Always turn OFF the mains power (In the meter closet) before you begin the installation or removal
of this product. The ACM-3000H2 can be used for either one or two hotel switches, connected with
one or two lamps. Also, the ACM-3000H2 can be used for one or two single wall switches, which are
connected with one or two lamps.
2. Loosen ceiling lights
Remove the existing lighting/equipment from the ceiling, leaving the wires connected to the lighting.
Lighting/equipment, may not exceed the maximum of 3000 watts.
3. Warning for stripping wires
3A. Make sure the wires are stripped for 5mm.
3B. When connecting the wires to the ACM-3000H2 make sure the stripped wires are pressed fi rmly
in the module, no exposed wires are visible and the wires cannot touch each other. This can cause a
short circuit.
4. Disconnect the switch wire and neutral wire
To install the ACM-3000H2 disconnect the switch wire and neutral wire of lamp 1. (Disconnect from
terminal block or cut the wires if necessary) Disconnect the switch wire and neutral wire of lamp 2.
Consult an electrician if in doubt about wire colours.
5. Connect the live wire and the neutral wire to a terminal block
(a) Connect the live wire from the ceiling box to a terminal block. Connect the other end of the live
wire also back into the same terminal block.
(b) Connect the neutral wire from the ceiling box to a di erent terminal block. Make sure other Trust
Smart Home receivers are placed at least 50 cm from the ACM-3000H2 to prevent interference.
6. Connect the switch wire and neutral wire of the lamp to the terminal block
(a) Connect the wall switch wire of lamp 1 from the ceiling box to the [S1] contact.
(b) Connect the (blue) neutral wire from lamp 1 to the terminal block of the neutral wire. Connect a
new wire from the neutral terminal block on to the [N] contact.
(c) Connect the switch wire from lamp 1 on to the [O1] contact.
1
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(d) Connect two new live wires from the live wire terminal block to the [L] and [COM] contact.
(e) Tighten the terminal screws of the ACM-3000H2.
7. Connect second lamp and wall switch.
(a) Pull the switch wire from the wall switch of lamp 2 to the ceiling box of lamp 1. Pull the switch wire
from lamp 2 to the ceiling box of lamp 1.
(b) Connect the switch wire of lamp 2 to the [O2] contact
(c) Connect the switch wire from the wall switch of lamp 2 to the [S2] contact.
This is an technical installation schematic of the ACM-3000H2 with two wall-switches (1 hotel/stairwell
circuit).
This is an technical installation schematic of the ACM-3000H2 with four wall-switches (2 hotel/stairwell
circuit.
8. Enable mains power
Switch the mains power ON before proceeding with the installation.
Make sure no stripped parts of wires are touched after this step.
The LED indicator on the receiver will be lit for a few seconds when voltage is applied.
9.1 Activate pairing mode
Press for about 1 second (with a pointed object) on the Connect button to activate the pairing mode.
The pairing mode will be active for 15 seconds and the LED indicator on the receiver will fl ash slowly.
9.2 Send an ON signal
While the LED indicator fl ashes, press the ON button on a Trust Smart Home transmitter to pair the
transmitter to the ACM-3000H2. (Or activate a Trust Smart Home sensor).
EN
2
EN
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Pairing confi rmation
The LED on the module will blink 2x in order to confi rm that the code is stored. Repeat steps 9.1 to 9.3
for the second lamp with the other pairing button. The receiver can store up to 6 di erent transmitter
codes in its memory per channel. The memory is retained when the receiver is installed elsewhere or
when there is a power failure.
10. Placing the receiver
Place the receiver in the ceiling box. Mount the lights back in place or use a cover.
Make sure that you can always reach the receiver, for example, to reset it, or to register a new
transmitter.
Make sure no stripped parts of wires touch each other.
11. Wireless control
Send with the transmitter an ON signal to turn the light on wirelessly.
Send with the transmitter an OFF signal to turn the light o wirelessly.
Consult the manual of the transmitter for more information.
The existing wall switches which are used to control the connected lighting can still be used.
Deleting a single transmitter code
(a) Press for about 1 second on the Connect button. The ‘pairing mode’ will be active for 15 seconds
and the LED indicator on the receiver will fl ash slowly.
(b) Send while the ‘pairing mode’ is active with the connected Trust Smart Home transmitter an
OFF signal. If necessary, consult the instruction manual of the transmitter.
(c) The LED on the module will fl ash 2x to confi rm that the code has been removed.
Repeat this procedure to delete several transmitters from the receiver.
3
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Erase entire memory
(a) Press the Connect button for about 8 seconds until the LED indicator fl ashes quickly.
(b) When the LED indicator fl ashes rapidly, press the Connect button again for 1 second to confi rm
that you want to completely erase the memory.
(c) The LED on the module fl ashes 2x to confi rm that the memory has been erased.
EN
4
DE
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Netzspannung abschalten
Schalten Sie immer die Netzspannung AUS (Sicherung im Sicherungskasten), bevor Sie dieses Produkt
installieren oder deinstallieren. Der ACM-3000H2 kann für einen oder zwei Hotelschalter verwendet
werden, verbunden mit einer oder zwei Leuchte(n). Der ACM-3000H2 kann für einen oder zwei
einzelne Wandschalter verwendet werden, verbunden mit einer oder zwei Leuchte(n).
2. Deckenleuchten lösen
Nehmen Sie die vorhandene Leuchte von der Decke ab, ohne die Kabelverbindungen der Leuchte zu
trennen.
Die Leuchte darf nicht mehr als 3000 Watt verbrauchen.
3. Hinweis zum Abisolieren von Kabeln
3A. Kabel auf einer Länge von 5mm abisolieren.
3B. Beim Anschließen der Kabel an den ACM-3000H2 die abisolierten Kabel fest ins Modul drücken.
Es darf kein blankes Kabel mehr sichtbar sein. Die abisolierten Kabelenden dürfen sich nicht
untereinander berühren.Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Kurzschluss kommen.
4. Schalterkabel und Neutralleiter trennen
Trennen Sie zur Installation des ACM-3000H2 das Schalterkabel und den Neutralleiter von Leuchte1.
(Kabel von der Klemmenleiste trennen oder bei Bedarf abschneiden.) Trennen Sie das Schalterkabel
und den Neutralleiter von Leuchte2. Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von qualifi zierten
Elektrikern durchgeführt werden.
5. Stromführendes Kabel und Neutralleiter an Klemmenleiste anschließen
(a) Verbinden Sie das stromführende Kabel der Deckendose mit einer Klemmenleiste. Verbinden Sie
das andere Ende des stromführenden Kabels mit der gleichen Klemmenleiste.
(b) Verbinden Sie den Neutralleiter der Deckendose mit einer anderen Klemmenleiste. Stellen Sie
sicher, dass die Trust Smart Home-Empfänger mindestens 50cm vom ACM-3000H2 entfernt
angeordnet werden, um Funkstörungen zu vermeiden.
5
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
6. Schalterkabel und Neutralleiter der Leuchte mit der Klemmenleiste verbinden
(a) Verbinden Sie das Wandschalterkabel der Leuchte1 von der Deckendose zum [S1]-Kontakt.
(b) Verbinden Sie den (blauen) Neutralleiter von Leuchte1 mit der Neutralleiter-Klemmenleiste.
Verbinden Sie ein neues Kabel von der Neutralleiter-Klemmenleiste mit dem [N]-Kontakt.
(c) Verbinden Sie das Schalterkabel von Leuchte1 mit dem [O1]-Kontakt.
(d) Verbinden Sie zwei neue stromführende Kabel von der Klemmenleiste der stromführenden
Kabel mit den Kontakten [L] und [COM].
(e) Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleisten des ACM-3000H2 fest.
7. Zweite Lampe und Wandschalter verbinden.
(a) Ziehen Sie das Schalterkabel vom Wandschalter der Leuchte2 zur Deckendose von Leuchte1.
Ziehen Sie das Schalterkabel von Leuchte2 zur Deckendose von Leuchte1.
(b) Verbinden Sie das Schalterkabel von Leuchte2 mit dem [O2]-Kontakt.
(c) Verbinden Sie das Schalterkabel vom Wandschalter von Leuchte2 mit dem [S2]-Kontakt.
Schaltbild des ACM-3000H2 mit zwei Wandschaltern (1Treppen-/Hotelschaltung).
Schaltbild des ACM-3000H2 mit vier Wandschaltern (2Treppen-/Hotelschaltungen).
8. Netzspannung einschalten
Schalten Sie die Netzspannung EIN, bevor Sie die nächsten Schritte bearbeiten.
Nach dem Einschalten der Netzspannung keine blanken Kabel berühren!
Nach dem Einschalten der Spannung leuchtet die LED-Anzeige am Sender für wenige Sekunden.
9.1 Kopplungsmodus aktivieren
Drücken Sie die Verbindungstaste (mit einem spitzen Gegenstand) ca. 1Sekunde lang, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren. Der Kopplungsmodus bleibt 15Sekunden lang aktiviert und die LEDAnzeige am Empfänger blinkt langsam.
DE
6
DE
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.2 EIN-Signal senden
Während die LED-Anzeige blinkt, drücken Sie an einem Trust Smart Home-Sender die Taste „ON“ (EIN),
um den Sender mit dem ACM-3000H2 zu koppeln. (Oder aktivieren Sie einen Trust Smart HomeSensor.)
9.3 Bestätigung Kopplung
Die Bestätigung für das Speichern des Codes erfolgt durch zweimaliges Blinken der LED am Modul.
Wiederholen Sie die Schritte 9.1 bis 9.3 für die andere Leuchte mit der anderen Kopplungstaste. Pro
Kanal kann der Empfänger bis zu 6 verschiedene Sendercodes speichern. Der Speicherinhalt bleibt
auch bei Stromausfall oder beim Transport an einen anderen Ort erhalten.
10. Empfänger positionieren
Setzen Sie den Empfänger in die Deckendose. Montieren Sie die Leuchten wieder an den
vorgesehenen Positionen oder verwenden Sie eine Abdeckung.
Stellen Sie sicher, dass Sie jederzeit Zugang zum Empfänger haben, zum Beispiel um ihn
zurückzusetzen oder um einen anderen Sender zu registrieren.
Darauf achten, dass sich keine blanken Kabel berühren!
11. Funkfernbedienung
Zum Einschalten der Leuchte senden Sie mit dem Sender ein Einschaltsignal („ON“).
Zum Ausschalten der Leuchte senden Sie mit dem Sender ein Ausschaltsignal („OFF“).
Weitere Informationen fi nden Sie im Handbuch des Senders.
Die vorhandenen Wandschalter zum Schalten der angeschlossenen Beleuchtung bleiben nutzbar.
7
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Einen einzelnen Sendercode löschen
(a) Drücken Sie die Verbindungstaste ca. 1Sekunde lang. Der Kopplungsmodus bleibt 15Sekunden lang
aktiviert und die LED-Anzeige am Empfänger blinkt langsam.
(b) Senden Sie bei aktiviertem Kopplungsmodus mit dem angeschlossenen Trust Smart Home-Sender
ein Ausschaltsignal („OFF“). Weitere Informationen fi nden Sie im Handbuch des Senders.
(c) Die Bestätigung für das Löschen des Codes erfolgt durch zweimaliges Blinken der LED am Modul.
Wiederholen Sie diese Schritte, um mehrere Sender aus dem Empfänger zu löschen.
Löschen des gesamten Speichers
(a) Halten Sie die Verbindungstaste ca. 8Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige schnell blinkt.
(b) Während die LED-Anzeige blinkt, drücken Sie noch einmal 1Sekunde lang die Verbindungstaste,
um das Löschen des gesamten Speicherinhalts zu bestätigen.
(c) Die Bestätigung für das Löschen des Speichers erfolgt durch zweimaliges Blinken der LED
am Modul.
DE
8
FR
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Coupure de l’alimentation principale
Coupez toujours l’alimentation électrique (dans le coret du compteur) avant d’installer ou de
désinstaller ce produit. Il est possible d’utiliser l’ACM-3000H2 pour un ou deux interrupteurs d’hôtel
raccordés à un ou deux luminaires. Par ailleurs, il est possible d’utiliser l’ACM-3000H2 pour un ou deux
interrupteurs muraux isolés et raccordés à un ou deux luminaires.
2. Désinstallation des plafonniers
Retirez le luminaire/équipement existant du plafond, en laissant les fi ls branchés à l’éclairage.
Le luminaire/équipement ne doit pas dépasser un maximum de 3000W.
3. Avertissement pour la mise à nu des fi ls
3A. Veillez à ce que l’extrémité des fi ls soit dénudée sur 5mm.
3B. Lors du raccordement des fi ls à l’ACM-3000H2, veillez à presser fermement les fi ls dénudés dans le
module. Aucun fi l dénudé ne doit être visible et les fi ls ne doivent pas se toucher. Cela pourrait causer
un court-circuit.
4. Branchement du fi l de commutation et du fi l neutre
Pour installer l’ACM-3000H2, débranchez le fi l de commutation et le fi l neutre du luminaire 1.
Débranchez-les du domino ou coupez-les, si nécessaire. Débranchez le fi l de commutation et le fi l
neutre du luminaire 2. Contactez un électricien en cas de doute au sujet des couleurs de fi ls.
5. Branchement du fi l de commutation et du fi l neutre à un domino
(a) Branchez le fi l de commutation du boîtier du plafond à un domino. Branchez l’autre extrémité
du fi l d’alimentation également dans le même domino.
(b) Branchez le fi l neutre du boîtier du plafond à un domino di érent. Veillez à ce que les autres
récepteurs Trust Smart Home soient placés à au moins 50cm de l’ACM-3000H2 pour éviter les
interférences.
6. Branchement du fi l de commutation et du fi l neutre du luminaire au domino
(a) Branchez le fi l de l’interrupteur mural du luminaire 1 venant du boîtier du plafond au contact [S1].
(b) Branchez le fi l bleu (neutre) du luminaire 1 au domino du fi l neutre. Branchez un nouveau fi l depuis
le domino du neutre au contact [N].
9
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Branchez le fi l de commutation partant du luminaire 1 au contact [O1].
(d) Branchez deux nouveaux fi ls d’alimentation depuis le domino du fi l d’alimentation aux contacts [L]
et [COM].
(e) Serrez les vis des bornes de l’ACM-3000H2.
7. raccordement du second luminaire et de l’interrupteur mural.
(a) Tirez le fi l de commutation depuis l’interrupteur mural du luminaire 2 vers le boîtier du plafond
du luminaire 1. Tirez le fi l de commutation provenant du luminaire 2 vers le boîtier du plafond du
luminaire 1.
(b) Branchez le fi l de commutation du luminaire 2 au contact [O2].
(c) Branchez le fi l de commutation partant de l’interrupteur mural du luminaire 2 au contact [S2].
Voici le schéma de l’installation technique de l’ACM-3000H2 avec deux interrupteurs muraux
(circuit va-et-vient de couloir d’hôtel ou de cage d’escalier).
Voici le schéma de l’installation technique de l’ACM-3000H2 avec quatre interrupteurs muraux
(deux circuits va-et-vient de couloir d’hôtel ou de cage d’escalier).
8. Activation de l’alimentation principale
Rétablissez le courant avant de poursuivre l’installation.
Veillez à ne plus toucher de fi l dénudé à partir de cette étape.
Le voyant indicateur situé sur le récepteur s’allume durant quelques secondes quand la tension est
rétablie.
9.1 Activation du mode de synchronisation
Pressez pendant une seconde (avec un objet pointu) le bouton Connect [Connexion] pour activer le
mode synchronisation. Le mode de synchronisation est alors actif pendant 15secondes et le voyant
indicateur situé sur le récepteur clignote lentement.
FR
10
FR
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.2 Envoi d’un signal d’activation
Pendant que le voyant indicateur clignote, pressez le bouton ON d’un émetteur Trust Smart Home
pour synchroniser celui-ci avec l’ACM-3000H2. (Ou activez un capteur Trust Smart Home).
9.3 Confi rmation de la synchronisation
Le voyant situé sur le module clignotera deux fois pour confi rmer l’enregistrement du code. Répétez
les étapes 9.1 à 9.3 pour le deuxième luminaire avec l’autre bouton de synchronisation. Le récepteur
peut stocker en mémoire jusqu’à 6 codes d’émetteur di érents par canal. Ces informations restent
en mémoire quand le récepteur est installé ailleurs ou en cas de panne de secteur.
10. Mise en place du récepteur
Placez le récepteur dans le boîtier du plafond. Remettez en place les luminaires ou utilisez une
protection.
Veillez à toujours avoir accès au récepteur, par exemple, pour le réinitialiser ou pour le synchroniser
avec un nouvel émetteur.
Veillez à ce qu’aucune partie de fi l dénudé ne puisse en toucher une autre.
11. Commande sans fi l
Depuis l’émetteur, envoyez un signal d’activation pour allumer le luminaire sans fi l.
Depuis l’émetteur, envoyez un signal de désactivation pour éteindre le luminaire sans fi l.
Consultez le mode d’emploi de l’émetteur pour plus d’informations.
Il est toujours possible d’utiliser les interrupteurs muraux existants qui servaient à commander
le luminaire raccordé.
11
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Suppression du code sur un émetteur simple
(a) Pressez le bouton Connect [Connexion] pendant une seconde. Le mode de synchronisation est
alors actif pendant 15secondes et le voyant indicateur situé sur le récepteur clignote lentement.
(b) Pendant que le mode de synchronisation est actif, envoyez un signal de désactivation depuis
l’émetteur Trust Smart Home connecté. Si nécessaire, consultez le mode d’emploi de l’émetteur.
(c) Le voyant situé sur le module clignotera deux fois pour confi rmer la suppression du code.
Répétez cette procédure pour supprimer la connexion avec plusieurs émetteurs depuis le récepteur.
Eff acement de toute la mémoire
(a) Pressez le bouton Connect [Connexion] pendant environ 8 secondes jusqu’à ce que le voyant
commence à clignoter rapidement.
(b) Pendant que le voyant clignote rapidement, pressez de nouveau le bouton Connect [Connexion]
pendant 1 seconde pour confi rmer votre intention d’e acer toute la mémoire.
(c) Le voyant situé sur le module clignotera deux fois pour confi rmer l’e acement de la mémoire.
FR
12
NL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Stroom uitschakelen
Schakel altijd de netstroom UIT (in de meterkast) voordat u dit product installeert of verwijdert.
De ACM-3000H2 kan voor één of twee hotelschakelaars worden gebruikt, verbonden met één of
twee lampen. De ACM-3000H2 kan ook voor één of twee enkele wandschakelaars worden gebruikt,
verbonden met één of twee lampen.
2. Plafondlampen losdraaien
Verwijder de bestaande verlichting/apparatuur van het plafond en laat hierbij de draden vast aan
de verlichting.
De verlichting/apparatuur mag niet meer dan 3000W zijn.
3. Waarschuwing voor draden strippen
3A. Zorg ervoor dat de draden 5mm zijn gestript.
3B. Zorg er bij het aansluiten van de draden op de ACM-3000H2 voor dat de gestripte draden stevig in
de module zijn gedrukt, dat er geen draden bloot liggen en dat de draden elkaar niet kunnen raken.
Dit kan kortsluiting veroorzaken.
4. De schakeldraad en nuldraad losmaken
Maak de schakeldraad en nuldraad van lamp 1 los om de ACM-3000H2 te installeren. Maak ze los
van het klemmenblok of knip zo nodig de draden door. Maak de schakeldraad en nuldraad van lamp 2
los. Neem contact op met een elektricien als u vragen hebt over de draadkleuren.
5. De fasedraad en de nuldraad aansluiten op een klemmenblok
(a) Sluit de fasedraad van de plafonddoos op een klemmenblok aan. Sluit het andere uiteinde van de
fasedraad ook terug aan op hetzelfde klemmenblok.
(b) Sluit de nuldraad van de plafonddoos op een ander klemmenblok aan. Zorg ervoor dat andere
Trust Smart Home-ontvangers minstens 50cm van de ACM-3000H2 zijn geplaatst om interferentie
te voorkomen.
13
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
6. De schakeldraad en nuldraad van de lamp op het klemmenblok aansluiten
(a) Sluit de wandschakeldraad van lamp 1 van de plafonddoos op het [S]-contact aan.
(b) Sluit de (blauwe) nuldraad van lamp 1 op het klemmenblok van de nuldraad aan. Sluit een nieuwe
draad van het neutrale klemmenblok op het [N]-contact aan.
(c) Sluit de schakeldraad van lamp 1 op het [O1]-contact aan.
(d) Sluit twee nieuwe fasedraden van het klemmenblok van de fasedraad op het [L]- en [COM]-contact
aan.
(e) Draai de klemschroeven van de ACM-3000H2 aan.
7. Tweede lamp en wandschakelaar aansluiten
(a) Trek de schakeldraad van de wandschakelaar van lamp 2 naar de plafonddoos van lamp 1.
Trek de schakeldraad van lamp 2 naar de plafonddoos van lamp 1.
(b) Sluit de schakeldraad van lamp 2 op het [O2]-contact aan.
(c) Sluit de schakeldraad van de wandschakelaar van lamp 2 op het [S2]-contact aan.
Dit is een technisch installatieschema van de ACM-3000H2 met twee wandschakelaars (1 hotelschakeling).
Dit is een technisch installatieschema van de ACM-3000H2 met vier wandschakelaars
(2 hotelschakelingen).
8. Stroom inschakelen
Schakel de netstroom IN voordat u verdergaat met de installatie.
Raak na deze stap geen gestripte delen van draden meer aan.
De led-indicator op de ontvanger brandt enkele seconden als er spanning wordt ingeschakeld.
9.1 Koppelmodus activeren
Druk ongeveer 1 seconde met een puntig object op de verbindingsknop om de koppelmodus te
activeren. De koppelmodus is 15 seconden actief en de led-indicator op de ontvanger knippert
langzaam.
NL
14
NL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.2 Een AAN-signaal versturen
Terwijl de led-indicator knippert, drukt u op de AAN-knop van een Trust Smart home-zender om de
zender aan de ACM-3000H2 te koppelen. U kunt ook een Trust Smart Home-sensor activeren.
9.3 Koppeling bevestigen
De led op de module knippert tweemaal om te bevestigen dat de code is opgeslagen. Herhaal stap 9.1
t/m 9.3 voor de tweede lamp met de andere verbindingsknop. De ontvanger kan tot 6 verschillende
zendcodes per kanaal in het geheugen opslaan. Het geheugen wordt bewaard als de ontvanger
ergens anders wordt geïnstalleerd of tijdens een stroomstoring.
10. De ontvanger plaatsen
Plaats de ontvanger in de plafonddoos. Monteer de lampen weer terug of gebruik een afdekking.
Zorg ervoor dat u de zender altijd kunt bereiken, bijvoorbeeld om deze te resetten of om een nieuwe
zender te registreren.
Zorg ervoor dat gestripte delen van draden elkaar niet raken.
11. Draadloos bedienen
Stuur een AAN-signaal met de zender om de lamp draadloos in te schakelen.
Stuur een UIT-signaal met de zender om de lamp draadloos uit te schakelen.
Raadpleeg de handleiding van de zender voor meer informatie.
De bestaande wandschakelaars waarmee de aangesloten verlichting wordt bediend, kunnen
nog steeds worden gebruikt.
15
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Eén zendercode wissen
(a) Druk ongeveer 1 seconde op de verbindingsknop. De koppelmodus is 15 seconden actief en de
led-indicator op de ontvanger knippert langzaam.
(b) Stuur een UIT-signaal met de verbonden Trust Smart Home-zender terwijl de koppelmodus actief is.
Raadpleeg zo nodig de handleiding van de zender.
(c) De led op de module knippert tweemaal om te bevestigen dat de code is gewist.
Herhaal deze procedure om meerdere zenders van de ontvanger te wissen.
Volledige geheugen wissen
(a) Druk ongeveer 8 seconden op de verbindingsknop tot de led-indicator snel knippert.
(b) Als de led-indicator snel knippert, drukt u opnieuw 1 seconde op de verbindingsknop om te
bevestigen dat u het volledige geheugen wilt wissen.
(c) De led op de module knippert tweemaal om te bevestigen dat het geheugen is gewist.
NL
16
IT
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Disattivare l’alimentazione di rete
Disattivare sempre l’alimentazione di rete (nel contatore), prima di iniziare a installare o togliere
questo prodotto. L’ACM-3000H2 è utilizzabile per uno o due interruttori d’albergo, collegati con una o
due lampade. Inoltre, l’ACM-3000H2 è utilizzabile per uno o due interruttori singoli, collegati con una o
due lampade.
2. Allentare il lampadario
Rimuovere l’illuminazione/apparecchiature esistente dal so tto, lasciando i fi li collegati all’illuminazione.
L’illuminazione/apparecchiatura non deve superare il massimo di 3000 watt.
3. Avvertenza relativa allo sguainamento dei fi li
3A. Verifi care di aver estratto i fi li dalla guaina per 5 mm
3B. Quando si collegano i fi li all’ACM-3000H2, verifi care che i fi li spelati siano compressi saldamente
nel modulo, nessun fi lo esposto sia visibile e i fi li non possano toccarsi tra loro, altrimenti è possibile
provocare un cortocircuito.
4. Scollegare il fi lo dell’interruttore e il fi lo neutro
Per installare l’ACM-3000H2, scollegare il fi lo dell’interruttore e il fi lo neutro della lampada 1.
(Scollegare dalla morsettiera o tagliare i fi li, se occorre) Scollegare il fi lo dell’interruttore e il fi lo neutro
della lampada 2. In caso di dubbi sui colori dei fi li, rivolgersi a un elettricista.
5. Collegare il fi lo sotto tensione e il fi lo neutro alla morsettiera
(a) Collegare il fi lo sotto tensione dalla scatola elettrica a so tto alla morsettiera. Collegare l’altra
estremità del fi lo sotto tensione di nuovo nella stessa morsettiera.
(b) Collegare il fi lo neutro dalla scatola elettrica a so tto a una morsettiera diversa. Per evitare
interferenze, verifi care che altri ricevitori Trust Smart Home si trovino ad almeno 50 cm di distanza
dall’ACM-3000H2.
17
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
6. Collegare il fi lo dell’interruttore e il fi lo neutro della lampada alla morsettiera
(a) Collegare il fi lo dell’interruttore a parete della lampada 1 dalla scatola elettrica a so tto al
contatto [S1].
(b) Collegare il fi lo neutro (blu) dalla lampada 1 alla morsettiera del fi lo neutro. Collegare un nuovo fi lo
dalla morsettiera neutra al contatto [N].
(c) Collegare il fi lo dell’interruttore dalla lampada 1 al contatto [O1].
(d) Collegare i due nuovi fi li sotto tensione dalla morsettiera del fi lo sotto tensione al contatto [L] e
[COM].
(e) Serrare le viti della morsettiera dell’ACM-3000H2.
7. Collegare la seconda lampada e l’interruttore a parete.
(a) Tirare il fi lo dell’interruttore dall’interruttore a parete della lampada 2 alla scatola a so tto della
lampada 1. Tirare il fi lo dell’interruttore dalla lampada 2 alla scatola a so tto della lampada 1.
(c) Collegare il fi lo dell’interruttore della lampada 2 al contatto [O2].
(c) Collegare il fi lo dell’interruttore dall’interruttore a parete della lampada 2 al contatto [S2].
Questo è uno schema tecnico di installazione dell’ACM-3000H2 con due interruttori a parete (circuito
alberghiero/rampa di scale).
Questo è uno schema tecnico di installazione dell’ACM-3000H2 con quattro interruttori a parete
(2 circuito alberghiero/rampa di scale).
8. Attivare l’alimentazione di rete
Attivare l’alimentazione di rete prima di procedere all’installazione.
Verifi care che nessuna parte dei fi li priva di guaina venga toccata dopo questo passaggio.
La spia LED sul ricevitore sarà illuminata per alcuni secondi, quando si inserisce la tensione.
IT
18
IT
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.1 Attivare la modalità pairing
Premere per circa 1 secondo (con un oggetto aguzzo) sul pulsante Connect per attivare la modalità
pairing. La modalità pairing sarà attiva per 15 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà
lentamente.
9.2 Inviare un segnale ON (attivazione)
Mentre la spia LED lampeggia, premere il pulsante ON su un trasmettitore Trust Smart Home,
per e ettuare il pairing del trasmettitore con l’ACM-3000H2. (Oppure attivare un sensore
Trust Smart Home).
[9.3] Conferma del pairing
Il LED sul modulo lampeggerà 2 volte per confermare la memorizzazione del modulo. Ripetere
i passaggi da 9.1 a 9.3 per la seconda lampada con l’altro pulsante di pairing. Il ricevitore può
memorizzare fi no a 6 codici trasmettitore diversi nella sua memoria per ciascun canale. La memoria si
conserva quando si installa il ricevitore altrove oppure quando si verifi ca un’interruzione di corrente.
10. Sistemazione del ricevitore
Sistemare il ricevitore nella scatola a so tto. Rimontare le luci in sede o utilizzare una copertura.
Fare in modo di poter sempre accedere al ricevitore, ad esempio per resettarlo o registrare un nuovo
trasmettitore.
Verifi care che le parti dei fi li prive di guaina non si tocchino tra loro.
11. Controllo wireless
Inviare con il trasmettitore un segnale ON, per accendere la luce in modalità wireless.
Inviare con il trasmettitore un segnale OFF, per spegnere la luce in modalità wireless.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale del trasmettitore.
È comunque possibile continuare a utilizzare gli interruttori a parete esistenti utilizzati per gestire
l’illuminazione collegata.
19
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Cancellazione di un unico codice trasmettitore
(a) Premere per circa 1 secondo sul pulsante Connect. La “modalità pairing” sarà attiva per 15 secondi
e la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente.
(b) Inviare un segnale OFF mentre la “modalità pairing” è attiva con il trasmettitore Trust Smart Home
collegato. Se occorre, consultare il manuale di istruzioni del trasmettitore.
(c) Il LED sul modulo lampeggerà 2 volte, per confermare che il codice è stato eliminato.
Ripetere tale procedura per cancellare diversi trasmettitori dal ricevitore.
Cancellare l’intera memoria
(a) Premere il pulsante Connect per circa 8 secondi, fi no a quando la spia LED lampeggerà
velocemente.
(b) Mentre la spia LED lampeggia rapidamente, premere di nuovo il pulsante Connect per 1 secondo,
per confermare la volontà di cancellare completamente la memoria.
(c) Il LED sul modulo lampeggerà 2 volte, per confermare che la memoria è stata cancellata.
IT
20
ES
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Deshabilitar la alimentación
Desconecte siempre la alimentación eléctrica (en el armario del contador) antes de instalar o
desmontar este producto. El ACM-3000H2 se puede utilizar para uno o dos interruptores de hotel,
conectados a una o dos lámparas. Además, el ACM-3000H2 se puede utilizar para uno o dos
interruptores de pared, conectados a una o dos lámparas.
2. Afl ojar las luces del techo
Desmonte el equipo de luces del techo, dejando los cables conectados a la luz.
Las luces no pueden superar un máximo de 3000 vatios.
3. Precauciones al pelar cables
3A. Asegúrese de pelar 5 mm del cable.
3B. Al conectar los cables al ACM-3000H2, compruebe que los cables pelados estén colocados en el
módulo y que no se toquen entre sí ni queden expuestos. Esto puede producir un cortocircuito.
4. Desconecte el cable del interruptor y el cable neutro
Para instalar el ACM-3000H2, desconecte el cable del interruptor y el cable neutro de la lámpara 1.
(Desconéctelo desde el bloque de terminales o corte los cables cuando sea necesario). Desconecte
el cable del interruptor y el cable neutro de la lámpara 2. Consulte con un técnico electricista si tiene
dudas sobre los colores de los cables.
5. Conectar el cable con corriente y el cable neutro al bloque de terminales
(a) Conecte el cable con corriente desde la caja del techo al bloque de terminales Conecte de nuevo
el otro extremo del cable con corriente al mismo bloque de terminales.
(b) Conecte el cable neutro desde la caja del techo a un bloque de terminales diferente. Compruebe
que los demás receptores Trust Smart Home estén situados a una distancia mínima de 50 cm del
ACM-3000H2 para evitar interferencias.
21
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
ES
6. Conectar el cable del interruptor y el cable neutro de la lámpara al bloque de
terminales
(a) Conecte el cable del interruptor de pared de la lámpara 1 desde la caja del techo al contacto [S1].
(b) Conecte el cable neutro (azul) de la lámpara 1 al bloque de terminales del cable neutro. Conecte
otro cable desde el bloque de terminales neutro al contacto [N].
(c) Conecte el cable del interruptor desde la lámpara 1 al contacto [O1].
(d) Conecte otros dos cables con corriente desde el bloque de terminales con corriente al contacto [L]
y [COM].
(e) Apriete los tornillos del terminal del ACM-3000H2.
7. Conectar la segunda lámpara y el interruptor de pared.
(a) Tire del cable del interruptor desde el interruptor de pared de la lámpara hasta la caja del techo de
la lámpara 1. Tire del cable del interruptor desde la lámpara 2 hasta la caja del techo de la lámpara 1.
(b) Conecte el cable del interruptor de la lámpara 2 al contacto [O2].
(c) Conecte el cable del interruptor desde el interruptor de pared de la lámpara 2 hasta el contacto [S2].
Este es un esquema de la instalación técnica del ACM-3000H2 con dos interruptores de pared
(1 circuito de hotel/escalera).
Este es un esquema de la instalación técnica del ACM-3000H2 con cuatro interruptores de pared
(2 circuitos de hotel/escalera).
8. Habilitar la alimentación
Conecte la alimentación eléctrica antes de continuar con la instalación.
Después de este paso, evite tocar las partes de los cables que hayan quedado expuestas.
El indicador LED del receptor se encenderá durante unos segundos cuando se aplique tensión.
22
ES
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.1 Activar el modo de emparejamiento
Pulse durante un segundo aproximadamente (con un objeto puntiagudo) el botón Connect (Conectar)
para activar el modo de emparejamiento. Este modo de emparejamiento estará activo durante
15 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará lentamente.
9.2 Enviar una señal ON (activación)
Mientras parpadee el indicador LED, pulse el botón ON (ENCENDIDO) del transmisor Trust Smart Home
para emparejar el transmisor al ACM-3000H2. (O active un sensor Trust Smart Home).
9.3 Confi rmar emparejamiento
El LED del módulo parpadeará 2 veces para confi rmar que el código se ha guardado. Repita los pasos
9.1 a 9.3 para la segunda lámpara con el otro botón de emparejamiento. El receptor puede almacenar
hasta 6 códigos de transmisor diferentes en su memoria y por emisora. La memoria queda guardada
cuando el receptor se instala en otro lugar o cuando hay un fallo de alimentación.
10. Colocar el receptor
Coloque el receptor en la caja del techo. Instale las luces de nuevo o utilice una funda.
Asegúrese de poder acceder en cualquier momento al receptor; por ejemplo, para restablecerlo o para
registrar un transmisor nuevo.
Asegúrese de que las partes de los cables que hayan quedado expuestas no se toquen entre
ellas.
11. Control inalámbrico
Envíe una señal de ON con el transmisor para encender la luz de forma inalámbrica.
Envíe una señal de OFF con el transmisor para apagar la luz de forma inalámbrica.
Para más información, consulte el manual del transmisor.
Los interruptores de pared existentes se utilizan para comprobar si la luz conectada se puede seguir
utilizando.
23
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Cómo eliminar el código individual del transmisor
(a) Pulse el botón Connect (Conectar) durante un segundo aproximadamente. El “modo de
emparejamiento” estará activo durante 15 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará
lentamente.
(b) Envíe, mientras el “modo de emparejamiento” esté activo, una señal de OFF con el transmisor
Trust Smart Home. En caso de necesidad, consulte el manual de instrucciones del transmisor.
(c) El LED del módulo parpadeará 2 veces para confi rmar que se ha eliminado el código.
Repita este procedimiento para eliminar varios transmisores del receptor.
Borrado de toda la memoria
(a) Mantenga pulsado el botón Connect (Conectar), durante aproximadamente 8 segundos, hasta
que el indicador LED empiece a parpadear rápidamente.
(b) Cuando el indicador LED parpadee rápidamente, pulse el botón Connect (Conectar) durante
1 segundo para confi rmar que desea borrar toda la memoria.
(c) El LED del módulo parpadeará 2 veces para confi rmar que se ha borrado la memoria.
ES
24
PT
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Cortar a corrente elétrica
DESLIGUE sempre a corrente elétrica primeiro (no quadro elétrico) antes de iniciar a instalação ou
remoção deste produto. O ACM-3000H2 pode ser utilizado com um ou dois interruptores de hotel,
associados a um ou dois pontos de luz. Além disso, o ACM-3000H2 pode ser utilizado com um ou dois
interruptores de parede isolados, associados a um ou dois pontos de luz.
2. Desmontar as luzes do teto
Retire a iluminação ou equipamento existente do teto sem desligar os fi os elétricos da iluminação.
A iluminação ou equipamento não pode exceder os 3000 watts.
3. Cuidado a ter com os fi os elétricos descarnados
3A. Certifi que-se de que descarna 5mm dos fi os.
3B. Quando ligar os fi os ao ACM-3000H2, certifi que-se de que os fi os fi cam bem metidos no módulo,
que a parte descarnada não fi ca visível e que os fi os não se tocam. Se tal acontecer, pode provocar
um curto-circuito.
4. Desligar o fi o do interruptor e o fi o neutro
Para instalar o ACM-3000H2, desligue o fi o do interruptor e o fi o neutro do ponto de luz 1.
(Desligados do bloco de terminais ou corte os fi os se for necessário) Desligue o fi o do interruptor e
o fi o neutro da lâmpada 2. Se tiver dúvidas quanto às cores dos fi os, consulte um eletricista.
5. Ligar o fi o condutor e o neutro a um bloco de terminais
(a) Ligue o fi o condutor da caixa do teto a um bloco de terminais. Ligue a outra extremidade do fi o
condutor ao mesmo bloco de terminais.
(b) Ligue o fi o neutro da caixa do teto a outro bloco de terminais. Certifi que-se de que os outros
recetores Trust Smart Home estão afastados pelos menos 50 cm do ACM-3000H2 para evitar
interferências.
6. Ligar o fi o do interruptor e o fi o neutro do ponto de luz ao bloco de terminais
(a) Ligue o fi o do interruptor de parede do ponto de luz 1 vindo da caixa do teto ao contacto [S1].
(b) Ligue o fi o neutro (azul) vindo do ponto de luz 1 ao borne do fi o neutro no bloco de terminais.
Ligue um novo fi o do borne neutro no bloco de terminais ao contact [N].
25
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Ligue o fi o do interruptor vindo do ponto de luz 1 ao contacto [O1].
(d) Ligue dois novos fi os condutores do borne do fi o condutor no bloco de terminais aos contactos [L]
e [COM].
(e) Aperte os parafusos dos bornes do ACM-3000H2.
7. Ligar o segundo ponto de luz e o interruptor de parede.
(a) Puxe o fi o do interruptor vindo do interruptor de parede do ponto de luz 2 para a caixa do teto do
ponto de luz 1. Puxe o fi o do interruptor vindo do ponto de luz 2 para a caixa do teto do ponto de
luz 1.
(b) Ligue o fi o do interruptor do ponto de luz 2 ao contacto [O2].
(c) Ligue o fi o do interruptor vindo do interruptor de parede do ponto de luz 2 ao contacto [S2].
Este é o esquema da instalação técnica do ACM-3000H2 com dois interruptores de parede
(1 circuito de hotel/escadas).
Este é o esquema da instalação técnica do ACM-3000H2 com quatro interruptores de parede
(2 circuitos de hotel/escadas).
8. Volte a ligar a corrente elétrica
LIGUE a corrente elétrica antes de prosseguir com a instalação.
Certifi que-se de que não toca nas partes descarnadas dos fi os a partir desta fase.
O indicador LED no recetor acende durante alguns segundos quando a tensão elétrica é reposta.
9.1 Ativar o modo de emparelhamento
Prima o botão Associar durante 1 segundo (com um objeto pontiagudo) para ativar o modo de
emparelhamento. O modo de emparelhamento é ativado durante 15 segundos e o indicador LED do
recetor começa a piscar lentamente.
9.2 Enviar um sinal de LIGAR
Prima o botão de LIGAR num transmissor Trust Smart Home enquanto o indicador LED está a piscar
para emparelhar o transmissor com o ACM-3000H2. (Ou ative um sensor Trust Smart Home).
PT
26
PT
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Confi rmação de emparelhamento
O LED no módulo pisca 2x para confi rmar que o código é memorizado. Repita os passos 9.1 a 9.3 para
o segundo ponto de luz com o outro botão de emparelhamento. O recetor pode guardar até 6 códigos
de transmissores diferentes na sua memória por canal. A memória é preservada quando o recetor é
instalado noutro local ou quando ocorre uma falha de energia.
10. Colocar o recetor
Coloque o recetor na caixa do teto. Volte a montar as luzes ou use uma cobertura.
Certifi que-se de que o recetor está sempre ao seu alcance, por exemplo, para poder reinicializá-lo ou
para registar um novo transmissor.
Certifi que-se de que não deixa partes descarnadas dos fi os encostadas.
11. Comando sem fi os
Envie um sinal de LIGAR com o transmissor para acender a luz sem fi os.
Envie um sinal de DESLIGAR com o transmissor para apagar a luz sem fi os.
Consulte o manual do transmissor para obter mais informações.
Os interruptores de parede existentes que servem para controlar a iluminação podem continuar
a ser utilizados.
Eliminar um único código transmissor
(a) Prima o botão Associar durante 1 segundo. O “modo de emparelhamento” é ativado durante
15 segundos e o indicador LED do recetor começa a piscar lentamente.
(b) Envie um sinal de DESLIGAR com o transmissor Trust Smart Home enquanto o “modo de
emparelhamento” está ativo. Se for necessário, consulte o manual de instruções do transmissor.
(c) O LED no módulo pisca 2x para confi rmar que o código foi eliminado.
Repita este procedimento para eliminar vários transmissores do recetor.
27
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Apagar toda a memória
(a) Prima o botão Associar durante 8 segundos até o indicador LED começar a piscar rapidamente.
(b) Quando o indicador LED estiver a piscar rapidamente, prima novamente o botão Associar durante
1 segundo para confi rmar que pretende apagar a memória por completo.
(c) O LED no módulo pisca 2x para confi rmar que a memória foi apagada.
PT
28
NO
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Slå av hovedstrømmen
Slå alltid AV hovedstrømmen (i sikringsskapet) før du begynner å installere eller erne dette produktet.
ACM-3000H2 kan benyttes for enten én eller to hotell-brytere, koblet til en eller to lamper. I tillegg kan
ACM-3000H2 benyttes for enten én eller to enkle veggbrytere, som er koblet til en eller to lamper.
2. Løsne taklamper
Fjern den eksisterende belysningen/utstyret fra taket, slik at ledningene er koblet til belysningen.
Belysningen/utstyret kan ikke overstige maksimumsnivået på 3000 Watt.
3. Advarsel for stripping av ledninger
3A. Sørg for at ledningene er strippet for 5 mm.
3B. Når du kobler ledningene til ACM-3000H2, sørg for at ledningene som er strippet presses godt til
modulen, ingen ledninger er synlige og at ledningene ikke kan berøre hverandre. Dette kan føre til
kortslutning.
4. Koble fra bryterledningen og den nøytrale ledningen
For å installere ACM-3000H2, koble bryterledningen og den nøytrale ledningen fra lampe 1. (Koble
fra terminalblokken eller kutt ledningene om nødvendig) Koble bryterledningen og den nøytrale
ledningen til lampe 2. Ta kontakt med elektriker hvis du er i tvil om ledningenes farger.
5. Koble den strømførende og den nøytrale ledningen til en terminalblokk
(a) Koble den strømførende ledningen fra takboksen til en terminalblokk. Koble den andre enden av
den strømførende ledningen inn i den samme terminalblokken.
(b) Koble den nøytrale ledningen fra takboksen til en annen terminalblokk. Sørg for at andre Trust
Smart Home-mottakere plasseres minst 50 cm fra ACM-3000H2 for å unngå forstyrrelser.
6. Koble bryterledningen og den nøytrale ledningen av lampen til terminalblokken
(a) Koble veggbryterledningen til lampe 1 fra takboksen til [S1]-kontakten.
(b) Koble den nøytrale ledningen (blå) fra lampe 1 til terminalblokken på den nøytrale ledningen.
Koble en ny ledning fra den nøytrale terminalblokken på [N] kontakten.
(c) Koble bryterledningen fra lampe 1 på [O1]-kontakten.
29
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(d) Koble to nye strømførende ledninger fra terminalblokken til den strømførende ledningen til [L]- og
[COM]-kontakten.
(e) Skrue fast terminalskruene til ACM-3000H2.
7. Koble til den andre lampen og veggbryteren.
(a) Trekk bryterledningen fra veggbryteren til lampe 2 til takboksen til lampe 1. Trekk bryterledningen
fra lampe 2 til takboksen til lampe 1.
(b) Koble bryterledningen til lampe 2 til [O2]-kontakten
(c) Koble bryterledningen fra veggbryteren til lampe 2 til [S2]-kontakten.
Dette er et teknisk koplingsskjema for installasjon av ACM-3000H2 med to veggbrytere (1 hotell-/
trappekrets).
Dette er et teknisk koplingsskjema for installasjon av ACM-3000H2 med fi re veggbrytere (2 hotell-/
trappekretser).
8. Slå på hovedstrømmen
Slå hovedstrømmen PÅ før du går videre med installasjonen.
Sørg for at ingen deler som er strippet på ledninger berøres etter dette trinnet.
LED-lampen på mottakeren tennes i noen sekunder når spenning tilføres.
9.1 Aktiver sammenkoblingsmodus
Trykk i cirka ett sekund (med en spiss gjenstand) på forbindelsesknappen for å aktivere
sammenkoblingsmodus. Sammenkoblingsmodus vil være aktiv i 15 sekunder, og LED-lampen på
mottakeren vil blinke sakte.
9.2 Send et PÅ-signal
Mens LED-lampen blinker, trykk på PÅ-knappen på en Trust Smart Home-sender for å koble senderen
til ACM-3000H2. (Eller aktivere en Trust Smart Home-sensor).
NO
30
NO
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Bekreftelse på sammenkobling
Lampen på modulen blinker 2 ganger for å bekrefte at koden er lagret. Gjenta trinn 9.1 til 9.3 for den
andre lampen med den andre sammenkoblingsknappen. Mottakeren kan lagre opptil 6 forskjellige
senderkoder i minnet sitt per kanal. Minnet bevares når mottakeren installeres på et annet sted eller
ved et strømbrudd.
10. Plassering av mottakeren
Plasser mottakeren i takboksen. Monter lysene tilbake på plass, eller bruk et deksel.
Sørg for at du alltid kan nå til mottakeren, slik at du for eksempel kan tilbakestille den eller registrere
en ny sender.
Sørg for at ingen deler som er strippet berører hverandre.
11. Trådløs styring
Send med senderen et PÅ-signal for å slå på lyset trådløst.
Send med senderen et AV-signal for å slå av lyset trådløst.
Se i bruksanvisningen til senderen for mer informasjon.
De eksisterende veggbrytere som brukes for å styre den tilkoblede belysningen kan fortsatt brukes.
Slette én enkel senderkode
(a) Trykk i cirka ett sekund på forbindelsesknappen. ”Sammenkoblingsmodus” vil være aktiv i
15 sekunder, og LED-lampen på mottakeren vil blinke sakte.
(b) Send mens ”sammenkoblingsmodus” er aktiv med den tilkoblede Trust Smart Home-senderen
et AV-signal. Rådfør senderens bruksanvisning om nødvendig.
(c) Lampen på modulen blinker 2 ganger for å bekrefte at koden har blitt ernet.
Gjenta denne prosedyren for å slette fl ere sendere fra mottakeren.
31
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Slette hele minnet
(a) Trykk på forbindelsesknappen i omtrent 8 sekunder til LED-lampen begynner å blinke raskt.
(b) Mens LED-lampen blinker raskt, trykk på forbindelsesknappen igjen i ett sekund for å bekrefte at
du ønsker å slette hele minnet.
(c) Lampen på modulen blinker 2 ganger for å bekrefte at minnet har blitt slettet.
NO
32
SV
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Inaktivera nätström
Stäng alltid AV nätströmmen (i mätarskåpet) innan du börjar installera eller ta bort denna produkt.
ACM-3000H2 kan användas för antingen en eller två hotellbrytare som är anslutna till en eller två
lampor. Dessutom kan ACM-3000H2 användas för en eller två enkla väggkontakter som är anslutna
till en eller två lampor.
2. Lossa taklampor
Ta bort den befi ntliga belysningen/utrustningen från taket men lämna kvar kablarna som är anslutna
till belysningen.
Belysningen/utrustningen får inte överstiga 3 000 watt.
3. Varning för avskalade kablar
3A. Se till att kablarna är avskalade 5 mm.
3B. När du ansluter kablarna till ACM-3000H2 ska du se till att de avskalade kablarna trycks fast i
modulen, att inga exponerade kablar är synliga och att kablarna inte kan röra varandra. Detta kan
orsaka en kortslutning.
4. Anslut strömbrytarkabeln och nollkabeln
För att installera ACM-3000H2 koppla från lampans strömbrytarkabel och nollkabel. (Frånkoppla från
kopplingsplinten eller klipp av trådarna vid behov) Koppla från strömbrytarkabeln och Nollkabeln för
lampa 2. Kontakta en elektriker om du är osäker på kabelfärgerna.
5. Anslut den strömförande kabeln och nollkabeln till en kopplingsplint
(a) Anslut den strömförande kabeln från takdosan till en kopplingsplint. Anslut den andra änden
av den strömförande kabeln också tillbaka in i samma kopplingsplint.
(b) Anslut nollkabeln från takdosan till en annan kopplingsplint. Se till att andra Trust Smart Home-
mottagare placeras minst 50 cm från ACM-3000H2 för att förhindra störningar.
6. Anslut lampans strömbrytarkabel och nollkabel till kopplingsplinten
(a) Anslut väggbrytarkabeln på lampa 1 från takdosan till [S1]-kontakten.
(b) Anslut nollkabeln (blå) från lampa 1 till kopplingsplinten på nollkabeln. Anslut en ny kabel från
nollplinten vidare till [N]-kontakten.
33
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Anslut strömbrytarkabeln från lampa 1 till [O1]-kontakten.
(d) Anslut två nya strömförande kablar från den strömförande plinten till [L]- och [COM]-kontakten.
(e) Dra åt terminalskruvarna i ACM-3000H2.
7. Anslut den andra lampan och väggbrytaren.
(a) Dra strömbrytarkabeln från väggbrytaren på lampa 2 till takdosan på lampa 1.
Dra strömbrytarkabeln från lampa 2 till takdosan på lampa 1.
(b) Anslut strömbrytarkabeln på lampa 2 till [O2]-kontakten.
(c) Anslut strömbrytarkabeln från väggbrytaren på lampa 2 till [S2]-kontakten.
Detta är ett tekniskt installationsschema för ACM-3000H2 med två väggbrytare (1 hotell-/trapphuskrets).
Detta är ett tekniskt installationsschema för ACM-3000H2 med två väggbrytare (2 hotell-/trapphuskrets).
8. Aktivera nätström
Sätt PÅ nätströmmen innan du fortsätter med installationen.
Se till att inga avskalade kabeldelar vidrörs efter det här steget.
LED-indikatorn på mottagaren tänds under några sekunder när spänning appliceras.
9.1 Aktivera parkopplingsläge
Tryck i ca 1 sekund (med ett spetsigt föremål) på knappen Anslut för att aktivera parkopplingsläge.
Parkopplingsläget är aktivt i 15 sekunder och lysdioden på mottagaren kommer att blinka långsamt.
9.2 Skicka en FRÅN-signal
Medan lysdioden blinkar, tryck på TILL-knappen på en Trust Smart Home-sändare för att parkoppla
sändaren till ACM-3000H2. (Eller aktivera en Trust Smart Home-sensor).
SV
34
SV
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Parkopplingsbekräftelse
Lysdioden på modulen blinkar 2x för att bekräfta att koden är lagrad. Upprepa steg 9.1 till 9.3 för den
andra lampan med den andra parkopplingsknappen. Mottagaren kan lagra upp till 6 olika sändarkoder
i sitt minne per kanal. Minnet bibehålls när mottagaren installeras på annat håll eller om det blir
strömavbrott.
10. Placering av mottagaren
Placera mottagaren i takdosan. Montera lamporna på plats eller använd ett lock.
Se till att du alltid har tillgång till mottagaren, t.ex. för att återställa den eller för att registrera en
ny sändare.
Se till att inga avskalade kabeldelar vidrör varandra.
11. Trådlös styrning
Skicka en TILL-signal med sändaren för att slå på lampan trådlöst.
Skicka en FRÅN-signal med sändaren för att stänga av lampan trådlöst.
Se sändarens bruksanvisning för mer information.
De befi ntliga väggströmbrytare som används för att styra den anslutna belysningen kan fortfarande
användas.
Ta bort en enkel sändarkod
(a) Tryck i ca 1 sekund på knappen Anslut. ”Parkopplingsläget” är aktivt i 15 sekunder och lysdioden
på mottagaren kommer att blinka långsamt.
(b) Skicka medan ”parkopplingsläget” är aktivt med den anslutna Trust Smart Home-sändaren och
en FRÅN-signal. Se vid behov sändarens bruksanvisning.
(C) Lysdioden på modulen blinkar 2x för att bekräfta att koden har tagits bort.
Upprepa denna procedur för att ta bort fl era sändare från mottagaren.
35
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Radera hela minnet
(a) Tryck på knappen Anslut (i 8 sekunder) tills lysdioden blinkar snabbt.
(c) När lysdioden blinkar snabbt, tryck på knappen Anslut igen i en sekund för att bekräfta att du
vill radera minnett helt.
(c) Lysdioden på modulen blinkar 2x för att bekräfta att minnet har raderats.
SV
36
FI
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Kytke verkkovirta pois päältä
Kytke verkkovirta aina POIS päältä (sähkökeskuksesta) ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen
tai ryhdyt poistamaan tuotetta. ACM-3000H2 soveltuu yhden tai kahden hotellivalokatkaisimen
ohjaukseen ja yhden tai kahden valaisimen ohjaukseen. ACM-3000H2-moduulilla voi ohjata myös
yhtä tai kahta yksittäistä valokatkaisinta, jotka on kytketty yhteen tai kahteen valaisimeen.
2. Löysää kattovalaisimet
Irrota nykyiset valaisimet katosta, mutta älä irrota johtoja.
Valaisimien enimmäisteho ei saa ylittää 3 000 wattia.
3. Sähköjohtojen kuorintaan liittyvä varoitus
3A. Varmista, että johdot on kuorittu 5 mm matkalta.
3B. Kun liität johdot ACM-3000H-moduuliin, varmista että kuoritut johdot on painettu kunnolla
moduuliin liittimiin, kuoritut johdot eivät näy ulospäin ja että ne eivät voi koskettaa toisiaan.
Siitä voi aiheutua oikosulku.
4. Irrota kytkinjohto ja nollajohto
Irrota 1. valaisimen kytkinjohto ja nollajohto ennen ACM-3000H-moduulin asennusta. (Irrota johdot
pääterasiasta tai katkaise tarvittaessa) Irrota 2. valaisimen kytkinjohto ja nollajohto. Ota yhteyttä
sähköasentajaan jos et ole varma johtojen väreistä.
5. Kytke jännitteellinen johto ja nollajohto pääterasiaan
(a) Kytke katon asennusrasiasta tuleva jännitteellinen johto pääterasiaan. Kytke jännitteellisen johdon
toinen pää myös samaan pääterasiaan.
(b) Kytke katon asennusrasiasta tuleva nollajohto eri pääterasiaan. Varmista, että muut Trust
Smart Home -vastaanottimet ovat vähintään 50 cm päässä ACM-3000H-moduulista häiriöiden
välttämiseksi.
6. Kytke valaisimen kytkinjohto ja nollajohto pääterasiaan
(a) Kytke katon asennusrasiasta tuleva 1. valaisimen kytkinjohto [S1]-liittimeen.
(b) Kytke 1. valaisimen (sininen) nollajohto nollajohdon pääterasiaan. Vedä uusi johto nollajohdon
pääterasiasta [N]-liittimeen.
37
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Kytke 1. valaisimen kytkinjohto [O1]-liittimeen.
(d) Kytke kaksi uutta jännitteellistä johtoa jännitteellisen johdon pääterasiasta [L]- ja [COM]-liittimiin.
(e) Kiristä ACM-3000H-moduulin pääteruuvit.
Tämä on ACM-3000H-moduulin asennuskaavio käytettäessä kahta valokatkaisijaa (1 hotellivalo-/
porraskäytäväpiiri).
Tämä on ACM-3000H-moduulin asennuskaavio käytettäessä neljää valokatkaisijaa (2 hotellivalo-/
porraskäytäväpiiri).
8. Kytke verkkovirta päälle
Kytke verkkovirta PÄÄLLE ennen asennuksen jatkamista.
Varo, ettet kosketa mitään kuorittua sähköjohtoa tästä vaiheesta eteenpäin.
Vastaanottimen LED-valo palaa muutaman sekunnin ajan kun jännite kytketään.
9.1 Aktivoi pariliitostila
Aktivoi pariliitostila painamalla (terävällä esineellä) liitäntäpainiketta 1 sekunnin ajan. Pariliitostila
aktivoituu 15 sekunnin ajaksi ja vastaanottimen LED-valo vilkkuu hitaasti.
9.2 Kytke virta päälle
Kun LED-valo vilkkuu, paina Trust Smart Home -lähettimen ON-painiketta muodostaaksesi yhteyden
ACM-3000H-moduuliin. (tai aktivoi Trust Smart Home -anturi).
FI
38
FI
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Parinmuodostuksen vahvistus
Moduulin LED-valo välähtää kaksi kertaa merkiksi siitä, että koodi on tallennettu. Toista vaiheet
9.1-9.3 toisen valaisimen osalta käyttäen toista pariliitospainiketta. Vastaanottimen muistiin voi
tallentaa kuuden eri lähettimen koodit kanavaa kohden. Muisti ei tyhjene, jos vastaanotin asennetaan
muualle tai sähköt katkeavat.
10. Vastaanottimen asennus
Asenna vastaanotin kattorasiaan. Asenna valaisin takaisin paikalleen tai peitä rasia suojuksella.
Varmista, että pääset käsiksi vastaanottimeen esim. siinä tapauksessa, että joudut palauttamaan
asetukset tai liittämään siihen uuden lähettimen.
Varo, etteivät mitkään johtojen kuoritut osat kosketa toisiaan.
11. Langaton ohjaus
Kytke valot päälle langattomasti painamalla lähettimen ON-painiketta.
Kytke valot pois päältä langattomasti painamalla lähettimen OFF-painiketta.
Lisätietoja löydät lähettimen käyttöoppaasta.
Voit edelleen käyttää olemassa olevia valokatkaisimia niihin liitettyjen valaisimien ohjaukseen.
Yksittäisen lähettimen koodin poistaminen
(a) Paina liitäntäpainiketta 1 sekunnin ajan. Pariliitostila aktivoituu 15 sekunnin ajaksi ja vastaanottimen
LED-valo vilkkuu hitaasti.
(b) Kun pariliitostila on aktivoitu, lähetä vastaanottimeen yhdistetyllä Trust Smart Home -lähettimellä
OFF-signaali. Katso tarvittaessa lisätietoja lähettimen käyttöoppaasta.
(c) Moduulin LED-valo välähtää kaksi kertaa merkiksi siitä, että koodi on poistettu.
Voit poistaa useita lähettimiä vastaanottimesta toistamalla tämän menettelyn.
39
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Koko muistin tyhjentäminen
(a) Pidä liitäntäpainike painettuna noin 8 sekunnin ajan, kunnes LED-valo alkaa vilkkua nopeasti.
(b) Kun LED-valo vilkkuu nopeasti, paina liitäntäpainiketta uudelleen 1 sekunnin ajan vahvistaaksesi,
että haluat tyhjentää koko muistin.
(c) Moduulin LED-valo välähtää kaksi kertaa merkiksi siitä, että muisti on tyhjennetty.
FI
40
DA
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Slå strømmen fra
SLUK altid for strømmen først (i målerskabet), før der påbegyndes en installation eller afmontering
af dette produkt. ACM-3000H2 kan bruges til enten én eller to hotelarydere, der er forbundet med
én eller to lamper. Desuden kan ACM-3000H2 bruges til én eller to enkelte vægkontakter, der er
forbundet med én eller to lamper.
2. Løsn loftslamperne
Fjern eksisterende lys/udstyr fra loftet, og lad de ledninger, der forbundet til belysningen, sidde.
Belysningen/udstyret må ikke overstige maksimum på 3000 watt.
3. Advarsel om afi solering af ledninger
3A. Sørg for, at ledningerne afi soleres 5mm.
3B. Når ledningerne tilsltes til ACM-3000H2, så sørg for, at de afi solerede ledninger trykkes fast i
modulet, at ingen eksponerede ledninger er synlige og at ledningerne ikke kan røre hinanden.
Dette kan forårsage en kortslutning.
4. A ryd kontaktledning og nulledning
For at installere ACM-3000H2 a rydes kontaktledningen og nulledningen på lampe 1. (A ryd fra
klemrækken eller klip ledningerne om nødvendigt). A ryd kontaktledningen og nulledningen på
lampe 2. Få vejledning af en elektriker, hvis du er i tvivl om farverne på ledningerne.
5. Tilslut den strømførende ledning og nulledningen til en klemrække
(a) Tilslut den strømførende ledning fra samledåsen i loftet til en klemrække. Tilslut den anden ende
af den strømførende ledning i samme klemrække også.
(b) Tilslut nulledningen fra samledåsen i loftet til en anden klemrække. Sørg for, at andre Trust Smart
Home-modtagere er placeret mindst 50 cm fra ACM-3000H2 for at forhindre interferens.
6. Tilslut lampens kontaktledning og nulledning til klemrækken
(a) Tilslut vægkontaktledningen på lampe 1 fra samledåsen i loftet til kontakt [S1].
(b) Tilslut den (blå) nulledning fra lampe 1 til nulledningens klemrække. Tilslut en ny ledning fra
nulklemrækken til kontakt [N].
41
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Tilslut kontaktledningen fra lampe 1 til kontakt [O1].
(d) Tilslut to nye strømførende ledninger fra den strømførende klemrække til kontakt [L] og [COM].
(e) Stram klemrækkens skruer på ACM-3000H2.
7. Tilslut den anden lampe og vægkontakt.
(a) Træk kontaktledningen fra vægkontakten på lampe 2 til samledåsen i loftet til lampe 1.
Træk kontaktledningen fra lampe 2 til samledåsen i loftet til lampe 1.
(b) Tilslut kontaktledningen på lampe 2 til kontakt [O2]
(c) Tilslut kontaktledningen fra vægkontakten på lampe 2 til kontakt [S2].
Dette er et teknisk installationsdiagram over ACM-3000H2 med to vægkontakter (1 hotel-/
trappeskaktskredsløb).
Dette er et teknisk installationsdiagram over ACM-3000H2 med fi re vægkontakter (2 hotel-/
trappeskaktskredsløb).
8. Slå strømmen til
TÆND for strømmen, før du fortsætter med installationen.
Sørg for, at ingen afi solerede ledningsdele berøres efter dette trin.
LED-indikatoren på modtageren vil lyse i nogle sekunder, når der kommer spænding.
9.1 Aktivér parretilstand
Tryk omkring 1 sekund (med en spids genstand) på tilslutningsknappen for at aktivere parretilstand.
Parretilstand vil være aktiv i 15 sekunder og LED-indikatoren på modtageren vil blinke langsomt.
9.2 Send et ON-signal
Mens LED-indikatoren blinker, skal der trykkes på knappen ON på en Trust Smart Home-sender for at
parre senderen med ACM-3000H2. (Eller aktivér en Trust Smart Home-sensor).
DA
42
DA
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Parrebekræftelse
LED’en på modulet blinker 2x for at bekræfte, at koden er gemt. Gentag trinene 9.1 til 9.3 for den
anden lampe med den anden parreknap. Modtageren kan gemme koder fra op til 6 forskellige
sendere i sin hukommelse pr. kanal. Hukommelsen bibeholdes, hvis modtageren installeres
andetsteds eller hvis der forekommer strømsvigt.
10. Placering af modtageren
Placér modtageren i samledåsen i loftet. Sæt lysene tilbage på plads, eller brug et cover.
Sørg for at du altid kan komme til modtageren, for eksempel med henblik på at nulstille den eller
for at registrere en ny sender.
Sørg for, at ingen afi solerede ledningsdele berører hinanden.
11. Trådløs kontrol
Send et ON-signal med senderen for at tænde lyset trådløst.
Send et OFF-signal med senderen for at slukke lyset trådløst.
Se senderens manual for at få mere information.
De eksisterende vægkontakter, der bruges til at styre den tilsluttede belysning, kan stadig bruges.
Sletning af en enkelt senderkode
(a) Tryk omkring 1 sekund på tilslutningsknappen. ’Parretilstand’ vil være aktiv i 15 sekunder og LED-
indikatoren på modtageren vil blinke langsomt.
(b) Mens ’parringstilstand’ er aktiv sendes der et OFF-signal med den tilsluttede Trust Smart Home-
sender. Hvis nødvendigt, søges der vejledning i senderens manual.
(c) LED’en på modulet blinker 2x for at bekræfte, at koden er blevet ernet.
Gentag denne procedure for at slette fl ere sendere fra modtageren.
43
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Slet hele hukommelsen
(a) Tryk på tilslutningsknappen omkring 8 sekunder, indtil LED-indikatoren begynder at blinke hurtigt.
(b) Mens LED-indikatoren blinker hurtigt, skal der trykkes på tilslutningsknappen igen i 1 sekund for at
bekræfte, at hele hukommelsen ønskes slettet.
(c) LED’en på modulet blinker 2x for at bekræfte, at hukommelsen er blevet slettet.
DA
44
PL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Wyłącz napięcie w sieci
Należy zawsze najpierw wyłączyć zasilanie sieciowe (w skrzynce licznikowej) przed rozpoczęciem
instalacji lub demontażu produktu. Urządzenie ACM-3000H2 może być używane z jednym lub dwoma
łącznikami hotelowymi podłączonymi do jednej lub dwóch lamp. Ponadto urządzenie ACM-3000H2
może być używane z jednym lub dwoma pojedynczymi łącznikami ściennymi podłączonymi do jednej
lub dwóch lamp.
2. Poluzuj oświetlenie sufi towe
Zdemontuj istniejące oświetlenie/urządzenie z sufi tu, nie odłączając przy tym przewodów.
Moc oświetlenia/urządzeń nie może przekraczać 3000 W.
3. Ostrzeżenie dotyczące odizolowywania przewodów
3A. Upewnij się, że przewody są odizolowane na długości 5 mm.
3B. Podczas podłączania przewodów do urządzenia ACM-3000H2 upewnij się, że odizolowane
przewody są dobrze dociśnięte do modułu, nie widać odizolowanych fragmentów przewodu, a
przewody nie stykają się. W przeciwnym razie może dojść do zwarcia.
4. Odłącz przewód łącznika i przewód neutralny
W celu przeprowadzenia montażu urządzenia ACM-3000H2 odłącz przewód łącznika i neutralny
lampy 1. (Odłącz je od listwy zaciskowej lub przetnij, jeśli to konieczne) Rozłącz przewód łącznika i
neutralny lampy 2. Skonsultuj się z elektrykiem, jeśli nie masz pewności co do kolorów przewodów.
5. Podłącz przewody pod napięciem i neutralny do listwy zaciskowej
(a) Podłącz przewód pod napięciem z puszki sufi towej do listwy zaciskowej. Podłącz drugi koniec
przewodu pod napięciem również do tej samej listwy zaciskowej.
(a) Podłącz przewód neutralny z puszki sufi towej do innej listwy zaciskowej. Upewnij się, że inne
odbiorniki marki Trust Smart Home znajdują się nie bliżej niż 50 cm od urządzenia ACM-3000H2.
W przeciwnym razie może dojść do zakłóceń.
45
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
6. Podłącz przewody łącznika i neutralny lampy do listwy zaciskowej
(a) Podłącz przewód łącznika ściennego lampy 1 z puszki sufi towej do styku [S1].
(b) Podłącz (niebieski) neutralny przewód z lampy 1 to listwy zaciskowej przewodu neutralnego.
Podłącz nowy przewód z neutralnej listwy zaciskowej do styku [N].
(c) Podłącz przewód przełącznika z lampy 1 do styku [O1].
(d) Podłącz dwa nowe przewody pod napięciem z listwy zaciskowej przewodów pod napięciem
do styków [L] i [COM].
(e) Dokręć śruby styków urządzenia ACM-3000H2.
7. Podłącz drugą lampę i łącznik ścienny
(a) Przeciągnij przewód łącznika z łącznika ściennego lampy 2 do puszki sufi towej lampy 1.
Przeciągnij przewód łącznika z lampy 2 do puszki sufi towej lampy 1.
(b) Podłącz przewód łącznika lampy 2 do styku [O2]
(c) Podłącz przewód łącznika z łącznika ściennego lampy 2 do styku [S2].
Jest to techniczny schemat montażu urządzenia ACM-3000H2 z dwoma łącznikami ściennymi
(1 obwód hotelowy/schodowy).
Jest to techniczny schemat montażu urządzenia ACM-3000H2 z czterema łącznikami ściennymi
(2 obwody hotelowe/schodowe).
8. Włącz napięcie w sieci
Włącz zasilanie sieciowe przed przystąpieniem do dalszych prac instalacyjnych.
Od tego momentu nie wolno dotykać odizolowanych części przewodów.
Po podaniu zasilania dioda LED na odbiorniku świeci przez kilka sekund.
9.1 Uruchom tryb parowania
Naciskaj (ostrym przedmiotem) przez ok. 1 sekundę przycisk Connect, aby uruchomić tryb parowania.
Tryb parowania pozostanie aktywny przez 15 sekund, a w tym czasie dioda kontrolna na odbiorniku
będzie wolno migać.
PL
46
PL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.2 Prześlij sygnał włączenia
Gdy dioda LED miga, naciśnij przycisk ON na nadajniku Trust Smart Home, aby sparować nadajnik
z urządzeniem ACM-3000H2. (Lub włącz czujnik Trust Smart Home).
9.3 Potwierdzenie sparowania
Dioda na module potwierdzi zapisanie kodu dwukrotnym mignięciem. Powtórz kroki 9.1 do 9.3 dla
drugiej lampy i drugiego przycisku parowania. Odbiornik może przechowywać maksymalnie sześć
różnych kodów przekaźnika w pamięci na kanał. Dane w pamięci pozostają nienaruszone
w przypadku montażu odbiornika w innym miejscu lub przy zaniku zasilania.
10. Umieść odbiornik
Umieść odbiornik w puszce sufi towej. Zamontuj lampy z powrotem lub przymocuj pokrywę.
Upewnij się, że jesteś w stanie zawsze sięgnąć do odbiornika, na przykład w celu jego zresetowania
lub zarejestrowania nowego nadajnika.
Upewnij się, że odizolowane odcinki przewodów się nie stykają.
11. Sterowanie bezprzewodowe
Aby bezprzewodowo włączyć oświetlenie, prześlij nadajnikiem sygnał włączenia.
Aby bezprzewodowo wyłączyć oświetlenie, prześlij nadajnikiem sygnał wyłączenia.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji nadajnika.
Nadal można używać istniejących łączników ściennych do sterowania oświetleniem.
Usuwanie pojedynczego kodu nadajnika
(a) Naciskaj przez ok. 1 sekundę przycisk Connect. „Tryb parowania” pozostanie aktywny przez
15 sekund, a w tym czasie dioda kontrolna na odbiorniku będzie wolno migać.
(b) Gdy „tryb parowania” jest aktywny, prześlij z podłączonego nadajnika Trust Smart Home sygnał
wyłączenia. W razie potrzeby przeczytaj instrukcję nadajnika.
(c) Dioda na module potwierdzi usunięcie kodu dwukrotnym mignięciem.
47
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Aby usunąć kilka nadajników z pamięci odbiornika należy powtórzyć tę procedurę.
Czyszczenie całej pamięci
(a) Naciskaj przycisk Connect przez około 8 sekund do czasu, aż dioda kontrolna zamiga z dużą
częstotliwością.
(b) Gdy dioda miga ponownie naciskaj przycisk Connect przez 1 sekundę w celu potwierdzenia, że
chcesz wyczyścić całą pamięć.
(c) Dioda na module potwierdzi wyczyszczenie pamięci dwukrotnym mignięciem.
PL
48
CS
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Vypnutí napájení
Před zahájením montáže nebo demontáže tohoto produktu vždy VYPNĚTE napájení (v elektroměrové
skříni). Produkt ACM-3000H2 lze použít pro jeden nebo dva hotelové spínače, které jsou propojeny
s jedním nebo dvěma světly. Produkt ACM-3000H2 lze použít pro jeden nebo dva jednoduché
nástěnné spínače, které jsou propojeny s jedním nebo dvěma světly.
2. Uvolnění stropních světel
Odstraňte stávající osvětlení nebo zařízení ze stropu aponechte vodiče připojené ke světlu.
Osvětlení či zařízení nesmí překročit maximum 3000W.
3. Upozornění týkající se odstranění izolace zvodičů
3A. Zajistěte, aby izolace byla odstraněna na vodičích vdélce alespoň 5mm.
3B. Při připojování vodičů kproduktu ACM-3000H2 zajistěte, aby byly holé vodiče pevně zatlačeny do
modulu, přičemž holé vodiče nesmějí být viditelné anavzájem se dotýkat. Tím by mohlo dojít
ke zkratu.
4. Odpojení spínacího anulového vodiče
Při montáži produktu ACM-3000H2 odpojte spínací anulový vodič světla 1. (Vodiče odpojte od
svorkovnice nebo je podle potřeby přeřízněte). Odpojte spínací anulový vodič světla 2. V případě
pochybností obarvách vodičů se obraťte na elektrikáře.
5. Připojení fázového vodiče anulového vodiče ke svorkovnici
(a) Připojte fázový vodič anulový vodič ze stropního pouzdra ke svorkovnici. Připojte druhý konec
fázového vodiče také zpět do stejné svorkovnice.
(a) Připojte nulový vodič ze stropního pouzdra kjiné svorkovnici. Ujistěte se, že jiné přijímače
Trust Smart Home jsou umístěny alespoň 50cm od produktu ACM-3000H2, aby tak nedocházelo
krušení.
6. Připojení spínacího vodiče anulového vodiče světla ke svorkovnici
(a) Připojte nástěnný spínač světla 1 ze stropního pouzdra ke kontaktu [S1].
(b) Připojte nulový (modrý) vodič ze světla 1 ke svorkovnici nulového vodiče. Připojte nový vodič
znulové svorkovnice ke kontaktu [N].
49
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Připojte spínací vodič světla 1 ke kontaktu [O1].
(d) Připojte dva nové fázového vodiče zfázové svorkovnice ke kontaktu [L] a[COM].
(e) Utáhněte šrouby svorkovnice produktu ACM-3000H2.
7. Připojte druhé světlo anástěnný spínač.
(a) Vytáhnete vodič spínače znástěnného spínače lampy 2 ke stropnímu pouzdru světla 1.
Vytáhnete vodič spínače světla 2 ke stropnímu pouzdru světla 1.
(c) Připojte vodič spínače světla 2 ke kontaktu [O2].
(c) Připojte vodič spínače znástěnného spínače světla 2 ke kontaktu [S2].
Toto je technické schéma instalace produktu ACM-3000H2 se dvěma nástěnnými spínači (1hotelový/
schodišťový obvod).
Toto je technické schéma instalace produktu ACM-3000H2 se čtyřmi nástěnnými spínači (2hotelové/
schodišťové obvody).
8. Zapnutí napájení
Před pokračováním vmontáži ZAPNĚTE přívod elektrické energie.
Zajistěte, abyste se po tomto kroku nedotkli žádných holých vodičů.
Po zapnutí napětí se indikátor LED na přijímači rozsvítí po dobu několika sekund.
9.1 Aktivace párovacího režimu
Po dobu cca 1s stiskněte (špičatým objektem) připojovací tlačítko, čímž aktivujete párovací režim.
Párovací režim bude aktivní po dobu 15s, přičemž indikátor LED na přijímači bude pomalu blikat.
9.2 Odeslání signálu ZAP
Zatímco indikátor LED bliká, stiskněte tlačítko ON (Zap.) na přenašeči Trust Smart Home. Tím přenašeč
spárujete sproduktem ACM-3000H2. (Nebo aktivujte snímač Trust Smart Home).
CS
50
CS
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Potvrzení spárování
Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž potvrdí uložení příslušného kódu. Zopakujte kroky 9.1 až
9.3 udruhého světla pomocí druhého párovacího tlačítka. V paměti přijímače lze uložit až 6 různých
kódů přenašečů na jeden kanál. Informace zůstanou vpaměti uloženy ipři montáži přijímače na jiné
místo nebo vpřípadě výpadku napájení.
10. Umístění přijímače
Umístěte přijímač do stropního pouzdra. Namontujte světla zpět na místo nebo použijte kryt.
Zajistěte, abyste vždy měli kpřijímači přístup, např. kvůli resetu nebo registraci nového přenašeče.
Zajistěte, aby se po tomto kroku holé části vodičů navzájem nedotýkaly.
11. Bezdrátové ovládání
Odesláním signálu ON (Zap.) pomocí přenašeče světlo bezdrátově zapnete.
Odesláním signálu OFF (Vyp.) pomocí přenašeče světlo bezdrátově vypnete.
Další informace najdete vpříručce kpřenašeči.
Stávající nástěnné spínače používané kovládání připojených světel lze využívat inadále.
Odstranění jednotlivého kódu přenašeče
(a) Stiskněte připojovací tlačítko po dobu cca 1 s. Párovací režim bude aktivní po dobu 15s, přičemž
indikátor LED na přijímači bude pomalu blikat.
(b) Odešlete signál OFF (Vyp.) při aktivním „párovacím režimu“ spřipojeným přenašečem
Trust Smart Home. Podle potřeby si přečtěte příručku kpřenašeči.
(c) Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž potvrdí odstranění příslušného kódu.
Zopakováním tohoto postupu odstraníte několik přenašečů zpřijímače.
51
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Vymazání celé paměti
(a) Stiskněte připojovací tlačítko po dobu asi 8s, dokud indikátor LED nezačne rychle blikat.
(b) Jakmile indikátor LED rychle bliká, stiskněte připojovací tlačítko znovu po dobu cca 1 s, čímž
potvrdíte, že chcete vymazat celou paměť.
(c) Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž potvrdí vymazání paměti.
CS
52
SK
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Vypnutie sieťového napájania
Pred inštalovaním alebo demontážou tohto produktu vždy vypnite napájanie (v rozvodnej skrinke).
ACM-3000H2 sa môže používať pre jeden alebo dva hotelové vypínače, spojené s jednou alebo
dvoma lampami. ACM-3000H2 sa tiež môže používať pre jeden alebo dva jednoduché nástenné
vypínače, spojené s jednou alebo dvoma lampami.
2. Uvoľnenie stropných svietidiel
Odmontujte existujúce svietidlo/zariadenie zo stropu, pričom ponechajte vodiče pripojené k svietidlu.
Svietidlo/zariadenie nesmie mať výkon vyšší ako maximálne 3000 W.
3. Varovanie o odizolovaní vodičov
3A. Uistite sa, že vodiče sú odizolované v dĺžke 5 mm.
3B. Keď pripájate vodiče k ACM-3000H2, uistite sa, že odizolované vodiče sú pevne vtlačené do
modulu, že nie sú viditeľné žiadne obnažené vodiče a vodiče sa nemôžu navzájom dotknúť.
Môže to spôsobiť skrat.
4. Odpojenie vodiča vypínača a nulového vodiča
Aby ste mohli nainštalovať ACM-3000H2, odpojte vodič vypínača a nulový vodič lampy 1. (Odpojte od
svorkovnice alebo v prípade potreby odrežte vodiče) Odpojte vodič vypínača a nulový vodič lampy 2.
Ak máte pochybnosti o farbe vodičov, obráťte sa na elektrikára.
5. Pripojenie živého a nulového vodiča k svorkovnici
(a) Pripojte živý vodič z rozvodnej skrine pre svetlá k svorkovnici. Pripojte druhý koniec živého vodiča
tiež späť do tej istej svorkovnice.
(b) Pripojte nulový vodič z rozvodnej skrine pre svetlá k inej svorkovnici. Uistite sa, že iné prijímače
Trust Smart Home sú umiestnené vo vzdialenosti aspoň 50 cm od ACM-3000H2, aby sa zabránilo
interferencii.
6. Pripojenie vodiča vypínača a nulového vodiča lampy k svorkovnici
(a) Pripojte vodič nástenného vypínača lampy 1 z rozvodnej skrine pre svetlá ku kontaktu [S1].
(b) Pripojte (modrý) nulový vodič z lampy 1 k svorkovnici nulového vodiča. Pripojte nový vodič z nulovej
svorkovnice ku kontaktu [N].
53
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Pripojte vodič vypínača z lampy 1 ku kontaktu [O1].
(d) Pripojte dva nové živé vodiče zo svorkovnice živého vodiča ku kontaktu [L] a [COM].
(e) Utiahnite skrutky konektorov ACM-3000H2.
7. Pripojenie druhej lampy a nástenného vypínača
(a) Natiahnite vodič vypínača z nástenného vypínača lampy 2 k rozvodnej skrini pre svetlá lampy 1.
Natiahnite vodič vypínača z lampy 2 k rozvodnej skrini pre svetlá lampy 1.
(b) Pripojte vodič vypínača lampy 2 ku kontaktu [O2].
(c) Pripojte vodič vypínača z nástenného vypínača lampy 2 ku kontaktu [S2].
Toto je schéma technickej inštalácie ACM-3000H2 s dvoma nástennými vypínačmi (1 hotelový/
schodiskový okruh).
Toto je schéma technickej inštalácie ACM-3000H2 so štyrmi nástennými vypínačmi (2 hotelové/
schodiskové okruhy).
8. Zapnutie sieťového napájania
Predtým než budete pokračovať vinštalácii, zapnite napájanie.
Dbajte na to, aby ste sa po tomto kroku nedotkli žiadnych odizolovaných častí vodičov.
Po uvedení pod napätie bude indikátor LED na prijímači svietiť niekoľko sekúnd.
9.1 Aktivácia režimu párovania
Režim párovania aktivujete stlačením tlačidla pripojenia približne na 1 sekundu (zahroteným
predmetom). Režim párovania bude aktívny 15 sekúnd aindikátor LED na prijímači bude blikať pomaly.
9.2 Odoslanie zapínacieho signálu
Kým indikátor LED bliká, stlačením tlačidla zapnutia (ON) na vysielači Trust Smart Home spárujte
vysielač s ACM-3000H2. (Alebo aktivujte snímač Trust Smart Home).
SK
54
SK
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Potvrdenie spárovania
LED na module 2x zabliká a potvrdí tak uloženie kódu. Zopakujte kroky 9.1 až 9.3 pre druhú lampu
s druhým tlačidlom párovania. Prijímač môže do svojej pamäte uložiť maximálne 6 rôznych kódov
vysielačov na kanál. Údaje vpamäti sa zachovajú aj po inštalácii prijímača na iné miesto alebo po
výpadku napájania.
10. Umiestnenie prijímača
Prijímač umiestnite do rozvodnej skrine pre svetlá. Upevnite svietidlá späť na miesto alebo
použite kryt.
Dbajte na to, aby bol prijímač vždy prístupný, napríklad aby ste ho mohli resetovať alebo mohli
zaregistrovať ďalší vysielač.
Dbajte na to, aby sa navzájom nedotýkali žiadne odizolované časti vodičov.
11. Bezdrôtové ovládanie
Odoslaním zapínacieho signálu (ON) zvysielača môžete bezdrôtovo zapnúť svetlo.
Odoslaním vypínacieho signálu (OFF) zvysielača môžete bezdrôtovo vypnúť svetlo.
Ďalšie informácie nájdete v návode vysielača.
Existujúce nástenné vypínače, ktoré sa používajú na ovládanie pripojeného svietidla, je možné
naďalej používať.
Vymazanie jedného kódu vysielača
(a) Približne na 1 sekundu stlačte tlačidlo pripojenia. Režim párovania bude aktívny 15 sekúnd
aindikátor LED na prijímači bude blikať pomaly.
(b) Keď je aktívny režim párovania, z pripojeného vysielača Trust Smart Home odošlite vypínací
signál (OFF). Ak je to potrebné, pozrite si návod na používanie vysielača.
(c) LED na module 2x zabliká a potvrdí tak vymazanie kódu.
Opakovaním tohto postupu môžete z prijímača vymazať ďalšie vysielače.
55
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Vymazanie celej pamäte
(a) Podržte stlačené tlačidlo pripojenia približne 8 sekúnd, kým nezačne rýchlo blikať indikátor LED.
(b) Kým indikátor LED rýchlo bliká, znova stlačte tlačidlo pripojenia na 1 sekundu apotvrďte tak,
že chcete úplne vymazať pamäť.
(c) LED na module 2x zabliká a potvrdí tak vymazanie celej pamäte.
SK
56
HU
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. A tápellátás kiiktatása
Mindig kapcsolja KI a tápellátást (a mérőszekrényben), mielőtt a termék telepítéséhez, illetve
eltávolításához hozzáfogna. Az ACM-3000H2 használható egy vagy két lámpához kapcsolt egy vagy
két szállodai kapcsolóhoz. Az ACM-3000H2 használható továbbá egy vagy két lámpához kapcsolt egy
vagy két egyszeres fali kapcsolóhoz.
2. A mennyezeti világítótestek meglazítása
Távolítsa el a mennyezetről a meglévő világítótesteket, illetve berendezéseket úgy, hogy a vezetékek
maradjanak hozzájuk csatlakoztatva.
A világítótestek, illetve berendezések teljesítménye nem lépheti túl a 3000 Wattot.
3. Figyelmeztetés a vezetékek csupaszolásával kapcsolatban
3A. Ügyeljen arra, hogy a vezetékeket 5 mm hosszúságban csupaszolja.
3B. Amikor a vezetékeket az ACM-3000H-hoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a csupaszolt
vezetékeket erősen nyomja be a modulba, ne maradjanak láthatóak csupasz vezetékrészek, és a
vezetékek ne érintkezhessenek. Az érintkezés rövidzárat okozhat.
4. A kapcsolóvezeték és a nullvezeték leválasztása
Az ACM-3000H beszereléséhez válassza le az 1. lámpa kapcsolóvezetékét és nullvezetékét.
(Válassza le a végződésblokkról vagy vágja el a vezetékeket, ha szükséges) Válassza le a 2. lámpa
kapcsolóvezetékét és nullvezetékét. Ha nem biztos a vezetékek színeiben, forduljon villanyszerelőhöz.
5. A feszültség alatt lévő vezeték és a nullvezeték csatlakoztatása végződésblokkhoz
(a) Csatlakoztassa a mennyezeti doboztól érkező feszültség alatt lévő vezetéket végződésblokkhoz.
Csatlakoztassa a feszültség alatt lévő vezeték másik végét is ugyanahhoz a végződésblokkhoz.
(b) Csatlakoztassa a mennyezeti doboztól érkező nullvezetéket egy másik végződésblokkhoz. Ügyeljen
arra, hogy a Trust Smart Home vevőegységek legalább 50 cm-re helyezkedjenek el az ACM-3000H-
tól, hogy ne lépjen fel interferencia.
57
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
6. A lámpa kapcsolóvezetékének és nullvezetékének csatlakoztatása a
végződésblokkhoz
(a) Csatlakoztassa az 1. lámpa mennyezeti doboztól érkező kapcsolóvezetékét az [S1] érintkezőhöz.
(b) Csatlakoztassa az 1. lámpától érkező (kék) nullvezetéket a nullvezeték végződésblokkjához.
Csatlakoztasson egy, a nulla végződésblokkjától érkező új vezetéket az [N] érintkezőhöz.
(c) Csatlakoztassa az 1. lámpától érkező kapcsolóvezetéket az [O1] érintkezőhöz.
(d) Csatlakoztassa a feszültség alatt lévő vezeték végződésblokkjától érkező két új feszültség alatt
lévő vezetéket az [L] és a [COM] érintkezőhöz.
(e) Húzza meg az ACM-3000H végződéscsavarjait.
7. A második lámpa és fali kapcsoló csatlakoztatása.
(a) Húzza ki a kapcsolóvezetéket a 2. lámpa fali kapcsolójától az 1. lámpa mennyezeti dobozába.
Húzza ki a kapcsolóvezetéket a 2. lámpától az 1. lámpa mennyezeti dobozába.
(b) Csatlakoztassa az 2. lámpától érkező kapcsolóvezetéket az [O2] érintkezőhöz
(c) Csatlakoztassa a 2. lámpa fali kapcsolójától érkező kapcsolóvezetéket az [S2] érintkezőhöz.
Ez az ACM-3000H műszaki összeszerelési rajza két fali kapcsolóval (szállodai/lépcsőházi áramkör).
Ez az ACM-3000H műszaki összeszerelési rajza négy fali kapcsolóval (2 szállodai/lépcsőházi áramkör).
8. A tápellátás bekapcsolása
A beszerelés folytatása előtt kapcsolja BE a tápellátást.
Ügyeljen arra, hogy ezt a lépést követően ne érjen hozzá a vezetékek szabadon lévő részeihez.
A vevőegységen lévő LED jelzőfény néhány másodpercig kivilágít a feszültség bekapcsolásakor.
9.1 A párosítás mód aktiválása
A párosítás mód aktiválásához nyomja meg a Connect (Csatlakozás) gombot körülbelül 1 másodpercig
(hegyes tárggyal). A párosítás mód 15 másodpercig lesz aktív, és közben a LED jelzőfény lassan villog.
HU
58
HU
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.2 BE jel küldése
Miközben a LED jelzőfény villog, a jeladó ACM-3000H-val történő párosításához nyomja meg az ON
gombot a Trust Smart Home jeladón. (Vagy aktiváljon egy Trust Smart Home érzékelőt).
9.3 A párosítás megerősítése
A modulon lévő LED kétszeri felvillanással erősíti meg, hogy a kód tárolása megtörtént. A második
lámpához ismételje meg a 9.1–9.3 lépéseket a másik párosítás gombbal. A vevőegység képes akár
csatornánként 6 különböző jeladó kódjának tárolására is a memóriájában. A memória tartalma a
vevőegység más helyen történő felszerelésekor, illetve tápkimaradás esetén is megmarad.
10. A vevőegység elhelyezése
Helyezze a vevőegységet a mennyezeti dobozba. Szerelje vissza a világítótesteket a helyükre, vagy
használjon fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a vevőegységhez mindig hozzá tudjon férni, például a visszaállítás, illetve új
jeladó hozzákapcsolása céljából.
Ügyeljen arra, hogy a vezetékek szabadon lévő részei ne érjenek egymáshoz.
11. Vezeték nélküli vezérlés
A világítás vezeték nélküli bekapcsolásához küldjön BE jelet a jeladóval.
A világítás vezeték nélküli kikapcsolásához küldjön KI jelet a jeladóval.
További információért olvassa el a jeladó kézikönyvét.
A csatlakoztatott világítótest vezérlésére használt meglévő fali kapcsolók továbbra is használhatók.
A jeladó egyetlen kódjának törlése
(a) Tartsa nyomva körülbelül 1 másodpercig a Connect gombot. A „párosítás mód” 15 másodpercig lesz
aktív, és közben a LED jelzőfény lassan villog.
(b) A párosítás mód aktív állapotában küldjön KI jelet a csatlakoztatott Trust Smart Home jeladóval.
Szükség esetén olvassa el a jeladó kézikönyvét.
(c) A modulon lévő LED kétszeri felvillanással erősíti meg, hogy a kód eltávolítása megtörtént.
59
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Ha a vevőegységről több jeladót szeretne törölni, ismételje ezt az eljárást.
A teljes memória törlése
(a) Tartsa nyomva meg a Connect gombot kb. 8 másodpercig, amíg a LED jelzőfény gyorsan kezd
villogni.
(b) Miközben a LED jelzőfény gyorsan villog, nyomja meg ismét a Connect gombot 1 másodpercig
annak megerősítéseképpen, hogy a teljes memóriát törölni szeretné.
(c) A modulon lévő LED kétszeri felvillanással erősíti meg, hogy a memória törlése megtörtént.
HU
60
RO
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Deconectaţi alimentarea de la reţea
Opriți întotdeauna curentul electric (din tabloul contorului) înainte de a începe montarea sau
demontarea produsului. ACM-3000H2 poate fi folosit pentru una sau două întrerupătoare de hotel,
conectate la unul sau două corpuri de iluminat. De asemenea, ACM-3000H2 poate fi folosit pentru una
sau două întrerupătoare simple de perete, conectate la unul sau două corpuri de iluminat.
2. Slăbiţi corpurile de iluminat de tavan
Îndepărtaţi corpurile de iluminat/echipamentele existente de tavan, lăsând fi rele conectate la iluminat.
Corpurile de iluminat/echipamentele nu trebuie să depășească 3.000 de waţi.
3. Avertizare pentru dezizolarea cablurilor
3A. Dezizolaţi cablurile pe o lungime de 5 mm.
3B. La conectarea fi relor la ACM-3000H2, asiguraţi-vă că fi rele dezizolate sunt apăsate ferm în modul,
nu există fi re vizibile, iar fi rele nu se ating între ele. Acest lucru poate cauza scurtcircuit.
4. Deconectaţi fi rul de comutare şi cel neutru
Pentru a monta ACM-3000H2, deconectaţi fi rul de comutare și cel neutru de la corpul de iluminat 1.
(Deconectaţi din regletă sau tăiaţi fi rele dacă este necesar) Deconectaţi fi rul de comutare și cel neutru
al corpului de iluminat 2. Consultaţi un electrician dacă aveţi îndoieli cu privire la culorile fi relor.
5. Conectaţi fi rul de comutare şi cel neutru la o regletă
(a) Conectaţi fi rul de comutare din cutia de tavan la o regletă. Conectaţi celălalt capăt al fi rului de
comutare în aceeași regletă.
(b) Conectaţi fi rul neutru din cutia de tavan într-o regletă diferită. Asiguraţi-vă că receptoarele
Trust Smart Home sunt așezate la cel puţin 50 cm de la ACM-3000H2 pentru a împiedica
interferenţele.
6. Conectaţi fi rul de comutare şi cel neutru al corpului de iluminat în regletă
(a) Conectaţi fi rul întrerupătorului de perete al corpului 1 din cutia de tavan la contactul [S1].
(b) Conectaţi fi rul neutru (albastru) al corpului de iluminat 1 la regleta fi rului neutru. Conectaţi un
nou fi r de la regletă la contactul [N].
(c) Conectaţi fi rul de comutare de la corpul de iluminat 1 la contactul [O1].
61
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(d) Conectaţi două fi re de fază noi de la regleta cu fi re de fază la contactele [L] și [COM].
(e) Strângeţi șuruburile regletei ACM-3000H2.
7. Conectaţi al doilea corp de iluminat şi întrerupătorul de perete.
(a) Trageţi fi rul de comutare de la întrerupătorul de perete al corpului de iluminat 2 la cutia de tavan al
lămpii 1. Trageţi fi rul de comutare de la corpul de iluminat 2 la cutia de tavan al lămpii 1.
(b) Conectaţi fi rul de comutare al corpului de iluminat 2 la contactul [O2]
(c) Conectaţi fi rul de comutare de la întrerupătorul corpului de iluminat 2 la contactul [S2].
Aceasta este o schemă tehnică a instalaţiei ACM-3000H2 cu două întrerupătoare de perete (1 circuit
cap scară/hotel).
Aceasta este o schemă tehnică a instalaţiei ACM-3000H2 cu patru întrerupătoare de perete (2 circuite
cap scară/hotel).
8. Porniţi alimentarea de la reţea
Porniți curentul din rețea înainte de a continua montarea.
Asiguraţi-vă că, după această etapă, nu există porţiuni de fi r care pot fi atinse.
Indicatorul LED de pe receptor va lumina câteva secunde când este pornită alimentarea.
9.1 Activaţi modul de asociere
Apăsaţi timp de aprox. 1 secundă (cu un obiect cu vârf ascuţit) butonul Connect (Conectare) pentru a
activa modul de asociere. Modul de asociere va fi activ timp de 15 secunde, iar indicatorul LED de pe
receptor va pâlpâi încet.
9.2 Trimiteţi un semnal ON (Activare)
În timp ce indicatorul LED luminează intermitent, apăsaţi butonul ON (Activare) pe un transmiţător
Trust Smart Home pentru a asocia transmiţătorul la ACM-3000H2. (Sau activaţi un senzor
Trust Smart Home).
RO
62
RO
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Confi rmarea asocierii
LED-ul de pe modul va lumina intermitent de 2x pentru a confi rma stocarea codului. Repetaţi pașii
9.1 până la 9.3 pentru cel de-al doilea corp de iluminat cu celălalt buton de asociere. Receptorul poate
memora până la 6 coduri de transmiţător pe canal. Memoria se păstrează dacă receptorul este montat
în altă parte, sau în cazul unei întreruperi de curent.
10. Amplasarea receptorului
Amplasaţi receptorul într-o cutie de tavan. Montaţi la loc corpurile de iluminat sau folosiţi un capac.
Asigurați-vă că aveți acces permanent la receptor, de exemplu pentru operațiuni de resetare sau
pentru adăugarea de noi transmițătoare.
Asiguraţi-vă că nu există porţiuni de fi r care pot fi atinse.
11. Control fără fi r
Trimiteţi un semnal ON (Activare) din transmiţător pentru a aprinde lumina wireless.
Trimiteţi un semnal OFF (Dezactivare) din transmiţător pentru a stinge lumina wireless.
Consultaţi manualul transmiţătorului pentru informaţii suplimentare.
Întrerupătoarele de perete existente folosite pentru corpurile de iluminat conectate se pot utiliza
în continuare.
Ştergerea unui singur cod de transmiţător
(a) Apăsaţi aprox. 1 secundă pe butonul Connect (Conectare). Modul de asociere va fi activ timp de
15 secunde, iar indicatorul LED de pe receptor va pâlpâi încet.
(b) Trimiteţi un semnal OFF (Dezactivare) cu transmiţătorul Trust Smart Home conectat în timp
ce modul de asociere este activ. Dacă este nevoie, consultaţi manualul transmiţătorului.
(c) LED-ul de pe modul va lumina intermitent de 2x pentru a confi rma ștergerea codului.
Repetaţi procedura pentru a șterge mai multe transmiţătoare din receptor.
63
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Ștergerea totală a memoriei
(a) Ţineţi apăsat butonul de conectare (aprox. 8 secunde) până când indicatorul LED începe să pâlpâie
rapid.
(b) Când indicatorul LED pâlpâie rapid, apăsați butonul de conectare din nou timp de 1 secundă pentru
a confi rma faptul că doriți să ștergeți memoria în întregime.
(c) LED-ul de pe modul va lumina intermitent de 2x pentru a confi rma ștergerea întregii memorii.
RO
64
BG
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Изключване на захранването
Винаги първо изключвайте захранването (от електротаблото), преди да започнете инсталирането
или свалянето на този продукт. ACM-3000H2 може да се използва за един или два хотелски ключа,
свързани към една или две лампи. Също така ACM-3000H2 може да се използва за един или два
стенни ключа, които са свързани към една или две лампи.
2. Разхлабване на лампите на тавана
Махнете наличното осветление/оборудване от тавана, като оставите жиците свързани към лампите.
Осветлението/оборудването не трябва да надвишава максимум 3000 вата.
3. Предупреждение за оголени жици
3A. Уверете се, че жичките са оголени до 5 мм.
3B. Когато свързвате жиците към ACM-3000H2, се уверете, че оголените жици са здраво притиснати
към модула, не се виждат свободни жици и че жиците не могат да се допират една друга. Това може
да доведе до късо съединение.
4. Разделяне на жичката за ключа и неутралната жичка
За да инсталирате ACM-3000H2, откачете жичката на ключа и неутралната жичка на лампа 1.
(Отделете я от клемния блок или срежете жиците, ако е необходимо) Отделете жичката на ключа
и неутралната жичка на лампа 2. Ако не сте сигурни за цветовете на кабелите, консултирайте се
с електротехник.
5. Свързване на жичката под напрежение и неутралната жичка към клемна кутия
(а) Свържете жичката под напрежение от таванната кутия към клемна кутия. Свържете другия край
на жичката под напрежение също обратно към същия клемен блок.
(б) Свържете неутралната жичка от таванната кутия към различна клемна кутия. Уверете се, че
другите приемници Trust Smart Home са поставени поне на 50 см от ACM-3000H2, за да се
избегнат смущенията.
65
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
6. Свързване на жичката на ключа и неутралната жичка на лампата към
клемната кутия
(а) Свържете жичката на стенния ключ на лампа 1 от таванната кутия към [S1] контакта.
(б) Свържете (синята) неутрална жичка от лампа 1 към клемната кутия на неутралната жичка.
Свържете нова жичка от неутралната клемна кутия към [N] контакта.
(в) Свържете жичката на ключа от лампа 1 към [О1] контакта.
(г) Свържете две нови жички под напрежение от клемната кутия на жичката под напрежение
към [L] и [COM] контакта.
(д) Затегнете контактните винтове на ACM-3000H2.
7. Свързване на втора лампа и стенен ключ.
(a) Издърпайте жичката на ключа от стенния ключ на лампа 2 към таванната кутия на лампа 1.
Издърпайте жичката на ключа от лампа 2 към таванната кутия на лампа 1.
(б) Свържете жичката на ключа на лампа 2 към [О2] контакта
(в) Свържете жичката на ключа от стенния ключ на лампа 2 към [S2] контакта.
Това е техническа инсталационна схема на ACM-3000H2 с два стенни ключа (1 хотелска/
стълбищна верига).
Това е техническа инсталационна схема на ACM-3000H2 с четири стенни ключа (2 хотелски/
стълбищни вериги).
8. Включване на захранването
Включете електрозахранването преди да пристъпите към инсталацията.
Уверете се, че след тази стъпка не се напипват оголени части от жичките.
Светодиодният индикатор на приемателя ще светне за няколко секунди, когато се включи
напрежението.
BG
66
BG
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.1 Активиране на режим на сдвояване
Натиснете за около 1 секунда (с остър предмет) бутона Connect (Свържи), за да активирате режима
на сдвояване. Режимът на сдвояване ще се активира за 15 секунди и светодиодният индикатор на
приемателя ще започне да мига бавно.
9.2 Изпращане на сигнал ON (Вкл.)
Докато светодиодният индикатор мига, натиснете бутона ON (Вкл.) на предавател на
Trust Smart Home за сдвояване на предавателя с ACM-3000H2. (Или активирайте датчик на
Trust Smart Home).
9.3 Потвърждаване на сдвояването
Светодиодният индикатор на модула ще мигне 2 пъти, за да потвърди, че кодът е съхранен.
Повторете стъпки от 9.1 до 9.3 за втората лампа с другия бутон за сдвояване. Приемателят може да
съхранява до 6 различни кодове от предавателя в паметта си на канал. Паметта се запазва, когато
приемателят се инсталира другаде или когато прекъсне електрозахранването.
10. Поставяне на приемателя
Сложете приемателя в таванната кутия. Монтирайте лампите обратно на място или използвайте
капак. Уверете се, че винаги можете да достигнете до приемателя, например за да го нулирате или
да регистрирате нов предавател.
Уверете се, че няма оголени жички, които да се допират една друга.
11. Безжично управление
Изпратете с предавателя сигнал ON (Вкл.), за да включите осветлението безжично.
Изпратете с предавателя сигнал OFF (Изкл.), за да изключите осветлението безжично.
Консултирайте се с ръководството на предавателя за повече информация.
Съществуващите стенни ключове, които се използват за контрол на свързаните лампи,
пак могат да се използват.
67
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Изтриване на код на един предавател
(a) Натиснете за около 1 секунда бутона Connect (Свързване). „Режимът на сдвояване“ ще се
активира за 15 секунди и светодиодният индикатор на приемателя ще започне да мига бавно.
(б) Докато „режимът на сдвояване“ е активен, изпратете сигнал OFF (Изкл.) със свързания
предавател на Trust Smart Home. Ако е необходимо, консултирайте се с ръководството за
работа с предавателя.
(в) Индикаторната светлина на модула ще премигне 2 пъти, за да потвърди, че кодът е премахнат.
Повторете тази процедура, за да изтриете няколко предавателя от приемателя.
Изтриване на цялата памет
(а) Натиснете бутона Connect (Свързване) за около 8 секунди, докато светодиодният индикатор
започне да премигва бързо.
(б) Докато светодиодният индикатор премигва бързо, натиснете отново бутона Connect (Свързване)
за 1 секунда, за да потвърдите, че искате напълно да изтриете паметта.
(в) Индикаторната светлина на модула ще премигне 2 пъти, за да потвърди, че паметта е изтрита.
BG
68
EL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Απενεργοποιήστε την κύρια παροχή ρεύματος
Να απενεργοποιείτε πάντα την κύρια παροχή ρεύματος (στον πίνακα ή στον μετρητή) πριν ξεκινήσετε
την εγκατάσταση ή αφαίρεση του προϊόντος. Το προϊόν ACM-3000H2 μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε για
έναν είτε για δύο διακόπτες ξενοδοχείου, συνδεδεμένους με έναν ή δύο λαμπτήρες. Επίσης, το προϊόν
ACM-3000H2 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για έναν ή δύο μονούς διακόπτες τοίχου, συνδεδεμένους με έναν
ή δύο λαμπτήρες.
2. Χαλαρώστε το σύστημα στερέωσης του φωτιστικού σώματος οροφής
Αφαιρέστε το υπάρχον φωτιστικό σώμα/τον εξοπλισμό από την οροφή, αφήνοντας τους αγωγούς
συνδεδεμένους στο φωτιστικό σώμα.
Το φωτιστικό σώμα/ο εξοπλισμός δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3000 Watt.
3. Προειδοποίηση σχετικά με την απογύμνωση αγωγών
3A. Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί απογυμνώνονται σε μήκος 5 χιλ.
3B. Όταν συνδέετε τους αγωγούς στο προϊόν ACM-3000H2, βεβαιωθείτε ότι πιέζετε το απογυμνωμένο
τμήμα των αγωγών με δύναμη μέσα στη μονάδα, ότι δεν υπάρχουν ορατά εκτεθειμένα τμήματα αγωγών
και ότι οι αγωγοί δεν κινδυνεύουν να έρθουν σε επαφή μεταξύ τους. Αυτό μπορεί να προκαλέσει
βραχυκύκλωμα.
4. Αποσυνδέστε τον αγωγό εναλλαγής και τον αγωγό ουδετέρου
Για να εγκαταστήσετε το προϊόν ACM-3000H2, αποσυνδέστε τον αγωγό εναλλαγής και τον αγωγό
ουδετέρου από τον λαμπτήρα 1. (Αποσυνδέστε από την ομάδα τερματικών ή κόψτε τους αγωγούς, αν
χρειάζεται). Αποσυνδέστε τον αγωγό εναλλαγής και τον αγωγό ουδετέρου από τον λαμπτήρα 2.
Εάν έχετε αμφιβολίες για τα χρώματα των αγωγών, συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο.
5. Συνδέστε τον αγωγό φάσης και τον αγωγό ουδετέρου σε μια ομάδα τερματικών
(α) Συνδέστε τον αγωγό φάσης από το κουτί οροφής σε μια ομάδα τερματικών. Συνδέστε και το άλλο άκρο
του αγωγού φάσης στην ίδια ομάδα τερματικών.
(β) Συνδέστε τον αγωγό ουδετέρου από το κουτί οροφής σε μια άλλη ομάδα τερματικών. Βεβαιωθείτε ότι
τυχόν άλλοι δέκτες Trust Smart Home είναι τοποθετημένοι σε απόσταση τουλάχιστον 50 εκ. από το
προϊόν ACM-3000H2 για να αποφύγετε τις παρεμβολές.
69
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
EL
6. Συνδέστε τον αγωγό εναλλαγής και τον αγωγό ουδετέρου του λαμπτήρα στην
ομάδα τερματικών
(α) Συνδέστε τον αγωγό εναλλαγής του διακόπτη του λαμπτήρα 1 από το κουτί οροφής στην επαφή [S1].
(β) Συνδέστε τον (μπλε) αγωγό ουδετέρου από τον λαμπτήρα 1 στην ομάδα τερματικών του αγωγού
ουδετέρου. Συνδέστε έναν νέο αγωγό από την ομάδα τερματικών ουδετέρου στην επαφή [N].
(γ) Συνδέστε τον αγωγό εναλλαγής από τον λαμπτήρα 1 στην επαφή [O1].
(δ) Συνδέστε δύο νέους αγωγούς φάσης από την ομάδα τερματικών του αγωγού φάσης στις επαφές [L]
και [COM].
(ε) Σφίξτε τις βίδες των τερματικών του προϊόντος ACM-3000H2.
7. Συνδέστε τον δεύτερο λαμπτήρα και τον διακόπτη τοίχου.
(α) Τραβήξτε τον αγωγό εναλλαγής από τον διακόπτη τοίχου του λαμπτήρα 2 στο κουτί οροφής του
λαμπτήρα 1. Τραβήξτε τον αγωγό εναλλαγής από τον λαμπτήρα 2 στο κουτί οροφής του λαμπτήρα 1.
(β) Συνδέστε τον αγωγό εναλλαγής του λαμπτήρα 2 στην επαφή [O2]
(γ) Συνδέστε τον αγωγό εναλλαγής από τον διακόπτη τοίχου του λαμπτήρα 2 στην επαφή [S2].
Αυτό είναι ένα τεχνικό διάγραμμα εγκατάστασης του προϊόντος ACM-3000H2 με δύο διακόπτες τοίχου
(1 κύκλωμα ξενοδοχείου/σκάλας).
Αυτό είναι ένα τεχνικό διάγραμμα εγκατάστασης του προϊόντος ACM-3000H2 με τέσσερις διακόπτες τοίχου
(2 κυκλώματα ξενοδοχείου/σκάλας).
8. Ενεργοποιήστε την κύρια παροχή ρεύματος
Ενεργοποιήστε την κύρια παροχή ρεύματος πριν προχωρήσετε με την εγκατάσταση.
Βεβαιωθείτε ότι δεν αγγίζετε απογυμνωμένα τμήματα αγωγών μετά από αυτό το βήμα.
Η ενδεικτική λυχνία LED στον δέκτη ανάβει για μερικά δευτερόλεπτα όταν εφαρμοστεί τάση.
70
EL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.1 Ενεργοποίηση της κατάστασης ζεύξης
Πατήστε το κουμπί Σύνδεσης για περίπου 1 δευτερόλεπτο (με ένα αιχμηρό αντικείμενο) για να
ενεργοποιήσετε την κατάσταση ζεύξης. Η κατάσταση ζεύξης θα ενεργοποιηθεί για 15 δευτερόλεπτα και η
ενδεικτική λυχνία LED στον δέκτη θα αναβοσβήνει αργά.
9.2 Στείλτε ένα σήμα ενεργοποίησης
Ενόσω αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία LED, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης (ON) ενός πομπού
Trust Smart Home για να συζεύξετε τον πομπό με το προϊόν ACM-3000H2. (Ή, ενεργοποιήστε έναν
αισθητήρα Trust Smart Home).
9.3 Επιβεβαίωση ζεύξης
Η ένδειξη LED στη μονάδα θα αναβοσβήσει 2 φορές, επιβεβαιώνοντας την αποθήκευση του κωδικού.
Επαναλάβετε τα βήματα 9.1 έως 9.3 για τον δεύτερο λαμπτήρα με το άλλο κουμπί ζεύξης. Ο δέκτης μπορεί
να αποθηκεύσει έως 6 διαφορετικούς κωδικούς πομπών στη μνήμη του ανά κανάλι. Το περιεχόμενο της
μνήμης διατηρείται όταν ο δέκτης εγκαθίσταται κάπου αλλού ή εάν διακοπεί η παροχή ρεύματος.
10. Τοποθέτηση του δέκτη
Τοποθετήστε τον δέκτη μέσα στο κουτί οροφής. Τοποθετήστε ξανά το φωτιστικό σώμα στη θέση του ή
χρησιμοποιήστε ένα κάλυμμα.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πάντα πρόσβαση στον δέκτη, π.χ. για να τον αρχικοποιήσετε ή για να δηλώσετε έναν
νέο πομπό.
Βεβαιωθείτε ότι τα απογυμνωμένα τμήματα των αγωγών δεν έρχονται σε επαφή μεταξύ τους.
11. Ασύρματος έλεγχος
Στείλτε με τον πομπό ένα σήμα ενεργοποίησης (ON) για να ανάψετε ασύρματα το φωτιστικό σώμα.
Στείλτε με τον πομπό ένα σήμα απενεργοποίησης (OFF) για να σβήσετε ασύρματα το φωτιστικό σώμα.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του πομπού.
Μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση των υπαρχόντων διακοπτών τοίχου που χρησιμοποιούνταν για
τον έλεγχο των συνδεδεμένων φωτιστικών σωμάτων.
71
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Διαγραφή ενός κωδικού πομπού
(α) Πατήστε το κουμπί Σύνδεσης για περίπου 1 δευτερόλεπτο. Η ‘κατάσταση ζεύξης’ θα ενεργοποιηθεί για
15 δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία LED στον δέκτη θα αναβοσβήνει αργά.
(β) Ενόσω είναι ενεργή η ‘κατάσταση ζεύξης’, στείλτε ένα σήμα απενεργοποίησης (OFF) με τον
συνδεδεμένο πομπό Trust Smart Home. Αν χρειάζεται, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του πομπού.
(γ) Η ένδειξη LED στη μονάδα θα αναβοσβήσει 2 φορές, επιβεβαιώνοντας τη διαγραφή του κωδικού.
Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για να διαγράψετε άλλους πομπούς από τον δέκτη.
Διαγραφή ολόκληρου του περιεχομένου της μνήμης
(α) Πατήστε το κουμπί Σύνδεσης για περίπου 8 δευτερόλεπτα, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα
η ενδεικτική λυχνία LED.
(β) Ενόσω αναβοσβήνει γρήγορα η ενδεικτική λυχνία LED, πατήστε ξανά το κουμπί Σύνδεσης για
1 δευτερόλεπτο για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως το περιεχόμενο της μνήμης.
(γ) Η ένδειξη LED στη μονάδα θα αναβοσβήσει 2 φορές, επιβεβαιώνοντας τη διαγραφή της μνήμης.
EL
72
TR
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Şebeke elektriğini devreden çıkarın
Bu ürünü kurmaya veya sökmeye başlamadan önce daima şebeke gücünü (sayaç dolabında) KAPALI
duruma getirin. ACM-3000H2, bir veya iki lambaya bağlı bir veya iki otel anahtarı için kullanılabilir.
ACM-3000H2, bir veya iki lambaya bağlı bir veya iki tekli duvar anahtarı için kullanılabilir.
2. Tavan lambalarını gevşetin
Mevcut aydınlatma donanımını, telleri aydınlatmaya bağlı halde bırakarak, tavandan çıkarın.
Aydınlatma/donanım 3000 Watt üst sınırını aşamaz.
açıkta kalmış bir telin olmadığından ve tellerin birbirine değmesinin mümkün olmadığından emin olun.
Bu sorunlar kısa devreye yol açabilir.
4. Anahtar telin ve nötr telin bağlantısını kesin
ACM-3000H2’yi kurmak için lamba 1’in anahtar telinin ve nötr telin bağlantısını kesin. (Bağlantıyı ya
bağlantı kutusundan kesin ya da gerekiyorsa kabloları kesin) Lamba 2’nin anahtar telini ve nötr telinin
bağlantısını kesin. Kablo renkleri konusunda şüpheniz varsa bir elektrikçiye danışın.
5. Akımlı teli ve nötr teli bir bağlantı kutusuna bağlayın
(a) Akımlı teli ve nötr teli bir bağlantı kutusuna bağlayın. Akımlı telin diğer ucunu da aynı bağlantı
kutusuna bağlayın.
(b) Tavan kutusundan gelen nötr teli farklı bir bağlantı kutusuna bağlayın. Karışmayı engellemek üzere,
diğer Trust Smart Home alıcılarının ACM-3000H2’den en az 50 cm uzağa konduğundan emin olun.
6. Lambanın anahtar telini ve nötr teli bağlantı kutusuna bağlayın
(a) Tavan kutusundan gelen, lamba 1’in duvar anahtar telini [S1] kontağına bağlayın.
(b) Lamba 1’den gelen (mavi) nötr teli, nötr telin bağlantı kutusuna bağlayın. Nötr bağlantı kutusundan
yeni bir teli [N] kontağına bağlayın.
(c) Lamba 1’den gelen anahtar telini [O1] kontağına bağlayın.
73
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(d) Akımlı bağlantı kutusundan iki yeni akımlı teli [L] ve [COM] kontaklarına bağlayın.
(e) ACM-3000H2’nin terminal vidalarını sıkıştırın.
7. İkinci lambayı duvar anahtarına bağlayın.
(a) Lamba 2’nin duvar anahtarından gelen anahtar telini lamba 1’in tavan kutusuna çekin.
Anahtar telini lamba 2’den, lamba 1’in tavan kutusuna çekin.
(b) Lamba 2’den gelen anahtar telini [O2] kontağına bağlayın
(c) Lamba 2’den gelen anahtar telini [S2] kontağına bağlayın.
Bu, iki duvar anahtarlı ACM-3000H2’ye ait (1 otel/merdiven boşluğu devresi) bir teknik kurulum şemasıdır.
Bu, dört duvar anahtarlı ACM-3000H2’nin (2 otel/merdiven boşluğu devresi) teknik kurulum şemasıdır.
8. Şebeke elektriğini etkinleştirin
Kuruluma devam etmeden önce şebeke elektriğini AÇIK duruma getirin.
Bu adımdan sonra, tellerin birbirine değen herhangi bir sıyrılmış bölümünün olmadığından
emin olun.
Voltaj uygulandığında, alıcının LED göstergesi birkaç saniye boyunca yanacaktır.
9.1 Eşleştirme modunu etkinleştirin
Eşleştirme modunu etkinleştirmek için Bağlan düğmesine yaklaşık 1 saniye boyunca (sivri uçlu bir
cisimle) basın. Eşleştirme modu 15 saniye boyunca etkin olacak ve alıcıdaki LED göstergesi yavaşça
yanıp sönecektir.
9.2 Bir ON sinyali gönderin
Vericiyi ACM-3000H2 ile eşleştirmek için, LED göstergesi yanıp sönerken, bir Trust Smart Home
üzerindeki ON düğmesine basın. (Ya da bir Trust Smart Home sensörünü etkinleşirin).
TR
74
TR
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Eşleştirme onayı
Modülün üzerindeki LED, kodun kaydedildiğini teyit etmek üzere 2x yanıp sönecektir. İkinci lamba için,
eşleştirme düşmesi aracılığıyla, 9.1’den 9.3’e kadar olan adımları tekrar edin. Alıcı, belleğinde kanal
başına 6 farklı verici kodunu depolayabilir. Alıcı başka bir yere kurulduğunda ya da bir güç kesintisi
olduğunda bellek korunacaktır.
10. Alıcının yerleştirilmesi
Alıcıyı tavan kutusuna yerleştirin. Lambaları geri yerlerine kurun ya da kapak kullanın.
Sıfırlama ya da yeni bir verici kaydetme gibi işler için, alıcıya daima ulaşabileceğinizden emin olun.
Tellerin birbirine değen herhangi bir sıyrılmış bölümünün olmadığından emin olun.
11. Kablosuz kontrol
Aydınlatmayı kablosuz açmak için vericiyle bir ON sinyali gönderin.
Aydınlatmayı kablosuz kapamak için alıcıyla bir OFF sinyali gönderin.
Daha fazla bilgi için alıcının kullanım kılavuzuna başvurun.
Bağlı aydınlatmayı kontrol etmek için kullanılan mevcut duvar anahtarları hala kullanılabilir.
Tekli verici kodlarının silinmesi
(a) Lütfen Bağlan düşmesine yaklaşık 1 saniye boyunca basın. “Eşleştirme modu” 15 saniye boyunca
etkin olacak ve alıcıdaki LED göstergesi yavaşça yanıp sönecektir.
(b) “Eşleştirme modu” etkin durumdayken, bağlı Trust Smart Home vericisi ile bir OFF sinyali gönderin.
Gerekiyorsa, vericinin talimat kılavuzuna bakın.
(c) Modülün üzerindeki LED, kodun silindiğini teyit etmek üzere 2x yanıp sönecektir.
Bu prosedürü, alıcıdan muhtelif vericileri silmek için tekrar edin.
75
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Tüm belleği silin
(a) Bağlan düğmesine yaklaşık 8 saniye boyunca, LED göstergesi hızla yanıp sönmeye başlayınca kadar
basın.
(b) LED göstergesi hızlı bir şekilde yanıp sönmeye başladığında, belleği tümüyle silmek istediğinizi teyit
etmek üzere Bağlan düğmesine tekrar 1 saniye boyunca basın.
(c) Modülün üzerindeki LED, belleğin silindiğini teyit etmek üzere 2x yanıp sönecektir.
TR
76
RU
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Отключите электропитание
Прежде чем устанавливать или демонтировать изделие, обязательно ОТКЛЮЧИТЕ электропитание
на распределительном щитке. Устройство ACM-3000H2 можно использовать с одним или двумя
гостиничными выключателями, подключенными к одному или двум светильникам. Кроме того,
устройство ACM-3000H2 можно использовать с одним или двумя одиночными настенными
выключателями, подключенными к одному или двум светильникам.
2. Снимите потолочный светильник
Снимите светильник (или другое оборудование) с потолочного крепления, не отсоединяя провода.
Мощность светильника (оборудования) не должна превышать 3000 Вт.
3. Предупреждение по оголению проводов
3A. Оголите провода на 5 мм.
3B. При подсоединении к выключателю ACM-3000H2 полностью вставьте заизолированные концы
проводов в модуль, чтобы они не торчали и не соприкасались. В противном случае может произойти
короткое замыкание.
4. Отсоедините провод выключателя и нулевой провод
Перед установкой ACM-3000H2 отсоедините провод выключателя и нулевой провод от
светильника 1: выньте провода из клеммной колодки или обрежьте их. Отсоедините провод
выключателя и нулевой провод от светильника 2. В случае сомнений относительно значения цветов
обратитесь за помощью к электрику.
5. Подсоедините фазный и нулевой провода к клеммной колодке
А. Подсоедините фазный провод из потолочной коробки к клеммной колодке. Другой конец фазного
провода подсоедините к той же клеммной колодке.
Б. Подсоедините нулевой провод из потолочной коробки к клеммной колодке. Убедитесь, что другие
приемники Trust Smart Home находятся на расстоянии не менее 50 см от радиовыключателя
ACM-3000H2, чтобы избежать помех.
77
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
RU
6. Подсоедините провод выключателя и нулевой провод, идущие от
светильника, к клеммной колодке
А. Подсоедините черный провод настенного выключателя светильника 1 (из потолочной коробки) к
контакту S1.
Б. Подсоедините синий нулевой провод светильника 1 к клеммной колодке, к которой подключен
нулевой провод из потолочной коробки Возьмите новый провод и подключите клеммную колодку
нулевого провода к контакту N.
В. Подсоедините провод выключателя светильника 1 к контакту O1.
Г. Подведите два новых фазных провода от фазной клеммной колодки к контактам L и COM.
Д. Затяните контактные зажимы на устройстве ACM-3000H2.
7. Подключите второй светильник к настенному выключателю.
А. Протяните провод от настенного выключателя светильника 2 к потолочной коробке
светильника 1. Протяните провод выключателя от светильника 2 к потолочной коробке
светильника 1.
Б. Подсоедините провод выключателя светильника 2 к контакту O2.
В. Подсоедините провод выключателя от светильника 2 к контакту S2.
На этой схеме показано подключение устройства ACM-3000H2 с двумя настенными выключателями
(1 гостиничная/лестничная электроцепь).
На этой схеме показано подключение устройства ACM-3000H2 с четырьмя настенными
выключателями (2 гостиничные/лестничные электроцепи).
8. Включите электропитание
Прежде чем продолжить установку, ВКЛЮЧИТЕ электропитание.
Убедитесь, что заизолированные концы проводов не соприкасаются.
После подачи напряжения светодиодный индикатор на приемнике загорится на несколько секунд.
78
RU
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.1. Включите режим сопряжения
Нажмите кнопку Connect («Подключить») тонким предметом и удерживайте приблизительно
1 секунду. Режим сопряжения будет действовать в течение 15 секунд; в это время светодиодный
индикатор на приемнике будет медленно мигать.
9.2. Нажмите кнопку ON («Вкл.»)
Пока светодиодный индикатор мигает, нажмите кнопку ON («Вкл.») на передатчике
Trust Smart Home, чтобы подключить его к радиовыключателю ACM-3000H2, или включите
датчик Trust Smart Home.
9.3. Подтверждение сопряжения
Светодиодный индикатор на модуле мигнет 2 раза. Это означает, что код сохранен в памяти.
Повторите операции 9.1–9.3 для второго светильника, нажав другую кнопку сопряжения. В памяти
приемника может храниться до 6 различных кодов передатчиков на каждый канал. При установке
приемника в другом месте или при сбое питания содержимое памяти сохраняется.
10. Установка приемника
Закрепите приемник в потолочной коробке. Установите светильник на место или используйте
крышку.
Приемник должен быть легко доступен, чтобы вы могли при необходимости сбросить настройки или
подключить новый передатчик.
Убедитесь, что заизолированные концы проводов не соприкасаются.
11. Беспроводное управление
Чтобы включить светильник дистанционно, нажмите кнопку ON («Вкл.»).
Чтобы выключить светильник, нажмите кнопку OFF («Откл.»).
Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации передатчика.
Подключенные настенные выключатели можно использовать как раньше.
79
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Удаление кода одного передатчика
А. Нажмите кнопку Connect («Подключить») и удерживайте приблизительно 1 секунду. Режим
сопряжения будет действовать в течение 15 секунд; в это время светодиодный индикатор на
приемнике будет медленно мигать.
Б. Пока светодиодный индикатор мигает, нажмите кнопку OFF («Откл.») на передатчике
Trust Smart Home. При необходимости ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
передатчика.
В. Светодиодный индикатор на модуле мигнет 2 раза. Это означает, что код удален из памяти.
Повторите эту процедуру для отключения других передатчиков от приемника.
Полная очистка памяти
А. Нажмите кнопку Connect («Подключить») и удерживайте приблизительно 8 секунд, пока
светодиодный индикатор не начнет быстро мигать.
Б. После этого снова нажмите кнопку Connect («Подключить») и удерживайте 1 секунду, чтобы
подтвердить операцию очистки памяти.
В. Светодиодный индикатор на модуле мигнет 2 раза. Это означает, что содержимое памяти
удалено.
RU
80
SL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Onemogočite električno napajanje
Preden pričnete z namestitvijo ali odstranjevanjem tega izdelka, vedno naprej izklopite električno
napajanje (v merilni omarici). Stikalo ACM-3000H2 se lahko uporablja za eno oziroma dve hotelski
stikali, ki je oziroma sta povezani z eno ali dvema lučema. Stikalo ACM-3000H2 se lahko uporablja
za eno ali dve enojni stenski stikali, ki je oziroma sta povezani z eno ali dvema lučema.
2. Odvijte stropne luči
Odstranite obstoječo razsvetljavo/opremo s stropa, pri čemer pustite žice povezane na razsvetljavo.
Razsvetljava/oprema ne sme presegati 3.000 W.
3. Opozorilo glede lupljenja žic
3A. Prepričajte se, da so žice olupljene za 5 mm.
3B. Med povezovanjem žic na stikalo ACM-3000H2 bodite pozorni, da so olupljene žice čvrsto
pritisnjene v modul, da ne vidite nobenih izpostavljenih žic ter da se žice ne morejo dotakniti ena
druge. To bi namreč lahko povzročilo kratek stik.
4. Izklopite žico stikala in nevtralno žico
Za namestitev stikala ACM-3000H2 izklopite žico stikala in nevtralno žico luči 1. (Izklopite ju iz vrstne
sponke ali žici prerežite, če je to potrebno) Izklopite žico stikala in nevtralno žico luči 2. Če ste v dvomih
glede barv žic, se posvetujte z električarjem.
5. Žico pod napetostjo in nevtralno žico povežite na vrstno sponko
(a) Žico pod napetostjo iz stropne škatle povežite na vrstno sponko. Drugi konec žice pod napetostjo
ravno tako povežite na isto vrstno sponko.
(b) Nevtralno žico iz stropne škatle povežite na drugo vrstno sponko. Prepričajte se, da so drugi
sprejemniki Trust Smart Home nameščeni vsaj 50 cm od stikala ACM-3000H2, da preprečite motnje.
6. Žico stikala in nevtralno žico luči povežite na vrstno sponko
(a) Žico stenskega stikala za luč 1 iz stropne škatle povežite na kontakt [S1].
(b) (Modro) nevtralno žico iz luči 1 povežite na vrstno sponko za nevtralne žice. Novo žico iz nevtralne
vrstne sponke povežite na kontakt [N].
(c) Žico stikala iz luči 1 povežite na kontakt [O1].
81
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(d) Dve novi žici pod napetostjo iz vrstne sponke za žice pod napetostjo povežite na kontakta [L] in
(a) Povlecite žico stikala iz stenskega stikala za luč 2 do stropne škatle za luč 1. Povlecite žico stikala za
luč 2 do stropne škatle za luč 1.
(b) Žico stikala za luč 2 povežite na kontakt [O2]
(c) Žico stikala iz stenskega stikala za luč 2 povežite na kontakt [S2].
To je shema tehnične namestitve stikala ACM-3000H2 z dvema stenskima stikaloma (1 hotelsko/
stopniščno vezje).
To je shema tehnične namestitve stikala ACM-3000H2 s štirimi stenskimi stikali (2 hotelski/stopniščni
vezji).
8. Omogočite električno napajanje
Preden nadaljujete z namestitvijo, vklopite električno napajanje.
Po tem koraku se prepričajte, da se nobeni olupljeni deli žic ne dotikajo med seboj.
Ob dovedeni napetosti se bo LED indikator na sprejemniku prižgal za nekaj sekund.
9.1 Aktivirajte način za vzpostavitev povezave
Za približno 1 sekundo pritisnite (s koničastim predmetom) gumb Connect za povezovanje, da
aktivirate način za vzpostavitev povezave. Način za vzpostavitev povezave bo aktiven 15 sekund,
medtem pa bo LED indikator na sprejemniku počasi utripal.
9.2 Pošljite signal za vklop
Med utripanjem LED indikatorja pritisnite gumb za vklop na oddajniku Trust Smart Home, da oddajnik
povežete s stikalom ACM-3000H2. (Ali aktivirajte senzor Trust Smart Home).
SL
82
SL
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.3 Potrditev vzpostavitve povezave
LED lučka na modulu bo 2-krat utripnila v potrditev, da se je koda shranila. Za drugo luč ponovite
korake od 9.1 do 9.3 z drugim gumbom za vzpostavitev povezave. Sprejemnik v svojem pomnilniku
lahko shrani do 6 različnih kod oddajnikov na kanal. Pomnilnik se ohrani tudi ob namestitvi
sprejemnika na drugo lokacijo ali ob izpadu elektrike.
10. Pritrditev sprejemnika
Položite sprejemnik v stropno škatlo. Namestite luči nazaj na njihovo mesto ali uporabite pokrov.
Prepričajte se, da imate vedno dostop do sprejemnika, če bi ga na primer želeli ponastaviti ali
registrirati nov oddajnik.
Prepričajte se, da se nobeni olupljeni deli žic ne dotikajo med seboj.
11. Brezžično upravljanje
Za brezžično prižiganje luči z oddajnikom pošljite signal za vklop.
Za brezžično ugašanje luči z oddajnikom pošljite signal za izklop.
Za več informacij glejte uporabniški priročnik oddajnika.
Obstoječa stenska stikala, ki se uporabljajo za upravljanje povezane razsvetljave, še vedno lahko
uporabljate.
Brisanje kode oddajnika
(a) Za približno 1 sekundo pritisnite gumb Connect za povezovanje. Način za vzpostavitev povezave
bo aktiven 15 sekund, medtem pa bo LED indikator na sprejemniku počasi utripal.
(b) Ko je način za vzpostavitev povezave aktiven, s povezanim oddajnikom Trust Smart Home pošljite
signal za izklop. Po potrebi glejte priročnik z navodili za uporabo oddajnika.
(c) LED lučka na modulu bo 2-krat utripnila v potrditev, da je bila koda odstranjena.
Za brisanje več oddajnikov iz sprejemnika ponovite ta postopek.
83
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Brisanje celotnega pomnilnika
(a) Pritisnite gumb Connect za povezovanje in ga držite približno 8 sekund, dokler LED indikator ne
začne hitro utripati.
(b) Ko LED indikator prične hitro utripati, ponovno pritisnite gumb Connect za povezovanje in ga držite
1 sekundo, da potrdite brisanje celotnega pomnilnika.
(c) LED lučka na modulu bo 2-krat utripnila v potrditev, da se je pomnilnik izbrisal.
SL
84
HR
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Isključite glavno napajanje
Uvijek ISKLJUČITE glavno napajanje (u ormariću za struju) prije početka postavljanja ili uklanjanja
proizvoda. Uređaj ACM-3000H2 moguće je koristiti za jednu ili dvije hotelske sklopke povezane s
jednom ili dvije svjetiljke. Uređaj ACM-3000H2 moguće je isto tako koristiti za jednu ili dvije jednostruke
zidne sklopke povezane s jednom ili dvije svjetiljke.
2. Uklonite stropnu rasvjetu
Uklonite postojeću rasvjetu/opremu sa stropa na način da žice ostavite spojene s rasvjetom.
Rasvjeta/oprema ne smije premašiti najveću dozvoljenu snagu od 3000 vata.
3. Upozorenje koje se odnosi na skidanje izolacije sa žica
3A. Obavezno skinite 5 mm izolacije sa žica.
3B. Prilikom spajanja žica s ACM-3000H2 provjerite jesu li žice čija je izolacija skinuta čvrsto pritisnute
u modulu, da nisu vidljivi ogoljeni dijelovi te da se žice međusobno ne dodiruju. To može uzrokovati
kratki spoj.
4. Odspojite žicu sklopke i nulti vodič
Kako bi postavili ACM-3000H2, odspojite žicu sklopke i nulti vodič svjetiljke 1. (Odspojite s nosača
stezaljki ili prerežite žice prema potrebi) Odspojite žicu sklopke i nulti vodič svjetiljke 2. Posavjetujte se
s električarom ako imate nedoumica u vezi s bojama žica.
5. Spojite žicu pod naponom i nulti vodič na nosač stezaljki
(a) Spojite žicu pod naponom iz stropne kutije na nosač stezaljki. Spojite i drugi kraj žice pod naponom
isto nazad na isti nosač stezaljki.
(b) Spojite nulti vodič iz stropne kutije na drugi nosač stezaljki. Provjerite jesu li drugi prijamnici
Trust Smart Home postavljeni na udaljenosti od najmanje 50 cm od ACM-3000H2 kako bi se
spriječila interferencija.
6. Spojite žicu sklopke i nulti vodič svjetiljke na nosač stezaljki
(a) Spojite žicu zidne sklopke svjetiljke 1 iz stropne kutije s kontaktom [S1].
(b) Spojite (plavi) nulti vodič iz svjetiljke 1 na nosač stezaljki nultog vodiča. Spojite novu žicu iz nosača
zvjezdišne stezaljke s kontaktom [N].
85
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
(c) Spojite žicu sklopke iz svjetiljke 1 s kontaktom [O1].
(d) Spojite dvije nove žice pod naponom iz nosača stezaljki za žice pod naponom s kontaktima [L] i
(a) Povucite žicu sklopke iz zidne sklopke svjetiljke 2 u stropnu kutiju svjetiljke 1. Povucite žicu sklopke
iz svjetiljke 2 u stropnu kutiju svjetiljke 1.
(b) Spojite žicu sklopke svjetiljke 2 s kontaktom [O2]
(c) Spojite žicu sklopke iz zidne sklopke svjetiljke 2 s kontaktom [S2].
Ovo je shema tehničkog postavljanja uređaja ACM-3000H2 s dvije zidne sklopke (1 strujni krug hotela/
stepeništa).
Ovo je shema tehničkog postavljanja uređaja ACM-3000H2 s četiri zidne sklopke (2 strujna kruga
hotela/stepeništa).
8. Uključite glavno napajanje
UKLJUČITE glavno napajanje prije nastavka postavljanja.
Ni u kom slučaju nije dozvoljeno dodirivati dijelove žice s kojih je skinuta izolacija nakon
ovog koraka.
Kad dođe napon, LED-pokazatelj na prijamniku zasvijetlit će nekoliko sekundi.
9.1. Aktivirajte način za uparivanje
Za aktiviranje načina za uparivanje pritisnite na 1 sekundu (s pomoću šiljastog objekta) gumb za
povezivanje. Način za uparivanje bit će aktivan 15 sekundi i LED-pokazatelj na prijamniku polako će
treperiti.
HR
86
HR
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.2. Pošaljite signal UKLJUČENOSTI
Dok LED-pokazatelj treperi, pritisnite gumb za UKLJUČIVANJE na odašiljaču Trust Smart Home kako
biste uparili odašiljač s uređajem ACM-3000H2. (Ili aktivirajte senzor Trust Smart Home).
9.3. Potvrda uparivanja
LED na modulu zatreperit će dva puta kako bi bila dana potvrda o pohrani koda. S drugim gumbom za
uparivanje ponovite korake od 9.1. do 9.3. za drugu svjetiljku. U memoriju prijamnika po kanalu može
se spremiti do 6 različitih kodova odašiljača. To ostaje u memoriji i kada se prijamnik postavi drugdje
ili kada dođe do nestanka struje.
10. Postavljanje prijamnika
Postavite prijamnik u stropnu kutiju. Montirajte nazad rasvjetu ili upotrijebite poklopac.
Provjerite imate li stalan pristup prijamniku, primjerice da ga možete ponovno pokrenuti ili registrirati
novi odašiljač.
Provjerite da se dijelovi žice s kojih je skinuta izolacija međusobno ne dodiruju.
11. Bežični upravljač
Odašiljačem pošaljite signal UKLJUČENOSTI za bežično paljenje svjetla.
Odašiljačem pošaljite signal ISKLJUČENOSTI za bežično gašenje svjetla.
Više informacija potražite u priručniku odašiljača.
Još uvijek je moguće koristiti postojeće zidne sklopke koje se koriste za kontrolu povezane rasvjete.
Brisanje jednog koda odašiljača
(a) Pritisnite na 1 sekundu gumb za povezivanje. „Način za uparivanje” bit će aktivan 15 sekundi i LED-
pokazatelj na prijamniku polako će treperiti.
(b) Dok je „način za uparivanje” aktivan, pošaljite signal ISKLJUČENOSTI s pomoću povezanog odašiljača
Trust Smart Home. Ako je potrebno, provjerite upute za odašiljač.
(c) LED na modulu zatreperit će dva puta kako bi bila dana potvrda o uklanjanju koda.
87
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Ponovite ovaj postupak za brisanje nekoliko odašiljača s prijamnika.
Obrišite čitavu memoriju
(a) Pritisnite gumb za povezivanje na otprilike 8 sekundi dok LED-pokazatelj ne počne brzo treperiti.
(b) Kada LED-pokazatelj brzo treperi, ponovno pritisnite gumb za povezivanje na 1 sekundu kako biste
potvrdili da želite izbrisati čitavu memoriju.
(c) LED na modulu zatreperit će dva puta kako bi bila dana potvrda o brisanju memorije.
HR
88
UA
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
1. Вимикання живлення від мережі
Перш ніж установлювати або від’єднувати цей продукт, завжди ВИМИКАЙТЕ живлення від мережі
(на лічильнику). Пристрій ACM-3000H2 можна використовувати у випадку з одним або двома
готельними вимикачами, під’єднаними до однієї чи двох ламп. Крім того, пристрій ACM-3000H2
можна використовувати у випадку з одним або двома одиночними настінними вимикачами,
під’єднаними до однієї чи двох ламп.
2. Послаблення кріплення стельового світильника
Зніміть наявні освітлювальні прилади зі стелі, залишивши дроти під’єднаними до них.
Потужність освітлювальних приладів не повинна перевищувати 3000 Вт.
3. Застереження щодо зачищення дротів
3 А. Переконайтеся, що ділянка дроту, де знято ізоляцію, має довжину 5 мм.
3 Б. Під час під’єднання дротів до пристрою ACM-3000H2 перевірте, чи зачищені дроти надійно
зафіксовано в модулі, а також чи немає дротів без ізоляції та таких, що контактують один з одним.
Інакше це може спричинити коротке замикання.
4. Від’єднання дроту перемикання та нейтрального дроту
Щоб установити пристрій ACM-3000H2, потрібно від’єднати дріт перемикання та нейтральний
дріт лампи 1 (за потреби від’єднайте дроти від клемної коробки або обріжте їх). Від’єднайте дріт
перемикання та нейтральний дріт лампи 2. У разі наявності сумнівів щодо кольорів дротів зверніться
до кваліфікованого електрика.
5. Під’єднання фазового та нейтрального дротів до клемної коробки
А. Фазовий дріт із монтажної коробки під’єднайте до клемної коробки. Інший кінець фазового дроту
також під’єднайте до тієї самої клемної коробки.
Б. Нейтральний дріт із монтажної коробки під’єднайте до іншої клемної коробки. Переконайтеся,
що інші приймачі Trust Smart Home знаходяться на відстані щонайменше 50 см від пристрою
ACM-3000H2, щоб запобігти появі перешкод.
89
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
UA
6. Під’єднання дроту перемикання та нейтрального дроту лампи до клемної
коробки
А. Дріт настінного перемикача лампи 1 із монтажної коробки під’єднайте до контакту [S1].
Б. Під’єднайте (синій) нейтральний дріт лампи 1 до клемної коробки для під’єднання нейтральних
дротів. Новий дріт із клемної коробки для нейтральних дротів під’єднайте до контакту [N].
В. Під’єднайте дріт перемикання лампи 1 до контакту [O1].
Г. Два нові фазові дроти з клемної коробки для фазових дротів під’єднайте до контактів [L] і [COM].
Ґ. Закрутіть контактні гвинти пристрою ACM-3000H2.
7. Під’єднання другої лампи та настінного перемикача
А. Протягніть дріт перемикання від настінного перемикача лампи 2 до монтажної коробки лампи 1.
Протягніть дріт перемикання від лампи 2 до монтажної коробки лампи 1.
Б. Під’єднайте дріт перемикання лампи 2 до контакту [O2].
В. Під’єднайте дріт перемикання, що йде від настінного перемикача лампи 2, до контакту [S2].
Ця технічна схема стосується встановлення пристрою ACM-3000H2 з двома настінними вимикачами
(схема 1 готелю/сходової клітки).
Ця технічна схема стосується встановлення пристрою ACM-3000H2 з чотирма настінними
вимикачами (схема 2 готелю/сходової клітки).
8. Увімкнення живлення від мережі
Перш ніж продовжити процедуру встановлення, УВІМКНІТЬ живлення від мережі.
Виконавши цей крок, будьте особливо уважними, щоб не допустити контакту будь-яких частин
дротів без ізоляції.
Світлодіодний індикатор приймача світитиметься протягом кількох секунд під час подачі напруги.
90
UA
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
9.1 Активація режиму створення пари
Щоб активувати режим створення пари, гострим об’єктом натисніть і утримуйте протягом 1 секунди
кнопку підключення. Режим створення пари триватиме 15 секунд. Протягом цього часу світлодіодний
індикатор на приймачі повільно блиматиме.
9.2 Надсилання сигналу про ввімкнення
Поки блимає світлодіодний індикатор, на передавачі Trust Smart Home натисніть кнопку
ввімкнення, щоб створити пару між передавачем і пристроєм ACM-3000H2 (або активуйте датчик
Trust Smart Home).
9.3 Підтвердження процесу створення пари
Світлодіодний індикатор на модулі двічі блимне на знак підтвердження того, що код збережено.
Повторіть кроки 9.1–9.3 у випадку з другою лампою, використовуючи іншу кнопку режиму створення
пари. У пам’яті приймача можуть зберігатися до 6 різних кодів передавачів на канал. Установлення
приймача в іншому місці або збій мережі живлення не впливають на пам’ять приймача.
10. Установлення приймача
Розмістіть приймач у монтажній коробці. Знову встановіть освітлювальні прилади або скористайтеся
кришкою.
Забезпечте постійний доступ до приймача на випадок, якщо потрібно буде скинути налаштування
або зареєструвати новий передавач.
Будьте уважними, щоб не допустити контакту будь-яких частин дротів без ізоляції.
11. Бездротове керування
За допомогою передавача надішліть сигнал про ввімкнення, щоб завдяки бездротовій технології
ввімкнути світло.
За допомогою передавача надішліть сигнал про вимкнення, щоб завдяки бездротовій технології
вимкнути світло.
Детальнішу інформацію див. у посібнику з експлуатації передавача.
91
ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH
Можна й надалі використовувати наявні настінні вимикачі, за допомогою яких здійснюється
керування під’єднаними освітлювальними приладами.
Видалення одного коду передавача
А. Натисніть і утримайте протягом 1 секунди кнопку підключення. Режим створення пари триватиме
15 секунд. Протягом цього часу світлодіодний індикатор на приймачі повільно блиматиме.
Б. У режимі створення пари надішліть сигнал про вимкнення за допомогою під’єднаного передавача
Trust Smart Home. За потреби див. посібник з експлуатації передавача.
В. Світлодіодний індикатор на модулі двічі блимне на знак підтвердження того, що код видалено.
Щоб видалити з пам’яті приймача інформацію про кілька передавачів, повторіть описану процедуру.
Повне очищення пам’яті
А. Натисніть і утримуйте протягом приблизно 8 секунд кнопку підключення, доки світлодіодний
індикатор не почне швидко блимати.
Б. Поки світлодіодний індикатор швидко блимає, ще раз натисніть і утримуйте протягом 1 секунди
кнопку підключення, щоб підтвердити процес повного очищення пам’яті.
В. Світлодіодний індикатор на модулі двічі блимне на знак підтвердження того, що пам’ять повністю
очищено.
UA
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.