Read this guide through carefully
before assembling, using or servicing
your fitness equipment. Please keep
the guide somewhere safe; it will
provide you now and in the future with
the information you need to use and
maintain your equipment. Always follow
these instructions with care.
In training, the equipment tolerates
•
an environment measuring +10°C to
+35°C. The equipment can be stored
in temperatures ranging between
-15°C and +40°C. Air humidity in the
training or storage environment must
never exceed 90 %.
USING THE EQUIPMENT
If children are allowed to use the
•
equipment, they should be supervised
and taught to use the equipment
properly, keeping in mind the child’s
physical and mental development and
their personality.
Before you start using the equipment,
•
make sure that it functions correctly
in every way. Do not use a faulty
equipment.
Press the keys with the tip of the
•
finger; your nails may damage the key
membrane.
C80
•
YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
•
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness
•
or other abnormal symptoms while
exercising, stop your workout at once
and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain,
•
begin each workout by warming up and
end it by cooling down (slow pedaling at
low resistance). Don’t forget to stretch at
the end of the workout.
EXERCISING
ENVIRONMENT
The equipment is not to be used
•
outdoors.
Place the equipment on a firm, level
•
surface. Place the equipment on a
protective base to avoid any damages to
the floor beneath the equipment.
Never lean on the interface.
•
Never remove the side covers. Do not
•
step on the frame casing.
Only one person may use the
•
equipment at a time.
Hold the stationary handlebar for
•
support when getting on or off the
equipment.
Wear appropriate clothing and shoes
•
when exercising.
Protect the meter from sunlight and
•
always dry the surface of the meter if
there are any drops of sweat on it.
The equipment has been designed
•
for home and light commercial use.
The Tunturi warranty applies only to
faults and malfunctions in home use (24
months) and light commercial use (12
months). Further information on warranty
terms can be found in the warranty
booklet included with the product.
Make sure that the exercising
•
environment has adequate ventilation.
To avoid catching cold, do not exercise
in a draughty place.
OWNER'S MANUAL
2
Please note that the warranty does
•
not cover damage due to shipping
or negligence of adjustment or
maintenance instructions described in
this manual.
OWNER'S MANUAL • C80
GB
The equipment must not be used by
•
persons weighing over 150 kg.
Make sure the equipment is
•
unplugged before carrying out any
assembly or maintenance procedures.
Do not attempt any servicing or
•
adjustments other than those described
in this guide. Everything else must
be left to someone familiar with the
maintenance of electromechanical
equipment and authorized under the
laws of the country in question to carry
out maintenance and repair work.
This product must be grounded. If
•
it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This product
is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
WELCOME TO THE WORLD OF
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your
well being and condition; it also shows you really value
high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment,
you’ve chosen a high quality, safe and motivating
product as your training partner. Whatever your goal in
training, we are certain this is the training equipment to
get you there. You’ll find information about using your
exercise equipment and what makes for efficient training
at Tunturi’s website at
WWW.TUNTURI.COM.
ASSEMBLY
Before assembling the device, insure all parts are present:
PACKAGE 1/2
1. Rear frame
PACKAGE 2/2
2. Front frame
3. Front frame support
4. Handles (2)
5. Plastic covers for the cardan shaft (2)
6. Fastening piece for the console
7. Console
8. Transformator
9. Assembly kit (contents marked with an asterisk * in
the spare part list). Save the assembly kit, as you may
need it e.g. for eventual adjustments.
DANGER:
Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are
in doubt as to whether the product is
properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product - if it will
not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
As for the assembly of the device, we recommend two
grown-up persons. If necessary, the packing material can
be used to cover the floor on the assembly site. Remove
the carton frame from the plywood bottom with e.g a
screwdriver. Do not lift the rear frame from the upper
fringe of the ventilation hole!
If necessary, please contact your dealer with the model,
equipment serial no. and spare part no. of the missing
part. You’ll find a spare part list at the back of this guide.
The directions left, right, front and back are defined as
seen from the exercising position.
FRONT FRAME SUPPORT
3
Fasten the front frame support to the front frame with
two allen screws (A) and base plates (B ).
FRONT FRAME
1. Connect the cords from the front and rear frame tube
with each other.
2. Connect the frame tubes with each other.
PLEASE NOTE: Do not damage the console cord!
3. Lock the handle by fastening the base plate (D) and
the allen screw (E ) at the end of the shaft.
PEDAL CRANKS
C80
•
3. Tightly fasten the frame tubes with four allen screws
(C).
HANDLES
1. Remove the holder from the shaft end.
2.Set the handle at the end of the shaft and thread the
adjustment key cord from the handle over the shaft into
the front frame tube.
1. Push the right pedal crank forward to push the
fastening tube at the front of the pedal crank into the
handle.
2. Fasten the fastening tube to the handle with the
screw (F ). Place the decorative plug over the screw (G).
3. Repeat instructions 1 and 2 for the left handle and
pedal crank.
4. Place the plastic covers onto the handle fastening sites
and fasten them with screws (H ).
OWNER'S MANUAL
4
OWNER'S MANUAL • C80
GB
CONSOLE
1. Push the console fastening piece at the upper end of
the front frame tube, as shown in the picture. Fasten the
fastening piece with a screw (I ).
2. You can now select the unit of weight to be displayed
by the switch at the back of the console. You can select
either kg or LB (default = kg).
3. Remove the two fastening screws at the back of the
console.
4. Connect the cords from the front frame tube to the
corresponding console connectors.
the device.
DANGER: Always switch off the power and uplug this
appliance from the electrical outlet immediately after
using.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before carrying out any maintenance or repair
procedures.
2) Do not operate under blanket or other combustive
material. Excessive heating can occur and cause fire,
electric shock, or injury to persons.
EXERCISING
Working out using an elliptical trainer is excellent
aerobic exercise, the principle being that the exercise
should be suitably light, but of long duration. Aerobic
exercise is based on improving the body ‘s maximum
oxygen uptake, which in turn improves endurance and
fitness. The ability of the body to burn fat as a fuel
is directly dependent on its oxygen-uptake capacity.
Aerobic exercise should above all be pleasant. You
should perspire, but you should not get out of breath
during the workout. You must, for example, be able to
speak and not just pant while pedaling.
You should exercise at least three times a week, 30
minutes at a time, to reach a basic fitness level.
Maintaining this level requires a few exercise sessions
each week. Once the basic condition has been reached,
it is easily improved simply by increasing the number of
exercise sessions. Exercise is always rewarding for weight
loss, because it is the only way of increasing the energy
spent by the body. This is why it is always worthwhile
to combine regular exercise with a healthy diet. A dieter
should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time,
gradually increasing the daily workout time to one hour.
5. Push the console onto its place at the end of the
console support tube. Fasten the console with the two
fastening screws.
POWER CORD
Plug the socket end of the transformer cord into the
connector, just above the rear support in the centre of
the frame, and the other end into the wall socket. To
prevent damage to the cord, we recommend you tie it to
the protector next to the connector.
NOTE!
The device must be connected to a grounded wall
•
socket. Do not use extension wires when connecting the
device to the power source.
Make sure the power cord does not run underneath
•
You should start slowly at a low pedaling speed and low
resistance, because for an overweight person strenuous
exercise may subject the heart and circulatory system
to excessive strain. As fitness improves, resistance and
pedaling speed can be increased gradually. Exercise
efficiency can be measured by monitoring the pulse.
The pulse meter helps you monitor your pulse easily
during exercise, and thus to ensure that the exercise is
sufficiently effective but not over-strenuous. Start your
workout with slow tempo and low resistance. Gradually
increase tempo and resistance according to your own
condition. Keep your head up and neck long in order to
avoid stress on your neck, shoulders and back. Keep also
your back straight. Make sure that your feet are centered
on the foot pedals and that your hips, knees, ankles
and toes are facing forward. Keep your body weight
centered over your lower body regardless of whether you
lean forward or stand upright. Stop your workout by
gradually decreasing tempo and resistance.
Don’t forget to stretch afterwards. To strengthen
cardiovascular system, maintain low resistance but
high tempo. Exercising with higher resistance and slow
5
tempo strengthens correspondingly your back and hips.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by
training at the right level of effort, and the best measure
is your own heart rate.
varies from person to person. The maximum heart-rate
diminishes on average by one point per year. If you
belong to a risk group, ask a doctor to measure your
maximum heart rate for you.
We have defined three different heart-rate zones to help
you with targeted training.
The C80 meter has a heart rate receiver, so you can
use uncoded heart rate transmitter belts for heart rate
measurement.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult
a physician before using a heart rate transmitter belt.
The most reliable heart rate measurement is achieved
with a telemetric device, in which the electrodes of
the transmitter fastened to the chest transmit the
pulses from the heart to the console by means of an
electromagnetic field. If you want to measure your heart
rate this way during your workout, moisten the grooved
electrodes on the transmitter belt with saliva or water.
Fasten the transmitter just below the chest with the
elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain
in contact with the skin while exercising, but not so
tight that normal breathing is prevented. If you wear the
transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt
slightly at the points where the electrodes touch the
shirt. The transmitter automatically transmits the heart
rate reading to the console up to a distance of about
1 m.
If the electrode surfaces are not moist, the heart-rate
reading will not appear on the display. If the electrodes
are dry, they must be moistened again. Allow the
electrodes warm up properly to ensure accurate heart
rate measurement. If there are several telemetric
heart rate measurement devices next to each other,
the distance between them should be at least 1.5 m.
Similarly, if there is only one receiver and several
transmitters in use, only one person with a transmitter
should be within transmission range. the transmitter
is switched to an active state only when it is being
used for measurement. sweat and other moisture can,
however, keep the transmitter in an active state and
waste battery energy. therefore it is important to dry the
electrodes carefully after use.
BEGINNER
50-60 % of maximum heart-rate
•
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long
TIME
.
Three sessions a week of at least a half-hour each is
recommended. Regular exercise considerably improves
beginners’ respiratory and circulatory performance and
you will quickly feel your improvement.
TRAINER
60-70 % of maximum heart-rate
•
Perfect for improving and maintaining fitness. Even
reasonable effort develops the heart and lungs effectively,
training for a minimum of 30 minutes at least three
TIME
s a week. To improve your condition still further,
increase either frequency or effort, but not both at the
same time!
ACTIVE TRAINER
70-80 % of maximum heart-
•
rate
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
CONSOLE
KEYS AND DISPLAYS
1. MANUAL
Allows you to set your effort level with the arrow keys
during the workout.
2. ROLLING HILLS
This program changes the effort levels during your
workout. The display shows the program and the
changes in effort. You can choose a profile to your liking
by pushing the ROLLING HILLS key repeatedly or
with arrow keys.
6
C80
•
OWNER'S MANUAL
When selecting training attire, please note that some
fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create
static electricity, which may prevent reliable heart
rate measurement. Please note that a mobile phone,
television and other electrical appliances form an
electromagnetic field around them, which will cause
problems in heart rate measurement.
HEART RATE IN TRAINING
First find your maximum heart rate i.e. where the rate
doesn’t increase with added effort. If you don’t know
your maximum heart rate, please use the following
formula as a guide:
220 - AGE
The formula gives an average value, the maximum
3. HRC INTERVAL
This program changes the heart rate level during your
workout. The display shows the program and the
changes in target HR. You can choose a profile to your
liking by pushing the HRC INTERVAL key repeatedly
or with arrow keys.
4. TARGET HR
This program allows you to preset your heart rate level,
i.e. the resistance is regulated so that your heart rate
remains at the requested level. If the heart rate tends to
rise, resistance is reduced automatically and vice versa.
The set value can be changed also during the workout.
5. RESET
Press for 2 seconds, RESETS all values.
OWNER'S MANUAL • C80
GB
6. ENTER
Approves set values and user parameters, activates Quick
Start-mode after pressing RESET.
7. MEMORY
Saves and recalls manual programs (P 1-8).
8. SCAN HOLD
The values displayed change at 6-second intervals. If
you want to monitor any value for a longer period, press
the SCAN HOLD key, and the display will be locked.
When you want to view the changing values again, press
the SCAN HOLD key to unlock.
9. ARROW KEYS
Used for setting values, increasing or decreasing
resistance and selecting programs.
10. TIME / EFFORT (W)
This display alternates between elapsed time and effort
in watts.
11. TOTAL COUNTS / COUNTS/MIN
This display alternates between Total Counts and
counts/min (speed).
12. KCAL / HR
This display alternates between approximate energy
consumption in kilocalories and heart rate. Since
people’s capacity to produce energy varies, the energy
consumption display shows an approximation of the real
consumption.
13. SELECTING UNIT
You can select the unit of weight to be displayed by the
switch at the back of the meter housing. You can select
either kg or LB.
14. TOTAL TRAINING COUNTER
Press both arrow keys simultaneously and the TIME
window will present a total training time in hours.
MANUAL
1. Select the manual function by pressing the
MANUAL key after the meter has been switched on or
after pressing the RESET key.
2. The TIME display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow keys
(10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press ENTER.
The equipment uses this value to calculate the duration
of the different effort levels during the program.
3. The Total Counts display starts to flash. The display
reads KG _. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg). Press ENTER.
4. Begin your workout.
5. You can adjust the effort level (1-16) with the arrow
keys, and the columns indicate the chosen effort level.
Programs can be saved in the memory of the meter.
ROLLING HILLS PROGRAM
1. Select the ROLLING HILLS program by pressing
the ROLLING HILLS key after the meter has been
switched on or after pressing the RESET key.
2. The various effort levels are indicated by dots on
the display. By pressing the ROLLING HILLS key
repeatedly you get the display to show different effort
profiles (P1 - P4) and you can choose the one best
suited for you by pressing ENTER.
3. The TIME display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow keys
(10-180 minutes in steps of 5 minutes, default 20
minutes). Press ENTER. The equipment uses this value
to calculate the duration of the different effort levels
during the program.
4. The Total Counts display starts to flash. The display
reads KG _. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg). Press ENTER.
5. Begin your workout.
6. You can adjust the profile effort level with the arrow
keys (default 100 %), and the columns in the display
indicate the chosen effort level.
OPERATING THE CONSOLE
NOTE! Protect the meter from direct sunlight, as it
may damage the liquid crystal display. Do not expose
the meter to water or severe impacts, as these may also
damage the meter.
The meter switches on automatically when the cycle is
connected to the power source. The display gives out
a short beep after which all the functions are at zero.
If you do not press a key, or pedal for more than 5
minutes, the meter automatically switches off.
QUICK START
1. Switch on the meter or press ENTER after pressing
the RESET key.
2. You can adjust the effort level (1-16) with the arrow
keys, and the columns indicate the chosen effort level.
3. Begin your workout.
Edited programs can be saved in the memory of the
meter.
Profile figures are at the back fold of the manual.
P1. 3-peak effort profile for the improvement of oxygen
uptake capacity. With relatively low yet longlasting
peaks, this profile is suitable for beginners. With
default setting, max. resistance value is 17 Nm, average
resistance value is 14 Nm.
P2. 3-peak effort profile for the improvement of
oxygen uptake capacity. With peaks relatively short in
duration, this profile is suitable for beginners. With
default setting, max. resistance value is 21 Nm, average
resistance value is 14 Nm.
P3. Multi-peak effort profile for the improvement of
explosive strength. Peaks are relatively short in duration,
and the level of effort varies irregularly. This profile is
suitable for all fitness levels. With default setting, max.
resistance value is 20 Nm, average resistance value is 16
Nm.
7
P4. Uphill effort profile for the improvement of
endurance fitness. Peaks are relatively longlasting,
increasing in intensity until the closing phase of the
profile. This profile is specifically suitable for the
physically fit. With default setting, max. resistance value
is 29 Nm, average resistance value is 19 Nm.
P4. 3-peak heart rate profile for the improvement of
oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting,
with each followed by a steady recovery period. This
profile is specifically suitable for the physically fit. With
default setting, max. HR value is 160, average HR is
133.
C80
•
HRC INTERVAL PROGRAM
The HRC INTERVAL program enables training at the
varying, requested pulse level. The program requires
measurement of heart rate.
1. Select the HRC INTERVAL program by pressing
HRC after the meter has been switched on or after
pressing RESET. The various target HR levels are
indicated by dots on the display. By pressing the HRC
key repeatedly you get the display to show different
profiles (P1 - P4) and you can choose the one best
suited for you by pressing ENTER.
2. The TIME display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow keys
(10-180 minutes in steps of 5 minutes, default 20
minutes). Press ENTER. The device uses this value
to calculate the duration of the different effort levels
during the program.
3. The Total Counts display starts to flash. The display
reads KG _. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg). Press ENTER.
4. Begin your workout. If the pedaling effort seems too
strenuous or easy, change the preset pulse value (default
100 %) by using the arrow keys. The columns in the
display show the present target HR level.
Follow your heart rate during the training and especially
the heart indicator. The HR light should flash in
time with your heartbeat. If the indicator begins to
function in a disturbing fashion (e.g. additional beats or
abnormal fluctuations), the pulse measurement is not
functioning properly. Stop your workout at once and
make sure that you have followed all the instructions
described in this manual about heart rate measurement.
Edited programs can be saved in the memory of the
meter.
Profile figures are at the back of the manual.
P1. 3-peak heart rate profile for the improvement of
oxygen uptake capacity. With relatively longlasting
peaks, this profile is suitable for beginners. With default
setting, max. HR value is 125, average HR is 112.
P2. Uphill heart rate profile where the heart rate
increases steadily until the midpoint of the profile,
steadily decreasing thereafter. This profile is suitable for
beginners. With default setting, max. HR value is 150,
average HR is 121.
P3. 3-peak heart rate profile for the improvement of
endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, but
the heart rate level remains fairly constant throughout.
This profile is suitable for all fitness levels. With default
setting, max. HR value is 140, average HR is 120.
TARGET HR PROGRAM
The TARGET HR program enables training at the
requested heart rate level. The program requires
measurement of heart rate.
1. Select the TARGET HR program by pressing
TARGET HR after the meter has been switched on or
after pressing RESET.
2. The HR display will start to flash. Set the desired
heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow
keys. Press ENTER. NOTE! The preset value can be
changed during the training.
3. The TIME display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow keys
(10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press ENTER.
The equipment uses this value to calculate the duration
of the different effort levels during the program.
4. The Total Counts display starts to flash. The display
reads KG _. Enter your weight using the arrow keys
(default value 70 kg). Press ENTER.
5. Begin your workout. If the set heart rate value seems
too strenuous or easy, change the heart rate value by
using the arrow keys. The columns in the display show
the present heart rate level.
Programs can be saved in the memory of the meter.
MEMORY FUNCTION
The meter enables saving of 8 manually made programs
to its memory. NOTE! The programs are saved in
constant resistance mode (faster pedaling means an
increase in effort).
SAVING THE PROGRAMS
When you wish to save a program in the memory of
the meter, press the MEMORY key after your workout
session. The display reads P1. Choose the desired
memory location (P1-8) by using the arrow keys or
MEMORY key repeatedly. Press ENTER. Your program
is now saved in the memory of the meter. NOTE! A
total of 32 changes can be saved in each program.
RUNNING THE PROGRAMS
1. When you want to use an earlier saved program, press
the MEMORY key after the meter has been switched on
or after pressing RESET.
2. Choose the desired program with the MEMORY key
or arrow keys. Press ENTER.
3. The time display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow
keys (10-180 minutes in steps of 5 minutes, default: last
saved time). Press ENTER.
4. The total counts display starts to flash. The display
reads KG _. Enter your weight using the arrow keys.
OWNER'S MANUAL
8
OWNER'S MANUAL • C80
GB
Press ENTER.
5. Begin your workout.
NOTE! If you wish, you can adjust the effort level with
the arrow keys during the training. If you want to save
these changes in the memory, press the MEMORY key
after your workout and choose the desired memory
location. Press ENTER to confirm saving.
PAUSE
The values in a workout that has been interrupted are
saved in the memory of the meter for 5 minutes, after
which they are RESET. You can restart the interrupted
exercise by pedaling within 5 minutes.
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance. Check,
however, from time-to-time that all screws and nuts are
tight.
After exercising, clean the equipment with a soft,
•
absorbent cloth. Do not use solvents.
Never remove the equipment’s protective casing.
•
The electromagnetic brake forms a magnetic field
•
that may damage the mechanism of a watch, or the
magnetic identification strip on a credit or cash card,
should they come into immediate contact with the
magnets. Never attempt to detach or remove the
electromagnetic brake!
The electromagnetic brake is based on
•
electromagnetic resistance; resistance level is
electronically measured and shown as watt reading
on the display. Due to the measurement system, your
Tunturi ergometer need not be re-calibrated when
assembled, serviced and used according to this Owner’s
Manual.
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary
to take the whole device in for repair, as it’s usually
sufficient to replace the defective part.
If the equipment does not function properly during use,
contact your Tunturi dealer immediately. Always give
the model and serial number of your equipment. Please
state also the nature of the problem, conditions of use
and purchase date.
Always switch the power off and unplug the power cord
before you start moving the equipment around!
For transportation or moving of the device, two grownups are needed. Remain standing in front of the device
on each side and take a sturdy grip at the handles. Lift
the front of the device so as to lift the rear of the device
on the wheels. Move the device and carefully put it
down to its new place.
NOTE! Transport the equipment with caution
over uneven surfaces, for example over a step. The
equipment should never be transported upstairs using
the wheels over the steps, instead it must be carried.
We recommend that you use a protective base when
transporting the equipment.
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry
place with as little temperature variation as possible and
protected from dust.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Length ..........................................197 cm
Width ..........................................66 cm
Height ..........................................169 cm
Weight .........................................105 kg
The Tunturi C80 meets the requirements of the EU’s
EMC Directives on electromagnetic compatibility
(89/336/EEC) and electrical equipment designed for
use within certain voltage limits (73/23/EEC). This
product therefore carries the CE label.
The Tunturi model C80 meets EN precision and safety
standards (Class A, EN-957, parts 1 and 9) for fitness
devices. The precision of the capacity measurement is
secured during manufacturing by adjusting the brake
with a dynamometer. Calculation of exercise capacity is
based on rotation speed and moment.
Due to our continuous policy of product development,
Tunturi reserves the right to change specifications
without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully in
the assembly, use and maintenance of your equipment.
The warranty does not cover damage due to negligence
of the assembly, adjustment and maintenance
instructions described herein. Changes or modifications
not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the
user’s authority to operate the equipment!
If you require spare parts, always give the model, serial
number of your equipment and the spare part number
for the part you need. The spare part list is at the back
of this manual. Use only spare parts mentioned in the
spare part list.
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and
moving the equipment about, because lifting it
incorrectly may strain your back or risk other accidents:
WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS WITH
YOUR NEW TUNTURI TRAINING PARTNER!
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer
Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren
Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig
darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer
sorgfältig.
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt
•
konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
anomalen Symptomen sollte das Training sofort
abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht
werden.
Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhängiges
•
Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiten, desto höher
ist die Belastung.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und
•
der Experimentierfreudigkeit der Kinder können
Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die
das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist
und die eine Verantwortung seitens des Herstellers
ausschliessen.Wenn Sie dennoch Kinder an das
Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige
und körperliche Entwicklung und vor allem deren
Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls
beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige
Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person
•
benutzt werden.
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist
•
der Heimbereich.
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
•
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
•
Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
•
Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe.
•
Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten
beschädigen.
Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen
•
benutzen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in
•
Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
Beim Training muss die Umgebungstemperatur
•
zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung
kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und
+40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90
% überschreiten.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät
•
völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften
Gerät trainieren.
Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstützen. Nicht
•
auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene
•
Kleidung und Schuhwerk tragen.
Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen
•
bringen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
•
Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung
•
beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen
vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen
sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden,
•
deren Gewicht über 150 kg liegt.
Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das
•
Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung
entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24
Monate für das Heimtraining und 12 Monate für die
leichte kommerzielle Nutzung. Nähere Informationen
zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem
Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als
auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine
Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen
ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der
beschriebenen Einstellungs- und Wartungsanweisungen
entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT
DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre
Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch
haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen.
Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein
hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als
Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch
immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher,
dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise
zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training
damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi
WWW.TUNTURI.COM.
MONTAGE
Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind:
VERPACKUNG 1/2
1. Hinterer Rahmen
VERPACKUNG 2/2
2. Vorderer Rahmen
3. Vorderes Fussrohr
4. Handgriffe (2)
5. Kunststoffschütze für die Gelenkachse (2)
6. Befestigungsstück des Cockpits
7. Cockpit
8. Trafo
9. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig
auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung
benötigen.
Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen
montiert wird. Den Fussboden können Sie mit dem
Verpackungsmaterial vor der Montierung schützen.
BETRIEBSANLEITUNG
10
Den Papprahmen aus dem Furnierboden mit z.B einem
Schraubenzieher entfernen. Den hinteren Rahmen nicht
beim Oberrand der Luftöffnung aufheben!
Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses
Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte
mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des
Gerätes an Ihren Händler. Die Richtungsangaben
links, rechts, vorne und hinten sind aus der Sicht in der
Traininsgsposition abgeleitet.
VORDERES FUSSROHR
BETRIEBSANLEITUNG • C80
3. Die Rahmenröhre fest mit vier Sechskantschrauben
C) befestigen.
(
HANDGRIFFE
1. Entfernen Sie den Halter vom Achsenende.
D
Das vordere Fussrohr auf den Vorderrahmen mit zwei
Sechskantschrauben (A) und einer Unterlegscheibe
befestigen.
VORDERER RAHMEN
1. Die aus dem vorderen und hinteren Rahmenrohr
herauskommenden Leitungen miteinander verbinden.
2. Die Rahmenröhre miteinander verbinden.
BITTE BEACHTEN! Die Cockpitleitung nicht
beschädigen!
2. Der Handgriff an das Achsenende stellen und die
Justierungstastenleitung aus dem Handgriff über die
Achse in das vordere Rahmenrohr durchziehen.
3. Den Handgriff auf seinen Platz auf das Achsenende
mit Unterlegscheibe (D) und Sechskantschraube (E)
befestigen.
11
PEDALSCHÄFTE
COCKPIT
1. Den rechten Pedalschaft vorwärts so schieben,
dass Sie das Befestigungsrohr am vorderen Ende des
Pedalschaftes in den Handgriff hineinschieben können.
2. Den Handgriff am Pedalschaft mit der Schraube
(F ) befestigen. Die Abdeckkappe (G ) auf die Schraube
stecken.
3. Die oben genannten zwei Punkten für den rechten
Handgriff und Pedalschaft wiederholen.
1. Der Abbildung gemäss das Befestigungsstück des
Cockpits an das obere Ende des vorderen Rahmenrohrs
drücken. Das Befestigungsstück mit der Schraube (I)
befestigen.
2. Die gewünschte Masseinheit kann jetzt mit dem
Schalter an der Hinterseite des Cockpits gewählt
werden. Sie können entweder kg oder LB wählen
(Standart = kg).
3. Lösen Sie die beiden am Boden des Messgeräts
befindlichen Befestigungsschrauben.
4. Die Leitungen aus dem vorderen Rahmenrohr mit
den entsprechenden Leitungen des Cockpits verbinden.
5. Das Cockpit auf seinen Platz an das Ende des
Cockpit-Stutzrohres drücken. Das Cockpit mit den zwei
Befestigungsschrauben befestigen.
4. Die Kunststoffschütze auf den Befästigungsstellen der
Handgriffe stellen und sie mit Schrauben (H) befestigen
C80
•
BETRIEBSANLEITUNG
12
NETZKABEL
Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose
und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des
Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den
Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den
Schutzteil zu binden. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
BETRIEBSANLEITUNG • C80
D
TRAINIEREN MIT TUNTURI
Treten mit dem C80 ist eine ausgezeichnete aerobe
Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht,
erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe
Training basiert auf einer Verbesserung der max.
Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Verbesserung
der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine
angenehme Trainingsform. Man soll zwar schwitzen,
aber nicht ausser Atem kommen. So sollte man während
des Trainings normal sprechen können.
Das Training sollte aus mindestens drei 30-minütigen
Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine
Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der
Kondition setzt zirka zwei Trainingssätze pro Woche
voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese
leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert
werden. Körperliche Betätigung ist ein wichtiges
Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpergewichtes, denn
Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch
des Körpers zu erhöhen. Dabei ist es neben einer
kalorienarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren.
Die tägliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten
entweder auf einmal oder in kleineren Intervallen
betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht
werden.
Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand
beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem
hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen
Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die
Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz
geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition
entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige
Ihres Gerätes können Sie ihre Pulsfrequenz während
des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das
Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
Während des Trainings immer an den Handgriffen oder
Handstütze festhalten. Während des Trainings immer
die Füsse auf den Fussbrettern behalten.
Eine hohe Belastung und kurze Übungsintervalle
eignen sich zur Entwicklung der Maximalkraft und
Aufbau der Muskelmasse, leichtere Belastung und
längere Übungsintervalle zum Straffen der Muskeln und
Entwicklung der Muskelkraft. Mit ruhigem Tempo und
geringem Belastung beginnen. Je nach Kondition das
Tempo und den Trainingswiderstand langsam erhöhen.
Dabei den Kopf hoch und Nacken und Rücken gerade
halten. Sicherstellen, dass sich die Füsse etwa in der
Mitte des Trittbretts befinden. Den Körperschwerpunkt
unabhängig von der verwendeten Handstütze immer
aud die unteren Gliedmassen verlagern.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
Abwärmtraining nicht vergessen. Durch Einstellung
des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können
verschiedene Muskelgruppen trainiert werden.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf
dem richtigen Leistungsniveau, und das beste
Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Die
Herzfrequenzmessung beim C80 erfolgt drahtlos mit
einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist
bereits eingebaut.
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat
sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei
der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der
Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die
Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an
den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass
Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen
können.
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des
Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden
am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder
Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über
einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die
Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten.
Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb
der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten,
dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den
Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B.
die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den
Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den
Empfänger übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert
angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für
eine zuverlässige Herzfrequenzmessung müssen die
Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind
mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig
eingesetzt, sollten sie mindestens 1,5 m voneinander
entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger,
aber mehrere Sender eingesetzt, darf sich nur eine
Person, die einen Herzfrequenzsender trägt, während
der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite
des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus,
wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann
jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was
die Lebensdauer der Batterie verkürzt. Deswegen ist es
wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu
trocknen.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B.
Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen
verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie
auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere
elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen,
die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen
können.
HERZFREQUENZBEREICHE
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn
Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an der
nachfolgenden Formel:
220 – ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
13
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich
pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie
zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen,
bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz
festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie
bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER
50-60 % der maximalen Herzfrequenz
•
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen,
die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei
Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben
Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training
verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und
Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE
60-70 % der maximalen
•
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der
Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen
mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen
mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils
mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau
noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger
oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der
eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings
verändert werden.
5. RESET
Zum Zurücksetzen der Werte; 2 Sekunden drücken.
6. ENTER
Zum Bestätigen der eingegebenen Werte und der
gewählten Funktionen, zur Aktivierung des Quick Start-
Modus nach Drücken der RESET-Taste.
7. MEMORY
Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme
(P1-P8).
8. SCAN HOLD
Anzeige wechselt die Werte der Anzeigefenster im
Abstand von 6 Sekunden. Wenn Sie einen bestimmten
Wert länger betrachten wollen, drücken Sie die Taste
SCAN HOLD, dann werden die Anzeigen arretiert.
Wenn Sie dann wieder die wechselnden Anzeigen
betrachten wollen, lösen Sie die Arretierung durch
erneutes Drücken der Taste SCAN HOLD.
9. PFEILTASTEN
Zum Erhöhen und Reduzieren der Werte, des
Widerstandes, und zum Wählen der Programme.
C80
•
AKTIVE SPORTLER
70-80 % der maximalen
•
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein LangzeitAusdauertraining voraus.
COCKPIT
ANZEIGEN UND FUNKTIONEN
1. MANUAL
In der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung durch
Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden.
2. ROLLING HILLS
Bei diesem Programm variieren die Belastungsstufen
mit fortschreitendem Training. Der Programmablauf
und die dadurch verursachten Veränderungen können
von der Anzeige abgelesen werden. Die ROLLING
HILLS-Taste oder eine Pfeiltaste so oft drücken, bis die
gewünschte Belastungsstufe angezeigt wird.
3. HRC INTERVAL
Bei diesem Programm variieren die Herzfrequenzstufen
mit fortschreitendem Training. Der Programmablauf
und die dadurch verursachten Veränderungen
können von der Anzeige abgelesen werden. Die HRC
INTERVAL -Taste oder eine Pfeiltaste so oft drücken,
bis die gewünschte Belastungsstufe angezeigt wird.
4. TARGET HR (PULS-KONSTANTE)
Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung
abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu
steigen, reduziert der elektronische Steuermechanismus
10. TIME / EFFORT (W) (ZEIT / LEISTUNG)
Diese Anzeige wechselt zwischen der vorgegebenen
Trainingszeit und Leistung in Watt.
11. TOTAL COUNTS / COUNTS/MIN
Diese Anzeige wechselt zwischen Schrittzahl und
Tretgeschwindigkeit in Tretumdrehungen pro Minute.
12. KCAL / HR (ENERGIEVERBRAUCH /
HERZFREQUENZ)
Diese Anzeige wechselt zwischen Energieverbrauch
in Kilokalorien und Herzfrequenz. Da Menschen
unterschiedliche Fähigkeiten haben, Energie zu
produzieren, kann der Energieverbrauchswert nur ein
Durchschnittswert sein.
13. WÄHLEN DER MASSEINHEIT
Die gewünschte Masseinheit kann mit dem Schalter
am Boden des Cockpits gewählt werden. Sie können
entweder kg oder LB wählen.
14. GESAMTWERTZÄHLER
Die Gesamtbetriebsstundenzahl wird automatisch im
Speicher des Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser
Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken.
BETRIEB DES COCKPITS
BITTE BEACHTEN: Um eine Beschädigung der
Flüssigkristallanzeige zu vermeiden, das Gerät vor
direkter Sonneneinstrahlung sowie vor starken
Stössen und Schlägen schützen. Sicherstellen, dass
die Elektronikanzeige nicht mit Wasser in Berührung
kommt.
BETRIEBSANLEITUNG
14
BETRIEBSANLEITUNG • C80
D
Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn
das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Nach einem kurzen Tonsignal werden alle Ziffern in
der Anzeige auf Null gesetzt. Wird das Gerät etwa 5
Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit
automatisch aus.
QUICK START
1. Quick Start ist eine Trainingsfunktion, in die das
Gerät nach dem Einschalten automatisch gelangt, oder
später durch Drücken der ENTER-Taste nach Drücken
der RESET-Taste.
2. Die Belastung (1-16) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde.
3. Jetzt kann das Training beginnen
MANUAL
1. Durch Drücken der MANUAL-Taste das MANUAL-
Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl
die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null setzen.
2. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch
Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-90
Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen. Die
eingegebene Trainingszeit mit der ENTER-Taste
bestätigen.
3. Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken. Links
wird dabei KG -> angezeigt. Das Körpergewicht des
Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste
bestätigen.
4. Die Belastung (1-16) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde.
5. Jetzt kann das Training beginnen.
Trainingsprogramme können gespeichert werden.
ROLLING HILLS
1. Durch Drücken der ROLLING HILLS-Taste das
Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl
die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null setzen.
2. In der Anzeige werden die verschiedenen
Belastungsstufen des Trainingsprogrammes in Form
von Punkten angezeigt. Durch wiederholtes Drücken
der ROLLING HILLS-Taste kann anhand der in der
Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die
für die eigene Kondition geeignete Belastungsstufe
gewählt werden. Zum Schluss die ENTER-Taste
drücken.
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch
Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180
Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert
= 20 Minuten) einstellen. Der eingegebene Wert
wird zur Berechnung der Dauer der verschiedenen
Belastungsstufen benötigt. Die eingegebene
Trainingszeit mit der ENTER-Taste bestätigen.
4. Die Total Counts-Anzeige beginnt in der rechten
unteren Anzeigenecke zu blinken. Links wird
dabei KG -> angezeigt. Das Körpergewicht des
Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste
bestätigen.
5. Jetzt kann das Training beginnen.
6. Durch Drücken der Pfeiltasten die gewünschte
Leistungsstufe wählen (Standardwert = 100 %). Sollte
sich die gewählte Leistungsstufe als zu leicht oder zu
schwer erweisen, kann diese auch während des Trainings
durch Drücken der Pfeiltasten beliebig verändert
werden.
Veränderte Trainingsprogramme können gespeichert
werden.
Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
P1. Profil mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung der
Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungtsspitzen
relativ niedrig sind aber lang andauern, eignet sich
dieses Profil für Anfänger. Mit Standardwerten, der
Durchschnittswiderstand beträgt 14 Nm und der
Höchstwiderstand 17 Nm.
P2. Profil mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung der
Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungsspitzen
ziemlich kurz sind, eignet sich dieses Profil für Anfänger.
Mit Standardwerten, der Durchschnittswiderstand
beträgt 14 Nm und der Höchstwiderstand 21 Nm.
P3. Profil mit mehreren Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des
unregelmässigen Wechsels der Leistungsniveaus
und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet
sich dieses Profil für alle. Mit Standardwerten, der
Durchschnittswiderstand beträgt 16 Nm und der
Höchstwiderstand 20 Nm.
P4. ”Bergauf ”-Leistungsprofil zur Verbesserung der
Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen
werden bis zum Schluss des Profils immer höher.
Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute
mit guter Kondition. Mit Standardwerten, der
Durchschnittswiderstand beträgt 19 Nm und der
Höchstwiderstand 29 Nm.
HRC INTERVAL PROGRAMM
Bei diesem Programm variieren die Herzfrequenzstufen
mit fortschreitendem Training. Das Programm erfordert
die Messung der Herzfrequenz.
1. Durch Drücken der HRC INTERVAL-Taste das
Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl
die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null
setzen. In der Anzeige werden die verschiedenen
Herzfrequenzstufen des Trainingsprogrammes in Form
von Punkten angezeigt. Durch wiederholtes Drücken
der HRC-Taste kann anhand der in der Anzeige
erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die
eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt
werden. Zum Schluss die ENTER-Taste drücken.
2. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch
Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180
Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert 20
Minuten) einstellen. Die eingegebene Trainingszeit mit
15
der ENTER-Taste bestätigen. Der eingegebene Wert
wird zur Berechnung der Dauer der verschiedenen
Belastungsstufen benötigt.
3. Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken. Links
wird dabei KG -> angezeigt. Das Körpergewicht des
Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste
bestätigen.
4. Jetzt kann das Training beginnen. Falls die Belastung
zu hoch bzw. zu niedrig ist, den eingegebenen
Herzfrequenzwert durch Drücken der Pfeiltasten
verändern.
Die Herzfrequenzwerte und besonders den
Herzfrequenzindikator beobachten. Der Indikator
sollte im Tempo der Herzfrequenz blinken. Bei
möglichen Störungen das Training sofort abbrechen
und sicherstellen, dass alle angegebenen Hinweise über
Pulsmessung genau beachtet worden sind.
Drücken der Pfeiltasten den gewünschten
Herzfrequenzwert eingeben (Standardwert = 110 bpm).
Dieser Wert kann auch während des Trainings verändert
werden. Den eingegebenen Pulswert mit der ENTERTaste bestätigen.
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch
Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-90
Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen. Die
eingegebene Trainingszeit mit der ENTER-Taste
bestätigen.
4. Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken. Links
wird dabei KG -> angezeigt. Das Körpergewicht des
Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste
bestätigen.
5. Jetzt kann das Training beginnen. Falls die
Herzfrequenz zu hoch bzw. zu niedrig ist, den
eingegebenen Herzfrequenzswert durch Drücken der
Pfeiltasten verändern.
C80
•
Veränderte Trainingsprogramme können gespeichert
werden.
Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
P1. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung
der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die Leistungsspitzen
dauern relativ lang, ein Profil auch für Anfänger. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125.
P2. ”Bergauf ”-Pulsprofil, bei welchem der Puls bis
zur Mitte des Profils gleichmä(ig gesteigert wird um
danach wieder gleichmä(ig abzufallen. Ein Profil auch
für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 121 und die Höchsfrequenz 150.
P3. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung
der Ausdauer. Die Leistungsspitzen dauern relativ
lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Profil
hindurch ziemlich gleichmässig. Ein Profil für alle. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140.
P4. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung
der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang
dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige
Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet sich vor allem für
Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die
durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 133 und die
Höchsfrequenz 160.
TARGET HR PROGRAMM
(HERZFREQUENZ-KONSTANTE)
Die Besonderheit beim Programm
“HERZFREQUENZ-KONSTANTE” liegt darin,
dass Ihre Trainingsbelastung abhängig von Ihrem Puls
gesteuert wird. Das Programm erfordert die Messung
der Herzfrequenz.
1. Durch Drücken der TARGET HR-Taste das
Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl
die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null setzen.
2. Die HR -Anzeige beginnt zu blinken. Durch
Trainingsprogramme können gespeichert werden.
SPEICHERFUNKTION (MEMORY)
In der Elektronikanzeige können acht
Trainingsprogrammen gespeichert werden. BITTE
BEACHTEN! Die Programmen werden als konstant
Widerstand-Programmen gespeichert ( eine schnellere
Tretfrequenz bedeutet höhere Leistung).
SPEICHERN DER TRAININGSPROGRAMME
Um das Trainingsprogramm zu speichern, nach dem
Training die
MEMORY-
Taste drücken. Dabei wird
in der Anzeige P1 angezeigt. Durch Drücken der
Pfeiltasten oder die Memory-Taste die gewünschte
Anwendernummer wählen (P1 bis P8) und mit der
ENTER-Taste bestätigen. Danach wird das Programm
unter der gewählten Anwendernummer gespeichert.
BITTE BEACHTEN: Sie können für jedes Programm
höchstens 32 Änderungen einspeichern.
AUFRUFEN EINES
TRAININGSPROGRAMMES
1. Um eines der Trainingsprogramme aufzurufen,
MEMORY-Taste drücken. Falls nötig, vor dem Drücken
die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null setzen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten oder die MEMORY-
Taste die gewünschte Anwendernummer (P1 bis P8)
wählen und mit der ENTER-Taste bestätigen.
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch
Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180
Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen und mit
der ENTER-Taste bestätigen.
4. Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken.
Links wird KG -> angezeigt. Das Körpergewicht des
Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste
bestätigen.
5. Das Training beginnen.
BITTE BEACHTEN: Während des Trainings kann die
Belastung durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder
BETRIEBSANLEITUNG
16
BETRIEBSANLEITUNG • C80
D
erhöht werden. Um die durchgeführten Veränderungen
zu speichern, nach dem Training MEMORY-Taste
drücken und die gewünschte Anwendernummer
wählen. Zum Schluss ENTER-Taste drücken.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen
Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und
Muttern fest sitzen.
Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile
•
des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des
•
Gerätes.
Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein
•
Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder
Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden,
wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten
kommen. Versuchen Sie niemals, die elektromagnetische
Bremse zu lösen oder zu entfernen!
Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf
•
elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau
wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt
im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi
Ergometer nicht nachgeeicht werden.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den
Geräten durch einzelne Komponenten verursachte
Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht
angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen,
da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten
Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht
einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte
umgehend an die für Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und
die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres
Gerätes mit.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung,
wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum
und die Seriennummer des Gerätes mit. Die
Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende
dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen
verwendet werden.
Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des
Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and den
Handgriffen nehmen. Die Vorderseite des Geräts so
aufheben, dass sich das Hinterteil des Geräts auf den
Transporträder zieht. Das Gerät umziehen und es
vorsichtig auf seinen neuen Platz senken.
Das Gerät nur mit äusserster Vorsicht über eine
Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren.
Das Gerät darf nicht auf den Transportrollen über
eine Treppe geschoben werden - es muss unbedingt
getragen werden. Ein Verschieben des Gerätes kann
manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B.
Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den
Boden vorher schützen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien
Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
TECHNISCHE DATEN
Länge ........................................... 197 cm
Breite ........................................... 66 cm
Höhe............................................ 169 cm
Gewicht ....................................... 105 kg
Das C80 erfüllt die EN-Präzisions- und
Sicherheitstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9).
Die Präzision der Leistungsmessung wird während
Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die
Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die
Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung
behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts
müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie
schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit
bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in
diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen
sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis
der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
WIR WÜNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME
TRAININGSSTUNDEN MIT IHREM NEUEN
TUNTURI TRAININGSPARTNER!
CONSEILS ET
TRANSPORT UND LAGERUNG
Das C80 ist mit Transporträder versehen. Um Schäden
zu vermeiden, das C80 nach folgenden Anweisungen
transportieren:
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät
an einen anderen Platz stellen.
Um das C80 zu transportieren braucht man zwei
17
C80
•
TABLE DES MATIERES
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................18
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil
sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les
renseignements dont vous aurez besoin, maintenant
et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de commencer vos
•
exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez
•
d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session et consultez votre
médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs musculaires,
•
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement (pédalage lent avec une
résistance faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des
mouvements d’étirement pour terminer votre session.
VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur.
•
Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
•
possible. Placez une protection sous l’appareil.
Assurez-vous d’une ventilation suffisante, mais evitez
•
toutefois les courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte des
•
températures de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi
être rangée à une température comprise entre - 15°C
et +40°C. L’hygrométrie du local d’utilisation ou de
rangement de l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un enfant utiliser
•
l’appareil, prenez toujours en considération l’état de
son développement physique et mental ainsi que son
caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour
une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais
seul.
Commencez par vérifier que l’appareil est en parfait
•
état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des compteurs!
•
Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos
•
ongles risquent d’abîmer la membrane des touches.
N’utilisez jamais l’appareil avec les protections
•
latérales démontées.
Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur
•
l’appareil. Montez et descendez de l’elliptique en vous
tenant à la poignée fixe.
Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon
•
en montant sur l’appareil ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
•
Protégez l’unite des compteurs d’une exposition
•
au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des
compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ‘autres opérations de réglage et d
•
‘entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes
•
pesant plus de 150 kg.
Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage
•
light commercial. La garantie de la societe Tunturi
Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant
manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou
à l’usage light commercial (12 mois). Pour information
complémentaire sur la garantie de votre équipement de
fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée
avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre
pas les dommages causes par un manque de precaution
quant aux instructions de montage et d’entretien
decrites dans ce mode d’emploi.
N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou
•
réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les
autres opérations doivent être laissées aux soins des
personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs
électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du
pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux
de maintenance et de réparations. Les instructions de
maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies
scrupuleusement.
Ce produit doit être relié à la terre. S’il fonctionnait
•
mal ou tombait en panne, le fait qu’il soit relié à la terre
réduirait le risque de choc électrique. Ce produit est
équipé d’un câble muni d’un équipement conducteur
relié à la terre et d’une prise de terre. Le câble doit
être branché dans une prise de courant appropriée,
correctement installée et reliée à la terre selon les
réglementations locales et les lois.
DANGER : une connexion incorrecte du câble peut avoir
pour résultat le risque d’un choc électrique. Veuillez
vérifier avec un électricien qualifié si vous avez un doute
quant au bon branchement du produit. Ne modifiez
pas le câble d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il
ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire
installer une correcte par un électrician confirmée.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition; il
révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité
et l’élégance. En choisissant un équipement sportif
Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix
comme partenaire pour un entraînement motivant
en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous
MODE D'EMPLOI
18
MODE D'EMPLOI • C80
F
sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y
conduira. Adressez-vous à WWW.TUNTURI.COM pour
plus d’informations.
ASSEMBLAGE
Commencez par déballer l’appareil sportif et vérifier que
toutes les pièces suivantes sont en votre possession:
EMBALLAGE 1/2
1. Châssis arrière
EMBALLAGE 2/2
2. Châssis avant
3. Pied d’appui avant
4. Poignées (2)
5. Protections en plastique de l’articulation de l’arbre (2)
6. Pièce de fixation du compteur
7. Compteur
8. Transformateur
9. Kit de montage (contenu indiqué avec une * dans
la liste des pièces) : conserver les outils de montage
car ils peuvent être nécessaires notamment pour régler
l’équipement.
Nous recommandons que l’appareil soit monté par
deux adultes Vous pouvez protéger le sol en utilisant
l’emballage de l’équipement comme protection durant
le montage. Désolidariser l’entourage en carton du fond
en contreplaqué avec un tournevis par exemple. Ne
pas soulever l’appareil par la partie supérieure du trou
d’aération du châssis arrière.
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur
et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de
l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous
trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce guide.
Les termes droit, gauche, avant et arrière sont définis par
rapport à la position d’exercice.
CHÂSSIS AVANT
1. Raccorder les fils sortant du tube du châssis avant et
du tube du châssis arrière.
2. Raccorder les tubes des châssis.
IMPORTANT ! Attention à ne pas abîmer les fils du
compteur !
3. Fixer solidement les tubes des châssis avec quatre vis
six pans (C).
POIGNÉES
1. Retirez l’attache de la fin de l’arbre.
PIED D’APPUI AVANT
Fixer le pied d’appui avant au châssis avant avec deux vis
six pans (A) et deux rondelles (B ).
2. Placer la poignée au dessus de l’arbre et faire passer
le fil du bouton de réglage sortant de la poignée par
la partie supérieure de l’arbre à l’intérieur du tube du
châssis avant.
19
3. Verrouiller la poignée en fixant la pièce d’écartement
(D ) et la vis six pans (E) à l’extrémité de l’arbre.
MONTANTS DES PÉDALES
pédale du côté gauche.
4. Placer les protections en plastique sur les points de
fixations des poignées et les fixer avec des vis (H).
COMPTEUR
1. Placer la pièce de fixation du compteur sur la partie
supérieure du tube du châssis avant de la manière
indiquée par l’illustration. Fixer la pièce de fixation avec
les vis (I ).
2. La sélection de kg ou LB est effectuée à l’aide
d’interrupteur se trouvant au fond de l’unite des
compteurs (valeur par défaut : kg).
3. Dévisser les deux vis de fixation situées sous le
compteur.
4. Raccorder les fils sortant du tube du châssis avant aux
connecteurs correspondants du compteur.
Mettre le compteur en place à l’extrémité du tube du
compteur. Fixer le compteur en place avec les deux vis
de fixation.
C80
•
1. Pousser le montant de pédale droit vers l’avant de
manière à pouvoir enfoncer le tube de fixation situé
à l’avant du montant de la pédale à l’intérieur de la
poignée.
2. Fixer le tube de fixation à la poignée avec un vis (F ).
Placer le cache décoratif en plastique (
3. Répéter l’opération avec la poignée et le montant de
G) sur la vis.
CORDON D’ALIMENTATION
Brancher le cordon de secteur du transformateur sur
la prise et et la fiche du transformateur sur le châssis
de l’équipement, sur le raccord situé dans la partie
supérieure du support arrière. Pour protéger la fiche,
il est conseillé de nouer le cordon autour de la boucle
MODE D'EMPLOI
20
MODE D'EMPLOI • C80
F
antiarrachement qui protège la fiche.
ATTENTION !
L’appareil doit être branché sur une prise à la terre.
•
N’utilisez pas de rallonge.
Assurez-vous que le cordon ne passe pas par-dessous
ATTENTION ! Pour réduire le risque de brûlure, de feu,
de choc électrique ou de blessures sur les personnes:
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
quand il est branché.
2) Ne faîtes pas fonctionner l’appareil sous une
couverture ou avec des matériaux combustibles. Une
chaleur excessive peut avour pour conséqunce un feu,
un choc électrique ou blesser quelqu’un.
EXERCICE
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobie
qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un
tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre
condition physique. La capacité du corps à “brûler “ la
graisse est directement liée à sa capacité de transporter
l’oxygène. L’exercice aérobie est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur
votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler.
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer
des exercices physiques au moins trois fois par semaine
pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous
maintenir en bonne condition, au moins deux fois par
semaine. Une fois un bon niveau de condition atteint,
il est facile de l’améliorer en augmentant le nombre des
séances d’entraînement.
L’exercice physique est le seul moyen d ‘augmenter la
quantité d’énergie consommée par votre organisme.
Voilà pourquoi une diète faible en calories doit toujours
être accompagnée d’exercices physiques réguliers. Il
est bon de pratiquer des exercices tous les jours, au
début pendant 30 minutes (avec ou sans pauses) puis
d’augmenter la dose quotidionne progressivement à
une heure. Débutez avec une vitesse de pédalage et une
résistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif
pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au
fur et à mesure que votre condition s’améliore, vous
pourrez augmenter résistance et vitesse. Pour mesurer
l’intensité de l’exercice, vous pourrez utiliser votre
fréquence cardiaque. Ceci est possible avec le compteur
de pulsations qui vous permettra de suivre facilement
votre fréquence cardiaque pendant l’exercice pour vous
aider à choisir le niveau d’intensité qui vous convient.
Commencer l’exercice avec un rythme lent et une
faible résistance. N’accélérer que peu à peu,selon votre
condition physique, en augmentant la résistance. Bien
redresser la tête pour ne pas contracter les muscles de
la nuque, des épaules et du dos. Garder aussi le dos
droit. Prendre garde que les pieds restent à peu près au
milieu des marches et que l’ensemble hanches, genoux,
chevilles, orteils, pointent directement vers l’avant.
Que l’on se penche sur la barre d’appui ou que l’on se
tienne droit, il faut garder l’essentiel du poids du corps
sur les membres inférieurs. En fin d’exercice, diminuer
progressivement la résistance.
Ne pas oublier de pratiquer des élongations après
l’exercice. L’exercice à un rythme rapide avec une faible
résistance fortifie le coeur et améliore la circulation
sanguine. Inversement, un rythme lent et une forte
résistance développent les muscles du dos et des
hanches.
RYTHME CARDIAQUE
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les
meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau
d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre
pouls. Les compteurs C80 sont équipés d’un récepteur,
vous pouvez donc utiliser également des ceintures
télémétriques non codées.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez
utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire
à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans
lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la
poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs
à travers le champ électromagnétique existant entre
l’émetteur et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre
pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien
mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de
la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la
peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre
T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les
électrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles
pectoraux de façon à ce que les électrodes de l’émetteur
restent constamment en contact avec votre peau tout
au long de l’exercice. Ne serrez cependant pas trop la
ceinture: vous devez pouvoir respirer normalement.
L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité des
compteurs sur une distance d’un mètre au maximum.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées,
l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes
se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous
faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls
avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes
s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température
de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements
de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même
temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m.
D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais
de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un
émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée
du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements
d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans
les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de
l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque
de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un
téléphone portable, une télévision et d’autres appareils
électriques créent un champ électromagnétique autour
d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du
rythme cardiaque.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.