
2 MANCHESTER Series Guía de Inicio Rápido 3
Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producircalor.
9. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo
al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará
a conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpiolocal.
12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.
©Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Bienvenido
Felicidades y gracias por escoger un altavoz Turbosound para su aplicación. Si quiere obtener más información acerca de este o cualquiera de nuestros otros productos,
visite nuestra página web en turbosound.com
Desembalaje de su altavoz
Una vez que haya desembalado la unidad, compruébela con cuidado en busca de posibles daños. En caso de que detecte alguno, notifíquelo inmediatamente al
transportista y distribuidor. Usted, el destinatario, es el responsable de buscar posibles daños. Conserve el embalaje y todas las protecciones por si necesita transportar
o devolver esta unidad en el futuro.
Acerca de este Manual de puesta en marcha
Este manual describe los detalles básicos del altavoz MC12-P y le muestra distintas opciones posibles para el mismo como la barra para jación suspendida TQ-FB,
lahorquilla MC12-P-YB, la abrazadera giratoria MC12-P-SB y la abrazadera para colocación en barra SA-35, que le permiten una instalación en barra o suspendida del
altavoz. Estas instrucciones solo son válidas para estos componentes.
Los componentes de instalación adicionales (barra para jación suspendida TQ-FB, la horquilla MC12-P-YB, la abrazadera giratoria MC12-P-SB y la abrazadera para
colocación en barra SA-35) solo pueden ser usados junto con los altavoces Turbosound MC12-P y únicamente de la forma descrita en este manual de puesta en marcha.
Estas instrucciones no le dan detalles acerca de los dispositivos de jación externos, así como tampoco de los procesos o pasos de instalación de sistemas de seguridad
para los mismos.
La posesión de las instrucciones y pasos de instalación de estos otros dispositivos no implica una autorización explícita para usarlos.
Instrucciones generales de seguridad
El uso de este producto como parte de un sistema suspendido o aéreo, si es instalado de forma incorrec ta o inadecuada, puede dar lugar a riesgos potenciales de daños
personales graves o incluso la muerte. Además, antes de realizar cualquier instalación, asegúrese de consultar todos los aspectos eléctricos, mecánicos y acústicos con
un técnico cualicado y cer ticado (por un organismo local, autonómico o nacional).
La instalación y conguración únicamente debería ser realizada por técnicos cualicados y autorizados que cumplan todas las normativas (locales, autonómica y/o
nacionales) de seguridad y otras regulaciones aplicables en su país. En caso de que le falte cualquier pieza o componente de este sistema, póngase en contacto con su
distribuidor para conseguirla antes de intentar instalar el sistema.
La persona encargada de la instalación de este sistema es la responsable de que los puntos de jación/suspensión sean adecuados para el uso previsto.
Le recomendamos también que contacte con su distribuidor o con fábrica para solicitar un curso de entrenamiento Turbosound.
Todas las piezas y equipos usados para la conexión del sistema de jación Turbosound deben cumplir las especicaciones técnicas necesarias y deben cumplir con
toda la normativa de seguridad y otras regulaciones a nivel local, autonómico y/o nacional. No use ninguno de los sistemas de jación Turbosound con altavoces de
otros fabricantes. El hacer esto puede incumplir los standards de seguridad y Music Tribe Global Brands Ltd no se hará responsable de los posibles daños materiales
o personales que puedan producirse. No modique ninguno de los accesorios, ni trate de usarlos de cualquier otra forma diferente a las descritas en este manual.
Laspiezas de jación incluidas como parte de un sistema completo no son intercambiables y no debe utilizarlas como piezas de jación para ningún otro sistema.
Está prohibida la soldadura, o cualquier otra forma de colocación permanente de los componentes de jación entre sí o a los puntos de jación del altavoz.
Loscomponentes o sistemas de jación deben ser jados a los recintos acústicos Turbosound utilizando únicamente los puntos de jación del propio recinto.
Music Tribe Global Brands Ltd no asumirá ninguna responsabilidad por los posibles daños físicos o personales que puedan producirse como resultado de un uso,
instalación o manejo inadecuado de este producto. Deberán ser realizadas comprobaciones periódicas por personal cualicado de cada a garantizar la seguridad y
estabilidad del sistema global. Asegúrese de que, cuando este producto esté suspendido en el aire, no haya posibilidad de tráco de personas por toda la zona que
quede debajo. No coloque este aparato suspendido en zonas a las que pueda acceder el público.
Antes de realizar ninguna instalación, consulte siempre las indicaciones de aviso y error del software de modelado EASE Focus 3.
Medidas secundarias de seguridad
Todos los altavoces que estén instalados de forma suspendida en teatros y cines, estudios de grabación u otros espacios de trabajo y/o diversión deberán, además
de las especicaciones y medidas básicas en cuanto a límites de carga en el sistema suspendido, disponer de un sistema de seguridad secundario independiente,
adecuado y con un sistema de jación seguro. Solo está permitido usar para este sistema secundario de seguridad cables de acero o cadenas de acero que cumplan con
los límites de carga adecuados. Está prohibido el uso de cables de plástico con recubrimiento de acero para estas medidas secundarias de seguridad.
Este sistema secundario de seguridad para instalaciones suspendidas debe ser independiente con respecto a los puntos de suspensión principales y debe ser capaz
de soportar el peso total del sistema. Este dispositivo de seguridad adicional debe ser montado de forma que, en caso de fallo del sistema de suspensión principal,
elaltavoz quede sujeto por este sistema secundario sin la posibilidad de que caiga u oscile en el aire.
Seguridad operativa
Estos pasos requieren el uso de dos o más técnicos cualicados.
Diseñe un plan de elevación: antes de elevar o suspender ningún componente deb e diseñar un plan que describa los pasos y procedimientos concretos que deb erán ser realizados.
Debe compartir este plan con todas las personas implicadas en el proceso, de forma que cada una de las personas sea consciente de sus responsabilidades.

4 MANCHESTER Series Guía de Inicio Rápido 5
MC12-P in Processed Passive Mode
Tenga en cuenta todas las instrucciones que aparezcan en las etiquetas respectivas de los componentes de jación y de los propios altavoces.
Cuando use polipastos de cadena, asegúrese de que ninguna persona quede debajo o muy cerca de los altavoces.
Durante el montaje del sistema tenga en cuenta los posibles riesgos de aplastamiento.
Lleve ropa de protección adecuada.
Inspecciones de seguridad
Inspeccione cuidadosamente todos y cada uno de los componentes del sistema de jación y los recintos acústicos en busca de defectos o cualquier señal de posible
daño antes de montar toda la matriz o array y suspenderlo. En caso de cualquier daño evidente o sospecha de daño en cualquiera de las piezas, o si tiene dudas acerca
del correcto funcionamiento y la seguridad de cualquiera de los elementos implicados NO LOS UTILICE y descártelos inmediatamente.
Requisitos del sistema
El MC12-P es un altavoz de 3 vías bi-amplicado con una red pasiva usada en las bandas de frecuencias aguda y media, y requiere 2 canales de amplicador y DSP en el
modo bi-amplicado. También es conmutable al modo completamente pasivo que requiere 1 solo canal de amplicador y DSP.
Todos los altavoces de la serie Manchester usan exclusivamente presets LAKE vía Lab Gruppen PLM+ y plataformas L de la serie D. No admiten ninguna otra plataforma
de amplicación y DSP.
La serie Manchester tiene una estrategia de preset muy potente pero a la vez simple que utiliza las últimas funciones del software LAKE (explicado más adelante en
este mismo manual).
Puede encontrar los datos de los presets en la biblioteca LAKE LOAD o puede descargarlos de la web www.turbosound.com
Los modelos PLM+ de Lab Gruppen recomendados para aplicaciones en directo son el PLM12k44 y PLM20k44.
Para instalaciones en las que use los modelos L de la serie D de Lab Gruppen, use el sof tware ‘CAFE’ de Lab Gruppen – disponible para su descarga en la
web www.labgruppen.com – para determinar la conguración óptima de amplicador para su sistema.
Modo pasivo procesado
Nota: Dado que el recinto acústico MC12-P en el modo pasivo procesado debe ser cableado (1+/- = LF y 2+/- = link o enlace), puede elegir el cableado de salida entre
cualquiera de las 4 opciones (1, 2, 3, 4 +/-) en el amplicador Lab Gruppen PLM+.
Dependiendo de cómo use los otros canales (por ejemplo en un sistema stereo con dos MS12-P y dos subwoofers MS121) puede resultarle útil usar “cables divisores de
conversión NL4 a 2-NL2” tal como mostramos en el ejemplo siguiente.
El extremo NL4 usa la punta 1 +/- y la punta 2 +/- y ambos extremos NL2 necesitan ser cableados a punta 1 +/-
Nota: en este caso no utilice la entrada frontal del subwoofer, dado que usa la punta 2 +/- conectada al woofer.
Coloque el interruptor del panel trasero en la posición PASSIVE.
LAB GRUPPEN PLM + Series Amplier outputs
congured in LAKE software
on Pins 1+/- and 2 +/-
Pins 1+/- and 2 +/Used
Pins 1+/Used
Pins 1+/Used
Switch in PASSIVE position
Requisitos del cableado de su sistema
Para evitar malgastar potencia de amplicación, debería usar cables de altavoz de alto rendimiento con un diámetro mínimo de 2.5 mm² (14 AWG), y preferiblemente de
4 mm² (12 AWG) en caso de tiradas más largas o en montajes en los que la impedancia de entrada total del recinto sea inferior a 8 ohmios. En el caso de tiradas de cable
extremadamente largas, tenga en cuenta la impedancia del cable y las pérdidas por resistencia. Tenga en cuenta siempre también mantener la polaridad correcta.
Use CONECTORES NEUTRIX SPEAKON genuinos para un funcionamiento able.
Coloque y asegure los cables de altavoz empezando en los amplicadores y después en los recintos acústicos, de forma que no aplique ningún peso o fuerza lateral adicional
importante en el array debido al cableado de entrada. En ningún caso utilice los c ables de entrada o cables de enlace para girar el arr ay o como método de jación para el mismo.
Modo bi-amplicado
NOTA: Dado que el recinto acústico MC12-P en el MODO BI-AMPLIFICADO debe ser cableado (1+/- = LF (frecuencias graves) y 2+/- = MHF (frecuencias medias y
agudas), resulta lógico usar (LF (frecuencias graves): 1 +/- HF (frecuencias agudas): 2 +/- ) o (LF (frecuencias graves): 3 +/- HF (frecuencias agudas) 4+/-) para el
cableado de salida desde el amplicador Lab Gruppen PLM+
Coloque el interruptor del panel trasero en la posición BI-AMP
LAB GRUPPEN PLM + Series Amplier outputs
congured in LAKE software
on Pins 1+/- and 2 +/-
NL4 - NL4 four-conductor cable
with standard wiring
(1+/- to 1+/- and 2+/- to 2+/-)
Pins 1+/Used
Pins 1+/Used
Switch in PASSIVE position
Switch in BI-AMP position

6 MANCHESTER Series Guía de Inicio Rápido 7
1+
Amplier Channel 1
Amplier Channel 2
1+
Full Range Input -
Full Range Input +
Conexiones
Cuidado: Es obligatorio usar el preset Lake de fábrica ocial. El no hacerlo producirá averías en los componentes del crossover pasivo y los transductores del MC12-P.
Esta unidad no admite el uso de amplicadores o DSP de terceros
Mode BackPane l and Front Panel Connector InternalSchematic
MC12-P Bi-Amp Mo de
MC12-P Proces sed
Passive Mode
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
BI-AMP, Input High -
1+
NL4
1-
Input/
2+
1-
2+
1-
2+
Link
2-
2-
1+
NL4
1-
Input/
2+
Link
2-
1+
NL4
1-
Input/
2+
Link
2-
NL4
Input/
Link
1+
12+
2-
2-
LF 1
-
+
MHF
-
LF 1
-
+
MHF
-
Software de simulación de jación y rendimiento acústico
El MC12-P dispone de 3 accesorios de jación principales: El TQ-FB (barra para jación suspendida), el MC12-YB (horquilla) y el MC12-SB (abrazadera giratoria).
Todosestos accesorios cumplen con los standards de jación BGV-C1.
El MC12-P no es una unidad que pueda instalar en una matriz o array, por lo que en el software Ease Focus 3 aparece para su uso independiente, con subwoofers de la
serie Manchester o como un altavoz de retardo o relleno como parte de sistemas Manchester mucho mayores.
El EASE Focus 3 es un programa de simulación de rendimiento acústico, que puede descargar de forma gratuita desde la web https://www.afmg.eu/en/ease-focus