
2 MANCHESTER Series Skrócona instrukcja obsługi 3
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Używać jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów i stołów.
W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Witamy
Dziękujemy za wybór głośnika Turbosound do swoich zastosowań. Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji na temat tego lub dowolnego innego produktu, prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową: turbosound.com
Odpakowywanie głośnika
Po odpakowaniu produktu prosimy o dokładne obejrzenie, czy nie występują na nim uszkodzenia. Jeśli zauważysz uszkodzenia, prosimy natychmiast poinformować
dystrybutora. Jakiekolwiek kroki zostaną podjęte jedynie na Twój wniosek jako odbiorcy. Prosimy zachować całość opakowania na wypadek zwrotu.
O tym poradniku szybkiego startu
Ten poradnik opisuje szczegóły głośnika MC12-P i demonstruje różne opcje akcesoriów, jak belka podwieszana TQ-FB, uchwyt MC12-P-YB, przegub MC12-P-SB oraz
montaż wysięgnika SA-35, gotowe do instalacji pionowej lub przez zawieszenie. Należy używać tych instrukcji tylko wraz z tymi komponentami.
Opcjonalne komponenty montażu (belka podwieszana TQ-FB, uchwyt MC12-P-YB, przegub MC12-P-SB, montaż wysięgnika SA-35) powinny być używane jedynie wraz
z głośnikami Turbosound MC12-P, jak opisano w tym poradniku szybkiego startu.
Te instrukcje nie demonstrują szczegółów związanych z zewnętrznym sprzętem do podnoszenia ani szczegółów bezpiecznych procedur podnoszenia czy instalacji.
Posiadanie tych instrukcji oraz procedur nie oznacza zezwolenia na ich użycie.
Bezpieczeństwo ogólne
Obsługa tego produktu jako część zawieszonego systemu, w przypadku niepoprawnego lub niedokładnego montażu, może potencjalnie narazić osoby na
poważne zagrożenie zdrowia, a nawet życia. Co więcej, prosimy się upewnić, że warunki elektryczne, mechaniczne oraz akustyczne zostaną skonsultowane z
wykwalikowanym i uprawnionym (przez organy regionalne lub krajowe) personelem przed jakimkolwiek montażem.
Montaż oraz instalacja powinny być wykonywane jedynie przez wykwalikowany oraz autoryzowany personel zgodnie z odpowiednimi lokalnymi oraz krajowymi
przepisami bezpieczeństwa. Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub elementów, prosimy o kontakt z dystrybutorem przed jakąkolwiek próbą montażu.
Upewnienie się, że miejsca zawieszenia/montażu nadają się do zamierzonego użytku jest odpowiedzialnością osoby instalującej system.
Zalecamy również zaplanowanie szkolenia Turbosound z naszymi partnerami sprzedaży oraz zespołem ds. aplikacji.
Sprzęt używany do podłączenia systemu Turbosound musi być odpowiedniej klasy i być zgodny z lokalnymi, krajowymi lub innymi odpowiednimi regulacjami
bezpieczeństwa. Nie należy używać montażu Turbosound wraz z innymi typami lub markami głośników. Może to naruszyć standardy bezpieczeństwa i Music Tribe
Global Brands Ltd nie może być odpowiedzialne za spowodowane tym szkody lub urazy. Nie należy modykować akcesoriów lub używać ich w żaden inny sposób, niż
opisany w tym poradniku. Komponenty montażu dostarczone jako część kompletnego systemu nie są wymienne i nie mogą być zamienione na części pochodzące z
jakiegokolwiek innego systemu.
Spawanie lub jakakolwiek inna metoda stałego przymocowania komponentów do siebie lub do miejsc montażu kolumn nie jest dozwolone. Komponenty lub montaż
systemu muszą być mocowane jedynie do kolumn głośnikowych Turbosound za pomocą punktów montażu kolumn.
Music Tribe Global Brands Ltd nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub urazy spowodowane niepoprawnym użyciem, instalacją lub
obsługą tego produktu. Aby upewnić się, że system pozostaje bezpieczny oraz stabilny, należy zadbać o regularne kontrole przez wykwalikowany personel. Jeśli
produkt został zamontowany poprzez zawieszenie, należy upewnić się, że na obszarze poniżej produktu nie będą znajdować się ani przechodzić ludzie. Nie należy
zawieszać produktu w miejscach dostępnych dla ogólnej publiki.
Należy zawsze brać pod uwagę błędy oraz ostrzeżenia wskazywane przez oprogramowanie EASE Focus 3 przed instalacją.
Zabezpieczenia awaryjne
Wszystkie głośniki montowane w teatrach, studiach oraz innych miejscach pracy i rozrywki muszą, oprócz głównego utrzymującego ciężar systemu zawieszenia,
być wyposażone w niezależne od niego, odpowiedniej klasy i bezpiecznie zamontowane zabezpieczenie awaryjne. Jako zabezpieczenia awaryjne mogą być użyte
jedynie liny z drutu stalowego lub stalowe łańcuchy o zatwierdzonej konstrukcji i nośności. Liny z drutu stalowego pokryte plastikiem nie są dozwolone do użytku jako
zabezpieczenia awaryjne.
Awaryjne zawieszenie bezpieczeństwa musi być niezależne od podstawowych punktów zawieszenia i zdolne utrzymać pełne obciążenie systemu. Dodatkowe
urządzenie bezpieczeństwa musi być zamontowane w taki sposób, że w przypadku awarii zawieszenia podstawowego, głośnik zostanie przez nie utrzymany bez
żadnego upadku ani kołysania się.
Bezpieczeństwo obsługi
Procedury wymagają udziału dwóch lub więcej autor yzowanych osób.
Należy przygotować plan podniesienia: przed jakimkolwiek unoszeniem sprzętu należy sporządzić plan jego podniesienia, opisujący dokładne kroki oraz procedury do
wykonania.
Plan należy przekazać wszystkim asystentom oraz osobom zaangażowanym w procedurę, aby każdy rozumiał swoją rolę.
Należy zastosować się do wszystkich instrukcji podanych na odpowiednich oznaczeniach elementów montażu oraz głośnikach.

4 MANCHESTER Series Skrócona instrukcja obsługi 5
MC12-P in Processed Passive Mode
W przypadku użycia wciągników łańcuchowych należy upewnić się, że nikt nie znajduje się bezpośrednio pod ani w pobliżu głośników.
Podczas montażu należy uważać na potencjalne ryzyko zmiażdżenia.
Należy nosić odpowiedni strój ochronny.
Inspekcje bezpieczeństwa
Należy ostrożnie sprawdzić komponenty systemu montażu oraz kolumny, czy nie występują na nich żadne defekty ani ślady uszkodzeń przed montażem i
zawieszeniem systemu. Jeśli jakiekolwiek części są uszkodzone lub podejrzane, lub jeśli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do odpowiedniego działania i
bezpieczeństwa elementów, NIE NALEŻY ICH UŻYWAĆ i należy natychmiast wycofać je z użytku.
Wymagania systemowe
MC12-P jest trójdrożnym głośnikiem bi-amp o sieci pasywnej uży wanej na środkowych i wysokich pasmach częstotliwości, wymagając ym dwóch kanałów wzmacniacza
oraz DSP w trybie bi-amp. Możliwe jest również jego przełączenie do trybu cał kowicie pasywnego, wymagającego jednego kanału wzmacniacza oraz DSP.
Wszystkie głośniki serii Manchester używają wyłącznie konguracji LAKE poprzez Lab Gruppen PLM+ oraz platformy L serii D. Inne wzmacniacze oraz platformy DSP
nie są wspierane.
Seria Manchester posiada potężną, lecz prostą strategię konguracji korzystającą z najnowszych funkcji oprogramowania LAKE (wyjaśnionych dalej w tym poradniku).
Dane konguracji można znaleźć za pomocą biblioteki LAKE LOAD lub pobrać ze strony www.turbosound.com
Zalecane modele Lab Gruppen PLM+ do użytku w trasie to PLM12k44 oraz PLM20k44.
Dla instalacji korzystających z modeli Lab Gruppen L serii D, prosimy użyć oprogramowania Lab Gruppen „CAFE” – dostępnego do pobrania z www.labgruppen.com –
aby określić optymalną kongurację wzmacniacza dla swojego systemu.
Przetwarzany tryb pasywny
Uwaga: Ponieważ kolumna MC12-P w przetwarzanym trybie pasywnym jest połączona w sposób (1+/- = LF oraz 2+/- = łącznik), kongurację wyjściową można
wybrać dowolnie spośród 4 opcji (1, 2, 3, 4 +/-) ze wzmacniacza Lab Gruppen PLM+.
W zależności od tego, jak używane są inne kanały (np. w systemie stereo z dwoma MS12-P oraz dwoma subwooferami MS121), przydatne może być użycie „kabli
rozdzielających NL4 do 2-NL2”, jak pokazano na poniższym przykładzie.
Końcówka NL4 używa Pin 1 +/- oraz Pin 2 +/-, a oba końce NL2 muszą być podłączone Pin 1 +/-
(Uwaga: w tym wypadku nie należy używać przedniego wejścia subwoofera, jako że używa ono Pin 2 +/- podłączonego do woofera.)
Przesuń przełącznik na tylnym panelu do pozycji PASSIVE.
LAB GRUPPEN PLM + Series Amplier outputs
congured in LAKE software
on Pins 1+/- and 2 +/-
Pins 1+/- and 2 +/Used
Pins 1+/Used
Pins 1+/Used
Switch in PASSIVE position
Wymagania okablowania systemu
Aby uniknąć utraty mocy wzmacniacza, należy użyć mocnych kabli kolumnowych o minimalnym rozmiarze przewodu 2.5 mm² (14 AWG), a najlepiej 4 mm² (12 AWG)
dla dłuższych połączeń lub tam, gdzie całkowita impedancja wejściowa kolumny jest niższa, niż 8 om. W przypadku skrajnie długich połączeń kabli należy pamiętać o
impedancji kabli oraz strat wywołanych oporem. Należy zawsze dbać o odpowiednią biegunowość.
W celu stabilnego działania zalecane jest użycie oryginalnych złącz NEUTRIX SPEAKON.
Podłącz i zamocuj kable głośników ze wzmacniacz y do kolumn w taki sposób, aby okablowanie nie dodawało znaczącego obciążenia ani siły bocznej wobec
zamontowanego systemu. Kable wejściowe ani połączenia nigdy nie powinny być używane do pozycjonowania systemu ani stosowane do montażu w jakikolwiek sposób.
Tryb bi-map
Uwaga: Ponieważ kolumna MC12-P w trybie BI-AMP jest połączona w sposób (1+/- = LF oraz 2+/- = MHF), logiczne jest użycie (LF: 1 +/- HF: 2 +/- ) lub (LF: 3 +/- HF
4+/-) dla konguracji wyjściowej ze wzmacniacza Lab Gruppen PLM+
Przestaw przełącznik na tylnym panelu do pozycji BI-AMP
LAB GRUPPEN PLM + Series Amplier outputs
congured in LAKE software
on Pins 1+/- and 2 +/-
NL4 - NL4 four-conductor cable
with standard wiring
(1+/- to 1+/- and 2+/- to 2+/-)
Pins 1+/Used
Pins 1+/Used
Switch in PASSIVE position
Switch in BI-AMP position

6 MANCHESTER Series Skrócona instrukcja obsługi 7
1+
Amplier Channel 1
Amplier Channel 2
1+
Full Range Input -
Full Range Input +
Połączenia
Uwaga: Użycie ocjalnej fabrycznej konguracji Lake jest obowiązkowe. Niezastosowanie się do tego poskutkuje awarią komponentów pasywnej zwrotnicy oraz
transduktora MC12-P. DSP oraz wzmacniacze innych producentów nie są wspierane
Mode BackPane l and Front Panel Connector InternalSchematic
MC12-P Bi-Amp Mo de
1+
NL4
MC12-P Proces sed
Passive Mode
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
BI-AMP, Input High -
1-
Input/
2+
1-
2+
1-
2+
Link
2-
2-
1+
NL4
1-
Input/
2+
Link
2-
1+
NL4
1-
Input/
2+
Link
2-
NL4
Input/
Link
1+
12+
2-
2-
-
+
-
-
+
-
LF 1
MHF
LF 1
MHF
Oprogramowanie symulacji układu oraz akustyki
MC12-P posiada 3 główne akcesoria montażowe: TQ-FB (belka podwieszana), MC12-YB (uchwyt) oraz MC12-SB (przegub). Te akcesoria są zgodne ze standardami
montażu BGV-C1.
MC12-P nie jest przeznaczony do systemów liniowych, lecz jest wspierany w Ease Focus 3 do użytku samodzielnego wraz z subwooferami serii Manchester lub jako
głośnik uzupełniający lub opóźniający jako część większego systemu serii Manchester.
EASE Focus 3 jest programem symulacji akustycznej, dostępnym do pobrania za darmo ze strony https://www.afmg.eu/en/ease-focus