T&S warrants to the original purchaser (other
than for purposes of resale) that such product is
free from defects in material and workmanship for a
period of three (3) years from the date of purchase.
During this three-year warranty period, if the product
is found to be defective, T&S shall, at its options,
repair and/or replace it. T o obtain warranty service,
products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other
transportation charges of the product to T&S and
the return of repaired or replaced product to the
purchaser are the responsibility of the purchaser.
Repair and/or replacement shall be made within a
reasonable time after receipt by T&S of the returned
product. This warranty does not cover Items which
have received secondary fi nishing or have been
altered or modifi ed after purchase, or for defects
caused by physical abuse to or misuse of the
product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and
any remedy for Breach of Contract which might
arise, is hereby excluded and disclaimed. Any
implied warranties of merchantability or fi tness for
a particular purpose are limited to three years in
duration. Under no circumstances shall T&S be
liable for loss of use or any special consequential
costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how
long and implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations or exclusions may not apply
to you. Specifi c rights under this warranty and other
rights vary from state to state.
Attention California Residents:
WARNING This product can expose you to
chemicals including Lead, Chromium (hexavalent
compounds) and Phthalates (DEHP) which are
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
· 1/8” Innensechskantschlüssel · Kreuzschlitzschraubenzieher, Nr. 1
· Standhahnmutterschlüssel · Zange
安装龙头所需工具
CN
· 8”(200mm)活动扳手 · 3/16”一字螺丝刀
· 1/8”六角套筒扳手 · 十字螺丝刀,#1
· 洗手池扳手 · 老虎钳
1
Prior to Installation:
EN
Prior to installing the T&S ChekPoint Series Faucet, install the items listed below. Also, refer to Figure 1.
• Provide electrical receptacle within approximately 6’ from sink for plug-in transformer — 120
VAC, 2 amp service for each plug-in transformer used.
• Scrub or wash-up sink
• Drain line
• Hot and cold water supply lines
Antes de la instalación:
ES
Antes de instalar el grifo de la serie T&S ChekPoint, instale los elementos que se enumeran a
continuación. También véase la Figura 1.
• Coloque un receptáculo eléctrico aproximadamente a 1.8 metros (6pies) del lavabo para
conectar el transformador, con servicio de 120 VCA, 2 amperios para cada transformador
deconexión usado.
• Cepille o lave el lavabo.
• Purgue la línea.
• Líneas de suministro de agua caliente y fría.
Wall-Mount
Montaje
enlapared
Montage surle mur
Befestigung an der
Wand
墙式安装
Deck-Mount
Montaje
sobrecubierta
Montage sur leplan
de travail
Befestigung aufder
Arbeitsplatte
台式安装
11
Avant l’installation :
FR
Avant l’installation du robinet de la série ChekPoint de T&S, installez les éléments énumérés cidessous. Consultez aussi la Figure 1.
• Installez une prise électrique à moins de 6 pi. environ de l’évier pour y brancher le transformateur – 120 Vca de 2 A pour chaque transformateur àbrancher utilisé.
• Évier de chirurgien ou de lavage
• Conduite d’évacuation
• Conduites d’arrivée d’eau chaude etfroide
DE
Vor der Montage:
Vor der Montage der T&S Armatur der Serie ChekPoint, Installieren Sie die unten aufgeführten
compenents. Außerdem Abbildung 1 beachten.
• Steckdose ungefähr 6’ vom Becken entfernt für den einsteckbaren Transformator bereitstellen –
120VAC 2 Amp für jeden verwendeten einsteckbaren Transformator.
• Spülbecken scheuern oder auswaschen
• Leitung entleeren
• Heiß- und Kaltwasserversorgungsleitungen
CN
安装前:
在安装天仕ChekPoint系列龙头之前,请先安装下列物件,同时参考图1。
• 在水槽6’(150mm)距离内应有120V, 2安的电源插座以便电源适配器使用
• 水槽或洗手池
• 排水管道
• 冷热水供水管道
Mixing Valve
EN
When installing the faucet with the mixing valve the instructions on page 15 MUST be followed.
Installation of ChekPoint Faucets
The T&S ChekPoint Sensor Operated Faucet is a pre-tempered faucet. A mixing valve (supplied)
must be used in conjunction with the faucet. Water temperature can be controlled by adjusting
the mixing valve.
Insert faucet cable and spout shank through base gasket and then through the mounting hole of
scrub or wash-up sink. Secure using lockwasher and nut supplied.
Válvula mezcladora
ES
Al instalar el grifo con la válvula mezcladora se deben seguir las instrucciones de la página 15.
Instalación de los grifos ChekPoint
El grifo operado con sensor T&S ChekPoint es un grifo previamente templado. Se debe usar una
válvula mezcladora (incluida) en junto con el grifo. La temperatura del agua se puede controlar
ajustando la válvula mezcladora.
Instale la unidad del grifo (Figuras 2A, 2B, 2C, 2D, 2E y 2F)
Inserte el cable del grifo y el vástago de suministro a través de la junta de la base ydespués a
través del ori cio d
Mitigeur
FR
Lors de l’installation du robinet avec la vanne mélangeuse les instructions de la page 15 doivent
être respectées.
Installation des robinets de la série ChekPoint
Le robinet actionné par capteur de la série ChekPoint de T&S est un robinet pré-tempéré. Un
mitigeur (fourni) doit être utilisé avec le robinet. La température de l’eau peut être contrôlée en
réglant le mitigeur.
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.