ 80%
350 @ 80%
450 @ 80%
Connection Cable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
Water-Cooled PulseMaster Guns
Part No. Stock No.
PMW412-3545 1042-1500 PMW415-3545 1042-1501 15 ft. (5M) PMW512-3545 1042-1525
PMW515-3545 1052-1526 15 ft. (5M) PMW412X-3545 1042-1505 PMW415X-3545 1042-1506 15 ft. (5M) PMW512X-3545 1042-1530 PMW515X-3545 1042-1531 15 ft. (5M)
Rating (AMP/
Duty Cycle)
400 @ 100%
500 @ 100%
400 @ 100%
500 @ 100%
Connection Cable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
Water-Cooled PulseMaster Guns with Advanced Digital Controls
Part No. Stock No.
PMWS412-3545 1042-1510 PMWS415-3545 1042-1511 15 ft. (5M) PMWS512-3545 1042-1535 PMWS515-3545 1042-1536 15 ft. (5M)
PMWS512X-3545 1042-1540 PMWS515X-3545 1042-1541 15 ft. (5M) PMWS412X-3545 1042-1515 PMWS415X-3545 1042-1516 15 ft. (5M)
89200000
Rating (AMP/
Duty Cycle)
400 @ 100%
500 @ 100%
500 @ 100%
400 @ 100%
3-13
Connection Cable Length
12 ft. (4M)
Tweco
Euro
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
12 ft. (4M)
MIG Gun Specifications
Page 18
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 4:
MIG GUN INSTALLATION
NOTE
Be certain that the end user (welder, operator, or helper) reads and understands these instructions. Be certain that the welder also reads Section 2, “Safety Precautions.”
WARNING
Electric shock can cause injury or death.
4.01 STANDARD SETUP
Figure 1: Standard MIG Gun Setup
1. Plug the gun connector plug into the feeder. Tweco plug and Euro-Kwik.
2. Plug the 4-pin Amphenol plug, attached to the gun, into the 4-pin socket on the welder.
MIG Gun Installation
4-14
89200000
Page 19
Safety and Operating inStructiOnS
3. After inserting a wire inlet guide or conduit from the MIG Gun, tighten the brass nut and O-ring seal inside feeder. If this nut is not tightened it may cause gas flow to escape, resulting in decreased gas flow. When removing the inlet guide or conduit, loosen this nut.
NOTE
DO NOT OVER-TIGHTEN. Ensure that the conduit/liner does not touch or rub
against drive rolls.
4. Adjust the drive roll pressure on the feeder to a minimum. If needed, drive roll pressure may be increased in order to facilitate proper feedability. Do not tighten drive roll pressure too much as it could deform the wire.
NOTE
The tension adjusters on both drive rolls should be set to the minimum setting when using 3/64" (1,2mm) aluminum. For 1/16" (1,6mm) aluminum, the user may need to tighten the rolls one or two turns of the adjusting screw.
5. Tighten the wire spool drag to finger tip tight. The spool, when pushed 1/4 turn, should freely spin one complete rotation.
6. Adjust voltage and wire speed as recommended by the wire manufacturer. (Refer to table in Section 6.01). Gun is now ready for operation.
NOTE
Do not weld with the gun if the cable is coiled in circles less than 3 ft. (91cm) in diameter because this will cause wire feed problems.
NOTE
Wipe off drive rolls with a Scotch Pad between each spool of wire. Lay pad against roller and push the inch switch button in the feeder cabinet to turn the rollers.
89200000
4-15
MIG Gun Installation
Page 20
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 5:
SETTINGS AND CONTROLS (SMART GUN)
5.01 SETTINGS AND CONTROLS
PulseMaster Smart Guns include integrated digital controls in the gun handle. These controls allow the user to make adjustments to either welding current or arc length via the MIG gun handle. The digital display provides the user with a visual confi rmation of the changes as they are made.
Digital Display
Control Up + : Allows operator to make upward
(increase) adjustments.
Control Down - : Allows operator to make downward (decrease) adjustments.
Select: Allows operator to switch between welding current, metal thickness, and wire speed adjustment mode to arc length adjustment mode.
NOTE
When changing between Tiptronic programs on the gun controls: pressing the select button will make the number on the left (set) start flashing and enable the gun to switch between sets of programs by pressing the up or down button while the screen is blinking. If you press just the up or down buttons, the gun will scroll between programs in that set, but will not go through other sets.
Example: 3 - 4 (3 is the set, 4 is the program).
5.02 ADJUSTMENT OPTIONS
The SELECT button allows the operator to navigate between the following settings on the power supply:
NOTE
The operator will need to adjust the settings manually on the welder to change from welding current to metal thickness or to wire speed. The SELECT button allows the operator to change from "length of arc mode" to the mode set manually on the welder.
Welding current (amperage), metal thickness, or wire speed mode.
Arc length adjustment mode
The fi rst setting to display will be the last setting used on the power supply. Longer and Shorter arc settings are displayed as:
Longer arc length Shorter arc length
Settings and Controls (Smart Gun)
5-16
89200000
Page 21
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 6:
MANUAL GMAW WELDING
6.01 TYPES OF WELD TRANSFER MODES
A. Short-Circuiting
A commonly used GMAW transfer mode is known as short-circuiting or short-arc. Typically, a carbon dioxide based shielding gas is used, the electrode wire is small, and the current is low. As a result of the lower current, the heat input for the short-arc variation is reduced, making it possible to weld thinner materials while decreasing the amount of distortion and residual stress in the weld area. Molten droplets form on the tip of the electrode bridge the gap between the electrode and the weld pool as a result of the lower welding current. This causes a short circuit and extinguishes the arc, but it is quickly reignited after the surface tension of the weld pool pulls the molten metal bead off the electrode tip. Setting the weld process parameters (volts, amps and wire feed rate) within a relatively narrow band is critical to maintaining a stable arc: generally between 100 to 200 amps at 17 to 22 volts for most applications.
NOTE
The transition from the short circuit to spray arc depends on the amperage, voltage, and the gas mixture.
B. Globular
GMAW with globular metal transfer is often considered the most undesirable of the four major GMAW variations, because of its tendency to produce high heat, a poor weld surface, and spatter. The method was originally developed as a cost efficient way to weld steel using GMAW. This variation uses carbon dioxide, a less expensive shielding gas than argon. As the weld is made, a ball of molten metal from the electrode tends to build up on the end of the electrode, often in irregular shapes with a larger diameter than the electrode itself. When the droplet finally detaches either by gravity or short circuiting, it falls to the work piece, leaving an uneven surface and often causing spatter. As a result of the large molten droplet, the process is generally limited to flat and horizontal welding positions. The high amount of heat generated also is a downside, because it forces the welder to use a larger electrode wire, increases the size of the weld pool, and causes greater residual stresses and distortion in the weld area.
C. Spray
Spray transfer GMAW is well-suited to weld aluminum and stainless steel while employing higher percentages of an inert shielding gas such as argon. In this GMAW process, the weld electrode metal is rapidly passed along the stable electric arc from the electrode to the work piece, essentially eliminating spatter and resulting in a high-quality weld finish. As the current and voltage increases beyond the range of short circuit transfer the weld electrode metal transfer transitions from larger globules through small droplets to a vaporized stream. Since this vaporized spray transfer variation of the GMAW weld process requires higher voltage and current than short circuit transfer, and as a result of the higher heat input and larger weld pool area (for a given weld electrode diameter), it is generally used only on work pieces of thicknesses above about 6.4 mm (0.25 in). Also, because of the large weld pool, it is often limited to flat and horizontal welding positions and sometimes also used for vertical-down welds.
D. Pulsed-Spray
A more recently developed method, the pulse-spray metal transfer mode is based on the principles of spray transfer but uses a pulsing current to melt the filler wire and allow one small molten droplet to detach with each pulse. The pulses allow the average current to be lower,
89200000
6-17
Manual GMAW Welding
Page 22
Safety and Operating inStructiOnS
decreasing the overall heat input and thereby decreasing the size of the weld pool and heat­affected zone while making it possible to weld thin work pieces. The pulse provides a stable arc and no spatter, since no short-circuiting takes place. This also makes the process suitable for nearly all metals, and a larger electrode wire can be used as well. The smaller weld pool gives the variation greater versatility, making it possible to weld in all positions. The process also requires that the shielding gas be primarily argon with a low carbon dioxide concentration. Additionally, it requires a special power source capable of providing pulse currents.
E. Typical welding parameters for GMAW welding
Welding Transfer Mode Spray Arc Globular Arc Short Circuit Arc
in (mm) A V A V A V
.030 (0,8) 140-180 23-25 110-150 18-22 50-130 14-18 .035 (0,9) 180-250 24-30 130-200 18-24 70-160 16-19
.045 or 3/64 (1,1) 220-320 25-32 170-250 19-26 120-200 17-20
1/16 (1,6) 260-320 26-34 200-300 22-28 150-200 16-21
Favorable welding characteristics are only possible if voltage and current are correctly adjusted.
requires an arc voltage approximately 3V higher than gas mixtures with a high argon content.
CO
2
6.02 HOLDING AND MANIPULATING THE TORCH
NOTE
GMAW can be welded in all positions: horizontal, vertical-down, vertical-up, overhead and in horizontal-vertical position.
When horizontal welding, hold the torch vertical to the workpiece (neutral torch position) or up to 30°, “pushing" the torch. For best depth of penetration and shielding gas coverage, hold the torch in the neutral position. Please note that if the torch is tilted too far, it is possible that air will be sucked into the shielded gas and may result in porosity. For vertical or overhead welding, a slight pushing motion is required. For vertical-down welding, mostly used for thin materials, hold the torch at the neutral or slightly “dragging" position. Some experience is required since the welding pool could run ahead of the arc and cause weld defects. Thicker material presents a danger of possible lacks of fusion because the welding pool is very liquid from high voltage and quick travel speed.
Welding direction
pushing the weld
Welding direction dragging the weld
Avoid extreme side-to-side movements to avoid the weld pool damming up in front of the arc. If the welding pool flows ahead of the welding arc, lacks of fusion might occur. Use a side-to-side motion at a necessary width to reach both sides of the joint. If the joint is too wide, weld two parallel weld beads. When performing vertical-up welding, the side-to-side motion follows the shape of an open triangle.
Manual GMAW Welding
6-18
89200000
Page 23
Safety and Operating inStructiOnS
A. Length of the arc
Welding with a longer arc reduces the penetration and the welding bead is wide and flat with increased spattering. The welding material is transferred with slightly larger droplets than welding with a shorter arc. A longer arc is useful for welding a fillet weld to form a flat or concave seam. Welding with a shorter arc (at the same amperage) increases the penetration, and the welding bead is narrow and high with reduced spattering. The welding material is transferred with smaller droplets.
Long Arc Short Arc
B. Length of the wire electrode
The distance between the torch and the workpiece should be 10-12 times the diameter of the wire. Altering the distance of the torch will influence the electrode stick out.
A longer electrode stick out reduces the amperage and the penetration. A shorter electrode stick out increases the amperage if the wire feed speed remains the same.
Long electrode stick out
Short electrode stick out
89200000
6-19
Manual GMAW Welding
Page 24
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 7:
CONTACT TIP
7.01 CONTACT TIP IDENTIFICATION AND PARTS LIST
The procedure for removal and installation of a wire contact tip is similar for all Tweco® MIG Guns. Contact tips may be identified by markings on the side of the tip.
Standard Contact Tips
Part No Stock No. Tip ID Wire Size
16PS-30 1160-1543 0.038" (0,9mm) .030" (0,8mm) 16PS-35 1160-1535 0.044" (1,1mm) .035" (0,9mm) 16PS-40 1160-1536 0.048" (1,22mm) .040" (1,0mm) 16PS-45 1160-1537 0.054" (1,37mm) .045" (1,2mm)
16APS-364 1160-1538 0.068" (1,73mm) .047" (1,2mm)
16PS-116 1160-1539 0.073" (1,8mm) .062" (1,6mm)
16PS-52 1160-1541 0.058" (1,5mm) .052" (1,3mm)
16APS-116 1160-1540 0.082" (2,1mm) .062" (1,6mm)
7.02 CONTACT TIP REPLACEMENT
NOTE
Replace contact tip if hole is enlarged or deformed.
1. Select the correct contact tip according to the wire used.
2. Remove the nozzle from the gun to reveal the contact tip.
3. Remove the contact tip using pliers. Replace contact tip and tighten securely.
Contact Tip
7-20
89200000
Page 25
Safety and Operating inStructiOnS
CONDUCTOR TUBE
SECTION 8:
WIRE CONDUIT
8.01 CONDUIT IDENTIFICATION
The procedure for removal and installation of a wire conduit is similar for all Tweco® MIG Guns. Conduits may be identified by the type of conduit stop and the part number marking on each conduit stop.
Example Part Number: Abbreviation / Definition
PulseMaster
44PTF-116-12
44 Series
Aluminum / Stainless Steel Series Wire Conduits
Part No. Stock No. Wire Size Length
44PTF-3545-12 1440-1930 44PTF-3545-15 1440-1931 15' (5M)
44PTF-116-12 1440-1932 44PTF-116-15 1440-1933 15' (5M)
44JT-3545 1644-1088 Max. .045" (1,2mm)
44JT-116 1644-1086 Max. . 062" (1,6mm)
CONDUIT LINER
1/16" (1,6mm) Wire Capacity
Teflon
Liner length in feet
P PulseMaster
®
TF Teflon
Construction
J Jumper
.035" (0,9mm) - .045" (1,2mm)
.052" (1,3mm) - .062" (1,6mm)
12' (4M)
12' (4M)
N/A
REMOVE CONSUMABLES
ALLEN SCREW
CONDUIT LINER
89200000
ALLEN SCREW
O-RINGS
CONNECTOR PLUG
8-21
Wire Conduit
Page 26
Safety and Operating inStructiOnS
8.02 CONDUIT REMOVAL
NOTE
Replace liner if it is kinked, or if the hole is dirty, or worn. Make sure the end of the liner is smooth.
1. Lay the MIG Gun out on a table or on the floor in a straight line. Make sure the gun is fully extended and all twists in the cable are removed.
2. Remove the nozzle and loosen the conduit set screw in the gas diffuser. Then loosen the conduit set screw in the rear connector plug. On Euro-Kwik® connections, remove the conduit retaining cap.
3. Remove the diffuser and contact tip.
4. Grip the conduit stop and remove the conduit with a twisting motion.
8.03 TEFLON LINER OPTIONS
1. Uncoil conduit and lay on a flat surface, trying not to kink the material. A kink in the conduit will cause interrupted feed and unsatisfactory performance.
2. The Teflon conduit is supplied with a brass conduit cap on the diffuser end to prevent the Teflon from collapsing under the pressure of the set screw. The liner may also be used with the optional ‘jump liner’ in place of the brass conduit cap, or with neither. The features of each are listed below.
Teflon Liner Installation: The conduit cap is used to secure the Teflon liner in the gas
diffuser with the set screw. Without the conduit cap it is extremely important not to overtighten the set screw in the gas diffuser due to the fact that it will collapse and affect wire feed. This option provides extremely smooth feed and should be used in aluminum applications up to 300 amps.
Jump Liner Installation: The jump liner is constructed from a conductive bronze wire.
The jump liner offers higher wear resistance in the conductor tube area of the MIG gun. Particular alloys of wire such as stainless steel are very abrasive and using the jump liner will prolong the life of the liner. The jump liner also aids with inconsistencies in the arc sometimes caused by straightened wire and oversized contact tips. The jump liner can also be utilized in high heat applications to protect the Teflon from the higher temperatures closer to the arc.
Bare Teflon Liner Installation: With the bare Teflon, the liner will need to be held very
lightly by the set screw at the front of the gun.
NOTE
For best results, bare teflon is not recommended.
Wire Conduit
8-22
89200000
Page 27
Safety and Operating inStructiOnS
8.04 STEP-BY-STEP TEFLON LINER INSTALLATION
When installing a standard Teflon liner with the brass conduit cap, take the following steps to install the pieces into the gun:
1. Remove the gas nozzle, loosen the set screw in the gas diffuser and the rear feeder power plug and remove the old liner from the gun.
2. Gently feed the new liner into the gun with short strokes, taking care not to kink the liner. If the liner hangs up inside the gun, twist in a clockwise direction while gently pushing.
3" - 4"
(7cm-10cm)
a. Correct Liner Feed Method:
Use short strokes
3. Feed the end of the liner through the conductor tube until it cannot go any further and secure with the diffuser set screw. If unsure whether the brass conduit cap is seated properly in the diffuser, remove the set screw and check to see if the brass conduit cap is visible inside the set screw hole.
4. To secure the back end of the liner, completely push the conduit stop into the rear feeder power plug and trim liner flush with the back of the conduit stop.
b. Incorrect Liner Feed Method:
Handling liner too far from plug
8" - 10"
(20cm-25cm)
5. Firmly press end of conduit stop against a solid surface and lock in place with set screw.
89200000
8-23
Wire Conduit
Page 28
Safety and Operating inStructiOnS
8.05 STEP-BY-STEP JUMP LINER INSTALLATION
When installing a Teflon liner to be fitted with a jump liner, take the following steps to install the pieces into the gun:
1. Remove the gas nozzle and loosen the set screw in the gas diffuser and the rear feeder power plug and remove the conductor tube from the gun by twisting the handle locking nut in a counterclockwise direction. Pull the conduit stop free from the rear feeder power plug, but do not remove liner from the gun.
2. Remove the brass conduit cap from the end of the liner by twisting in a counterclockwise direction.
3. The jump liner is supplied in 10" lengths but may be cut shorter with a pair of wire cutters. Check for sharp edges or burrs in the cut end of the jump liner prior to installing, failure to do so will cause poor wire feed.
4. The jump liner is connected by the same internal thread as the conduit cap. It can be installed to the end of the teflon liner by twisting in a clockwise direction.
5. Install conductor tube in the front of the handle and secure with the locking nut by twisting in a clockwise direction (this should slide the liner/jump liner back into the gun. Use caution so as not to bend or kink liner or jump liner).
Wire Conduit
8-24
89200000
Page 29
Safety and Operating inStructiOnS
6. Feed the end of the jump liner through the conductor tube until it cannot go any further and secure with the diffuser set screw. If unsure whether the liner is seated properly in the diffuser, remove the set screw and check to see if the liner is visible inside the set screw hole. Do not overtighten on the jump liner as the bronze material will collapse under extreme pressure.
7. To secure the back end of the liner, push the conduit stop into the rear feeder power plug as far as it will go and trim liner flush with the back of the conduit stop.
8. Firmly press end of conduit stop against a solid surface and lock in place with set screw. Stop is collet style and will compress over the liner when fully pushed into plug.
89200000
8-25
Wire Conduit
Page 30
Safety and Operating inStructiOnS
8.06 STEP-BY-STEP BARE TEFLON LINER INSTALLATION
When installing a Teflon liner without the brass conduit cap the following steps are taken to install the pieces into the gun:
1. Remove the gas nozzle and loosen the set screw in the gas diffuser and the rear feeder power plug and remove the old liner from the gun.
2. Remove the conductor tube from the gun by twisting the handle locking nut in a counterclockwise direction.
3. Gently feed the new liner into the gun with short strokes, taking care not to kink the liner. If the liner hangs up inside the gun, twist in a clockwise direction while gently pushing.
3" - 4"
(7cm-10cm)
a. Correct Liner Feed Method:
Use short strokes
4. Attach conductor tube to front of handle and secure by twisting the locking nut in a clockwise direction.
5. When the set screw cap is seated all the way in the gas diffuser, lock in place with the diffuser set screw. If unsure whether the liner is seated properly in the diffuser, remove the set screw and check to see if the set screw cap is visible inside the set screw hole. Gently tighten the set screw in the diffuser. This connection must be snug. Do not over-tighten or the liner may become pinched; this will cause poor wire feed.
Wire Conduit
8-26
b. Incorrect Liner Feed Method:
Handling liner too far from plug
8" - 10"
(20cm-25cm)
89200000
Page 31
Safety and Operating inStructiOnS
6. To secure the back end of the liner, push the conduit stop into the rear feeder power plug as far as it will go and trim liner flush with the back of the conduit stop.
7. Firmly press end of conduit stop against a solid surface and lock in place with set screw.
NOTE
For best results when feeding the welding wire through the gun, remove any sharp edges or burrs on the welding wire. These may cause premature wear in the liner as the wire is being fed.
89200000
8-27
Wire Conduit
Page 32
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 9:
CONDUCTOR TUBES
CONDUCTOR TUBES
Part No. Stock No. Description
PMA64EL-45 1642-1130 45° Rigid Conductor Tube (Air-Cooled)
PMW64-45 1644-2925 45° Rigid Conductor Tube (Water-Cooled)
PMA64EL-45LR 1642-1131
PMA64SFLX-360 1642-1132 Knucklehead
45° Long Reach Rigid Conductor Tube (Air-Cooled)
Flexible Conductor Tube
SECTION 10:
NOZZLES
AIR-COOLED
Part No. Stock No.
PMA24-50F 1260-1710
PMA24-50 1260-1711 Recessed 0.156" (3,9 mm)
PMA24-62F 1260-1712
PMA24-62 1260-1713 Recessed 0.156" (3,9 mm) PMA24H-62 1260-1720 0.870 (22,1) Recessed 0.156" (3,9 mm) PMA24-75F 1260-1714
PMA24-75 1260-1715 Recessed 0.156" (3,9 mm) PMA24H-75 1260-1721 0.970 (24,6) Recessed 0.156" (3,9 mm)
WATER-COOLED
Part No. Stock No.
PMW24-50F 1260-1735
PMW24-50 1260-1736 Recessed 0.156" (3,9 mm)
PMW24-62F 1260-1737
PMW24-62 1260-1738 Recessed 0.156" (3,9 mm)
PMW24-75F 1260-1739
PMW24-75 1260-1740 Recessed 0.156" (3,9 mm)
Nozzle ID
in (mm)
1/2 (12,5)
5/8 (16)
3/4 (19)
Nozzle ID
in (mm)
1/2 (12,5)
5/8 (16)
3/4 (19)
OD
in (mm)
0.875 (22,2)
0.875 (22,2)
OD
in (mm)
1.0 (25,4)
Tip Relationship
Flush
Flush
Flush
Tip Relationship
Flush
Flush
Flush
Conductor Tubes / Nozzles
9-28
89200000
Page 33
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 11:
REPLACING PCB ASSEMBLY (SMART GUN)
WARNING
Turn off power supply and disconnect MIG Gun BEFORE performing any maintenance.
1. Remove one screw on each side of the PCB cover panel using a Torx Plus® #8 (IP8) Star Bit.
2. Remove PCB housing to expose the PCB assembly.
3. Remove the handle screws located behind PCB assembly.
4. Remove the handle screw, located at the top of the handle above the trigger.
5. Remove two handle screws on the bottom of the handle. One screw is directly in front of the trigger, the other a short distance in front of the trigger.
89200000
11-29
Replacing PCB Assembly (Smart Gun)
Page 34
Safety and Operating inStructiOnS
6. Firmly grab each handle side towards the front (nearest the conductor tube) and pull apart. This will separate the handle and cause the retainer ring at the cable end of the gun to disconnect.
7. Unplug the trigger assembly.
8. Cut the red and white wires coming from the cable. Make sure to cut them as close to the crimp connectors as possible.
NOTE
The leads on the PCB assembly are color coded. Use the diagram below to identify proper connections.
Diagram 1 (Smart Gun PCB Assembly)
9. Remove about a quarter-inch of the insulator jacket on each of the red and white wires coming from the cable of the MIG gun.
Replacing PCB Assembly (Smart Gun)
Wiring Instructions
Connect to TRIGGER terminal connector Connect to TRIGGER terminal connector
(BLACK) Connect to WHITE wire from MIG gun cable (RED) Connect to RED wire from MIG gun cable
11-30
89200000
Page 35
Safety and Operating inStructiOnS
10. Use the supplied crimp connectors to ensure a good electrical connection to the new PCB assembly. Make sure to connect the correct wire to each of the red and white wires. (See diagram 1)
11. Connect the remaining two wires to the trigger using the supplied female connectors.
12. Replace the trigger into the MIG Gun handle.
NOTE
When replacing the trigger into the handle of the MIG gun, you MUST make sure the trigger blade is under the plastic tab on the handle. (see arrow)
13. Place the two handle halves together. Make sure that the wires from the PCB assembly will not be pinched, or broken by the handle halves or any other part of the MIG Gun. Replace the PCB assembly and cover, then reinstall all four handle screws.
14. Place the rear of the gun loosely in a table vise. Align retainer ring with the bottom of the handle assembly.Push on the handle assembly until the ring snaps into place. Insert circuit board into circuit board housing. Make sure the lens, PCB Buttons and circuit board are fully seated within the housing. Carefully install housing on handle and reinstall two mounting screws.
89200000
11-31
Replacing PCB Assembly (Smart Gun)
Page 36
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 12:
TROUBLESHOOTING
Contact tips and nozzles should be cleaned frequently. Spatter buildup may cause bridging between nozzle and tip. This could cause electrical shorting between the nozzle and work piece as well as poor or improper gas flow. Regularly inspect the conductor tube, handle, cable, and other parts of the MIG Gun for abrasion, cuts or undue wear. Replace or repair any parts found deficient.
Problem Possible Cause Corrective Action
1. Tighten contact tip and diffuser plier tight.
3. Clean or replace contact tip.
4. Straighten or replace conduit.
6. Reposition conduit and tighten front set screw.
7. Reset machine per machine and wire manufacturers’ recommendations.
8. Move outlet guide right up to drive rolls with out touching and tighten the guide nut.
1. Tighten contact tip and diffuser plier tight.
2. Inspect complete gun for loose connections and repair.
3. Tighten or replace as required.
4. Readjust machine to correct setting for size of gun being used.
1. Check gas flow out of gun nozzle. Check for leaks or restrictions in gas hoses and connections. Check for O-ring damage.
2. Check outlet guide nut, tighten if needed.
Wire feed inconsistent, not smooth, or is bird nesting
MIG Gun is running hot
Porosity
1. Loose contact tip or diffuser.
2. Excessively worn contact tip. 2. Replace contact tip.
3. Spatter buildup on end of contact tip.
4. Sharp bends or kinks in conduit.
5. Dirty or plugged conduit. 5. Replace conduit.
6. Conduit pulled back from diffuser.
7. Machine improperly adjusted.
8. Gap between drive rolls and outlet guide inside feeder.
1. Loose contact tip or diffuser.
2. Loose power connections.
3. Loose or undersized ground cable or ground clamp.
4. Operating gun above recommended amperage rating.
1. Poor or improper gas flow.
2. Guide nut inside feeder not tightened.
Recieving M12 error on SP machine.
Troubleshooting
3. Dirty or contaminated wire. 3. Change wire.
4. Base metal contaminated. 4. Replace base metal.
1. Check settings on machine,
1. Machine is set for a push/pull gun.
12-32
change to "No push/pull gun" if not already. If there is not a Pull board in the machine, this should not be an issue.
89200000
Page 37
Safety and Operating inStructiOnS
1
SECTION 13:
REPLACEMENT PARTS (AIR-COOLED)
11
10
14
12
17
21
20
19
18
Euro-Kwik™
Assemblée De Connecteur
12
Item
No.
9
8b
8a
6
5
4
3
2
16
7
9
13
17
15
Part No. Stock No. Description
1 See Section 8 Conduit 2 See Section 10 Nozzle 3 See Section 7 Contact Tip 4 PMA5416S 1543-1106 Gas Diffuser used w/ 16PS Series Contact Tips 5 66J-3 1660-1836 Nozzle Insulator 6 See Section 9 Conductor Tube
7 PMHSK 2060-2705 Handle Screws w/ T9 Star Head (12mm, 16mm, & 20mm LG) 8a PM84-PCB-HK 2060-2706 Handle Housing w/ Smart Control Assembly 8b PM84-H 2060-2707 Handle Housing (Blank)
9 PM84 2060-2708 Large Handle Assembly w/ Retaining Ring
9 PM83 2060-2715 Small Handle Assembly w/ Retaining Ring 10 PMA-SPS 2060-2709 Front Cable Support
11a PM400-12 2060-2703 350 amp 12 ft. Cablehoz 11b PM400-15 2060-2704 350 amp 15 ft. Cablehoz 11c PM400X-12 2060-2718 350 amp 12 ft. Cablehoz 11d PM400X-15 2060-2719 350 amp 15 ft. Cablehoz 11e PM500-12 2060-2710 450 amp 12 ft. Cablehoz™ Assembly 11f PM500-15 2060-2711 450 amp 15 ft. Cablehoz 11g PM500X-12 2060-2716 450 amp 12 ft. Cablehoz 11h PM500X-15 2060-2717 450 amp 15 ft. Cablehoz
Assembly
Assembly
Assembly (Euro Kwik)
Assembly (Euro Kwik)
Assembly
Assembly (Euro Kwik)
Assembly (Euro Kwik) 12 235RSSR 2060-2035 Rear Cable Support 13 PM94 2060-2712 Trigger 14 PM94X 2060-2713 Trigger & Guard Assembly 15 350-174H 2035-2110 Heavy Duty Connector Plug Assembly 16 WM354M 2030-2075 Control Wire Plug 17 PM6RC 2060-2714 Rear Case 18 174EX-1 2040-2276 Euro Kwik
Rear Connector 19 4M-S 2011-2004 Screw (Euro rear connector) 20 X6RC 2060-2006 Rear Case and Strain Relief (Euro) 21 174X-2 2040-2177 Connector Nut (Euro)
20
89200000
13-33
Replacement Parts (Air-Cooled)
Page 38
Safety and Operating inStructiOnS
LEAD WIRE ASSEMBLY
POWER CABLE ASSEMBLY
GAS HOSE ASSEMBLY
1
2
3
5
4
6
16
17
10
11
12
13
14
19
20
20
18
15
9a
9b
8
7
10
WATER HOSE ASSEMBLY
13
14
21
22
25
15
23
24
24
Euro-Kwik
Connector Assembly
SECTION 14:
REPLACEMENT PARTS (WATER-COOLED)
Item
No.
Part No. Stock No. Description
1 See Section 8 Conduit Assembly 2 See Section 10 Nozzle 3 WC23-1 1230-1084 Nozzle Insulator 4 See Section 7 Contact Tip 5 PMW5516 1550-1105 Gas Diffuser used w/16P & 16PS Series Contact Tips 6 PMW64-3 1644-2900 Pressure Ring 7 See Section 9 Conductor Tube 8 PMHSK 2060-2705 Handle Screws w/ T9 Star Head (12mm, 16mm, & 20mm LG)
9a* PM84-PCB-HK 2060-2706 Handle Housing w/ Smart Control Assembly
9b PM84-H 2060-2707 Handle Housing (Blank)
10
PM84 2060-2708 Large Handle Assembly w/ Retaining Ring PM83 2060-2715 Small Handle Assembly w/ Retaining Ring
11 PMW-SPS 2060-2720 Front Cable Support 12a PMW512 2060-2721 12 ft. Cable and Hose Assembly 12b PMW515 2060-2722 15 ft. Cable and Hose Assembly
13 QR-SPR 3045-1177 Strain Relief Spring
14 QR-RC 3045-1238 Strain Relief Cap
15 PMW603-WH 2060-2723 Water Hose Assembly
16 PM94 2060-2712 Trigger
17 PM94X 2060-2713 Trigger & Guard Assembly
18 WM354-M 2030-2075 Control Wire Plug
19 350-174H 2035-2110 Heavy Duty Connector Plug Assembly
20 PMW6RC 2060-2724 Rear Case
21 WC174XB 2044-2182 Euro Kwik Connector Water-Cooled Rear Cable Block
22 174X-2 2040-2177 Euro Kwik Connector Nut
23 4M-S 2011-2004 Screw (euro rear connector)
24 X6RC 2060-2006 Rear Case and Strain Relief (euro)
25 WC174X 2044-2181 Euro Kwik Connector Assembly
Replacement Parts (Water-Cooled)
14-34
89200000
Page 39
Safety and Operating inStructiOnS
SECTION 15:
STATEMENT OF WARRANTY
LIMITED WARRANTY: THERMADYNE
in workmanship or material. Should any failure to conform to this warranty appear within the time period applicable to the THERMADYNE products as stated below, THERMADYNE shall, upon notification thereof and substantiation that the product has been stored, installed, operated, and maintained in accordance with THERMADYNE’s specifications, instructions, recommendations and recognized standard industry practice, and not subject to misuse, repair, neglect, alteration, or accident, correct such defects by suitable repair or replacement, at THERMADYNE®’s sole option, of any components or parts of the product determined by THERMADYNE® to be defective.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
®
warrants that its products will be free of defects
LIMITATION OF LIABILITY:
liable for special or consequential damages, such as, but not limited to, damage or loss of purchased or replacement goods, or claims of customers of distributor (hereinafter the “Purchaser") for service interruption. The remedies of the Purchaser set forth herein are exclusive and the liability of THERMADYNE® with respect to any contract, or anything done in connection therewith such as the performance or breach thereof, or from the manufacture, sale, delivery, resale, or use of any goods covered by or furnished by THERMADYNE® whether arising out of contract, negligence, strict tort, or under any warranty, or otherwise, shall not, except as expressly provided herein, exceed the price of the goods upon which such liability is based.
THERMADYNE® shall not under any circumstances be
THIS WARRANTY BECOMES INVALID IF REPLACEMENT PARTS OR ACCESSORIES ARE USED WHICH MAY IMPAIR THE SAFETY OR PERFORMANCE OF ANY THERMADYNE PRODUCT.
THIS WARRANTY IS INVALID IF THE PRODUCT IS SOLD BY NON-AUTHORIZED PERSONS.
This warranty is effective for the time stated in the Warranty Schedule beginning on the date that the authorized distributor delivers the products to the Purchaser.
Warranty repairs or replacement claims under this limited warranty must be submitted by an authorized THERMADYNE® repair facility within thirty (30) days of the repair. No transportation costs of any kind will be paid under this warranty. Transportation charges to send products to an authorized warranty repair facility shall be the responsibility of the Purchaser. All returned goods shall be at the Purchaser’s risk and expense. This warranty supersedes all previous THERMADYNE® warranties.
89200000
15-35
Statement of Warranty
Page 40
Safety and Operating inStructiOnS
15.01 WARRANTY SCHEDULE
The warranty is effective below for the time stated in the Warranty Schedule beginning on the date that the authorized distributor delivers the products to the purchaser. THERMADYNE reserves the right to request documented evidence of date of purchase.
Engine Driven Welders
®
Scout
, Rraider®, Explorer
Original Main Power Stators and Inductors 3 years / 3 years Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards 3 years / 3 years All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Power Switch Semi-Conductors Engines and Associated Components are NOT Warranted by Thermal Arc®, Although
Most are Warranted by the Engine Manufacturer. SEE THE ENGINE MANUFACTURERS’ WARRANTY FOR DETAILS.
GMAW/FCAW (MIG) Welding Equipment
®
Fabricator
320SP, 350, 350P, 400SP, 500SP, 500, 500P; Excel-Arc® 6045; Wire
131, 181, 190, 210, 251, 281; Fabstar® 4030; PowerMaster®
Feeders: Ultrafeed®, Porta-feed
®
Original Main Power Transformer and Inductor 5 years / 3 years Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards, Power Switch Semi-Conductors 3 years / 3 years All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Electric Motors
GTAW (TIG) & Multi-process Inverter Welding Equipment
160TS, 300TS, 400TS, 185AC/DC, 200AC/DC, 300AC/DC, 400GTSW,
400MST, 300MST, 400MSTP
Original Main Power Magnetics 5 years / 3 years Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards, Power Switch Semi-Conductors 3 years / 3 years All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Electric Motors
Plasma Welding Equipment
®
150
Ultima
Original Main Power Magnetics 5 years / 3 years Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards, Power Switch Semi-Conductors 3 years / 3 years Welding Console, Weld Controller, Weld Timer 3 years / 3 years All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Electric Motors, Coolant Recirculators
SMAW (Stick) Welding Equipment
Dragster
85
Original Main Power Magnetics 1 year / 1 year Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards 1 year / 1 year All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Power Switch Semi-Conductors
160S, 300S, 400S Parts / Labor
Original Main Power Magnetics 5 years / 3 years Original Main Power Rectifiers, Control P.C. Boards 3 years / 3 years All Other Original Circuits and Components Including, but not Limited to, Relays, Switches,
Contactors, Solenoids, Fans, Power Switch Semi-Conductors
Parts / Labor
1 year / 1 year
See the Engine Manufacturers’
Warranty for Details
Parts / Labor
1 year / 1 year
Parts / Labor
1 year / 1 year
Parts / Labor
1 year / 1 year
Parts / Labor
1 year / 1 year
1 year / 1 year
®
Statement of Warranty
15-36
89200000
Page 41
Safety and Operating inStructiOnS
General Arc Equipment Parts / Labor
Water Recirculators 1 year / 1 year Plasma Welding Torches 180 days / 180 days Gas Regulators (Supplied with Power Sources) 180 days / NA MIG and TIG Torches (Supplied with Power Sources) 90 days / NA Replacement Repair Parts 90 days / NA MIG, TIG and Plasma Welding Torch Consumable Items NA / NA
®
Professional 5 years / NA
Victor Oxygen Conservers 2 years / NA Aluminum Cylinders Lifetime / NA Cutting Machine Motors 1 year / NA HP&I Brass Regulators/Manifolds 2 years / NA HP&I Stainless Regulators/Manifolds 1 year / NA HP&I Corrosive Gas Regulators/Manifolds 90 days / NA TurboTorch CutSkill
®
®
Steel Cylinders 1 year / NA Victor Medical 6 years / NA Victor VSP 2 years / NA
®
Firepower
MIG Welders 5-2-1 years / NA
Transformers 5 years / NA
Parts Used in Rental Applications
®
N6000 90 days / NA
Arcair Spool and Pull Guns 90 days / NA Robotic Deflection Mounts 90 days / NA QRM-100 Anti-Spatter Applicator 90 days / NA TC and TCV Water Coolers 1 year / NA TSC-96 Smoke Collector 1 year / NA ESG-1, EPG-CR2 Control Boxes for Spool & Pull Guns 1 year / NA QRC-2000 Nozzle Cleaning Stations 1 year / 1 year QRC-3000 UltraSonic Cleaning Stations 2 years / 2 years All other products 30 days from date purchaser purchases from seller. 30 days / NA
Automated Plasma 2 years / 1 year CutMaster PakMaster Drag-Gun
®
XL PLUS 3 years / 1 year
®
Drag-Gun Plus 2 years / 1 year Torches 1 year / 1 year Consoles, Control Equipment, Heat Exchangers and Accessory Equipment 1 year / 1 year
Gas Welding and Cutting Equipment Parts / Labor
3 years / NA 2 years / NA
1 year from date sold by seller to authorized
distributor
MIG Torches and Arc Accessories Parts / Labor
Plasma Cutting Systems Parts / Labor
3 years / 3 years
1 year / 1 year
89200000
15-37
Statement of Warranty
Page 42
Page 43
Page 44
U.S. Customer Care:
ARCAIR® / STOODY® / THERMAL ARC® / THERMAL DYNAMICS® /
®
TWECO
/ VICTOR
FIREPOWER
TURBOTORCH
®
.............................
®
.......................................
®
.....................................
800-426-1888 / FAX 800-535-0557
800-858-4232 / FAX 800-535-0557
800-238-0282 / FAX 800-535-0557
TDC AUTOMATION................................ 866-279-2628 / FAX 800-535-0557
VICTOR MEDICAL ................................. 800-382-8187 / FAX 800-535-0557
VICTOR SPECIALTY PRODUCTS........... 800-569-0547 / FAX 800-535-0557
Canada Customer Care: 905-827-4515 / FAX 800-588-1714
Internationa
CIGWELD Customer Care: 1300-654-674 /
l Customer Care: 940-381-1212 / FAX 940-483-8178
FAX 613+ 9474-7391
www.thermadyne.com
A Global Cutting & Welding Market Leader
W ORL D HEADQ U A RTERS:
16052 Swingley Ridge Road, Suite 300 • St. Louis, Missouri 63017 U.S.A.
THE AMERICAS
Denton, TX USA U.S. Customer Care
Ph: (1) 800-426-1888 Fax: (1) 800-535-0557
Miami, FL Sales Office, Latin America
Ph: (1) 954-727-8371 Fax: (1) 954-727-8376
Oakville, Ontario, Canada Canada Customer Care
Ph: (1) 905-827-4515 Fax: (1) 800-588-1714
International Customer Care
Ph: (1) 905-827-9777 Fax: (1) 905-827-9797
USA
EUROPE
Chorley, United Kingdom Customer Care
Ph: (44) 1257-261755 Fax: (44) 1257-224800
Milan, Italy Customer Care
Ph: (39) 0236546801 Fax: (39) 0236546840
ASIA/PACIFIC
Cikarang, Indonesia Customer Care
Ph: 62 21+ 8983-0011 / 0012 Fax: 62 21+ 893-6067
Osaka, Japan Sales Office
Ph: 816-4809-8411 Fax: 816-4809-8412
Melbourne, Australia Australia Customer Care
Ph: 1300-654-674 Fax: 613+ 9474-7391
International
Ph: 613+ 9474-7508 Fax: 613+ 9474-7488
Rawang, Malaysia Customer Care
Ph: 603+ 6092-2988 Fax: 603+ 6092-1085
Shanghai, China Sales Office
Ph: 86 21+ 6280-1273 Fax: 86 21+ 3226-0955
Singapore Sales Office
Ph: 65+ 6832-8066 Fax: 65+ 6763-5812
© Thermadyne Industries, Inc., 2009 www.thermadyne.com
Form No.: 89200000
Printed in U.S.A.
Loading...