Full Size Dual 10" Hybrid Curve Element for Install and Touring
MS121
Single 21" Front Loaded Subwoofer for Touring and Install Applications
MAN210 -FG
Universal Fly Grid for MANCHESTER MV210-HC Array Elements and MS121 subwoofers
MV210-V T
Vertical Transporter for 4 MANCHESTER MV210-HC Line Array Elements
MS121-V T
Vertical Transporter for MANCHESTER MS121 Subwoofers
V 0.0
2Manc hes te r Seri es MAN210-FG/MS121/MV210 - HCGuía de inicio rápido3
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con
el equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Bienvenido
Felicidades y gracias por escoger un altavoz Turbosound para su aplicación. Si quiere obtener más información acerca de este o cualquiera de nuestros otros productos,
visite nuestra página web en turbosound.com.
Desembalaje de su altavoz
Una vez que haya desembalado la unidad, compruébela con cuidado en busca de posibles daños. En caso de que detecte alguno, notifíquelo inmediatamente al
transportista y distribuidor. Usted, el destinatario, es el responsable de buscar posibles daños. Conserve el embalaje y todas las protecciones por si necesita transportar
o devolver esta unidad en el futuro.
Requisitos del sistema
El MV210-HC es un altavoz de 3 vías bi-amplicado con un crossover pasivo usado en las bandas de frecuencias medias y agudas. Requiere 2 canales de amplicador y
DSP. Con estos presets con base en Lake XP ya no se utiliza la conguración Module Output Mixing (MoM), ya que en lugar de eso estos presets utilizan el multibandas
de 3 bandas en cada uno de los módulos de salida.
El subwoofer MS121 requiere 1 canal de amplicador y DSP para la proyección directa normal. Las conguraciones de graves cardioides requerirán canales adicionales
de amplicador y DSP.
Todos los altavoces de la serie Manchester usan exclusivamente presets LAKE vía Lab Gruppen PLM+ y plataformas L de la serie D. No admiten ninguna otra plataforma
de amplicación y DSP.
La serie Manchester tiene una estrategia de preset muy potente pero a la vez simple que utiliza las últimas funciones del software LAKE, junto con la nueva
compensación acústica para aquellos casos en que son necesaria mayores tiradas de cables o matrices (arrays) mayores (explicado más adelante en este mismo
manual).
Puede encontrar los datos de los presets en la biblioteca LAKE LOAD o puede descargarlos de la web www.turbosound.com.
Los modelos PLM+ de Lab Gruppen recomendados para aplicaciones en directo son el PLM12k44 y el PLM20k44.
Para instalaciones en las que use los modelos L de la serie D de Lab Gruppen, use el sof tware ‘CAFE’ de Lab Gruppen – disponible para su descarga en la web www.
labgruppen.com – para determinar la conguración óptima de amplicador para su sistema.
11. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
Requisitos del cableado de su sistema
Para evitar malgastar potencia de amplicación, debería usar cables de altavoz de alto rendimiento con un diámetro mínimo de 2.5 mm² (14 AWG), y preferiblemente
de 4 mm² (12 AWG) en caso de tiradas más largas o en montajes en los que la impedancia de entrada total del recinto sea inferior a 8 ohmios. En el caso de tiradas
de cable extremadamente largas, tenga en cuenta la impedancia del cable y las pérdidas por resistencia. Tenga en cuenta siempre también mantener la polaridad
correcta.
Use CONECTORES NEUTRIX SPEAKON genuinos para un funcionamiento able.
4Manc hes te r Seri es MAN210-FG/MS121/MV210 - HCGuía de inicio rápido5
from pin 2+ to 1+ and pin 2 - to 1-
Cableado del subwoofer
NOTA: Dado que el subwoofer MS121 está cableado 1+/- = LF (graves) y 2+/- = LINK (enlace), para poder dar señal a varios recintos MS121, le recomendamos que
fabrique o consiga cables SUB LINK: 2+ -> 1+ y 2- -> 1- .
Para dar señal a dos subwoofers por canal de amplicador, puede usar cables de enlace NL4 standard de Lab Gruppen con salidas NL4 bi-cableadas (canal 1 = 1+/-;
canal 2 = 2+/-) junto con un cable SUB LINK. Para más detalles consulte los diagramas de cableado abajo.
Para dar señal a un subwoofer por canal de amplicador, un único cable NL4 de Lab Gruppen con salidas NL4 bi-cableadas (canal 1 = 1+/-; canal 2 = 2+/-) se conecta
al primer subwoofer, y después el cable SUB LINK se conecta al segundo subwoofer.
LAB GRUPPEN PLM + Series
in LAKE software on pins 1
+/- and 2 +/-
MS121
Plays Amp
Channel 1
NL4 - NL4 four-conductor cable
with standard wiring
(1+/- to 1+/- and 2+/- to 2+/-)
6Manc hes te r Seri es MAN210-FG/MS121/MV210 - HCGuía de inicio rápido7
BI-AMP, Input Low +
1+
Amplier Channel 1
Amplier Channel 2
1+
-
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
+
NL4
Input/
Link
NL4
Front
Input
1+
Front Input SUB +
Not Connected
Not Connected
Front Input SUB -
Conexiones
ModeBackPane l and Front PanelConnectorInternalSchematic
MV210- HC
MS121 rear panel
MS121 front panel
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
BI-AMP, Input High -
Pins 2+/2- do not co nnect to the L F driver, they are ju st
used to li nk.
1-
2+
1-
2+
NL4
1-
Input/
2+
Link
2-
1+
NL4
Input/
Link
1-
2+
2-
1+
12+
2 -
1+
12+
2 -
2-
2-
Software de simulación de jación y rendimiento acústico
Consulte el manual de la rejilla de anclaje MAN210-FG para saber más acerca de un proceso de suspensión e instalación seguros de los altavoces, así como sobre todos
el hardware de suspensión y jación.
+
MHF
-
+
LF 1
-
+
LF 2
LF 1
-
Los altavoces de la serie MANCHESTER y las jaciones para suspensión han sido diseñadas y vericadas para cumplir estric tamente con los standards BGV-C1. La
suspensión de estos altavoces debe ser realizada de acuerdo a lo indicado en el manual de la rejilla de anclaje MAN210-FG disponible online en la web turbosound.com
El EASE Focus 3 es un programa de simulación de rendimiento acústico, que puede descargar de forma gratuita desde la web https://www.afmg.eu/en/ease-focus
nc
1+
nc
1-
2+
2-
12+
2 -
8Manc hes te r Seri es MAN210-FG/MS121/MV210 - HCGuía de inicio rápido9
Matrices (arrays)
suspendidos
Aviso de seguridad: Solo los
técnicos autorizados y certicados pueden
diseñar e instalar sistemas suspendidos,
siguiendo en todo momento las instrucciones y
avisos del manual de la rejilla de anclaje MAN210-FG
que puede conseguir online en la web turbosound.
com. Para trabajar con valores máximos en cuanto a
tamaño, peso y límite de carga operativa de un array,
consulte este manual de jación. El no seguir estas
instrucciones puede dar lugar a accidentes graves o
incluso la muerte.
La versátil rejilla de anclaje MAN210-FG le permite
hacer una instalación suspendida de los altavoces
Manchester MV210-HC y MS121 en distintas
conguraciones.
La MAN210-FG incluye una barra con puntos
múltiples de jación para suspensión única o dual.
Ejemplo de array con subwoofer
Dos subwoofers MS121 unidos a una rejilla de anclaje
MAN210-FG. También puede montar los subwoofers
para proyección trasera.
Ejemplo de array híbrido
Una segunda MAN210-FG está unida a la par te
inferior del subwoofer MS121 inferior. Los altavoces
MV210-HC pueden ser unidos entonces a esta barra
de jación inferior.
Colocación en suelo
Aviso de seguridad: Solo los
técnicos autorizados y certicados pueden
diseñar e instalar sistemas suspendidos, siguiendo
en todo momento las instrucciones y avisos del
manual de la rejilla de anclaje MAN210-FG que
puede conseguir online en la web turbosound.com.
El no seguir estas instrucciones puede dar lugar a
accidentes graves o incluso la muer te.
Ejemplo de colocación en suelo de la MV210-HC
La rejilla de anclaje MAN210-FG incluye una placa
de suelo que se coloca en el punto de montaje
inferior del MV210-HC que esté más abajo. Dos
estabilizadores con patas ajustables le ofrecen un
soporte y estabilidad extras. Puede colocar estos
estabilizadores en tres posiciones, dependiendo de
si coloca el array inclinado hacia delante, recto o
inclinado hacia atrás.
Overlays de presets Lake y notas de aplicación
Todos los altavoces de la serie Manchester usan exclusivamente presets Lake XP vía Lab Gruppen PLM+ y plataformas L de la serie D. No admiten ninguna otra
plataforma de amplicador y DSP.
La serie Manchester tiene una potente pero a la vez simple estrategia de presets que utiliza las funciones más avanzadas del software, junto con nuevas capas de
compensación acústica para aquellos casos en que son necesaria mayores tiradas de cables o matrices (arrays) mayores.
Puede encontrar los datos de presets en la biblioteca Lake Load, o también puede descargarlas desde la web www.turbosound.com
Los altavoces MV212, MV212-XV, MV210-HC y MC12-P tienen presets Bi-AMP con base FIR: Rango completo con o sin subwoofers MS.
* El MC12-P también tiene presets bi-amplicados (2 canales DSP/AMP) y pasivos (1 canal DSP/AMP).
CUIDADO: No combine altavoces MV212 / MV212XV / MV210-HC / MC12-P en el mismo circuito de amplicador / DSP. El no tener en cuenta esta adver tencia puede dar
lugar a averías en los aparatos.
CUIDADO: Ponga especial cuidado en el cableado de salida.
Los módulos MV212, MV212-XV, MV210-HC, MC12-P y subwoofer MS se basan en el módulo XP del sof tware Lake.
En este manual de puesta en marcha hacemos referencia a los presets REV2.1 XP.
CUIDADO: Los módulos REV1.1 (antiguos módulos ‘FIR3way’) y REV2.1 XP NO SON COMPATIBLES EN EL MISMO SISTEMA.
Debe usar el software Lake de versión V7.0.7 o posterior.
Flujo de señal del Lake XP:
La MAN210-FG también viene con una placa con un
único punto de jación que puede usar en lugar de la
barra de puntos múltiples.
Además, la MAN210-FG también incluye
'estabilizadores' laterales con patas ajustables para
una mayor estabilidad, para orientar el array con
un ligero ángulo hacia delante o atrás. Una placa de
suelo se coloca en el punto de montaje trasero de los
altavoces MV210-HC para cuando los vaya a colocar
en una pila en suelo.
Ejemplo de array MV210-HC
Altavoces MV210-HC unidos a la rejilla de anclaje
MAN210-FG. Las placas de montaje trasero MV210-HC
ajustan el ángulo.
Ejemplo de colocación en suelo híbrida
Puede conectar la rejilla de anclaje MAN210-FG en
la parte superior de un subwoofer MS121 y después
conectar altavoces MV210-HC en la parte superior de
la rejilla de anclaje.
La descarga del Lake Controller incluye el Manual de instrucciones del Lake Controller, que es un tutorial completo del Lake Controller y del hardware compatible como
los amplicadores de la serie PLM+
Dentro de este manual de puesta en marcha nos enfocamos en el ujo de trabajo y la estrategia de presets de la serie Manchester de Turbosound y asumimos que ya
tiene un conocimiento básico del ujo de trabajo con el Lake Controller.
10Manc hes te r Seri es MAN210-FG/MS121/MV210 - HCGuía de inicio rápido11
DESCRIPTIONOVER LAY
1.1: La estructura (amplicador) está en la página de
espacio de trabajo Main o principal
Aquí podemos ver una estructura PLM12k44 por
defecto sin módulos de preset DSP cargados.
Cómo cargar un módulo desde la biblioteca Lake Load
Library:
Haga clic izquierdo en el módulo A en la e structura o marco.
El módulo A quedará ahora con un recuadro amarillo y
los botones de la parte inferior del espacio de trabajo le
mostrarán distintas opciones del módulo. El botón Modules
también quedará resaltado en esa zona.
DESCRIPTIONOVER LAY
Aparecerán ahora carpetas que le permitirán elegir desde
dónde quiere c argar el módulo (preset).
Haga doble clic en la carpeta “Lake Load Library 5.5”.
Desplácese usando las teclas de echa >> << que
están en la parte inferior hasta llegar a la carpeta
“Suitable for TURBOSOUND Loudspeakers” y después
haga doble clic en ella para abrirla.
Para cargar un módulo:
Haga clic en el botón ‘Module Store/Recall’.
Ahora desplácese de nuevo con >> << has ta localizar
la carpeta “Manchester REV2.1 XP” y haga doble clic
nuevamente en ella para abrirla.
CUIDADO: No abra la carpeta “Manchester” dado que
contiene antiguos módulos RE V1.1 FIR3way que fueron
sustituidos por los REV2.1 XP en octubre de 2022. Tenga en
cuenta que en este manual de puesta en marcha haremos
referencia solo al módulo RE V2.1 XP.
12Manch ester Serie s MAN210 -FG /MS121/MV210-H CGuía de inicio rápido13
DESCRIPTIONOVER LAY
Aparecerán tres carpetas. Haga doble clic en
“Modules"
CUIDADO: No abra “Array Size Comp” o “Distance EQ”.
Son overlays de EQ para los otros altavoces de la serie
Manchester.
Aparecerán las carpetas de módulos disponibles.
Haga clic izquierdo en cualquiera de ellas para ver más
detalles acerca de la conguración del módulo.
CONSEJO: ¡Lea esta información!
DESCRIPTIONOVER LAY
Output Conguration (conguración de salida):
Ahora puede interconectar (cablear) la salida del
módulo DSP a las salidas de amplicador de la
estructura
Para este Módulo queremos Bajo en las puntas 1 y
Alto en las puntas 2. La interconexión queda resaltada
en recuadros en amarillo con el texto en rojo
Una vez que haya terminado de realizar la
interconexión o cableado de salida correcto, pulse
Enter para cerrar la conguración de salida
Nota: tendrá acceso a la pantalla una vez que pase
por el mismo proceso para cargar otros presets de
módulos en los módulos C y D libres o a través del
botón de opción IO
Ahora podrá ver que el preset de módulo es cargado
en los módulos de hardware A/B
El hacer doble clic sobre la carpeta ‘modules’ elegida
hará que aparezca el preset de módulo en el módulo
resaltado de la estructura (amplicador)
Pulse ‘YES’ para seguir –¡el preset de módulo elegido
será cargado!
14Manch ester Serie s MAN210 -FG /MS121/MV210-H CGuía de inicio rápido15
SUBWOOFER STRATEGY
La serie Manchester tiene una potente a la vez que
simple estrategia de preset subwoofer.
Precaución: No combine los subwoofers MS215,
MS218, MS121 en el mismo circuito amplicador/DSP.
BF (trasero, frontal) cardioide
Ratio o relaci ón 1:1
1 recinto haci a delante, 1 recinto hacia atrás
• Patrón card ioide efectivo
• Buen nivel de re chazo trasero
• Relativo nivel d e transigencia de la respue sta a transitorios
• Uso menos ec iente de los subwoofers
BFF (trasero, frontal, frontal) cardioide
Ratio 2:1
2 recintos hacia delante, 1 recinto hacia atrás
• Patrón cardioide efectivo
• Buen nivel de rechazo trasero
• Relativo nivel de transigencia de la respuesta a
transitorios
• El mejor ratio de eciencia
ILLUSTRATION
Back
Front
Front
Front
Back
Overlays de compensación de tamaño de array (ASC)
Dispone de tres overlays ASC, y le recomendamos que TODOS los recintos del array tengan este ASC seleccionado.
La característica de estantería de bajas frecuencias de 6 dB produce un desfase en el acoplamiento del array de medios/graves.
Nota: El uso de un único MV210-HC no requiere normalmente un overlay ASC.
Descr ipción del over lay ASC OVER LAY
ASC 2 to 4: 2 a 4 elementos
Ground
ASC 5 to 8: 5 a 8 elementos
Ground
Proyección de extremo invertido
Ratio 1:1
Los recintos f rontales usan el pres et FRONT
Los recintos t raseros usan el preset REAR. Los recintos
traseros apuntan hacia delante, en la parte tr asera de un
array de proyección de ext remo invertido de 2 células
• Patrón cardioide efec tivo
• Buen nivel de rechazo trasero
• Excelente respuesta a los t ransitorios
• Uso eciente de subwoofers
• Requiere una mayor profundidad física (800 mm + 4 40
mm + 800 mm)
Tradicional
• Todos los recintos a puntan hacia delante
• Omni-direccional efectivo
• Excelente re spuesta a los transito rios
Rear
Rear
Rear
440 mm
Front
Front
Front
Ground
Front
Front
Front
ASC +8: más de 8 elementos
Ground
ASC OVERL AYDESCRIPTIO NOVER LAY
16Manches te r Series MAN210-FG/M S121/MV210 -HCGuía de inicio rápido17
Compensación de EQ de distanciaOVER LAY
Todos los altavoces se ven afectados por la pérdida de aire
en la distancia; este grupo de overlays está en incrementos
Two elements per amplifier DSP module block
de 3 m y le asegura una respuesta de frecuencia en agudos
bien balanceada en la distancia. Se utilizan ltros de pico
o de campana para mantener el margen (headroom) en la
banda de altas frecuencias en lugar de ltros de estantería
de agudos que usarían cantidades de margen innecesarias
para las frecuencias que no son proyectadas a largas
distancias.
Reglas del AirEQ:
NO COLOQUE MÁS DE 1 FILTRO A LA VEZ.
PARA DISTANCIAS INTERMEDIAS, USE EL OVERLAY MÁS
CERCANO POSIBLE
Los overlays AirEQ están disponibles en: 9 m, 12 m, 15 m, 18
m, 21 m, 24 m, 27 m, 40 m, 50 m y + 50 m
Aquí abajo hay algunos ejemplos de cómo cambian en la
distancia las frecuencias útiles y la ganancia:
AirEQ12 m – Para elementos dentro de un array apuntando
a una distancia de 12 m
AirEQ 12 m
AirEQ 15 m
AirEQ 18 m
AirEQ 21 m
Estrategia de EQ: Consideraciones para una respuesta de frecuencia consistente en el campo sonoro
Los arrays planos (mínimo ángulo inter-elemento entre
Flat Array
los elementos) tendrán un incremento en la banda de
frecuencias medias habitualmente entre 630 Hz -2 kHz
Los arrays curvados (con ángulo inter-elemento entre
los elementos) tendrán una disminución en la banda de
Curved Array
Flat Array Frequency Response
Low FrequenciesMid Frequencies
frecuencias medias habitualmente entre 630 Hz -2 kHz
Boost in Mid Energy
due to physical coupling
High Frequencies
Curved Array Frequency Response
Cut in Mid Energy
due to physical de-coupling
AirEQ15 m – Para elementos dentro de un array apuntando
a una distancia de 15 m
AirEQ18 m – Para elementos dentro de un array apuntando
a una distancia de 18 m
Le recomendam os que divida la estrate gia del EQ para adaptarla a
la curvat ura mecánica del arr ay, para consegui r una respuesta de
frecuencia más consistente.
Ejemplo: Aquí tenemos un típico array curvado en J de 8 elementos
MV210-HC – dado que tenemos 2 elementos MV210-HC por cada
módulo DSP Lake, es to nos da 4 ZONAs independien tes que podrán
tener pequeñ os ajustes en la zona de banda de me dios que se verá
afect ada por la orientación me cánica del array, lo que produc irá
acoplamiento y desacoplamiento.
Usando uno de lo s muchos sistemas de sof tware de medición,
micrófonos de referencia y tarjetas de sonido standard del mercado,
localice la f recuencia de rango med io afectada y ajuste c ada zona
para conseg uir una respuesta de f recuencia consisten te entre las
zonas / área de ca mpo sonoro.
El soft ware Lake le ofrece una p erfecta inte gración para la mayoría
de esos sistemas de software, y también puede encontrar más
información en la web www.labgruppen.com
Curved Array
Low FrequenciesMid Frequencies
Curved Array EQ Adjustments
High Frequencies
AirEQ21 m – Para elementos dentro de un array apuntando
a una distancia de 21 m
18Manches te r Seri es MAN210-FG/M S121/MV210 - HCGuía de inicio rápido19
Alineamiento de tiempo del subwoofer ILLUSTRATIONOVER LAY
Los presets MS121 usan ltros pasa-todo
1. Subs areforward
para ajustar el alineamiento de tiempo inicial
(suponiendo que la parte frontal de los recintos
esté alineada), lo que reducirá en gran medida la
latencia del sistema.
Por ejemplo: Si los frontales de los MV210-HC y
MS121 están alineados, entonces en ambos presets
debería ajustar el retardo al valor por defecto, que
es 0ms.
No obstante, en el mundo real no siempre es
posible hacer que el array suspendido y los recintos
de graves del suelo estén per fectamente alineados
en el plano vertical.
1. En la imagen de la derecha, los subs MS121 están
‘adelantados’ con respecto al array suspendido
MV210-HC. Por tanto, debería aplicar un retardo a
los subs MS121.
2. En la imagen de la der echa, el array suspendido d e
MV210-HC está aho ra ‘adelantado’ con respec to a los subs
de suelo MS121. En este caso debería a plicar retardo al arr ay
de MV 210-HC.
Y ¿Cómo encontrar el t iempo de retardo corr ecto para
alinear el arr ay suspendido con los subs de sue lo?
Un mínimo conocimiento básico de las unidades de retardo
pueden hacer que consiga un resultado aceptable midiendo
la distanci a entre la parte front al del altavoz suspendido y
del array colo cado en el suelo. Recuerde q ue en el software
Lake puede ele gir la unidad de retardo; ms (milise gundos),
m (metros) o feet (pie s).
1 ms (milisegundo) = 0.343 m (metros) = 1.125 ft (pies)
Puede conse guir un cálculo más prec iso usando uno de los
muchos sistemas de software de medición, micrófonos de
referenc ia y tarjetas de sonido s tandard del mercado. El
soft ware Lake le ofrece una p erfecta inte gración para la
mayoría de esos s istemas de soft ware, y también puede
encontrar más información en la web www.labgruppen.com
2. Flown array isforward
Especicaciones
MV210 -HCMS121
System
Frequency response (-3 dB)
Frequency response (-10 dB)
Nominal dispersion100 degrees (H) x 20 degrees (V) Omni
Power handling (IEC)
Sensitivity
Maximum SPL144 dB ³142 dB ⁴
Impedance
Crossover typeExternalbi-amp—
Components
IP Rating5454
UV Rating4-54-5
Enclosure
Connectors2 x speakON NLT4MPSTX3 x speakON NLT4MPSTX
WiringPins 1+ / 1- LF, pins 2+ / 2-MHF
Dimensions H x W x D
Net weight35.5 kg (78.3lbs)87.4 kg (192.7lbs)
Construction
Finish
GrillePowder coated perforatedsteelPowder coated per foratedsteel
Flying hardware3 point riggingsystem4 point riggingsystem
Accessories
Fly GridMAN210-FG ygridMAN210-FG ygrid
Vertical TransporterMV210 -VTMS121-V T
2 x 10" (250 mm) LFdriver1 x 21" (530 mm) LFdriver
1 x 1.4" (35 mm) exit, large format
dual compressiondriver
295 x 715 x 545 mm
(11.6 x 28.1 x 21.5")
15 mm (enclosure) and 18 mm
(front) marine birch plywoo d,
vented and internallybraced
Polyurethane black, with c ustom
colours onrequest
—
Pins 1+ / 1- LF, pins 2+ / 2- LINK
(Front Pins 2+ / 2- only)
599 x 777 x 800 mm
(23.6 x 30.6 x 31.5")
Mix 21 mm and 18 mm marine
birch plywood, vented and
internallybraced
Polyurethane black, with c ustom
colours onrequest
Distancia (tiempo) es la diferencia
a añadir al array suspendido para
el alineamiento en el punto de
escucha
Notes 1. Average over st ated bandwidth. M easured at 1 metre o naxis.
2. SPL leve l at 1 m under free el d conditions, using p ink noise with cre st factor 4, wit h dedicatedpre -set.
3. Averag e Peak level over overlap ba ndwidth. Measur ed at 1 metre on axis wi th dedicatedpr e-set.
4. Peak le vel at 1 m under half space co nditions using pi nk noise with cres t factor 4, with d edicatedpre- set.
Eas e Data can be downlo aded from ww w.turboso und.com
20Manc heste r Seri es MAN210-FG/MS121/MV210 - HCGuía de inicio rápido21
Aspectos importantes
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Music
Tribe de su país,
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.