Tunturi Pure F 10.1 User Manual [de]

Page 1
Serial number
Seriennummer
User Manual Pure Cross F 10.1
USER MANUAL ..............................03-27
BETRIEBSANLEITUNG .................28-54
MODE D'EMPLOI ...........................55-80
HANDLEIDING .............................81-106
www.tunturi.com
Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer
Page 2
Page 3
Contents
WELCOME ........................................... 3
SAFETY WARNINGS ........................... 3
Electrical safety ................................... 4
ASSEMBLY .......................................... 5
Parts out of box .................................... 5
Hardware kit ......................................... 5
General assembly information .............. 5
Assembly steps .................................... 5
USE .................................................... 10
Adjusting the support feet ................... 10
WORKOUTS ...................................... 10
Pulse rate measurement .................... 10
Heart rate measurement .................... 10
Maximum heart rate.............................11
USER INTERFACE ............................ 12
Power on ............................................ 12
Main function bar ............................... 12
Information bar .................................. 12
Main display region ............................ 13
Home button ....................................... 13
DISPLAY FUNCTIONS ...................... 13
Multi language support ....................... 13
PROGRAMS ...................................... 13
Workout Program ............................... 13
Setting your workout goal ................... 14
Workout Trip ....................................... 15
Own Training ...................................... 16
Scenery Tour ...................................... 16
Heart Rate Control.............................. 17
Fitness Test ........................................ 17
Watt Control ........................................ 18
Web Athletics ...................................... 18
User preferences ................................ 18
System preferences............................ 19
Programs ............................................ 19
CHANGE USER ................................. 21
Create User ........................................ 21
EDIT USER ...................................... 21
Clear Log ............................................ 21
Edit User ............................................. 22
Delete User ....................................... 22
Rename .............................................. 22
WEB BROWSER ............................... 22
MEDIA PLAYER ................................. 22
Owner’s manual • Pure 10.1
SETTINGS .......................................... 23
Wi-Fi ................................................... 23
Date Time ........................................... 24
Brightness........................................... 24
Volume................................................ 25
ShutDown ........................................... 25
About .................................................. 25
Power Management ........................... 25
Touch Calibrate................................... 25
QUICK START ................................... 26
CLEANING AND MAINTENANCE .... 26
TRANSPORT AND STORAGE .......... 26
DISCLAIMER ..................................... 27
WARRANTY ....................................... 27
SPECIFICATIONS ............................ 107
Parts list ............................................ 107
Exploded view .................................. 109
Welcome
Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of professional fitness equipment, including cross trainers, treadmills, exercise bikes, and rowers. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our website www.tunturi.com
Safety warnings
WARNING
Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions can cause personal injury or damage to the equipment. Keep the safety warnings and the instructions for future reference.
WARNING
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
GB
3
Page 4
Pure 10.1
The equipment is suitable for home use only. Max. usage is limited to 3 hrs a day. The equipment is not suitable for full commercial use (e.g. large gyms).
The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or supervise the use of the equipment.
Before starting your workout, consult a physician to check your health.
If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately stop your workout and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain start each workout by warming up and finish each workout by cooling down. Remember to stretch at the end of the workout.
The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for outdoor use.
Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order not to catch a cold.
Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient temperatures between 5 °C and 45 °C.
Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%.
Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual.
Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer.
Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts.
Keep your hair away from the moving parts.
Wear appropriate clothing and shoes.
Keep clothing, jewellery and other objects away from the moving parts.
Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment must not be used by persons weighing more than 150kg (330 lbs).
Do not open equipment without consulting your dealer.
Electrical safety
(only for equipment with electric power)
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the equipment.
Do not use an extension cable.
Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges.
Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer.
Always fully unwind the mains cable.
Do not run the mains cable underneath the equipment. Do not run the mains cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable.
Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the wall socket.
Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket.
Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
Owner’s manual
4
Page 5
Assembly
Owner’s manual • Pure 10.1
General assembly information
GB
Parts out of box
WARNING
Assemble the equipment in the given order.
Carry and move the equipment with at least two persons.
CAUTION
Place the equipment on a firm, level surface.
Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface.
Allow at least 100 cm of clearance around the equipment.
The package contains the parts as shown in figure.
If a part is missing, contact your dealer.
Hardware kit
The package contains the fasteners as shown in figure.
Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment.
Assembly steps
Assembly step A
If a part is missing, contact your dealer.
Fit height adjustment pads to the front stabilizer.
5
Page 6
Fit front stabilizer by using the shown hardware.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Assembly step B
Assembly step D
Connect the wires from upright tube and main frame before sliding the upright tube in position.
Remark:
Do not remove screws from the frame before siding the upright tube in position.
Fit height adjustment pads to the rear stabilizer.
Fit rear stabilizer by using the shown hardware.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Assembly step C
Use the enclosed Allen key to tighten both fastening screws through the holes in the tube from inside out.
Tighten the fastening screws by turning them counter-clockwise.
Remark:
First tighten all 6 bolts hand tight before tightening them fully. This to avoid miss alignment
Assembly step E
Pure 10.1
Owner’s manual
6
Fix height adjustment pads to the U shape rail
Fix U shape rail with the rear stabilizer.
Remark:
First tighten all 4 bolts hand tight before tightening them fully. This to avoid miss alignment
Stabilize the upright tube as shown in picture.
Page 7
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
Assembly step F
Fix both fixed handle bar tubes as shown in picture.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Assembly step G
Assembly step H
Push the metal shaft through the bracket housing of the left arm. Attach now the left arm to the front frame tube by pushing the metal shaft through the opening in the tube. Push the right arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, and a screw to the both ends of the shaft. Tighten the arms using two Allen keys.
Guide the hand pulse wires coming from the handlebar and data cable coming form upright tube through the console bracket hole.
remove the 4 assembly screws from the consoles rear cover.
Connect the hand pulse wires and data cable with the console.
Fix the console to the console bracket.
Remark:
Avoid the wires to damage during assembly
Remark:
A think shim washer is in between both swivel arms and front frame tube..
Fix the bottle holder to the upright tube.
Assembly step I
Fix upper moving handle bars as shown in picture.
7
Page 8
Assembly step J
Assembly step L
Fix both fixed pedal posts with the both crank arms as shown in picture.
Remark:
Pedal posts are marked with “L” and “R” label. L = Left hand side pedal post R = Right hand side pedal post.
Assembly step K
Fix foot rest to the right hand side outer pedal post as shown in picture. Left hand outer pedal post is marked with an “R” label
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Assembly step M
Pure 10.1
Owner’s manual
8
Fix foot rest to the left hand side outer pedal post as shown in picture. Left hand outer pedal post is marked with an “L” label
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Connect pedal left outer pedal post with the left pedal tube as shown in picture.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Page 9
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
Assembly step N
Connect pedal right outer pedal post with the right pedal tube as shown in picture.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place before tightening them fully.
Assembly step O
Assembly step P
Fix right outer pedal post to right lower swivel handle bar shown in picture.
Assembly step Q
The power cord input can be found on the front side of the trainer
Fix left outer pedal post to left lower swivel handle bar shown in picture.
9
Page 10
Pure 10.1
Use
Adjusting the support feet
The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted.
1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
2. Tighten the locknuts to lock the support feet.
NOTE
The machine is the most stable when all support feet are turned fully in. Therefore start to level the machine by turning all support feet fully in, before turning out the required support feet to stable the machine.
Workouts
The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout. To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at low speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be increased gradually. The efficiency of your exercise can be measured by monitoring your heart rate and your pulse rate.
Pulse rate measurement
(hand pulse sensors)
The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching both sensors at the same time.
WARNING
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
Most accurate pulse measurement is achieved when the skin is slightly moist and constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the pulse rate measurement might become less accurate.
NOTE
Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt. If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded.
Heart rate measurement
(heart rate chest belt)
The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt. The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are too dry or too moist, the heart rate measurement might become less accurate.
WARNING
If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart rate chest belt.
Owner’s manual
10
Page 11
Owner’s manual • Pure 10.1
Maximum heart rate
GB
CAUTION
If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 2 meter.
If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one person with a transmitter is within transmission range.
NOTE
Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand pulse sensors.
Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your clothes, there will be no signal.
If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded.
The transmitter transmits the heart rate to the console up to a distance of 1,5 meter. If the electrodes are not moist, the heart rate will not appear on the display.
Some fibres in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity which can prevent accurate heart rate measurement.
Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an electromagnetic field which can prevent accurate heart rate measurement.
(during training)
The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person.
WARNING
Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during your workout. If you belong to a risk group, consult a physician.
Beginner: (50-60% of max. heart rate)
Suitable for beginners, weight-watchers, convalescents and persons who have not exercised for a long time. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
Advance: (60-70% or max. heart rate)
Suitable for persons who want to improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
Expert: (70-80% or max. heart rate)
Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance workouts.
11
Page 12
User interface
Buttons:
The Pure 10.1 display is a full colour touch screen type and thus no buttons to operate the console can be found. Only button available is on the left hand side and is used to Turn machine on when in off mode. To shut down the console see: Settings “shut down” menu
Power on
Display will show at power on, a window as a screen saver to inform you the display software is preparing the application.
When display has started you will see the above window
The display can be divided in 3 sections.
Pure 10.1
Connectors:
The Pure 10.1 is equipped with 2 x 3,5 mm jack sockets. Right hand Jack near USB is for Line out Left hand side Jack is for Line in
The Pure 10.1 is equipped with 1 USB socket for storage device connection. The USB socket can only read FAT32 formatted format.
Remark:
FAT32 environment is limited to 4GB file size.
Main function bar
(Left)
Main function bar is showing main function buttons to access different mode options. Main function bar is visible in any exercise mode, and buttons can be pressed at all times.
Information bar
(upper)
Information bar is showing: In right upper corner the selected user profile at all times. In left upper corner program mode information. Information bar is not active as touch screen region.
Owner’s manual
12
Page 13
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
Main display region
(Centre)
Main display region is changing in every program mode.
In active mode it shows the progress of your program, and in programming mode it shows buttons and selection tools to set required data for your workout. It is also your main window for web browser mode, and multimedia play back.
Home button
times and can be pressed
When touch and holding the button you can drag it to any location you like and release button to make this the new position.
Home button is shown at all
rapidly two times to go back to main window when function bar is not shown.
Select your language by pressing the matching flag button and user text will change into selected language directly.
You can select another display function by selecting a button from the main function bar
Programs
Select Programs by pressing the workout selection button.
Display functions
Multi language support
The user manual can be preset in multi languages. When setting a language most of the user interface content will change into selected language. Note: Engineer mode related text will not change into selected language, as this is only available in English.
User can choose from below languages.
Workout Program
The “Workout Program” programs contain preset incline and speed pattern. User could select distance or time as workout goal. There are 6 preset programs: Manual, P01 Stamina 1, P02 Stamina 2, P03 Cross Country, P04 Hill Climb, P05 Interval.
Select your program and the goal selection window appears. Set your work out goal to start your selected program.
13
Page 14
You will see below program profile when set limit for distance.
You will see below program profile when set limit for distance.
To set a distance you need to select the “set Training distance” button to got to the next step in programming.
Pure 10.1
Chart display shows:
Y-Axis left side: NM meter
Y-axis. right side: Speed meter
X-axis: Distance when in distance mode. Time when in time mode Window size is 2KM for distance unit and 10 Min for time unit.
You can use the arrows in left lower corner at all times to adjust your workout intensity.
Setting your workout goal
Depending on your workout type you can set your workout goal in different ways.
Setting your goal for distance.
When your program allows you to set your workout goal for a distance you will see the below window after selecting your workout program.
Use the arrow buttons to upper or lower your goal. The goal limits are shown in window too. (this image shows the limits in metric settings) Press “OK” button to confirm. You will go to your ready to go program you have selected.
Setting your goal for time.
When your program allows you to set your workout goal for a time you will see the below window after selecting your workout program.
To set a time you need to select the “set Training time” button to got to the next step in programming.
Owner’s manual
14
Page 15
Use the arrow buttons to upper or lower your goal. The goal limits are shown in window too. Press “OK” button to confirm. You will go to your ready to go program you have selected.
Setting your goal for heart rate.
When your program allows you to set a heart rate limit to control your workout intensity, see the below window after selecting your heart rate controlled workout program. (Note: you may need to set a goal for distance and time too to set a duration / distance limit still.)
Owner’s manual • Pure 10.1
Workout Trip
The “Workout Trip” programs contain real geometric data, like position, altitude, and incline. Therefore, these programs only contain preset incline. The default speed is 0.8 KM/h. However, user still could adjust NM when running. There are 3 preset programs: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Select your program and the goal selection window appears. Set your work out goal to start your selected program.
GB
Use the arrow buttons to upper or lower your goal. The goal limits are shown in window too. Press “OK” button to confirm. You will go to your ready to go program you have selected.
You will see below program profile.
Chart display shows:
Y-Axis left side: NM meter
Y-axis.right side: Speed meter
X-axis: Distance Window size is 2KM for distance unit
You can use the arrows in left lower corner at all times to adjust your workout intensity.
15
Page 16
Own Training
Scenery Tour
User could save workout as his/her “Own Training” in following criteria:
Workout type is one of Workout Program, Workout Trip, Scenery Tour, and Heart Rate Control.
Workout ran exceeds 0.1KM and 5Min.
Select a stored training if there are any by using the arrows ( Left/ Right )
When selected your program you can choose between Rerun mode and Racing mode.
“Scenery Tour” uses the same workout profiles as in “Workout Trip”, except it has the video playback. The video was recorded the scene in the local site. The video playback speed will be adjusted automatically depends on treadmill speed: The programs contain real geometric data, like position, altitude, and incline. Therefore, these programs only contain preset incline. The default speed is 0.8 KM/h. However, user still could adjust NM when running. There are 3 preset programs: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Pure 10.1
When select Rerun mode: Before workout, setup distance or time as goal. Default distance and time is set to max value depends on each own training.
When select Racing mode: Workout always uses the distance or time as goal in previous workout. After workout, result will show on chart region.
The workout screen outlook depends on workout mode type.
Select your program and the goal selection window appears. Set your work out goal to start your selected program.
You will see below program profile.
You can use the arrows in left lower corner at all times to adjust your workout intensity.
Owner’s manual
16
Page 17
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
Heart Rate Control
The “Heart Rate Control” programs are designed to control user heart rate by resistance adjustments. So, heart rate transmitter is required for the workout. There are 6 preset programs A: HRC B: P06 Fat Burner 1 C: P07 Fat Burner 2 D: P08 Cardio Strength E: P09 Cardio Climb F: P10 Cardio Interval
Fitness Test
Fitness test measure users fitness by and show the result after test. This Fitness test is VO2 Max test.
Set your work out goal to start your selected program.
You will see below program profile.
Select your program and the goal selection window appears. Set your work out goal to start your selected program.
You will see below program profile.
Chart display shows:
Y-Axis left side: Heart rate ( BMP)
Y-axis.right side: Target heart rate
X-axis: Distance when in distance mode. Time when in time mode Window size is 2KM for distance unit and 10 Min for time unit.
Chart display shows:
Y-Axis left side: Heart Rate (BMP)
Y-axis.right side: Watt
X-axis: Time Window size is 10 minutes for time unit
You can use the arrows in left lower corner at all times to adjust your heart rate goal.
17
Page 18
Watt Control
The “Watt Control” programs are designed to control user power output in watts by resistance adjustments. There are 6 preset programs A: Manual B: P01 Rolling Hills C: P02 HIll Climb D: P03 Cross Country E: P04 Stamina F: P05 Power Interval
Web Athletics
Webathletics is a program allowing user be able to do exercise with friends / strangers on line by internet. To use Webathletics you need to be connected to Internet.
When pressing “Web Athletics“ button it opens power management window.
Pure 10.1
Select your program and the goal selection window appears. Set your work out goal to start your selected program.
You will see below program profile.
Chart display shows:
Y-Axis left side: Watt
Y-axis.right side: Speed
X-axis: Distance when in distance mode. Time when in time mode Window size is 2KM for distance unit and 10 Min for time unit.
You can use the arrows in right lower corner at all times to adjust your Watt goal.
The Display is divided in 3 sections.
User preferences
In the lower left corner you can find the user preferences buttons.
Shut down
Press Shut down button to exit webathletics program and go back to programs window.
Register / Sign in
Press register and sign up button to register a new user or log in with an existing account.
Register
Fill out your email address to register you as a new user and create your own webathletics account.
Owner’s manual
18
After pressing the register you need to follow the steps as shown in the register
Page 19
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
window.
Sing in
Use your email address and received pass word to sign in with our personal account.
User settings
Press user settings button to change your personal account data and avatar look.
The following window will appear.
In the left upper corner you can set your personal data as: Name, Age, length, weight and language.
In the lower left corner you can set your avatars appearance as: Gender, colour of the eyes, hair, shirt, trousers, shoes and bike.
Save and go back to main menu by pressing
in lower left corner.
Back ground music
Press button to enable or disable the music playing in the background. .
Programs
Train with a coach
When training with a coach you are guided by a coach advising you and stimulating you to make your workout more fun.
Select your track type. Use the slider to see more tracks (if available)
Set your goal by selecting your goal type first. You can choose: Time, laps, distance or calories.
System preferences
Window size
Press this button to re size the window.
Coach voice
Press button to enable or disable the coach’s voice.
After setting your goal you can also choose to set a warming up and or cooling down time. The warming up and cooling down will be excluded from your actual goal setting.
After setting a goal and optional warming up and or cooling down goal you will see the “start” button appear. Press “start” to
start your set workout.
19
Page 20
Your training will start. Follow the advice given by the coach during your workout.
Compete to others.
In compete mode you “join” a race against others or “host” your own.
Press “ready” and wait till other players are ready to before training starts.
You can use the help of social media to see when rides starts, of invite others to join your race.
Play mode.
When training with in play you will workout in cardio mode.
Select your track type. Use the slider to see more tracks (if available)
Join needs to be selected when you want to join a race and compete against others.
Select the track you want to join. Use the slider to see more tracks (if available)
Press “ready” and wait till other players are ready to before training starts.
Host needs to be selected when you want to start and invite others to join this race and compete against them.
Set your goal by selecting your goal type first. You can choose: Time, laps, distance or calories.
After setting your goal you can also choose to set a warming up and or cooling down time. The warming up and cooling down will be excluded from your actual goal setting.
After setting a goal and optional warming up and or cooling down goal you will see the “start” button appear. Press “start” to
start your set workout.
Your training will start.
Pure 10.1
Owner’s manual
20
Select your track type. Use the slider to see more tracks (if available)
Page 21
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
Press the “Jump” button to jump over the obstacles.
The coach will inform you when to increase, or decrease your speed in order to keep your hart rate within target level. The heart icon in your workout window can be shown in 3 different colours. Blue : Heart rate under target range. Green : Heart rate in target range Red : Heart rate over target range.
Change user
Open Change user menu by pressing “Change user” button in main function bar.
you have set up your name and avatar right.
Your user is created with the standard user settings. Continue the setup of the user profile by “Change User” details in “Edit User” chapter.
Edit User
Open Change user menu by pressing “Edit User” button in main function bar.
You can change a user in the same way as you would create a user. Select a user you want to change or press “Create User” button and create/ modify as below:
Create User
To create a new user you press the “Create User” button. Below window will appear.
This menu shows in the upper section the total workout log of the user. The lower section shows the workout log of latest workout.
Clear Log
“Clear Log” button can be pressed to delete aswell total valeu as latest workout valeu. Note: Display will not promt to confirm.
In here you can use the digital keyboard to write your name. and select an avatar to use as your personal icon. Press the “OK” key on the digital key board when
21
Page 22
Edit User
“Edit User” button can be pressed to change user preferences/ settings.
User details:
Gender
Age
Heigth
Weight
Max HR ( will be set automatically by selecting gender and age. But can be changed if wanted
Web browser
Open “Web browser” by pressing the “Internet” button in main function bar.
When touching the URL bar you will automatically see a software keyboard appear.
Unit details:
Mass unit ( KG/ LBS )
Length unit ( Metric/ Imperial )
Energy unit ( Calorie/ Jouls )
When all filled out correctly, press “OK” button to confirm.
Delete User
When button pressed the user interface will ask to confirm your action to delete user and it’s data completely.
Rename
When button is pressed you can change user name, and keep the stored by the new given name. See “Create User” for details.
Remark:
possibly not all websites will be displayed correctly.
Remark: Browsing the internet requires Wi-fi connection. (See chapter “Settings”)
Media Player
Open “Media Player” by pressing the “Media” button in main function bar.
Pure 10.1
Owner’s manual
22
The file search window will appear in where you can brows your storage directions for files you like to play .
Page 23
Remark:
Best you can store your files on an USB drive, and put this in one of the available USB slots. USB drive must be formatted in FAT32 format.
Remark:
possibly not all files will be able to play.
Owner’s manual • Pure 10.1
Settings
Open Settings menu by pressing the “Settings” button in main function bar.
The settings window will appear.
Wi-Fi
GB
When selected your file, you will see the media player window open in where you can find the playback control buttons, knowing: File back, File play/ Pause, Stop and file forward buttons. You will also see a playback time counter showing the already ran time in the left corner. As well as the remaining time in the right corner.
You can go back to program mode by rapidly pressing the “home button”
If you haven’t stopped the music from playing it will continue to play in most program modes. Note: When the selected program/ display function requires music and or movie function the media player will stop playing.
When pressing “Wi-Fi” button it opens Wi-Fi settings window.
Wi-Fi Settings:
In Wi-Fi function you find a check box to turn Wi-Fi on when checked, or off when un checked. When connected it will show to what Wi-Fi access point you are connected to.
In Network notification function you can choose to show available networks when check box is checked or hide the available networks when un checked.
Wi-Fi networks:
Lists the available networks. It shows authentication and signal strength sign.
23
Page 24
Press the network you like to connect to once to open the connection window
Touch the Password bar and the software keyboard will appear automatically. Enter the pass word and press connect button to establish connection.
Use “Add Wi-Fi network” button, always on the bottom of your list to add a network when SSID is hidden. You might need to swipe to the bottom of the list when many available networks are listed.
Date Time
When pressing “Date Time“ button it opens Date Time settings window.
In here you can set date and time correct. You can also set correct time zone if required. Use arrow up or down buttons to adjust. Press OK button to confirm, and go back to setting menu. Press Back button to go back to settings menu without change.
Pure 10.1
Touch the Network SSID bar and the software keyboard will appear automatically.
Enter the network name
Select Security mode
Fill out Password
and press connect button to establish connection.
Remark:
to establish a Wi-Fi connection it might be required to set date and time correct.
Brightness
When pressing “brightness“ button it opens brightness settings window.
In here you can adjust brightness in range between 0 (darker) and 100 (lighter). Use arrow up or down buttons to adjust.. Press OK button to confirm, and go back to setting menu. Press Back button to go back to settings menu without change.
Owner’s manual
24
Page 25
Volume
When pressing “Volume“ button it opens master volume settings window.
In here you can set the master volume for web and media player volume in range between 0 and 15(max). Use arrow up or down buttons to adjust. Press OK button to confirm, and go back to setting menu. Press Back button to go back to settings menu without change.
ShutDown
When pressing “ShutDown“ button it will show a prompt message to confirm you want to shut down the display. Select “Yes” and window will shut down. When select “No” you will return to settings window.
Owner’s manual • Pure 10.1
In here you can see the currently installed software information only. Press Back button to go back to settings menu.
Power Management
When pressing “Power Management“ button it opens power management window.
In factory mode the display will shut in standby mode after 10 minutes being idle. In power management mode you can suspend this by plus/ minus 5 minutes. Range 5/ 60 min. Use arrow up or down buttons to adjust. Press OK button to confirm, and go back to setting menu. Press Back button to go back to settings menu without change.
Remark: you also find a check box to Disable/ enable suspend. When suspend has been disabled, the display will not shut into standby mode.
GB
About
When pressing “About” button it opens about information window.
Touch Calibrate
When pressing “Touch Calibrate“ button it start Touch Calibrate function
25
Page 26
Touch each appearing gun sight as accurate as possible in the centre to accomplish the calibration procedure. After finish the calibration procedure you will automatically return to setting window.
Remark:
you cannot go back to setting menu without accomplishing the calibration procedure first.
Quick Start
Open Quick Start by pressing the “Quick start” button in main function bar.
Cleaning and
maintenance
Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part.
If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer.
Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
Transport and
Quick start will start a workout without any preset settings as in Manual mode.
Adjusting tension levels needs to be done manually, and there is no time limit and ore heart rate limit set.
storage
WARNING Carry and move the equipment with at least two persons.
Remain standing in front of the
equipment on each side and take a sturdy grip at the handlebars. Lift the front of the equipment so as to lift the rear of the equipment on the wheels. Move the equipment and carefully put the equipment down. Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface.
Move the equipment carefully over
uneven surfaces. Do not move the equipment upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars.
Store the equipment in a dry place
with as little temperature variation as possible.
Pure 10.1
Owner’s manual
26
Page 27
Disclaimer
2014 Tunturi New Fitness BV. All rights reserved
The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice
Warranty
The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local dealer. The warranty terms may vary from one country to another. Damages caused by normal wear, overloading or improper handling are excluded from the warranty. Damages caused by material or manufacturing faults are covered by the warranty and will repaired or replaced at no cost.
Owner’s manual • Pure 10.1
GB
27
Page 28
Index
WILLKOMMEN .................................. 29
WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT 29
Elektrische Sicherheit ........................ 30
ZUSAMMENBAU ............................... 31
Verpackungsinhalt .............................. 31
Hardware kit ....................................... 31
Allgemeine zusammenbau ................. 31
Montageschritte ................................. 32
GEBRAUCH ....................................... 36
Einstellen der Stützfüße ..................... 36
TRAININGS ........................................ 36
Pulsfrequenzmessung ........................ 36
Herzfrequenzmessung ....................... 36
Maximale Herzfrequenz...................... 37
USER INTERFACE ............................ 38
Einschalten ......................................... 38
Hauptfunktions-balken ........................ 38
Informations-balken ........................... 38
Haupt-fenster ..................................... 39
Home Tatse ........................................ 39
DISPLAY FUNKTIONEN .................... 39
Mehrere Sprachen .............................. 39
PROGRAMME ................................... 39
Trainings-Programm .......................... 39
Trainingsziel einstellen ....................... 40
Workout Trip ....................................... 41
Eigene Ausbildung .............................. 42
Scenery-Tour ..................................... 42
Herzfrequenz-Steuerung .................... 43
Fitness Test ........................................ 44
Watt Kontrolle ..................................... 44
Web Athletics ...................................... 45
Benutereinstellungen .......................... 45
Vorzüge systemeinstellungen ............. 46
Programme ......................................... 46
BENUTZER ÄNDERN ........................ 48
Benutzer erstellen............................... 48
BENUTZER BEARBEITEN .............. 48
Protokoll löschen ................................ 48
Benutzer bearbeiten ........................... 48
Löschen von benutzer ...................... 49
Umbenennen ...................................... 49
WEB BROWSER ............................... 49
MEDIA SPIELER ................................ 49
PURE 10.1
EINSTELLUNGEN ............................. 50
Wi-Fi ................................................... 50
Datum Uhrzeit..................................... 51
Helligkeit ............................................. 51
Volumen.............................................. 52
Herunterfahren ................................... 52
Über .................................................... 52
Power Management ........................... 52
Touch kalibrieren ................................ 53
SCHNELLSTART ............................... 53
REINIGUNG UND WARTUNG ........... 54
TRANSPORT UND LAGERUNG ....... 54
GARANTIE ......................................... 54
HAFTUNGSAUSSCHLUSS ............... 54
Deutsch
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden.
Betriebsanleitung
28
Page 29
Willkommen
Willkommen in der Welt von Tunturi New Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet
- ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Warnhinweise zur
Sicherheit
WARNUNG
Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
WARNUNG
Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
Das Gerät ist nur für den Heim­und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet.
Betriebsanleitung • PURE 10.1
Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen.
Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten.
Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck.
D
29
Page 30
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet.
Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.
(betrifft nur elektrisch betriebene Geräte)
Vergewissern Sie sich vor der
Verwenden Sie kein
Halten Sie das Netzkabel von Hitze,
Verändern Sie nichts am Netzkabel
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls
beschädigt oder defekt ist. Ist das
Wickeln Sie das Netzkabel immer
Lassen Sie das Netzkabel nicht unter
PURE 10.1
Elektrische Sicherheit
Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Verlängerungskabel.
Öl und scharfen Kanten fern.
oder am Netzstecker
das Netzkabel oder der Netzstecker
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
vollständig ab.
dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Betriebsanleitung
30
Page 31
Zusammenbau
Betriebsanleitung • PURE 10.1
Allgemeine zusammenbau
D
Verpackungsinhalt
WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORISCHT
Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.
Die Verpackung enthält die in Bild dargestellten Teile.
Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler
Hardware kit
Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Bild. Siehe Abschnitt “Beschreibung”.
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor.
Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler.
31
Page 32
Montageschritte
Montageschritt A
Montiere die Polster zur Höhenanpassung des fordern Stabilisator
Montiere den fordere Stabilisator mithilfe der gezeigten Hardware.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor diese vollständig zu befestigen.
Montageschritt C
Montiere die Polster zur Höhenanpassung auf der U-Förmigen schiene.
Montiere die U-Förmige schiene mit dem hinteren Stabilisator. .
Bemerkung:
Montiere die 4 Bolzen erst handfest bevor diese nachzuziehen
Montageschritt D
Montageschritt B
Montiere die Polster zur
Montiere den hinteren Stabilisator
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor
PURE 10.1
diese vollständig zu befestigen.
Höhenanpassung des fordern Stabilisator
mithilfe der gezeigten Hardware.
Verbinden Sie die Kabel vom Upright Tube und Main Frame bevor sie den Upright Tube in Position schieben..
Bemerkung:
Entfernen sie die Schauben nicht aus dem Frame bevor der Upright Tube in Position geschoben ist..
Verwenden Sie den beilegenden Inbus-Schlüssel um die Schrauben, durch die Löcher (von Innen nach Außen) zu befestigen.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an - drehen im Uhrzeigersinn.
Betriebsanleitung
32
Page 33
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Bemerkung:
Ziehe die 6 Bolzen erst handfest bevor diese Nachgezogen werden um Schiefstellung zu vermeiden.
Montageschritt E
Stabilisiere den Upright-Tube wie gezeigt in der Abbildung.
Montageschritt F
Montageschritt G
Ziehen sie die Hand-Pulse wires aus der Handle bar und da Date-Cable aus dem Upright-Tube vorsichtig durch die Öffnung im Konsole­Bracket.
Entferne die 4 Montage-Schrauben aus der Rückseite der Konsole.
Schließe die Hand-Pulse wire und das Data-Cable an, an der Konsole.
Befestige die Konsole am Konsole­Bracket.
Bemerkung:
Vermeiden Sie Beschädigung der Kabel während der Montage.
Befestige die Fixed Handle bar Tubes wie gezeigt in der Abbildung.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor diese vollständig zu befestigen.
Montageschritt H
Schieben Sie den Metall-Shaft durch das Innenlager-Gehäuse des linken Armes. Schließen Sie jetzt den linken Arm an am vorderen Rahmenrohr durch den Metall­Shaft durch die Öffnung im Rohr zu drücken. Drücken Sie den rechten Arm auf den Shaft und befestige diesen mit den Unterlegscheiben und Schraube an den beiden Enden der Shaft . Ziehen Sie die Arme mit zwei Inbus-Schlüssel
33
Page 34
Remark:
Eine dicke shim-Unterlegscheibe ist zwischen den Swivel-Arm und den Front Frame-Tube.
Montiere den Flaschenhalter an der Upright-Tube.
Montageschritt I
Montageschritt K
Montiere den Foot-Rest am Linken Outer-Pedal Post wie gezeigt in der Abbildung. Der Linke Outer-Pedal P ist markiert mit einem “L” .
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor diese vollständig zu befestigen.
Montiere den Upper Moving handle
Montageschritt J
Montiere beide Fixed Pedal Posts
Bemerkung:
Pedal Posts sind markiert mit “L” und “R”. L = Linke Seite - Pedal Post R = Rechte Seite - Pedal Post
PURE 10.1
bar wie auf der Abbildung gezeigt wird.
und beide Crank-Arm, wie gezeigt in der Abbildung.
Montageschritt L
Montiere den Foot-Rest am rechten Outer-Pedal Post wie gezeigt in der Abbildung. Der rechte Outer-Pedal P ist markiert mit einem “R”.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor diese vollständig zu befestigen.
Betriebsanleitung
34
Page 35
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Montageschritt M
Befestige das linke Pedal mit dem linken Outer-Pedal Post mit dem linken Pedal Tube wie gezeigt in der Abbildung.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor diese vollständig zu befestigen.
Montageschritt O
Montiere den linken Outer-Pedal Post am Linken Swivel-Handle bar. wie gezeigt in der Abbildung.
Montageschritt P
Montageschritt N
Befestige das Rechte Pedal mit dem rechten Outer-Pedal Post mit dem rechten Pedal Tube wie gezeigt in der Abbildung.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor diese vollständig zu befestigen.
Montiere den rechten Outer-Pedel Post am rechte Swivel-Handle Bar, wie gezeigt in der Abbildung.
Montageschritt Q
Den Stromanschluss finden sie an der Forderen Seite.
35
Page 36
Gebrauch
Einstellen der Stützfüße
Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden.
Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen.
Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
HINWEIS
Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Pulsfrequenzmessung
(Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst.
WARNUNG
Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. AerobicÜbungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger
PURE 10.1
Betriebsanleitung
an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt
Trainings
Die genaueste Pulsmessung wird erzielt, wenn die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, kann die Pulsfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
HINWEIS
Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. Wenn Sie sich einen Herzfrequenz­Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Herzfrequenzmessung
(Herzfrequenz-Brustgürtel)
Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz­Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz­Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es
36
Page 37
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, kann die Herzfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
HINWEIS
Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz­Brustgürtel verwenden
VORSICHT
Falls sich mehrere Herzfrequenz­Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 2 Meter beträgt.
Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220
- ALTER. Die maximale Herzfrequenz
variiert von Person zu Person.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
HINWEIS
Verwenden Sie keinen Herzfrequenz­Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren.
Tragen Sie den Herzfrequenz­Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz­Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz­Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
Wenn Sie sich einen Herzfrequenz­Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1,5 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Anfänger: (50-60% der maximalen Herzfrequenz)
Geeignet für Anfänger, Gewicht­Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritten: (60-70% der maximalen Herzfrequenz)
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Experte: (70-80% der maximalen Herzfrequenz)
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben.
37
Page 38
User interface
Tasten:
Das Pure 10.1 Display ist ein s a Vollfarbe Tipp-Bildschirmtyp und somit finden Sie keine richtige Tasten auf der Konsole. Die einzige richtige Taste ist an der linken Seite um den Trainer anzuschalten wenn dieser ausgeschaltet ist. Um die Konsole auszuschalten, sehe Einstellungen “shut down” Menu
Einschalten
Der Bildschirm zeigt einen Bildschirmschoner mit der Information das die Software am laden ist.
Wenn der Bildschirm gestartet ist sehen Sie die Abbildung oben gezeigte Abbildung. Der Bildschirm kann in drei Abschnitte unterteilt werden.
Steckverbindungen:
Der Pure 10.1 ist mit 2 x 3,5 mm Buchsen ausgestattet. Büchse an der Rechten Seite, in der Nähe vom USB ist für Linie aus. Büchse an der Linken Seite ist für Linie ein.
Der Pure 10.1 ist mit 1 USB Büchse für gespeicherte Daten ausgestattet. Der USB Anschluss kann nur in FAT32 formatierte Formate lesen.
Bemerkung:
FAT32 Umgebung beschränkt sich auf 4GB Datei Größe.
PURE 10.1
Hauptfunktions-balken
(Links)
Der Hauptfunktions-Balken zeigt die Hauptfunktion-Tasten um in den unterschiedlichen Modi zu gelangen. Der Hauptfunktions-Balken ist in jeder Trainings-Modus verfügbar, Tasten können jederzeit betätigt werden.
Informations-balken
(Oben)
Der Informations-Balken zeigt die Benutzer Profile des gewählen Benutzers in der rechten oberen Ecke.. in der linken oberen Ecke steht der Programm-Modus. Der Informations-Balken ist nicht aktiv in im Tipp Fenster Bereich.
Betriebsanleitung
38
Page 39
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Haupt-fenster
(Mitte)
Das Hauptfenster ändert sich in jedem Programm Modus.
Im aktiven Modus zeigt es den Fortgang ihres Programms und die benötigte Einstellung Tasten die für ihre Training benötigt werden. Es ist ebenfalls Hauptfenster für den Web-Browser und Multimedia Spieler
Home Tatse
zurückzukehren wenn die Funktionsleiste nicht angezeigt wird. Wenn Sie eine Taste Tippen und festhalten können Sie diese an einer anderen Stelle “schleppen” . sobald Sie die Taste loslassen wird diese Stelle die neue Stelle der Taste
Die “home” Taste ist jederzeit sichtbar und kann schnell zwei mal gedrückt werden um zum Hauptfenster
Der Benutzer kann a zwischen den untenstehenden Sprachen wählen.
Wählen Sie ihre Sprache durch auf die Flagge des betreffenden Landes zu drücken. Die Benutzersprache wird sofort in der Betreffenden Sprache umgestellt.
Sie können ein anderes Wiedergabefenster wählen indem Sie eine Taste im Hauptmenu drücken.
Programme
Drücke die Trainings Selektion-Taste um ein Programm zu wählen.
Display Funktionen
Mehrere Sprachen
Die Benutzer Einstellungen können in mehreren Sprachen eingestellt werden. Nach eine Sprache eingestellt wird, wird die meiste Information in der gewählten Sprache gezeigt. Hinweis: der Tekst im Engineer Modus wird nicht in der gewählten Sprache wiedergegeben da dieser nur in English verfügbar ist.
Trainings-Programm
Das “Trainings-Programm” Programm enthält voreingestellte Steigung und Geschwindigkeit Muster. Benutzer kann Abstand oder Zeit als Trainingszeit stellen. Es gibt 6 voreingestellte: Manual, P01 Stamina 1, P02 Stamina 2, P03 Cross Country, P04 Hill Climb, P05 Interval.
39
Page 40
Wähle ihr Programm und das Trainingsziel Fenster wird erscheinen. Stellen Sie ihr Trainingsziel um das Gewählte Programm zu starten.
Wenn das Ziel auf Abstand eingestellt ist sehen Sie das Programmprofil wie unten gezeigt.
Trainingsziel einstellen
Je nach Art ihres Trainings können Sie ihr Ziel auf unterschiedliche Weise festlegen.
Einstellung für Abstandsziel.
Wenn ihr Programm zulässt um ein Abstandsziel einzustellen, dann sehen Sie den untenstehenden Bildschirm nachdem Sie das Trainingsprogramm gewählt haben
Wenn das Ziel auf Abstand eingestellt ist sehen Sie das Programmprofil wie unten gezeigt.
Diagramm Anzeige:
Y-Achse, linke Seite: NM Messung.
Y-Achse, rechte Seite:
X-Achse: Abstand wenn im Abstands-
PURE 10.1
Um einen Abstand einzustellen drücke “Satz Trainingsstrecke” Taste um zum nächsten Einststellungsschritt zu gelangen
Benutze die Pfeile um ihr Ziel rauf oder runter zu ändern. Die Grenzwerte werden auch im Fenster gezeigt. (Diese Abbildung zeigt die Grenzwerte in den Metrischen Einstellungen. Drücke die “OK” Taste zur Bestätigung. Sie gehen sofort zum gewählten Programm.
Geschwindigkeit Messung.
Modus. Zeit wenn in Zeit-Modus. Fenster Größe – für bstandeinstellung 2KM und 10 Min für Zeiteinstellung.
Sie können Ihre Ziel-Watt jederzeit ändern durch Benutzung der Pfeilen in der linken unteren Ecke vom Bildschirm.
Betriebsanleitung
40
Page 41
Einstellung für Zeit Ziel.
Wenn ihr Programm zulässt um ein Zeit Ziel einzustellen, dann sehen sei den untenstehende Bildschirm nachdem Sie das Trainingsprogramm gewählt haben
Um eine Zeit einzustellen drücke “ Satz Trainingszeit ” Taste um zum nächsten Einststellungsschritt zu gelangen.
Betriebsanleitung • PURE 10.1
Benutze die Pfeile um ihr Ziel rauf oder runter zu ändern. Die Grenzwerte werden auch im Fenster gezeigt. Drücke die “OK” Taste zur Bestätigung. Sie gehen sofort zum gewählten Programm
Workout Trip
D
Benutze die Pfeile um ihr Ziel rauf oder runter zu ändern. Die Grenzwerte werden auch im Fenster gezeigt. Drücke die “OK” Taste zur Bestätigung. Sie gehen sofort zum gewählten Programm.
Einstellung für herzfrequenz-Ziel.
Wenn ihr Programm zulässt um ein Herzfrequenz-Ziel einzustellen um die Trainings-Intensität zu regulieren, dann sehen Sie den untenstehende Bildschirm nachdem Sie das Trainingsprogramm gewählt haben. (Hinweis: Es kann sein das Sie auch ein Abstands- oder Zeit-Ziel einstellen müssen)
Die “Workout Trip” Programme enthalten reale geometrische Dateien wie Position, Höhe und Steigungswinkel. Daher enthalten diese Programme eine voreingestellte Steigung. Die Standardgeschwindigkeit beträgt 0.8 KM/h. Sie können jedoch den NM anpassen während des Trainings. Es gibt 3 voreingestellte Programme: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Wählen Sie ihr Programm und das Trainingsziel Fenster wird erscheinen. Stellen Sie ihr Trainingsziel um das gewählte Programm zu starten.
41
Page 42
Sie sehen das Programmprofil wie unten gezeigt. .
Diagramm Anzeige:
Y-Achse, linke Seite: NM Messung.
Y-Achse, rechte Seite: Geschwindigkeit Messung.
X-Achse - Abstand Fenster Größe – Abstandeinheit von 2KM.
Sie Können ihre Trainings-intensität jederzeit ändern durch Benützung der Pfeilen in der linken, unteren Ecke vom Bildschirm.
Wenn Sie den Wiederholungs-Modus wählen. Vor Trainingsbeginn, stellen Sie Abstand oder Zeit als Ziel. Standard Abstand und Zeit werden auf dem maximalen Wert gestellt, abhängig von ihr eigenes Training.
Wenn Sie den Racing-Modus wählen werden immer automatisch, die letzt benutzen Ziele für Abstand und Zeit eingestellt Nach dem Training werden die Ergebnisse in den Diagrammen gezeigt.
Die Wiedergabe im Trainings-Fenster ist abhängig vom gewähltem Trainings­Modus
Der Benutzer kann ein Training speichern als “Eigene Ausbildung” in den folgenden Kriterien:
Trainings-Typ ist eines der
Trainings Verlauf überschreitet
Wenn vorhanden, wählen Sie eins der gespeicherten Trainings, benutzen Sie die Pfeile ( Links / Rechts)
PURE 10.1
Eigene Ausbildung
Trainings-Typen Trip, Scenery Tour, und Heart Rate Control.
0.1KM und 5 Min.
Scenery-Tour
“Scenery-Tour” benutzt die gleichen Trainingsprofile wie “Workout Trip”, es hat aber eine Video-Wiedergabe. Das Video ist im gewähltem Gebiet aufgenommen. Die video-Wiedergabe –Geschwindigkeit wird automatisch angepasst an der Laufband Geschwindigkeit. Die Programme enthalten reale geometrische Dateien wie Position, Höhe und Steigungswinkel Daher enthalten die Programme eine voreingestellte Steigung. Die Standardgeschwindigkeit beträgt 0.8 KM/h. Sie können jedoch den NM anpassen während des Trainings. Es gibt 3 voreingestellte Programme: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Wenn Sie ihr Programm gewählt haben können Sie zwischen Wiederholung
Betriebsanleitung
42
Modus und Racing Modus wählen.
Page 43
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Wählen Sie ihr Programm und das Trainingsziel Fenster wird erscheinen. Stellen Sie ihr Trainingsziel um das gewählte Programm zu starten.
Sie sehen das Programmprofil wie unten gezeigt
Sie können ihre Trainings-intensität jederzeit ändern durch Benutzung der Pfeilen in der Linken, unteren Ecke vom Bildschirm
Herzfrequenz­Steuerung
Wählen Sie ihr Programm und das Zielwerte Fenster erscheint. Stellen Sie ihr Trainingsziel um das gewählte Programm zu starten.
Sie sehen das Programmprofil wie unten gezeigt
Diagramm Anzeige:
Y-Achse , linke Seite: Herzfrequenz ( BMP)
Y-Achse, rechte Seite: Eingestelte Herzfrequenz.
X-Achse. Abstand wenn im Abstands­Modus. Zeit wenn in Zeit-Modus. Fenster Größe – für Abstandeinstellung 2KM und 10 Min für Zeiteinstellung.
Die “Herzfrequenz-Steuerung” Programme sind Entwickelt um die Herzfrequenz vom Benutzer zu Kontrollieren durch Änderung der Wiederstands-Einstellungen. Für diese Programme ist ein Herzfrequenz­Brustgurt notwendig. Es gibt 6 voreingestellte Programme: A: HRC B: P06 Fat Burner 1 C: P07 Fat Burner 2 D: P08 Cardio Strength E: P09 Cardio Climb F: P10 Cardio Interval
Sie können Ihre Ziel-Herzfrequenz jederzeit ändern durch Benutzung der Pfeilen in der linken unteren Ecke vom Bildschirm.
43
Page 44
Fitness Test
Watt Kontrolle
Fitness-Test messen Sie die Kondition vom Benutzer und zeige das Endergebnis nach dem Test. Dies ist der VO2 Max Test.
Wähle das Ziel um das gewünschte Programm zu starten.
Sie sehen das Programmprofil wie unten gezeigt .
Das “Watt Kontrolle” Programm ist Entwickelt um die Benutzer­Ausgangsleistung in Watt durch Änderung der Wiederstands­Einstellungen. Es gibt 6 voreingestellte Programme: A: Manual B: P01 Rolling Hills C: P02 HIll Climb D: P03 Cross Country E: P04 Stamina F: P05 Power Interval
Diagramm Anzeige:
Y-Achse, linke Seite: Herzfrequenz
Y-Achse rechts: Watt.
X-Achse: Zeit
PURE 10.1
Wählen Sie ihr Programm und das Zielwerte Fenster erscheint. Stellen Sie ihr Trainingsziel um das gewählte Programm zu starten.
Sie sehen das Programmprofil wie unten gezeigt.
(BMP).
Fenster-Größe - Zeiteinheit von 10 Minuten
Diagramm Anzeige:
Y-Achse, linke Seite: Watt.
Y-Achse, rechte Seite: Geschwindigkeit.
X-Achse: Abstand wenn im Abstands­Modus. Zeit wenn in Zeit-Modus. Fenster Größe – für Abstandeinstellung 2KM und 10 Min für Zeiteinstellung.
Betriebsanleitung
44
Page 45
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Sie können Ihre Ziel-Watt jederzeit ändern durch Benutzung der Pfeilen in der linken unteren Ecke vom Bildschirm.
Web Athletics
Webathletics ist ein Programm das den Benutzer ermöglicht mit Freunden/ Fremde online über Internet, zu Trainieren. Um Webathletics zu benutzen muss der Trainer mit Internet verbunden sein.
Wenn Sie die “Webathletics“ Taste drücken wird das Power-Management Fenster geöffnet.
Register
Füllen Sie ihre Emailadresse ein um ein neues Webatlethics Account zu registrieren.
Nach Drücken von Registrieren müssen Sie einige Schritte durchlaufen wie untenstehend abgebildet
Anmelden
Benutze ihre Emailadresse und das empfangene Password um in ihren Persönlichen Account einzuloggen
Benutzer-Einstellungen
Drücke die Einstellungs­Taste um ihre Persönliche Account Daten oder ihren Avatar zu ändern.
Das untenstehende Fenster erscheint.
Das Display ist in drei Abschnitte verteilt.
Benutereinstellungen
In der unteren linken Ecke finden Sie die Benutzereinstellungs-Tastatur.
Shut down
Drücke die Shut­Down Taste um das Webathletics-Programm zu beenden. Und
zurückzukehren zum Programm-Fenster.
Registrieren / Anmelden
Drücke die Register und die Anmelde-Taste zum Registrieren von einem
neuen Benutzer. Oder melde an mit einem bestehenden Benutzer
In der linken oberen Ecke können Sie ihre persönlichen Daten eintragen wie; Name, Alter, Größe, Gewicht und Sprache.
In der linken unteren Ecke können Sie ihre Avatar Daten eintragen wie; Geschlecht, Augenfarbe, Hare, Shirt, Hose, Schuhe und Trainer.
Speichern und zurück zum Hauptmenu durch drücken von unteren Ecke.
in der linken
45
Page 46
Vorzüge
systemeinstellungen
Nachdem Sie ihr Ziel gewählt haben können Sie eine Aufwärm- und Abkühlzeit eingeben. Diese werden von ihrem gewählten Ziel ausgeschlossen
Fenster Grösse
Drücke diese Taste um die Fensterabmessungen zu ändern. .
Trainer Stimme
Drücke die Taste um die Trainerstimme zu aktivieren oder de­aktivieren
Hintergrundmusik
Drücke Sie die Taste um die Hintergrundmusik zu aktivieren oder de­aktivieren.
Nach dem einstellen vom Ziel, Aufwärm und Abkühlzeit wird die “Start“ Taste erscheinen. Drücken Sie “Start“ um ihr Training zu beginnen.
Ihr Training wird gestartet. Befolgen Sie die Ratschläge von ihrem Trainer während des Trainings.
Beim trainieren mit einem Trainer werden Sie vom Trainer begleitet, beraten und stimuliert damit ihr Training mehr Spaß macht.
PURE 10.1
Runden, Abstand oder Kalorien.
Programme
Trainieren mit einem Trainer
Wählen „Select your track type“. Benutzte den Schieberegler für weitere Strecken (falls verfügbar).
Stellen Sie ihr Ziel ein durch in erster Instanz ihr Ziel Typ zu wählen. Sie können wählen aus; Zeit,
Konkurrieren mit anderen.
Im Wettbewerb-Modus können Sie an einem Rennen gegen andere teilnehmen oder ihren selbst “organisierten (host)“ Wettbewerb starten
Mitmachen “Join” muss selektiert sein wenn Sie an einem Wettbewerb gegen anderen Teilnehmen möchten.
Wähle die Strecke an dem Sie Teilnehmen möchten. Benutze den Schieberegler um mehr Strecken zu sehen (wenn verfügbar).
Betriebsanleitung
46
Page 47
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Drücke “ready” und warte
bis die andere Teilnehmer
fertig sind bevor das
Training startet.
Host muss selektiert sein
wenn Sie ein Wettbewerb
mit anderen starten
möchten.
Wählen sie ihre Strecke.
Benutze den
Schieberegler um mehr
Strecken zu sehen (wenn
verfügbar).
Drücke “ready” und warte
bis die andere Teilnehmer
fertig sind bevor das
Training startet.
Sie können mithilfe der sozialen Medien sehen wann Training anfangen oder andere Teilnehmen einladen zu ihrem Training
Wiedergabe-Modus.
Wenn Sie im Wiedergabe-Modus Trainieren, ist dieses in Cardio-Modus.
Nachdem Sie ihr Ziel gewählt haben können Sie eine Aufwärm- und Abkühlzeit eingeben. Diese werden von ihrem gewählten Ziel ausgeschlossen
Nach dem einstellen vom Ziel, Aufwärm- und Abkühlzeit wird die “Start“ Taste erscheinen. Drücken Sie “Start“ um ihr Training zu beginnen
Ihr Training beginnt
Drücke die “Jump” Taste um über Hindernisse zu springen
Der Trainer wird Sie informieren wenn Sie ihre Geschwindigkeit erhöhen oder verlangsamen müssen um ihre Herzfrequenz im Zielbereich zu halten. Das Herz Ikon in ihrem Fenster kann in 3 unterschiedliche Farben gezeigt werden. Blau : Herzfrequenz ist unter Zielbereich. Grün : Herzfrequenz ist im Zielbereich. Rot : Herzfrequenz ist höher als Zielbereich.
Wähle ihre Strecke.
Benutze den
Schieberegler um mehr
Strecken zu sehen (wenn
verfügbar).
Stellen Sie ihr Ziel ein
durch in erster Instanz ihr
Ziel Typ zu wählen. Sie
können wählen aus; Zeit,
Runden, Abstand oder
Kalorien.
47
Page 48
Benutzer ändern
Benutzer bearbeiten
Öffne den Benutzer durch eindrücken von “Change user” Taste im Haupt­Funktionsleiste.
Sie können einen Benutzer auf der gleichen weise ändern wie Sie einen neuen Benutzer erstellen. Wähle den Benutzer den Sie ändern möchten und drücke die “Benutzer erstellen” Taste und erstellen/ändern Sie wie untenstehend erklärt
Benutzer erstellen
Um einen neuen Benutzer zu erstellen drücken Sie die “Benutzer erstellen” Taste. Untenstehendes Fenster erscheint;
Öffne Benutzer bearbeiten im Menu durch die “Benutzer bearbeiten” taste zu drücken im Haupt-Funktionsleiste
Dieses Menu zeigt, im oberen Bereich, die gesamte Trainings Information vom Benutzer. Im unteren Bereich wird die Information vom Letzten Training gezeigt
Protokoll löschen
“Protokoll löschen” kann gedrückt werden um die Information vom gesamten oder vom letzten Training gelöscht werden. Hinweis: Display wird nicht promt bestätigen.
Hier können Sie die digitale Tastatur benutzen um ihren Namen zu schreiben und ihren Avatar zu erstellen. Drücke die “OK” Taste auf der digitalen Tastatur wenn Sie ihren Namen und Avatar ausgesucht haben.
Ihr Benutzer ist erstellt mit den Standard Benutzereinstellungen. Ändere diese
PURE 10.1
Einstellungen im Menu “Change User” Information im “Benutzer bearbeiten” Kapitel.
Benutzer bearbeiten
“Benutzer bearbeiten” Taste kann gedruckt werden um die Benutzereinstellungen zu ändern
Benutzer Information:
Geschlecht.
Alter.
Höhe
Gewicht.
Max HR ( wird automatisch eingestellt durch Auswahl von Geschlecht und Alter, kann aber geändert werden
Betriebsanleitung
48
Page 49
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Unit details:
Masseneinheit ( KG/ LBS )
Längeeinheit (Metrisch/ Imperial)
Energieeinheit ( Kalorien/ Jouls )
Wenn alles richtig ausgefüllt isst, drücke die “OK” Taste zur Bestätigung
Löschen von benutzer
Wenn die Taste gedrückt wird, wird eine Bestätigung gefragt um den Benutzer und die Kompletten Daten zu Löschen.
Umbenennen
Wenn die Taste gedrückt wird können Sie den Namen ändern. Die Daten werden unter dem neuen Namen gespeichert. Sehen Sie “Benutzer erstellen” für Details..
Bemerkung:
Möglicherweise werden nicht alle Webseiten korrekt gezeigt.
Bemerkung:
Für das Surfen im Internet benötigen Sie eine Wi-fi Verbindung. (siehe Kapitel “Einstellungen”)
Media Spieler
Öffne “Media Spieler” durch die Taste “Media” im Hauptmenu, zu drücken.
Das Datei-Suchfenster wird erscheinen, Darin können Sie in ihre gespeicherten Dateien suchen nach Dateien die Sie abspielen möchten.
Web browser
Öffne den “Web browser” durch die “Internet” Taste im Hauptfunktion-Balken zu drücken.
Wenn Sie den URL-Balken berühren sehen Sie automatisch eine Software Tastatur erscheinen.
Bemerkung:
Sie können ihre Dateien am besten auf einem USB-Träger speichern den Sie am USB Anschluss einstecken können. Der USB-Träger muss im FAT32 Format formatiert sein.
Bemerkung:
Es kann sein das nicht alle Dateien abgespielt werden können.
Wenn Sie ihre Datei gewählt haben sehen Sie das im Media-Spieler Fenster. Hier finden Sie die Wiedergabe-Tasten: File back, File play/ Pause, Stop and file forward buttons.
49
Page 50
Sie sehen auch einen Zähler der die abgelaufene Zeit zeigt in der rechten Ecke. Sowohl die verbleibende Zeit in der rechten Ecke. .
Sie können zum Programm-Modus zurückkehren durch die “home” Taste kurz einzudrücken.
Wenn Sie die Musikwiedergabe nicht gestoppt haben wird diese in den meisten Modi weiterspielen. Hinweis: Wenn ein gewähltes Programm die Musik oder Video Funktion braucht wird der Media-spieler aufhören.
Wi-Fi
Wan Sie die “Wi-Fi” Taste drücken öffnet das Wi-Fi Einstellungsfenster.
Wi-Fi Einstellungen:
In der Wi-Fi Funktion finden Sie ein Einstellungen-Kästchen um Wi-Fi einzuschalten wenn checked oder aus wenn un-checked. Wenn verbunden zeigt es den Wi-Fi Verbindungspunkt womit der Trainer verbunden ist.
Einstellungen
Drücke die Einstellungen Taste um in den Einstellungen, Hauptmenu zu gelangen.
Das Einstellungsfenster wird angezeigt.
In Network Notifikation-Funktion können Sie die wählen ob die verfügbare Netzwerke angezeigt werden wenn die Check-Box eingeschaltet ist oder verbergen wenn un-checked.
Wi-Fi Netzwerke: Liste der verfügbare Netzwerke. Zeigt die Signal-Stärke und Identifizierung.
Drücke auf dem gewünschten Netzwerk mit dem Sie eine Verbindung wollen sobald das Verbindungsfenster geöffnet ist
PURE 10.1
Betriebsanleitung
50
drücke die Password Taste und die Software Tastatur erscheint. Automatisch.
Page 51
Betriebsanleitung • PURE 10.1
D
Führe das Password ein und tippe die Verbindungstaste um eine Verbindung herzustellen.
Benutze die “Add Wi-Fi network” Taste, immer unten an ihrer Liste um ein Netzwerk zuzufügen wenn, SSID wenn ausgeblendet. Möglicherweise müssen Sie nach unten Swipen wenn viele Netzwerkmöglichkeiten gelistet sind
Drücke die Netzwerk SSID Taste und die Software Tastatur erscheint. Automatisch.
Führe Netzwerk Name ein.
Wähle Sicherheits-Modus.
Füllen Sie ihr Kennwort ein.
Drücke die „verbinden“ Taste um eine Verbindung herzustellen.
korrekt einstellen. Sie können auch die korrekte Zeit-Zone einstellen. Benutze die Pfeile-Tasten rauf oder runter zur Einstellung. Drücke die OK Taste zur Bestätigung und kehre zurück zum Einstellungsmenu. Drücke die Back Taste um, ohne Änderungen, zurückzukehren zum Einstellungsmenu.
Helligkeit
Wenn Sie die “Helligkeit“ Taste drücken öffnet sich das Helligkeits­Einstellungsfenster.
Bemerkung:
Um eine Wi-Fi Verbindung herzustellen kann es sein da Sie das Datum und die Uhrzeit Korrekt eingeben
Datum Uhrzeit
Wenn Sie die “Datum Uhrzeit“ Taste drücken öffnet sich das Datum und Zeit Einstellungsfenster
Hier können Sie die Helligkeit einstellen in einem Bereich von 0 (dunkel) und 100 (hell). Benutze die Pfeile-Tasten rauf oder runter zur Einstellung Drücke die OK Taste zur Bestätigung und kehre zurück zum Einstellungsmenu. Drücke die Back Taste um, ohne Änderungen, zurückzukehren zum Einstellungsmenu.
Hier können Sie das Datum und die Zeit
51
Page 52
Volumen
Wenn Sie die “volumen“ Taste, öffnet sich das Haupteinstellungsmenu für die Lautstärke.
Hier können Sie das Hauptvolume für Web- und Media-Spieler einstellen in einem Bereich von 0 und 15(Max). Benutze die Pfeile-Tasten rauf oder runter zur Einstellung. Drücke die OK Taste zur Bestätigung und kehre zurück zum Einstellungsmenu. Drücke die Zurück Taste um, ohne Änderungen, zurückzukehren zum Einstellungsmenu.
Über
Wenn sie die “über” Taste drücken öffnet sich das Informations-Fenster.
Hier sehen Sie nur die aktuell installierte Software Information. Drücke die Back Taste um zum Einstellungsmenu zurückzukehren
Power Management
Wenn Sie die “Power Management“ Taste drücken öffnet sich das Management-Fenster.
Wenn Sie die “Herunterfahren“ Taste drücken erscheint eine prompt Meldung zur Bestätigung vom Ausschalten vom Display. Wähle “Yes” und das Display schaltet aus. Wenn Sie “No” drücken kehren Sie zurück zum Einstellungsmenu
PURE 10.1
Herunterfahren
Im Herstellermodus schaltet das Display nach 10 Minuten ohne Benützung, im Standby-Modus. Im Power Management­Modus können Sie diese Einstellung ändern in 5 Minuten-Schritte zwischen 5 – 60 Minuten. Benutze die Pfeile um diese anzupassen. Drücke die OK Taste zur Bestätigung und kehre zurück zum Einstellungsmenu. Drücke die Back Taste um, ohne Änderungen, zurückzukehren zum Einstellungsmenu.
Betriebsanleitung
52
Page 53
Bemerkung:
Sie finden auch ein Kontroll­Kästchen um deaktivieren/aktivieren auszuschalten. Wenn deaktiviert, wird die Konsole nicht im Stand-By Modus schalten.
Touch kalibrieren
Wenn Sie die “Touch kalibrieren“ Taste drücken wird die Berührungs­Kalibrierungsfunktion gestartet
Betriebsanleitung • PURE 10.1
Schnellstart
Öffne Schnellstart durch drücken der “Quick start” Taste in der Hauptmenu Funktionsleiste.
Quick start startet ein Training ohne voreingestellte Werte, wie im Manuellen Modus.
D
Berühren Sie erscheinende Kalibration­Punkte so genau wie möglich in der Mitte um eine genaue Kalibration-Prozedur zu folgen. Nach beenden der Kalibration­Prozedur kehren Sie automatisch zurück zum Einstellungsfenster.
Bemerkung:
Sie können nicht zurück zum Einstellungsmenu ohne die Kalibrierung zu erledigen.
Anpassung in Wiederstand-Stufen müssen Manual gemacht werden und es kann keine Zeit- oder Herzfrequenz Begrenzung eingestellt werden.
53
Page 54
Reinigung und
Garantie
Wartung
Störungen und Fehlfunktionen
Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern.
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler.
Nennen Sie dem Händler Modell­und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Transport und
Lagerung
WARNUNG
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen.
Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Haftungsausschluss
2014 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden
PURE 10.1
Betriebsanleitung
54
Page 55
Index
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
BIENVENUE....................................... 56
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ .. 56
Sécurité électrique ............................. 57
ASSEMBLAGE .................................. 58
Paquet contient................................... 58
Hardware kit ....................................... 58
Assemblage général ........................... 58
Étapes D’assemblage......................... 59
USAGE ............................................... 63
Réglage des pieds de support ............ 63
EXERCICES ....................................... 63
Mesure du pouls ................................ 63
Mesure de la fréquence cardiaque .... 63
Fréquence cardiaque maximum ........ 64
INTERFACE DE L’UTILISATEUR ...... 65
Mise sous tension ............................... 65
Barre des principales fonctions ........ 65
Barre d’information ............................. 65
Zone principale ................................... 66
Bouton Accueil .................................... 66
FONCTIONS DE L’ÉCRAN ................ 66
Support multilingue ............................. 66
PROGRAMMES ................................. 66
Programme d’entraînement ................ 66
Denir un objectif d’entrainement ....... 67
Workout Trip ....................................... 68
Propre formation ................................. 69
Tour Paysage...................................... 69
Heart Rate Control.............................. 70
Fitness Test ........................................ 70
Web Athletics ...................................... 71
Preferences de l’utilisateur ................. 71
Preferences du systeme ..................... 72
Programmes ....................................... 72
CHANGER D’UTILISATEUR ............. 74
Créer un utilisateur ............................ 74
MODIFIER L’UTILISATEUR ........... 74
Effacer le journal ................................. 75
Modier l’utilisateur ............................. 75
Suprimer l’utilisateur ......................... 75
Rebaptiser .......................................... 75
WEB BROWSER ............................... 75
MEDIA PLAYER ................................. 76
SETTINGS .......................................... 76
Wi-Fi ................................................... 76
Date Heure ......................................... 77
Luminosité .......................................... 78
Volume 78 Fermer 78
Concerne ............................................ 78
Gestion de
l’alimentation....................................... 79
Touchez Ajuster .................................. 79
QUICK START ................................... 79
NETTOYAGE ET MAINTENANCE .... 80
TRANSPORT ET RANGEMENT ....... 80
GARANTIE ......................................... 80
LIMITE DE RESPONSABILITÉ ......... 80
Français
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
55
Page 56
Bienvenue dans l’univers de Tunturi New Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d’équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d’équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d’appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l’équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l’exercice.
L’équipement est adapté à un
PURE 10.1
Bienvenue
Avertissements de
sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
usage domestique et professionnel uniquement (par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hôtels, écoles, etc.). La durée d’utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L’équipement n’est pas adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
L’emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d’un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l’expérience ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement.
Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l’équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N’utilisez pas l’équipement dans des endroits exposés aux courants d’air afin de ne pas vous enrhumer.
Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C.
N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un environnement humide. L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %.
Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le manuel.
N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
Mode d´emploi
56
Page 57
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles.
Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles.
Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles.
Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. L’équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lb).
N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale.
• Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l’équipement n’est pas utilisé, avant l’assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
• Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement.
• N’utilisez pas de rallonge.
• Maintenez le câble secteur à l’écart
de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
• N’altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur.
• N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
• Déroulez toujours complètement le câble secteur.
• Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur.
• Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d’une table. Assurezvous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher.
• Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
57
Page 58
Assemblage
Assemblage général
Paquet contient
AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement.
PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane et ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter.
d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement.
L’emballage contient les pièces illustrées en figure.
Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
L’emballage contient les pièces illustrées
PURE 10.1
en figure.
Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement.
Hardware kit
Mode d´emploi
58
Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Page 59
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
Étapes D’assemblage
Assemblage étape A
Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur avant.
Utiliser le matériel indiqué pour installer le stabilisateur avant.
Remarque :
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape C
Installer les coussinets de réglage de la hauteur sur le rail en forme de U.
Fixer le rail en forme de U avec le stabilisateur arrière.
Remarque :
Serrer d’abord les 4 vis à la main avant de les serrer complètement.
Assemblage étape D
Assemblage étape B
Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur arrière.
Utiliser le matériel indiqué pour installer le stabilisateur arrière.
Remarque :
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Raccordez les câbles venant du tube vertical et du châssis principal avant de glisser le tube vertical dans sa position.
Utiliser la clé Allen fournie pour serrer les vis de fixation en les vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Remarque :
Serrer d’abord les 6 vis à la main avant de les serrer complètement. Cela permet d’éviter les erreurs d’alignement.
59
Page 60
Assemblage étape E
Assemblage étape G
Stabiliser le tube vertical comme indiqué sur l’image.
Assemblage étape F
Fixer les deux tubes des poignées fixes comme indiqué sur l’image
Remarque:
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Faites passer les câbles des poignées cardiofréquencemètre venant des poignées et le câble de données venant du tube vertical à travers l’orifice du support de la console.
Retirer les 4 vis de montage du cache arrière de la console.
Brancher les câbles des poignées cardiofréquencemètre et le câble de données sur la console.
Fixer la console sur le support de la console.
Remarque :
Éviter d’endommager les câbles pendant le montage.
Assemblage étape H
PURE 10.1
Mode d´emploi
60
Pousser la tige métallique dans le logement du support du bras gauche. Fixer ensuite le bras gauche au tube du châssis avant en poussant la tige métallique dans l’ouverture du tube. Pousser le bras droit sur la tige et la verrouiller en serrant une grande rondelle et une vis aux deux
Page 61
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
extrémités de la tige. Serrer les bras à l’aide de deux clés Allen.
Remarque :
Une petite cale se trouve entre les deux bras pivotants et le tube du châssis avant.
Assemblage étape I
Fixer les barres des poignées mobiles supérieures comme indiqué sur l’image.
Assemblage étape K
Fixer le repose-pieds sur l’extrémité de la pédale de gauche comme indiqué sur l’image. L’extrémité de la pédale de gauche porte la lettre «L».
Remarque:
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement..
Assemblage étape L
Assemblage étape J
Fixer les deux extrémités des pédales avec les deux bras de manivelle comme indiqué sur l’image.
Remarque:
L’extrémité des pédales comporte les lettres «L» et «R». L = pédale de gauche R = pédale de droite
Fixer le repose-pieds sur l’extrémité de la pédale de droite comme indiqué sur l’image. L’extrémité de la pédale de droite porte la lettre «R».
Remarque:
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
61
Page 62
Assemblage étape M
Raccorder l’extrémité de la pédale de gauche avec le tube de la pédale de gauche comme indiqué sur l’image.
Remarque:
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape O
Fixer l’extrémité de la pédale de gauche sur la poignée pivotante inférieure gauche comme indiqué sur l’image
Assemblage étape P
Assemblage étape N
Raccorder l’extrémité de la pédale de droite avec le tube de la pédale de droite comme indiqué sur l’image.
Remarque:
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Fixer l’extrémité de la pédale de droite sur la poignée pivotante inférieure droite comme indiqué sur l’image.
Assemblage étape Q
Trouver l’entrée d’alimentation à l’avant
PURE 10.1
Mode d´emploi
62
Page 63
Usage
Réglage des pieds de support
L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement en position stable.
Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l’intérieur. Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Mode d´emploi • PURE 10.1
votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Mesure du pouls
(pulsomètres)
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l’utilisateur touche les deux capteurs à la fois.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l’exercice.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
FR
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L’exercice aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum d’oxygène par le corps, améliorant à son tour l’endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l’exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d’accroître ensuite progressivement le temps d’exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de
NOTE
N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque
(sangle thoracique de fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
63
Page 64
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au moins distants de 2 mètres.
En présence d’un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu’une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.
NOTE
N’utilisez pas les pulsomètres en
thoracique de fréquence cardiaque.
Portez toujours la sangle thoracique
Si vous réglez une fréquence
L’émetteur transmet la fréquence
Certaines fibres des vêtements (par
PURE 10.1
Les téléphones portables, télévisions
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
même temps que la sangle
de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal.
cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée.
cardiaque à une console jusqu’à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas.
ex. polyester, polyamide) créent de l’électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
et autres appareils électriques créent un champ électromagnétique susceptible d’empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum
(durant l’exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d’une personne à l’autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l’exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant: (50-60% de fréquence cardiaque maximum)
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avancé: (60-70% de fréquence cardiaque maximum)
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Expert: (70-80% de fréquence cardiaque maximum)
Adapté aux personnes les plus en forme, habituées aux exercices d’endurance prolongés.
Mode d´emploi
64
Page 65
Interface de
l’utilisateur
Boutons :
L’écran du Pure 10.1 est un écran couleur entièrement tactile. Vous ne trouverez donc aucun bouton pour contrôler la console. Le seul bouton disponible se trouve sur le côté gauche et permet de mettre la machine sous tension lorsqu’elle est éteinte. Pour éteindre la console, reportez vous à : Paramètres menu « Fermer »
Mode d´emploi • PURE 10.1
Mise sous tension
Lorsque la machine est mise sous tension, l’écran affiche une fenêtre économiseur d’écran informant l’utilisateur que le logiciel de l’écran prépare l’application.
Une fois que l’écran aura démarré, vous verrez la fenêtre suivante
L’écran peut être divisé en 3 sections.
FR
Connecteurs :
Pure 10.1 est équipé de 2 prises jack de 3,5 mm. La prise jack située à droite, à côté du port USB, est une sortie Line out. La prise jack située à gauche est une entrée Line in.
Pure 10.1 est équipé d’un port USB permettant de brancher un dispositif de stockage de données. Le port USB ne peut lire que le format FAT32.
Remarque :
L’environnement FAT32 est limité aux fichiers de 4GB.
Barre des principales fonctions
(Gauche)
La barre des principales fonctions contient les boutons des principales fonctions pour accéder aux options des différents modes. La barre des principales fonctions est visible en mode exercice et les boutons sont accessibles à tout moment.
Barre d’information
(en haut) La barre d’information contient : En haut à droite le profil de l’utilisateur sélectionné à tout moment. En haut à gauche les informations sur le mode du programme. La barre d’information n’est pas une zone tactile.
65
Page 66
Zone principale
(au centre) La zone principale est différente selon les divers modes de programme.
En mode actif, elle affiche l’évolution de votre programme alors qu’en mode programmation, elle affiche les boutons et outils de sélection pour définir les données requises pour votre séance d’entraînement. C’est aussi votre fenêtre principale en mode navigateur Internet et lecture multimédia.
Bouton Accueil
User can choose from below languages.
Sélectionnez votre langue en appuyant sur le drapeau correspondant. Le texte changera automatiquement dans la langue sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner une autre fonction de l’écran en choisissant un bouton dans la barre des principales fonctions.
barre de fonctions n’est pas visible. En touchant et maintenant le bouton, vous pouvez le déplacer à l’endroit que vous souhaitez. Relâchez-le et il restera dans cette nouvelle position.
Le bouton Accueil est toujours affiché. L’utilisateur peut facilement appuyer dessus pour retourner à la fenêtre principale lorsque la
Fonctions de l’écran
Support multilingue
Le manuel de l’utilisateur peut être présenté dans plusieurs langues. En choisissant une langue, la plupart du contenu de l’interface de l’utilisateur s’affichera dans la langue sélectionnée. Remarque : Le texte lié au mode ingénieur n’est disponible qu’en anglais.
Programmes
Sélectionnez Programmes en appuyant sur le bouton de sélection d’entraînement
Programme
d’entraînement
Les programmes “Programme d’entraînement” contiennent un schéma d’inclinaison et de vitesse prédéfini. L’utilisateur peut sélectionner la distance ou une durée comme objectif d’entraînement. Il existe 6 programmes prédéfinis : Manual, P01 Stamina 1, P02 Stamina 2, P03 Cross Country, P04 Hill Climb, P05 Interval.
PURE 10.1
Mode d´emploi
66
L’utilisateur peut choisir l’une des langues suivantes
Page 67
Mode d´emploi • PURE 10.1
Utilisez les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment pour modifier l’intensité de votre entraînement.
Definir un objectif d’entrainement
En fonction du type d’entraînement que vous avez choisi, vous pouvez vous fixer différents objectifs.
FR
Sélectionnez votre programme et la fenêtre de sélection d’objectif s’affiche. Définissez votre objectif d’entraînement pour commencer le programme sélectionné.
Lorsqu’une limite a été fixée pour la distance, vous la verrez en-dessous le profil du programme.
Lorsqu’une limite a été fixée pour la distance, vous la verrez en-dessous le profil du programme.
Fixer un objectif de distance
Si le programme que vous avez sélectionné vous permet de fixer un objectif de distance pour l’entraînement, vous verrez la fenêtre ci-dessous après avoir sélectionné votre programme d’entraînement
Pour définir une distance, vous devrez sélectionner le bouton «Ensemble distance de formation» pour passer à l’étape suivante de programmation
Sur le graphique, on trouve :
Côté gauche de l’ordonnée : Mesure de NM
Côté droit de l’ordonnée : Mesure de la vitesse
Abscisse : Distance lorsque l’utilisateur a choisi le mode distance. Durée lorsque l’utilisateur a choisi le mode durée. La taille de la fenêtre est de 2Km pour la distance et de 10 min pour la durée.
Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire votre objectif. Les limites de l’objectif sont également affichées dans la fenêtre. (cette image montre les limites lorsque le système métrique est sélectionné) Appuyez sur le bouton «Dáccord» pour confirmer. Vous passerez alors au programme d’entraînement que vous avez sélectionné.
67
Page 68
Fixer un objectif de durée
Si le programme que vous avez sélectionné vous permet de fixer un objectif de durée pour l’entraînement, vous verrez la fenêtre ci-dessous après avoir sélectionné votre programme d’entraînement.
Pour définir une durée, vous devrez sélectionner le bouton «Ensemble le temps de formation» pour passer à l’étape suivante de programmation.
(Remarque : il sera peut-être nécessaire de fixer également un objectif de distance et de durée pour définir une limite de durée/distance).
Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire votre objectif. Les limites de l’objectif sont également affichées dans la fenêtre. Appuyez sur «Dáccord» pour confirmer. Vous passerez alors au programme d’entraînement que vous avez sélectionné
Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire votre objectif. Les limites de l’objectif sont également affichées dans la fenêtre. Appuyez sur «Dáccord» pour confirmer. Vous passerez alors au programme d’entraînement que vous avez sélectionné.
Fixer un objectif de rythme cardiaque
Si le programme que vous avez sélectionné vous permet de fixer une limite de rythme cardiaque pour contrôler l’intensité de l’entraînement, vous verrez la fenêtre ci-dessous après avoir sélectionné votre programme
PURE 10.1
Mode d´emploi
d’entraînement à contrôle de fréquence cardiaque.
Workout Trip
Les programmes “Workout Trip” contiennent des données géométriques réelles comme la position, l’altitude et le dénivelé. Par conséquent, ces programmes ne contiennent qu’un dénivelé prédéfini. Par défaut, la vitesse est de 0,8 km/h. Cependant, l’utilisateur peut régler la NM lorsqu’il court. Il existe 3 programmes prédéfinis : A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Sélectionnez votre programme et la fenêtre de sélection d’objectif s’affiche. Définissez votre objectif d’entraînement pour commencer le programme sélectionné.
68
Page 69
Vous verrez le profil de programme suivant.
Sur le graphique, on trouve :
Côté gauche de l’ordonnée : Mesure de NM
Côté droit ordonnée : Mesure de la vitesse
Abscisse : Distance La taille de la fenêtre est de 2 Km pour l’unité de distance.
Utilisez les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment pour modifier l’intensité de votre entraînement.
Mode d´emploi • PURE 10.1
Si vous avez sélectionné Reprise : Avant l’entraînement, définissez un objectif de distance ou de durée. Par défaut, la distance et la durée sont la valeur max en fonction de chaque entraînement personnel.
Si vous avez sélectionné Course : L’entraînement utilise toujours la distance ou la durée de l’entraînement précédent comme objectif. Après l’entraînement, le résultat s’affichera sur une zone du graphique.
La présentation de l’écran d’entraînement dépend du type de mode d’entraînement.
FR
Propre formation
L’utilisateur peut enregistrer son “Propre formation” en procédant comme suit :
L’entraînement doit être une séance de type Programme d’entraînement, Workout Trip, Tour Paysage ou Heart Rate Control.
L’entraînement doit être de plus de 0,1 Km et 5 min.
Sélectionnez un entraînement enregistré, le cas échéant, au moyen des flèches (droite/gauche).
Tour Paysage
“Tour Paysage” utilise les mêmes profils d’entraînement que “Workout Trip”, sauf qu’il est accompagné de la vidéo. La vidéo a été enregistrée dans le site sélectionné. La vitesse de reproduction de la vidéo s’adaptera automatiquement à la vitesse du tapis : Le programme contient des données géométriques réelles comme la position, l’altitude et le dénivelé. Par conséquent, ces programmes ne contiennent qu’un dénivelé prédéfini. Par défaut, la vitesse est de 0,8 km/h. Cependant, l’utilisateur peut régler la NM lorsqu’il court. Il existe 3 programmes prédéfinis : A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Une fois votre programme sélectionné, choisissez le mode Reprise ou le mode Course.
69
Page 70
Sélectionnez votre programme et la fenêtre de sélection d’objectif s’affiche. Définissez votre objectif d’entraînement pour commencer le programme sélectionné.
Vous verrez le profil de programme suivant
Utilisez les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment pour modifier l’intensité de votre entraînement.
programme sélectionné.
Vous découvrirez ci-dessus le profil de programme..
L’affichage des cartes montre:
l’Axe Y à gauche : fréquence cardiaque ( BMP)
l’Axe Y à droite : objectif de fréquence cardiaque
l’Axe X : la distance dans le mode distance. L’heure dans le mode heure La taille de fenêtre est de 2KM pour l’unité de distance et 10 Min pour l’unité de temps.
Heart Rate Control
Les programmes « Heart Rate Control » sont développés afin de contrôler la fréquence cardiaque de l’utilisateur par des ajustements de résistance. Il faut donc mettre sa ceinture cardiaque durant l’exercice. Il y a 6 programmes préréglés. A: HRC B: P06 Fat Burner 1 C: P07 Fat Burner 2 D: P08 Cardio Strength E: P09 Cardio Climb F: P10 Cardio Interval
Vous pouvez utiliser les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment afin de changer l’objectif de fréquence cardiaque.
Fitness Test
Fitness test mesure l’état de forme de l’utilisateur et affiche le résultat à l’issue du test. Ce test de forme est un test de VO2 Max.
PURE 10.1
Mode d´emploi
70
Sélectionnez votre programme et la fenêtre avec la sélection de l’objectif apparaîtra. Déterminez votre objectif d’exercice afin de démarrer votre
Définissez votre objectif d’entraînement pour commencer le programme sélectionné.
Page 71
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
Vous verrez le profil de programme suivant.
Sur le graphique, on trouve :
Côté gauche de l’ordonnée : Rythme Sur le graphique, on trouve :
Côté gauche de l’ordonnée : Watt
Côté droit ordonnée : Vitesse Abscisse : Distance lorsque l’utilisateur a choisi le mode distance. Durée lorsque l’utilisateur a choisi le mode durée. La taille de la fenêtre est de 2 Km pour la distance et de 10 min pour la durée.
Utilisez les flèches dans le coin inférieur droit à tout moment pour modifier votre objectif de Watts.
Web Athletics
En cliquant sur le bouton “Web Athletics“ la fenêtre de gestion de la puissance s’ouvre.
L’écran est divisé en 3 sections
Preferences de
l’utilisateur
Dans le coin inférieur gauche, on trouve les boutons de préférences de l’utilisateur.
Éteindre
Appuyez sur le bouton Éteindre pour quitter le programme Webathletics et revenir à la fenêtre de programmes
Webathletics est un programme permettant à l’utilisateur de faire de l’exercice avec ses amis / des inconnus en ligne par Internet. Pour utiliser Webathletics, vous devrez être connecté à Internet.
S’inscrire / Se connecter
Appuyez sur le bouton S’inscrire / Se connecter pour s’inscrire en tant que nouvel utilisateur ou se
connecter avec un compte existant.
S’inscrire.
Renseignez votre adresse e-mail pour vous inscrire en tant que nouvel utilisateur et créer votre
propre compte Webathletics.
Après avoir appuyé sur S’inscrire, vous devrez suivre les différentes étapes indiquées dans la fenêtre d’inscription.
71
Page 72
Se connecter
utilisez votre adresse e-mail et le mot de passe que vous avez reçu pour accéder à votre compte.
Paramètres de l’utilisateur
Appuyez sur le bouton Paramètres de l’utilisateur
pour modifier les données personnelles de votre compte et votre avatar.
La fenêtre suivante s’affichera
Dans le coin supérieur gauche, vous pourrez indiquer vos renseignements personnels comme : Nom, âge, taille, poids et langue.
Dans le coin inférieur gauche, vous pourrez personnaliser votre avatar en choisissant : le sexe, la couleur des yeux, les cheveux, le tee-shirt, le pantalon, les chaussures et le vélo.
Enregistrez les modifications et retournez au menu principal en appuyant sur
en bas à gauche.
Musique de fond
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la musique de fond.
Programmes
S’entraîner avec un coach
Si vous choisissez de vous entraîner avec un coach, vous êtes guidé par un entraîneur qui vous conseille et vous encourage pour rendre votre séance d’entraînement plus intéressante.
Sélectionnez votre type de parcours. Utilisez le curseur pour voir d’autres parcours (si disponible).
Définissez votre objectif en sélectionnant d’abord votre type d’objectif. Vous pouvez choisir : Temps, tours, distance ou calories.
PURE 10.1
Mode d´emploi
72
Preferences du systeme
Taille de la fenêtre
Appuyez sur ce bouton
pour redéfinir la taille de la
fenêtre
Voix du coach
Appuyez sur ce bouton
pour activer ou désactiver
la voix du coach.
Après avoir défini votre objectif vous pouvez également choisir de définir une étape d’échauffement et de refroidissement. Ces étapes ne seront pas prises en compte dans vos paramètres d’objectif
Après avoir défini un objectif et éventuellement une phase d’échauffement et de refroidissement, vous
verrez le bouton « Start » s’afficher. Appuyez sur « Start » pour commencer votre entraînement.
Page 73
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
Votre séance d’entraînement commencera. Suivez les conseils de votre coach pendant la séance.
Compétition
Vous devez sélectionner « Host » si vous souhaitez organiser une course et inviter d’autres personnes à y participer.
Appuyez sur “Ready” et attendez que les autres participants soient prêts pour que l’entraînement commence.
Vous pouvez utiliser les réseaux sociaux pour voir quand une course commence ou inviter d’autres personnes à participer à votre course
En mode Compétition, vous participez à une course contre des adversaires ou organisez votre propre course. .
Vous devez sélectionner « Join » si vous souhaitez participer à une course contre des adversaires
Sélectionnez le parcours de votre choix. Utilisez le curseur pour voir d’autres parcours (si disponible).
Appuyez sur “ready” et attendez que les autres participants soient prêts pour que l’entraînement commence.
Vous devez sélectionner « Host » si vous souhaitez organiser une course et inviter d’autres personnes à y participer.
Mode Jeu.
Lorsque vous vous entraînez en mode Jeu, vous travaillez en mode Cardio.
.Sélectionnez votre type de parcours. Utilisez le curseur pour voir d’autres parcours (si disponible).
Définissez votre objectif en sélectionnant d’abord votre type d’objectif. Vous pouvez choisir : Temps, tours, distance ou calories.
Après avoir défini votre objectif vous pouvez également choisir de définir une étape d’échauffement et de refroidissement. Ces étapes ne seront pas prises en compte dans vos paramètres d’objectif
Après avoir défini un objectif et éventuellement une phase d’échauffement et de refroidissement, vous
verrez le bouton « Start » s’afficher. Appuyez sur « Start » pour commencer votre entraînement.
73
Page 74
Votre séance d’entraînement commencera.
Appuyez sur le bouton “Jump” pour sauter les obstacles.
Le coach vous dira quand augmenter ou réduire votre vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans le niveau cible. L’icône en forme de cœur dans la fenêtre d’entraînement peut s’afficher de trois couleurs différentes. Bleu : Rythme cardiaque en dessous de la plage cible. Vert : Rythme cardiaque dans la plage cible. Rouge: Rythme cardiaque au-dessus de la plage cible
Créer un utilisateur
Pour créer un nouvel utilisateur, appuyez sur le bouton “Créer un utilisateur”. La fenêtre ci-dessous s’affichera.
Dans cette fenêtre vous pouvez utiliser le clavier numérique pour écrire votre nom et sélectionner un avatar pour utiliser comme icône personnelle. Appuyez sur “Dáccord” dans le clavier numérique une fois que vous avez saisi votre nom et choisi un avatar.
Votre utilisateur est créé avec les paramètres standards. Configurez le profil de l’utilisateur en appuyant sur “Changer d’utilisateur” dans la section “Modifier l’utilisateur”
Ouvrez le menu de modification de l’utilisateur en appuyant sur le bouton “Changer d’utilisateur” dans la barre des principales fonctions.
La procédure est la même pour modifier un utilisateur ou pour créer un utilisateur. Sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez modifier ou appuyez sur le bouton “Créer un utilisateur” et modifiez/
PURE 10.1
créer comme suit
Changer d’utilisateur
Modifier l’utilisateur
Ouvrez le menu de modification de l’utilisateur en appuyant sur le bouton “Modifier l’utilisateur” dans la barre des principales fonctions.
Ce menu affiche dans la section supérieure le journal d’entraînement total de l’utilisateur. Dans la section inférieure, on trouve le journal d’entraînement de la dernière séance.
Mode d´emploi
74
Page 75
Effacer le journal
Appuyez sur le bouton “Effacer le journal” pour effacer le journal total aussi bien que le journal de la dernière séance. Remarque : L’écran ne vous demandera pas de confirmer
Modifier l’utilisateur
“Edit User” button can be pressed to change user preferences/ settings.
Mode d´emploi • PURE 10.1
Suprimer l’utilisateur
Après avoir appuyé sur le bouton, l’interface de l’utilisateur vous demandera de confirmer que vous souhaitez vraiment supprimer l’utilisateur et toutes ses données.
Rebaptiser
Après avoir appuyé sur le bouton, vous pouvez modifier le nom de l’utilisateur et sauvegarder les données enregistrées sous le nouveau nom. Voir la section “Créer un utilisateur” pour plus d’informations.
FR
Détails de l’utilisateur :Gender
Sexe
Âge
Hauteur
Poids
FC Max. (la valeur sera calculée automatiquement après avoir sélectionné le sexe et l’âge). Vous pouvez également la modifier si vous le souhaitez.
Détails des unités :
Unité de masse (KG/LBS)
Longueur unité (Métrique/Impérial)
Unité d’énergie (Calories/Joules)
Web browser
Ouvrir “web browser” en appuyant sur le bouton «Internet» dans le principal barre de fonctions.
Lorsque vous appuyez sur la barre d’URL, vous verrez automatiquement un clavier logiciel s’affiche.
Lorsque vous avez renseigné tous les champs correctement, appuyez sur “Dáccord” pour confirmer
Remarque:
peut-être pas tous les sites Web s’affichent correctement.
Remarque: Naviguer sur Internet nécessite une connexion Wifi. (lire le chapitre.settings) “Settings”)
75
Page 76
Media player
Ouvrez le menu “Media Player” en appuyant sur le bouton “Media” dans la barre des principales fonctions.
Vous pouvez retourner au mode programmes rapidement en appuyant sur le bouton « Home ».
Si vous n’avez pas arrêté la musique, vous continuerez à l’entendre dans la plupart des modes de programme. Remarque : Lorsque le programme ou la fonction d’affichage requiert de la musique ou une fonction vidéo, le lecteur multimédia s’arrêtera.
La fenêtre de recherche de fichiers apparaîtra. Vous pourrez naviguer dans les répertoires pour trouver les fichiers que vous souhaitez lire.
Remarque :
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers sur une clé USB et de la brancher dans l’un des ports disponibles. La clé USB doit être au format FAT32.
Remarque :
Tous les fichiers ne pourront peut-être pas être lus.
Settings
Ouvrez le menu Settings en appuyant sur le bouton “Settings” dans la barre des principales fonctions.
La fenêtre de configuration s’affichera.
Wi-Fi
Appuyez sur le bouton “Wi-Fi” pour ouvrir la fenêtre de configuration du Wi­Fi.
PURE 10.1
Mode d´emploi
76
Après avoir sélectionné votre fichier, la fenêtre du lecteur de médias apparaîtra. Vous y trouverez les boutons de contrôle de la lecture, à savoir : Retour, Lecture/ Pause, Arrêt et Avance rapide. Vous verrez également un compteur de durée de lecture affichant la durée écoulée dans le coin gauche. Le temps restant s’affiche dans le coin droit.
Configuration du Wi-Fi :
Dans la fonction Wi-Fi, vous trouverez une case à cocher pour activer le Wi-Fi ou décocher pour le désactiver. Lorsque le système est connecté, il affichera le point d’accès au Wi-Fi auquel vous êtes connecté.
Page 77
Mode d´emploi • PURE 10.1
FR
Dans la fonction de notification du réseau, vous pouvez choisir d’afficher les réseaux disponibles (case cochée) ou de masquer les réseaux disponibles (case décochée).
Réseaux Wi-Fi :
Affiche les différents réseaux disponibles. On y voit l’authentification et la force du signal.
Appuyez une fois sur le réseau auquel vous souhaitez vous connecter pour ouvrir la fenêtre de connexion.
Saisissez le nom du réseau
Sélectionnez le mode de sécurité
Saisissez le mot de passe et appuyez sur le bouton de connexion pour vous connecter.
Remarque : Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, il est parfois nécessaire de configurer correctement la date et l’heure.
Date Heure
Appuyez sur le bouton “Date Heure” pour ouvrir la fenêtre de configuration de la date et de l’heure
Appuyez sur la barre de mot de passe et le clavier du logiciel s’affichera automatiquement. Saisissez le mot de passe et appuyez sur le bouton connexion pour vous connecter.
Utilisez le bouton “Add Wi-Fi network” , toujours en bas de votre liste, pour ajouter un réseau lorsque SSID est masqué. Il vous faudra peut-être descendre jusqu’en bas de la liste si de nombreux réseaux sont affichés.
Dans cette fenêtre, vous pourrez configurer la date et l’heure. Vous pourrez également sélectionner votre fuseau horaire, si nécessaire. Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler l’heure et la date. Appuyez le bouton OK pour confirmer et retourner au menu de configuration. Appuyez sur le bouton Back pour retourner au menu de configuration sans appliquer les changements.
Appuyez sur la barre Réseau SSID et le clavier du logiciel s’affichera automatiquement.
77
Page 78
Luminosité
Appuyez sur le bouton “Luminosité” pour ouvrir la fenêtre de configuration de la luminosité
Dans cette fenêtre, vous pourrez régler la luminosité de 0 (plus sombre) à 100 (plus lumineux). Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler la luminosité. Appuyez le bouton OK pour confirmer et retourner au menu de configuration. Appuyez sur le bouton Back pour retourner au menu de configuration sans appliquer les changements.
Appuyez sur le bouton Back pour retourner au menu de configuration sans appliquer les changements.
Fermer
Si vous appuyez sur le bouton “Fermer“ un message s’affichera pour vous demander de confirmer que vous souhaitez fermer l’affichage. Sélectionnez “Dáccord” pour fermer la fenêtre. Sélectionnez « No » pour retourner à la fenêtre de configuration
Concerne
Appuyez sur le bouton “Concerne” pour ouvrir la fenêtre d’informations.
Appuyez sur le bouton “Volume” pour ouvrir la fenêtre de configuration du volume.
Dans cette fenêtre, vous pourrez régler le volume pour Internet et pour le lecteur multimédia, de 0 à 15 (max.). Utilisez les flèches vers le haut ou vers
PURE 10.1
le bas pour régler le volume. Appuyez le bouton OK pour confirmer et retourner au menu de configuration.
Volume
Vous y trouverez des informations sur le logiciel actuellement installé. Appuyez sur le bouton Arrière pour retourner au menu de configuration.
Mode d´emploi
78
Page 79
Gestion de l’alimentation
Appuyez sur “Gestion de l’alimentation “ pour ouvrir la fenêtre du logiciel de gestion de la puissance
Mode d´emploi • PURE 10.1
Appuyez au centre de chaque viseur qui apparaît aussi précisément que possible pour effectuer la procédure d’étalonnage. Une fois la procédure d’étalonnage terminée, vous retournerez automatiquement à la fenêtre de configuration.
Remarque :
Vous ne pouvez pas retourner au menu de configuration sans avoir effectué la procédure d’étalonnage.
FR
Par défaut, l’écran passera en mode veille au bout de 10 minutes d’inactivité. En mode Gestion de la puissance, vous pouvez modifier cette durée de plus ou moins 5 minutes. De 5 à 60 minutes. Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour procéder au réglage. Appuyez le bouton OK pour confirmer et retourner au menu de configuration. Appuyez sur le bouton Back pour retourner au menu de configuration sans appliquer les changements.
Remarque :
Vous trouverez également une case à cocher pour activer/désactiver le mode veille. Lorsque le mode veille est désactivé, l’écran ne s’éteindra pas en mode veille
Quick Start
Ouvrez Quick Start en appuyant sur le bouton “Quick start” dans la barre des principales fonctions.
Quick start lancera un entraînement sans aucun paramètre prédéfini, comme en mode Manuel.
Touchez Ajuster
Appuyez sur le bouton “Touchez Ajuster“ pour lancer la fonction d’étalonnage des touches.
C’est l’utilisateur qui doit régler les niveaux de tension manuellement et aucune limite de temps ou de rythme cardiaque n’est programmée.
79
Page 80
Nettoyage et
Garantie
maintenance
Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante.
Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l’équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage et la date d’achat.
Transport et
rangement
Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l’usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie. Les dommages liés au matériel ou à la fabrication sont couverts par la garantie et font l’objet d’une réparation ou d’un remplacement à titre gratuit.
Limite de
responsabilité
© 2014 Tunturi New Fitness BV. Tous les droits réservés.
AVERTISSEMENT
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement.
En vous tenant devant l’équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l’avant de l’équipement pour que l’arrière repose sur les roues. Déplacez l’équipement et reposez-le prudemment. Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol.
Déplacez prudemment l’équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
Rangez l’équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
PURE 10.1
Mode d´emploi
80
Page 81
Index
Handleiding • Pure 10.1
NL
WELKOM ........................................... 81
VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN 82
MONTAGE ......................................... 83
Verpakking inhoud .............................. 83
Hardware kit ....................................... 83
Algemene montage ............................ 83
Montage stappen ................................ 84
GEBRUIK ........................................... 88
afstellen van de steunvoeten .............. 88
TRAININGEN ..................................... 88
Hartslagmeting .................................. 88
Hartslagmeting .................................. 88
Maximale hartslag .............................. 89
DISPLAY ............................................ 90
Inschakelen ........................................ 90
De functiebalk .................................... 90
De informatiebalk ............................... 90
De hoofdweergave ............................. 91
De knop Home.................................... 91
DISPLAY FUNCTIES ......................... 91
Meerdere talen ................................... 91
PROGRAMMA’S ................................ 91
Workout Programma ......................... 91
Training doel instellen ......................... 92
Workout Trip ....................................... 93
Eigen Training..................................... 94
Scenery Tour ...................................... 94
Hartslag Control.................................. 95
Fitness Test ........................................ 96
Watt Control ........................................ 96
Web Athletics ................................... 97
Gebruikersvoorkeuren ........................ 97
Systeemvoorkeuren............................ 97
Programma’s ...................................... 98
WIJZIG GEBRUIKER ......................... 99
Gebruiker aanmaken ........................ 100
WIJZIG GEBRUIKER ..................... 100
Verwijder log le ............................... 100
Wijzig gebruiker ................................ 100
Verwijder gebruiker ......................... 100
Hernoem ........................................... 101
WEB BROWSER ............................. 101
MEDIA SPELER ............................... 101
INSTELLINGEN ............................... 102
Wi-Fi ................................................. 102
Datum - tijd ....................................... 103
Helderheid ........................................ 103
Volume.............................................. 103
Afsluiten ............................................ 104
Over .................................................. 104
Power Management ......................... 104
Calibratie Touchscreen .................... 104
QUICK START ................................. 105
REINIGING EN ONDERHOUD ........ 105
TRANSPORT EN OPSLAG ............. 105
GARANTIE ....................................... 106
DISCLAIMER ................................... 106
Nederlands
De Nederlandse tekst is een vertaling van de Engelse tekst. Wanneer u verschil aantreft in een taal anders dan de Engelse, dan is de Engelse versie leidend.
Welkom
Welkom in de wereld van Tunturi New Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website
www.tunturi.com
81
Page 82
Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en de instructies kan persoonlijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken. Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig voelt, stop dan onmiddellijk met trainen.
Het toestel is uitsluitend geschikt
Het gebruik van dit toestel
Laat uw gezondheid door een arts
Als u misselijkheid, duizeligheid
Om spierpijn en te zware belasting
Pure 10.1
Veiligheids
waarschuwingen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
voor huishoudelijk en professioneel gebruik (bijv. ziekenhuizen, brandweerkazernes, hotels, scholen, etc.). Het maximum gebruik is beperkt tot 6 uur per dag. Het toestel is niet geschikt voor volledig commercieel gebruik (bijv. grote sportscholen).
door kinderen of personen met fysieke, sensorische, geestelijke of motorische handicaps, of met gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar veroorzaken. De personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van het toestel.
controleren voordat u met uw training begint.
of andere abnormale symptomen ervaart, stop dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg een arts.
te voorkomen, moet u elke training beginnen met een warming-up en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet om uw spieren te
strekken aan het einde van de training.
Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Gebruik het toestel alleen in een omgeving met voldoende ventilatie. Gebruik het toestel niet in een tochtige omgeving om geen kou te vatten.
Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C.
Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%.
Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is. Gebruik het toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt.
Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen.
Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen.
Draag geschikte kleding en schoenen.
Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen.
Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt. Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die meer dan 150 kg (330 lbs) wegen.
Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen.
Handleiding
82
Page 83
Montage
Handleiding • Pure 10.1
Algemene montage
NL
Verpakking inhoud
WAARSCHUWING
Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde.
Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
VOORZICHTIG
Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond.
Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte van 100 cm.
De verpakking bevat de onderdelen zoals aangegeven in afbeelding.
Raadpleeg uw dealer als een onderdeel ontbreekt.
Hardware kit
De verpakking bevat de onderdelen zoals aangegeven in afbeelding.
Raadpleeg de illustraties voor de juiste assemblage van het toestel.
Raadpleeg uw dealer als een onderdeel ontbreekt.
83
Page 84
Montage stappen
Montagestap A
Bevestig de afstelbare hoogtesteunen aan de voorste stabilisatorstang.
Bevestig de voorste stabilisatorstang met de weergegeven hardware.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait.
Montagestap C
Bevestig de afstelbare hoogtesteunen aan de U-vormige rail.
Bevestig de U-vormige rail aan de achterste stabilisatorstang.
Opmerking:
Draai de vier bouten eerst handvast voordat u ze volledig vastdraait.
Montagestap D
Montagestap B
Bevestig de afstelbare
Bevestig de achterste
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten
Pure 10.1
voordat u ze volledig vastdraait..
hoogtesteunen aan de achterste stabilisatorstang.
stabilisatorstang met de weergegeven hardware.
Sluit de draden uit de verticale buis en het hoofdframe aan voordat u de verticale buis naar de juiste positie schuift.
Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de stelschroeven vast te draaien (met de klok mee).
Opmerking:
Draai de zes bouten eerst handvast voordat u ze volledig vastdraait. Zo voorkomt u dat ze verkeerd worden uitgelijnd.
Handleiding
84
Page 85
Handleiding • Pure 10.1
NL
Montagestap E
Stabiliseer de verticale buis zoals weergegeven in de afbeelding
Montagestap F
Leid de draden voor de hartslagmeter uit de handgreep en de datakabel uit de verticale buis door de opening in de consolebeugel.
Verwijder de vier schroeven uit de achterklep van de console.
Sluit de draden voor de hartslagmeter en datakabel aan op de console.
Bevestig de console aan de consolebeugel.
Opmerking:
Voorkom dat de draden beschadigd raken tijdens het monteren.
Montagestap H
Bevestig de twee buizen voor de vaste handgrepen zoals weergegeven in de afbeelding.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait.
Montagestap G
Duw de metalen as door de trapasbehuizing aan de linkerarm. Bevestig de linkerarm nu aan de voorste buis van het frame door de metalen as door de opening in de buis te duwen. Duw de rechterarm op de as en maak deze met een grote onderlegring en een schroef vast aan beide einden van de as. Gebruik twee inbussleutels om de armen vast te draaien.
Opmerking:
Tussen de twee draaibare armen en de voorste buis van het frame bevindt zich een dunne pasring.
85
Page 86
Montagestap I
Montagestap K
Bevestig de bovenste bewegende handgrepen zoals weergegeven in de afbeelding.
Montagestap J
Bevestig de twee vaste pedaalstaanders aan de krukarmen zoals weergegeven in de afbeelding.
Bevestig de voetsteun aan de buitenste pedaalstaander voor de linkerzijde zoals weergegeven in de afbeelding. Deze pedaalstaander is voorzien van het label “L”.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait
Montagestap L
Pure 10.1
Handleiding
86
Opmerking:
De pedaalstaanders hebben het label “L” en “R”. L = links R = rechts
Bevestig de voetsteun aan de buitenste pedaalstaander voor de rechterzijde zoals weergegeven in de afbeelding. Deze pedaalstaander is voorzien van het label “R”.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait.
Page 87
Handleiding • Pure 10.1
NL
Montagestap M
Bevestig de buitenste pedaalstaander voor de linkerzijde aan de pedaalstang voor de linkerzijde zoals weergegeven in de afbeelding.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait.
Montagestap O
Bevestig de buitenste pedaalstaander voor de linkerzijde aan de onderste draaibare handgreep voor de linkerzijde zoals weergegeven in de afbeelding.
Montagestap P
Montagestap N
Bevestig de buitenste pedaalstaander voor de rechterzijde aan de pedaalstang voor de rechterzijde zoals weergegeven in de afbeelding.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait
Bevestig de buitenste pedaalstaander voor de rechterzijde aan de onderste draaibare handgreep voor de rechterzijde zoals weergegeven in de afbeelding.
Montagestap Q
Zoek de stroomingang aan de voorzijde
87
Page 88
Gebruik
afstellen van de steunvoeten
Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als het toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten worden versteld.
Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is om het toestel in een stabiele positie te krijgen.
Draai de borgmoeren vast om de steunvoeten te vergrendelen.
Hartslagmeting
(handgreepsensoren)
De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt.
WAARSCHUWING
Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig voelt, stop dan onmiddellijk met trainen.
LET OP
Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren.
De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken. Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur. Begin uw training bij een lage snelheid en een lage weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten
Pure 10.1
Handleiding
te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan worden gemeten door uw hartslag.
Trainingen
Voor de meest nauwkeurige hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken. Bij een te droge of te vochtige huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
LET OP
Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een hartslagborstband. Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt overschreden.
Hartslagmeting
(hartslagborstband)
De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband. De hartslag wordt gemeten met een hartslagontvanger in combinatie met een band die de hartslag verzendt. Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de elektroden op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken. Bij te droge of te natte elektroden kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
WAARSCHUWING
Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt.
88
Page 89
Handleiding • Pure 10.1
Maximale hartslag
NL
VOORZICHTIG
Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is.
Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een zender in het zendbereik is.
LET OP
Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren.
Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal komen.
Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt overschreden.
De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display.
Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen.
Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen.
(tijdens de training)
De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag varieert van persoon tot persoon.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts raadplegen.
Beginnen: (50-60% van de maximale Hartslag)
Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
Gevorderd: (60-70% van de maximale hartslag)
Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
Expert: (70-80% van de maximale hartslag)
Geschikt voor de fitste personen die gewend zijn aan langdurige duurtraining.
89
Page 90
Display
Knoppen:
Het Pure 8.1 display is een kleuren touchscreen zonder bedieningsknoppen voor de console. De enige knop is de knop aan de linkerzijde waarmee het apparaat kan worden ingeschakeld. Als u de console wilt uitschakelen, leest u de sectie over uitschakelen.
Inschakelen
Tijdens het inschakelen ziet u een screensaver die aangeeft dat de software wordt voorbereid.
Wanneer het display is opgestart, ziet u het bovenstaande venster.
Het display is opgedeeld in drie secties.
De
Aansluitingen:
Het Pure 8.1 display bevat twee 3,5 mm aansluitingen. De aansluiting rechts (naast de USB­poort) is de line-out. De aansluiting links is de line-in.
Het Pure 8.1 display bevat een USB-poort voor het aansluiten van opslagmedia. Deze USB-poort kan alleen media met de bestandsindeling FAT32 lezen.
Opmerking:
Voor een FAT32-omgeving geldt een beperking van 4 GB voor de bestandsgrootte
functiebalk
(links)
De functiebalk bevat de belangrijkste functieknoppen waarmee u toegang krijgt tot de verschillende modi. De functiebalk is zichtbaar in alle modi en de knoppen zijn altijd beschikbaar.
De informatiebalk
(boven)
Op de informatiebalk ziet u het volgende: Aan de rechterzijde staat altijd het geselecteerde gebruikersprofiel. Aan de linkerzijde staat informatie over de programmamodus. De informatiebalk kan niet worden bediend via aanraking.
Pure 10.1
Handleiding
90
Page 91
Handleiding • Pure 10.1
NL
De hoofdweergave
(midden)
De hoofdweergave wordt bij elke programmamodus aangepast.
In de actieve modus wordt hier de voortgang van het programma getoond en in de programmamodus bevat de hoofdweergave knoppen waarmee u de vereiste gegevens voor uw workout kunt instellen. Deze weergave is tevens het hoofdvenster voor de webbrowsermodus en het afspelen van multimedia.
De knop Home
tweemaal op deze knop om terug te keren naar het hoofdvenster. U kunt de knop Home op een willekeurige locatie op het scherm plaatsen door uw vinger op de knop te houden en de knop vervolgens te slepen.
De knop Home is altijd beschikbaar. Als de functiebalk niet wordt weergegeven, drukt u
De gebruiker kan kiezen uit de onderstaande talen
User can choose from below languages.
Selecteer de gewenste taal door op de knop voor de bijbehorende vlag te drukken. De gebruikerstekst verandert daarna meteen in de geselecteerde taal.
Als u een andere weergavefunctie wilt selecteren, drukt u op een knop op de functiebalk.
Programma’s
Selecteer een programma via de selectieknop voor workouts
Display Functies
Meerdere talen
De gebruikershandleiding kan worden ingesteld in diverse talen. Wanneer u een taal instelt, verandert het grootste gedeelte van de gebruikersinterface in de geselecteerde taal. Opmerking: Tekst met betrekking tot de Engineering-modus verandert niet in de geselecteerde taal omdat deze tekst alleen beschikbaar is in het Engels.
Workout Programma
De programma’s voor “Workout Programma” hebben een vooraf ingesteld patroon voor de snelheid en helling. De gebruiker kan als workoutdoel de gewenste afstand of tijd selecteren. Er zijn zes voorgeprogrammeerde programma’s: Manual, P01 Stamina 1, P02 Stamina 2, P03 Cross Country, P04 Hill Climb, P05 Interval
91
Page 92
U kunt de intensiteit van uw workout op elk gewenst moment aanpassen met de pijlen linksonder in het scherm.
Training doel instellen
Afhankelijk van de geselecteerde workout kunt u het workoutdoel op verschillende manieren instellen.
Selecteer het gewenste programma. Er wordt nu een venster weergegeven waarin u het doel kunt selecteren. Stel het doel voor uw workout in om het geselecteerde programma te starten.
Hieronder ziet u het programmaprofiel met een ingestelde limiet voor de afstand.
Hieronder ziet u het programmaprofiel met een ingestelde limiet voor de afstand.
Een doelafstand instellen
Als u voor het gekozen programma een doelafstand kunt instellen, ziet u het onderstaande venster nadat u de workout hebt geselecteerd.
Selecteer de knop “Instellen Afstand” om naar de volgende stap te gaan.
Pure 10.1
Handleiding
92
In de grafiekweergave ziet u:
Y-as links: NM-meter
Y-as rechts: snelheidsmeter
X-as: de afstand voor de afstandsmodus of de tijd voor de tijdmodus. De eenheid voor de afstand is 2 km en de eenheid voor de tijd is 10 minuten.
Gebruik de pijlknoppen om het doel te verhogen of verlagen. De doellimieten worden ook in het venster weergegeven. (Deze afbeelding toont de limieten in metrische waarden.) Druk op de knop “OK” om te bevestigen. Het geselecteerde programma wordt nu geactiveerd.
Page 93
Een doeltijd instellen
Als u voor het gekozen programma een doeltijd kunt instellen, ziet u het onderstaande venster nadat u de workout hebt geselecteerd.
Selecteer de knop “Instellen Tijd” om naar de volgende stap te gaan.
Handleiding • Pure 10.1
Gebruik de pijlknoppen om het doel te verhogen of verlagen. De doellimieten worden ook in het venster weergegeven. Druk op de knop “OK” om te bevestigen. Het geselecteerde programma wordt nu geactiveerd.
NL
Gebruik de pijlknoppen om het doel te verhogen of verlagen. De doellimieten worden ook in het venster weergegeven. Druk op de knop “OK” om te bevestigen. Het geselecteerde programma wordt nu geactiveerd.
Een doelhartslag instellen
Als u voor het gekozen programma een doelhartslag kunt instellen zodat u de intensiteit van uw workout kunt bepalen, ziet u het onderstaande venster nadat u de workout hebt geselecteerd. (Opmerking: u moet mogelijk ook een doel voor de afstand en tijd instellen om een limiet voor de duur of afstand in te kunnen stellen.)
Workout Trip
De programma’s voor “Workout Trip” bevatten echte geometrische gegevens, zoals positie, hoogte en helling. Om deze reden hebben deze programma’s een vooraf ingesteld hellingspercentage. De standaardsnelheid is 0,8 km/uur. De gebruiker kan de NM tijdens het lopen echter gewoon aanpassen. Er zijn drie voorgeprogrammeerde programma’s: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Selecteer het gewenste programma. Er wordt nu een venster weergegeven waarin u het doel kunt selecteren. Stel het doel voor uw training in om het geselecteerde programma te starten.
93
Page 94
U ziet het onderstaande programmaprofiel.
In de grafiekweergave ziet u:
Y-as links: NM-meter
Y-as rechts: snelheidsmeter
X-as: afstand De eenheid voor de afstand is 2 km.
Doe het volgende als u de Racen-modus hebt geselecteerd: Stel vóór het starten van uw training een doel in voor de afstand of tijd. Afhankelijk van de training zijn de standaardafstand en -tijd ingesteld op de maximale waarden.
U kunt de intensiteit van uw training op elk gewenst moment aanpassen met de pijlen linksonder in het scherm.
Eigen Training
De gebruiker kan de workout opslaan als zijn of haar “Eigen Training” als aan de volgende criteria is voldaan:
Het soort training is een Workout Program, Workout Trip, Scenery Tour of Heart Rate Control.
De workout is langer dan 0,1 km en duurt langer dan 5 minuten.
Gebruik de pijlen (links en rechts) om een reeds opgeslagen training te selecteren.
Doe het volgende als u de herstart­modus hebt geselecteerd: Voor de training wordt de afstand of tijd gebruikt die bij de vorige training als doel is ingesteld. Na de training wordt het resultaat weergegeven in een grafiek.
De weergave van het trainingsscherm is afhankelijk van het soort trainingsmodus.
Scenery Tour
Voor “Scenery Tour” worden dezelfde workoutprofielen als in “Workout Trip” gebruikt, met het verschil dat er bij deze programma’s een video wordt afgespeeld. Deze video is opgenomen op locatie. De afspeelsnelheid van de video wordt automatisch aangepast aan de snelheid van de loopband: De programma’s bevatten echte geometrische gegevens, zoals positie, hoogte en helling. Om deze reden hebben deze programma’s een vooraf ingesteld hellingspercentage. De standaardsnelheid is 0,8 km/uur. De gebruiker kan de NM tijdens het lopen echter gewoon aanpassen.
Pure 10.1
Handleiding
94
Wanneer u het gewenste programma hebt geselecteerd, kunt u kiezen uit de Racen-modus en de Herstart-modus.
Page 95
Er zijn drie voorgeprogrammeerde programma’s: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes
Selecteer het gewenste programma. Er wordt nu een venster weergegeven waarin u het doel kunt selecteren. Stel het doel voor uw training in om het geselecteerde programma te starten.
Handleiding • Pure 10.1
Selecteer het gewenste programma. Er wordt nu een venster weergegeven waarin u het doel kunt selecteren. Stel het doel voor uw training in om het geselecteerde programma te starten.
U ziet het onderstaande programmaprofiel.
NL
U ziet het onderstaande programmaprofiel.
U kunt de intensiteit van uw training op elk gewenst moment aanpassen met de pijlen linksonder in het scherm.
Hartslag Control
In de programma’s voor “Hartslag Control” kan de gebruiker zelf de instelling voor de hartslag bepalen door de weerstand aan te passen. Voor de Training is dus een hartslagzender vereist. Er zijn zes voorgeprogrammeerde programma’s: A: HRC B: P06 Fat Burner 1 C: P07 Fat Burner 2 D: P08 Cardio Strength E: P09 Cardio Climb F: P10 Cardio Interval
In de grafiekweergave ziet u:
Y-as links: hartslag (BPM)
Y-as rechts: doelhartslag
X-as: de afstand voor de afstandsmodus of de tijd voor de tijdmodus. De eenheid voor de afstand is 2 km en de eenheid voor de tijd is 10 minuten.
U kunt de doelhartslag op elk gewenst moment aanpassen met de pijlen linksonder in het scherm.
95
Page 96
Fitness Test
Gebruik de Fitness Test om de conditie van de gebruiker te meten. Het resultaat wordt na de test weergegeven. Deze fitnesstest is de VO2 Max test.
Stel het doel voor uw training in om het geselecteerde programma te starten.
U ziet het onderstaande programmaprofiel.
A: Manual B: P01 Rolling Hills C: P02 HIll Climb D: P03 Cross Country E: P04 Stamina F: P05 Power Interval
Selecteer het gewenste programma. Er wordt nu een venster weergegeven waarin u het doel kunt selecteren. Stel het doel voor uw training in om het geselecteerde programma te starten.
U ziet het onderstaande programmaprofiel.
In de grafiekweergave ziet u:
Y-as links: hartslag (BPM)
Y-as rechts: watt
X-as: tijd
De tijdeenheid voor deze
Met de programma’s voor “Watt Control” kan de kracht toegepast door de gebruiker (in watt) worden beheerd op basis van de ingestelde weerstand. Er zijn zes voorgeprogrammeerde programma’s:
Pure 10.1
Handleiding
venstermaat is 10 minuten.
Watt Control
In de grafiekweergave ziet u:
Y-as links: watt
Y-as rechts: snelheid
X-as: de afstand voor de afstandsmodus of de tijd voor de tijdmodus. De eenheid voor de afstand is 2 km en de eenheid voor de tijd is 10 minuten.
Gebruik de pijlen rechtsonder om het doel voor uw programma aan te passen.
96
Page 97
Web Athletics
Handleiding • Pure 10.1
Nadat u op deze knop hebt gedrukt, voert u de stappen in het registratievenster uit.
NL
WebAthletics is een programma waarmee de gebruiker via internet samen met vrienden of vreemden kan trainen. Voor dit programma is toegang tot internet vereist.
Druk op de knop “WebAthletics“ om dit programma te openen.
Aanmelden
Voer uw e-mailadres en het ontvangen wachtwoord in om u aan te melden met uw persoonlijke account.
Gebruikersinstellingen
Druk op deze knop als u uw persoonlijke accountinstellingen en avatar wilt wijzigen.
Het volgende venster wordt weergegeven.
Het display is opgedeeld in drie secties.
Gebruikersvoorkeuren
Linksonder ziet u knoppen voor de gebruikersvoorkeuren.
Afsluiten
Druk op deze knop om het programma WebAthletics af te sluiten en terug te keren naar het programmavenster.
Registreren/ Aanmelden
Druk op deze knop om een nieuwe gebruiker te registreren of u aan te melden met een bestaand account.
Registreren
Vul uw e-mailadres in om u te registreren als een nieuwe gebruiker en maak uw eigen account voor WebAthletics.
Linksboven kunt u uw persoonlijke gegevens instellen, zoals: uw naam, leeftijd, lengte, gewicht en taal.
Linksonder kunt u uw avatar instellen, zoals: uw geslacht en de kleur van uw ogen, haar, shirt, broek, schoenen en fiets.
Sla uw avatar op en keer terug naar het hoofdmenu door linksonder op drukken.
Systeemvoorkeuren
Venstergrootte
Druk op deze knop om de grootte van het venster aan te passen.
te
97
Page 98
Stem coach
Druk op deze knop om de stem van de coach in of uit te schakelen.
of cooling-down hebt ingesteld, wordt de knop “Start” weergegeven. Druk op “Start” om de ingestelde workout te starten
en met uw training te beginnen. Volg
Achtergrondmuziek
Druk op deze knop om de
tijdens de workout het advies van de coach op.
achtergrondmuziek in of uit te schakelen
Programma’s
Wanneer u traint met een coach, wordt u begeleid door een coach die u advies geeft en uw training leuker maakt.
Nadat u een doel hebt ingesteld, kunt u desgewenst ook een tijd instellen voor de warming-up en/of cooling-down. De tijden voor de warming-up en cooling­down tellen niet mee voor het ingestelde doel.
Pure 10.1
Trainen met een coach
Selecteer het soort baan. Gebruik de schuifknop om meer banen te zien (indien beschikbaar).
Selecteer het soort doel en stel vervolgens een doel in. U kunt kiezen uit het volgende: tijd, aantal rondes, afstand en calorieën.
Nadat u een doel en optionele warming-up en/
Trainen met anderen
In deze modus neemt u deel aan een race tegen anderen of organiseert u uw eigen race
Druk op “Join” als u wilt deelnemen aan een race en tegen anderen wilt rijden.
Selecteer de baan waarop u wilt rijden. Gebruik de schuifknop om meer banen te zien (indien beschikbaar).
Druk op “ready” en wacht tot uw tegenstanders gereed zijn
Druk op “Host” als u uw eigen race wilt organiseren en anderen wilt uitnodigen om deel te nemen.
Handleiding
98
Page 99
Selecteer het soort baan. Gebruik de schuifknop om meer banen te zien (indien beschikbaar).
Druk op “ready” en wacht tot uw tegenstanders gereed zijn.
Handleiding • Pure 10.1
NL
Maak gebruik van social media om te zien wanneer een race start of om anderen uit te nodigen voor uw race
Vrije modus
Wanneer u traint in de vrije modus, traint u in de cardiomodus
Selecteer het soort baan. Gebruik de schuifknop om meer banen te zien (indien beschikbaar).
Selecteer het soort doel en stel vervolgens een doel in. U kunt kiezen uit het volgende: tijd, aantal rondes, afstand en calorieën.
Druk op de knop “Jump” om over de obstakels te springen.
De coach vertelt u wanneer u uw snelheid moet verhogen of verlagen om uw hartslag binnen het doelbereik te houden. Het hartpictogram in het workoutvenster kan drie verschillende kleuren hebben. Blauw: de hartslag valt onder het doelbereik. Groen: de hartslag valt in het doelbereik. Rood: de hartslag valt boven het doelbereik.
Wijzig gebruiker
Druk op de knop “Wijzig Gebruiker” op de functiebalk om het gelijknamige menu te openen.
Nadat u een doel hebt ingesteld, kunt u desgewenst ook een tijd instellen voor de warming-up en/of cooling-down. De tijden voor de warming-up en cooling­down tellen niet mee voor het ingestelde doel.
Nadat u een doel en optionele warming-up en/ of cooling-down hebt ingesteld, wordt de knop
“Start” weergegeven. Druk op “Start” om de ingestelde workout te starten en met uw training te beginnen.
U kunt een gebruiker op dezelfde manier wijzigen als dat u een gebruiker maakt. Selecteer de gebruiker die u wilt wijzigen of druk op de knop “Maak nieuwe Gebruiker”.
99
Page 100
Gebruiker aanmaken
Verwijder log file
Als u een nieuwe gebruiker wilt maken, drukt u op de knop “Maak nieuwe Gebruiker”. Het onderstaande venster wordt weergegeven.
In dit venster voert u met het digitale toetsenbord uw naam in. Selecteer ook een persoonlijke avatar. Druk op het digitale toetsenbord op de toets “OK” als u klaar bent met het instellen van uw naam en avatar.
U hebt nu een gebruiker gemaakt met de standaardgebruikersinstellingen. Ga door met het instellen van het gebruikersprofiel. Lees hiertoe de informatie over het wijzigen van een gebruiker in de sectie “Wijzig Gebruiker”
Wijzig gebruiker
Druk op de knop “Wijzig gebruiker” op de functiebalk om het gelijknamige menu te openen
Druk op de knop “Verwijder log file” om zowel de totale waarden als de waarden van de laatste training te verwijderen. Opmerking: U wordt niet gevraagd te bevestigen.
Wijzig gebruiker
“Edit User” button can be pressed to change user preferences/ settings.
Druk op de knop “wijzig gebruiker” om de gebruikersvoorkeuren en -instellingen te wijzigen.
Gebruikersgegevens:
Geslacht
Leeftijd
Hoogte
Gewicht
Max. hartslag (Deze waarde wordt automatisch ingesteld wanneer u uw geslacht en leeftijd instelt, maar kan indien gewenst worden gewijzigd.)
Pure 10.1
Handleiding
100
Dit menu wordt weergegeven in het bovenste gedeelte van de totale Trainingslog van de gebruiker. Het onderste gedeelte toont de log van de laatste training.
Eenheden:
Massa Eenheid (kg/lbs)
Lengte Eenheid (metrisch/imperiaal) Energie Eenheid (calorie/joule)
Als u deze waarden hebt ingevuld, drukt u op de knop “OK” om te bevestigen.
Verwijder gebruiker
Wanneer u op deze knop drukt, wordt u gevraagd de actie te bevestigen zodat de gebruiker en alle bijbehorende gegevens worden verwijderd.
Loading...