Truma Combi 6 E, Combi 4 E Operating Instructions Manual

Combi 4 E / Combi 6 E
Gebrauchsanweisung Seite 2
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d‘emploi Page 22
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
Page 12
Gebruiksaanwijzing Pagina 42
Im vertuig meenemen!
Brugsanvisning Side 52
Skal medbringes i køretøjet!
Instrucciones de uso Página 62
¡Llévalas en el vehículo!
TR
Page 72
Combi 4 E / Combi 6 E
12
6
7
3
13
15
17
14
10
11
5
9
4
18
8
12
8
16
1 Bedienteil 2 Energiewahlschalter 3 Zeitschaltuhr ZUCB (Zubehör) 4 Raumtemperaturfühler 5 Kaltwasseranschluss 6 Warmwasseranschluss 7 Gasanschluss 8 Warmluftaustritte 9 Umluftansaugung 10 Abgasabführung 11 Verbrennungsluftzuführung 12 Elektronische Steuereinheit 13 Wasserbehälter (10 Liter) 14 Brenner 15 Wärmetauscher 16 Leistungselektronik 17 Heizstäbe 230 V 18 Überhitzungsschalter 230 V 19 FrostControl (Sicherheits-/Ablassventil)
19
Inhaltsverzeichnis
Verwendete Symbole ............................................................ 2
Verwendungszweck .............................................................. 2
Funktionsbeschreibung .................................................... 3
Winterbetrieb ........................................................................ 3
Sommerbetrieb ..................................................................... 3
Sicherheitshinweise .......................................................... 3
Wichtige Bedienungshinweise ........................................ 4
Gebrauchsanweisung
Energiewahlschalter .......................................................... 4
Bedienteil ............................................................................. 4
Raumthermostat ................................................................ 5
FrostControl ........................................................................ 5
Schließen des Ablassventils .................................................. 5
Automatisches Öffnen des Ablassventils ............................. 5
Manuelles Öffnen des Ablassventils ..................................... 5
Inbetriebnahme .................................................................. 5
Sommerbetrieb ................................................................... 5
Winterbetrieb ...................................................................... 5
Ausschalten ........................................................................ 6
Störung Gasbetrieb ............................................................ 6
Störung Elektrobetrieb ...................................................... 6
Füllen des Boilers ............................................................... 6
Entleeren des Boilers ......................................................... 6
Wartung ............................................................................... 7
Sicherung 12 V ................................................................... 7
Sicherung 230 V ................................................................. 7
Überhitzungsschutz 230 V ............................................... 7
Entsorgung .......................................................................... 7
Technische Daten ............................................................... 8
Abmessungen ....................................................................... 8
Zubehör ................................................................................ 8
Fehlersuchanleitung .......................................................... 9
Konformitätserklärung .................................................... 11
Truma Hersteller-Garantieerklärung ............................. 11
Verwendete Symbole
Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
Hinweis mit Informationen und Tipps.
Verwendungszweck
Die Flüssiggas-Heizung Truma Combi ist eine Warmlufthei­zung mit integriertem Warmwasserboiler (10 Liter Inhalt). Dieses Gerät wurde für den Einbau in Motorcaravans und Caravans konstruiert. Der Einbau in das Innere von Kraftom­nibussen und in Fahrzeuge (Fahrzeugklasse M2 und M3) zum Transport gefährlicher Güter ist nicht zulässig.
Andere Anwendungen sind nach Rücksprache mit Truma möglich.
2
Funktionsbeschreibung
Sicherheitshinweise
Die Flüssiggas-Heizung Truma Combi E ist eine Warmlufthei­zung mit integriertem Warmwasserboiler (10 Liter Inhalt). Der Brenner arbeitet gebläseunterstützt, dadurch ist eine einwand­freie Funktion auch während der Fahrt sichergestellt. Zusätz­lich besitzt das Gerät Heizstäbe für den Elektrobetrieb.
Mit der Heizung kann im Winterbetrieb der Raum beheizt und gleichzeitig Wasser erwärmt werden. Wird nur Warm­wasser benötigt, ist dies im Sommerbetrieb möglich.
Bei Temperaturen von ca. 3 °C am automatischen Sicherheits-/ Ablass ventil FrostControl öffnet dieses und entleert den Boiler.
Für den Betrieb des Gerätes stehen 3 Möglichkeiten zur Verfügung:
nur Gasbetrieb Propan / Butan für den autarken Einsatz
nur Elektrobetrieb 230 V für den stationären Einsatz am Campingplatz
oder Gas- und Elektrobetrieb — Mischbetrieb nur im Winterbetrieb möglich.
Winterbetrieb
Im Winterbetrieb wählt das Gerät automatisch die benö­tigte Leistungsstufe entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Bedienteil eingestellten und gegenwärtigen Raumtemperatur. Bei gefülltem Boiler wird das Wasser auto­matisch mitgeheizt. Die Wassertemperatur ist von der gewähl­ten Betriebsart und der Heizleistungsabgabe abhängig.
Für den Betrieb von Gasdruck-Regelanlagen, Gasgeräten bzw. Gasanlagen, ist die Verwendung von stehenden Gasfla­schen aus denen Gas aus der Gasphase entnommen wird zwingend vorgeschrieben. Gasflaschen aus denen Gas aus der Flüssigphase entnommen wird (z. B. für Stapler) sind für den Betrieb verboten, da sie zur Beschädigung der Gasanlage führen.
Bei Undichtigkeiten der Gasanlage bzw. bei Gasgeruch:
alle offenen Flammen löschen
Fenster und Türe öffnen
alle Schnellschlussventile und Gasflaschen schließen
nicht rauchen
keine elektrischen Schalter betätigen
die gesamte Anlage von einem Fachmann überprüfen
lassen!
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden!
Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen führen insbesondere:
Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen),
Veränderungen an der Abgasführung und am Kamin,
Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als
Ersatz- und Zubehörteile,
das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung.
Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Gerätes und dadurch in manchen Ländern auch die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges.
Für den winterlichen Einsatz können alle 3 Möglichkeiten der Energiewahl genutzt werden.
Im Gasbetrieb wählt das Gerät automatisch die benötigte
Leistungsstufe.
Für den Elektrobetrieb kann, entsprechend der
Absicherung am Campingplatz, eine Leis tung von 900 W (3,9 A) oder 1800 W (7,8 A) manuell vorgewählt werden.
Bei höherem Leistungsbedarf (z. B. Aufheizen oder tiefe Außentemperaturen) sollte der Gas- oder Misch betrieb gewählt werden, damit immer ausreichend Heizleistung zur Verfügung steht.
Im Mischbetrieb wird bei einer nur geringen Leistungsan­forderung (z. B. für die Erhaltung der Raumtemperatur) der Elektrobetrieb 230 V bevorzugt. Der Gasbrenner schaltet sich erst bei einer höheren Leistungsanforderung zu bzw. schaltet sich beim Aufheizen zuerst ab.
Sommerbetrieb
(nur Boilerbetrieb)
Für die Warmwasserbereitung verwendet man den Gasbetrieb oder den Elektrobetrieb 230 V. Die Wassertemperatur lässt sich auf 40 °C oder 60 °C einstellen.
Im Gasbetrieb erfolgt die Aufheizung des Wasserinhaltes
in der kleinsten Brennerstufe. Ist die Wassertemperatur er­reicht, schaltet der Brenner ab.
Für den Elektrobetrieb kann, entsprechend der
Absicherung am Campingplatz, eine Leis tung von 900 W (3,9 A) oder 1800 W (7,8 A) manuell gewählt werden.
Ein Mischbetrieb ist nicht möglich. Bei dieser Einstel­lung wählt das Gerät automatisch den Elektrobetrieb.
Der Gasbrenner wird nicht zugeschaltet.
Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss mit dem Betriebsdruck des Gerätes (siehe Typenschild) über einstimmen.
Flüssiggasanlagen müssen den technischen und adminis­trativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes entsprechen (in Europa z. B. EN 1949 für Fahrzeuge). Natio­nale Vorschriften und Regelungen (in Deutschland z. B. das DVGW-Arbeitsblatt G 607 für Fahrzeuge) müssen beachtet werden.
Die Prüfung der Gasanlage ist in Deutschland alle 2 Jahre von einem Flüssiggas-Sachkundigen (DVFG, TÜV, DEKRA) zu wie­derholen. Sie ist auf der entsprechenden Prüfbescheinigung (G 607) zu bestätigen.
Verantwortlich für die Ver an lassung der Prüfung ist der Fahrzeughalter.
Flüssiggasgeräte dürfen beim Tanken, in Parkhäusern, Garagen oder auf Fähren nicht benutzt werden.
Bei erster Inbetriebnahme eines fabrikneuen Gerätes (bzw. nach längerer Still standszeit) kann kurzzeitig eine leichte Rauch- und Geruchs entwicklung auftreten. Es ist zweck­mäßig, das Gerät im Sommerbetrieb (60 °C) mehrmals aufzu­heizen und dabei für eine gute Durchlüftung des Raumes zu sorgen.
Wärmeempfindliche Ge genstände (z. B. Spray dosen) oder brennbare Flüssigkeiten dürfen nicht im Ein bauraum der Heizung verstaut werden, da es hier un ter Umständen zu erhöhten Temperaturen kommen kann.
Für die Gasanlage dürfen nur Druckregeleinrichtungen ge­mäß EN 12864 (in Fahrzeugen) mit einem festen Ausgangs­druck von 30 mbar verwendet werden. Die Durchflussrate der Druckregeleinrichtung muss mindestens dem Höchst­verbrauch aller vom Anlagenhersteller eingebauten Geräte entsprechen.
3
Für Fahrzeuge empfehlen wir die Gasdruck-Regelanlage Truma MonoControl CS sowie für die Zweiflaschen-Gas­anlage die Gasdruck-Regelanlagen Truma DuoComfort / DuoControl CS.
Bei Temperaturen um 0 °C und darunter sollten die Gasdruck­Regelanlage bzw. das Umschaltventil mit der Reglerbeheizung EisEx betrieben werden.
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung und „Wichtige Bedienungshinweise“ beachten! Der Fahr-
zeughalter ist dafür verantwortlich, dass die Bedienung des Gerätes ordnungsgemäß erfolgen kann.
Es dürfen nur für das Bestimmungsland geeignete Regler­anschlussschläuche, die den Anforderungen des Landes entsprechen, verwendet werden. Diese sind regelmäßig auf Brüchigkeit zu überprüfen. Für Winterbetrieb sollten nur win­terfeste Spezi al schläuche verwendet werden.
Druckregelgeräte und Schlauchleitungen müssen spätestens 10 Jahre (bei gewerblicher Nutzung 8 Jahre) nach Herstel­lungsdatum gegen neue ausgewechselt werden. Der Betrei­ber ist dafür verantwortlich.
Wichtige Bedienungshinweise
Falls der Kamin in der Nähe bzw. direkt unterhalb eines zu öffnenden Fensters platziert wurde, muss das Gerät mit einer selbsttätigen Abschaltvorrichtung versehen sein, um einen Betrieb bei geöffnetem Fenster zu verhindern.
Das Abgas-Doppelrohr muss regelmäßig, insbeson dere nach längeren Fahrten, auf Unversehrtheit und festen Anschluss überprüft werden, ebenso die Befestigung des Gerätes und des Kamins.
Nach einer Verpuffung (Fehlzündung) Abgasführung vom Fachmann überprüfen lassen!
Der Kamin für Abgasfüh rung und Verbrennungsluftzufuhr muss immer frei von Verschmutzungen gehalten werden (Schneematsch, Eis, Laub etc.).
Die Warmluftaus lässe und die Öffnungen für die Umluft­ansaugung müssen frei sein, damit es zu keiner Überhitzung des Gerätes kommt. Der eingebaute Temperaturbegrenzer sperrt die Gaszufuhr, wenn das Gerät zu heiß wird.
Der dem Gerät beiliegende gelbe Aufkleber mit den Warnhin­weisen muss durch den Einbauer bzw. Fahrzeughalter an einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende Aufkle­ber können bei Truma angefordert werden.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die gesamte
Wasser versorgung mit klarem Wasser gut durchspülen. Wenn die Heizung nicht betrieben wird, Wasser inhalt bei Frostgefahr unbedingt entleeren! Kein Garantieanspruch für
Frostschäden!
Die mit Wasser in Berührung kommenden Materialien des Gerätes sind trinkwasserecht (siehe Herstellererklärung, www.truma.com – Herstellererklärung).
Energiewahlschalter
Combi E
b a g
230 V~
a = Drehschalter für Energiewahl b = Elektrobetrieb 230 V, 1800 W c = Elektrobetrieb 230 V, 900 W d = Gasbetrieb e = Mischbetrieb* (Gas- und Elektrobetrieb 900 W) f = Mischbetrieb* (Gas- und Elektrobetrieb 1800 W) g = gelbe LED leuchtet „Elektrobetrieb“
c
d
e
f
Für das Heizen während der Fahrt ist in der Richtlinie 2004/78/EG für Motorcaravans eine Sicherheitsabsperreinrichtung vorgeschrieben.
Die Gasdruck-Regelanlage Truma MonoControl CS erfüllt die­se Anforderung.
Wenn keine Sicherheitsabsperreinrichtung (z. B. wie in
der Gasdruck-Regelanlage Truma MonoControl CS ent­halten) installiert ist, muss die Gasflasche während der Fahrt geschlossen sein und es müssen Hinweis-Schilder jeweils im Flaschenschrank und in der Nähe des Bedienteiles ange­bracht werden.
Für das Heizen während der Fahrt in Caravans empfehlen wir zur Sicherheit ebenfalls die Sicherheitsabsperreinrichtung.
* Nur Winterbetrieb!
Im Sommerbetrieb wählt das Gerät automatisch den Elektro­betrieb mit der vorgewählten elektrischen Leistung von 900 W oder 1800 W.
Die maximale Heizleistung erhöht sich nicht durch Zuschalten der elektrischen Heizstäbe.
Bedienteil
Combi
°
60
7
5
h
p, r
k
3
2
4
9
3
1
5
1
h = Drehknopf für Raum temperatur (1 – 5) k = grüne LED leuchtet „Betrieb“
grüne LED blinkt „Nachlauf“ zur Temperaturreduzierung des Gerätes ist aktiv
l = Sommerbetrieb
(Wassertemperatur 40 °C oder 60 °C)
m = Winterbetrieb
(Heizen ohne kontrollierte Wassertemperatur oder mit entleerter Wasseranlage)
n = Winterbetrieb
(Heizen mit kontrollierter Wassertemperatur) o = Drehschalter „Aus“ p = gelbe LED leuchtet „Boiler Aufheizphase“ r = rote LED leuchtet, rote LED blinkt „Störung“
l
°
40
o m
°
60
n
Die LED‘s sind nur im eingeschalteten Zustand sichtbar.
4
Raumthermostat
Manuelles Öffnen des Ablassventils
Zur Messung der Raumtemperatur befindet sich im Fahrzeug ein externer Raumtemperaturfühler (s). Die Lage des Fühlers wird vom Fahrzeughersteller, je nach Fahrzeugtyp, individuell abgestimmt. Näheres entnehmen Sie bitte der Bedienungsan­leitung Ihres Fahrzeuges.
s
s = Raumtemperaturfühler
Die Thermostateinstellung am Bedienteil (1 – 5) muss nach Wärmebedürfnis und Bauart des Fahrzeuges individuell ermit­telt werden. Für eine mittlere Raumtemperatur von ca. 23 °C empfehlen wir eine Thermo stateinstellung von ca. 4.
FrostControl
(Sicherheits-/Ablassventil)
FrostControl ist ein stromloses Sicherheits-/Ablassventil. Es entleert bei Frostgefahr automatisch den Inhalt des Boilers über einen Entleerungsstutzen. Bei Überdruck im System erfolgt automatisch ein stoßweiser Druckausgleich über das Sicherheitsventil.
t
w
Den Drehschalter um 180° bis zum Einrasten drehen, dabei springt der Druckknopf heraus (Stellung w). Das Wasser des Boilers läuft über den Entleerungsstutzen (x) ab.
Der Entleerungs stutzen (x) des FrostControl muss stets frei von Ver schmutzungen (Schnee matsch, Eis, Laub etc.) gehal­ten werden, um ein sicheres Ablaufen des Wassers zu ge­währleisten! Kein Garantieanspruch für Frostschäden!
Inbetriebnahme
Das Heizen ist im Gas-, Elektro- und Mischbetrieb sowohl mit als auch ohne Wasserinhalt uneinge-
schränkt möglich.
Prüfen, ob der Kamin frei ist. Etwaige Abdeckungen unbedingt entfernen.
Gasflasche und Schnellschlussventil in der Gaszuleitung öffnen.
Prüfen, ob die Absicherung der Stromversorgung auf dem Campingplatz für die am Energiewahlschalter eingestellte Leistung 900 W (3,9 A) oder 1800 W (7,8 A) ausreicht.
Um eine Überhitzung des Stromeinspeisungskabels zu ver­meiden, muss die Kabeltrommel vollständig abgewickelt sein.
Sommerbetrieb
(nur Boilerbetrieb)
u
x
t = Drehschalter Stellung „Betrieb“ u = Druckknopf Stellung „geschlossen“ w = Druckknopf Stellung „entleeren“ x = Entleerungsstutzen (nach außen durch den Fahrzeug-
boden geführt)
Schließen des Ablassventils
Kontrollieren, ob der Drehschalter auf „Betrieb“ (Stellung t) d. h. parallel zum Wasseranschluss steht und eingerastet ist.
Das Ablassventil durch Betätigen des Druckknopfes schließen. Der Druckknopf muss in Stellung (u) „geschlossen“ einrasten.
Erst bei Temperaturen über ca. 7 °C am Ablassventil kann dieses mit dem Druckknopf (Stellung u) manuell geschlossen und der Boiler befüllt werden.
Als Zubehör liefert Truma ein Heizelement (Art.-Nr. 70070-01), welches in das FrostControl eingesteckt und mit einem Sicherungsblech fixiert wird. Dieses Heizelement erwärmt bei eingeschalteter Combi das FrostControl auf ca. 10 °C. Der Boiler kann dadurch, unabhängig von der Temperatur im Ein­bauraum, nach kürzerer Zeit befüllt werden.
Mit dem Energiewahlschalter Gas- oder Elektrobetrieb einstel­len. Leuchtet die gelbe LED (g) am Energiewahlschalter signa­lisiert dies den Betrieb mit 230 V.
Im Sommerbetrieb ist ein Mischbetrieb (Gas- und Elek-
trobetrieb) nicht möglich. Bei dieser Einstellung wählt das Gerät automatisch den Elektrobetrieb mit der vorgewähl­ten Leistungsstufe von 900 W oder 1800 W.
Drehschalter am Bedienteil auf Stellung (l – Sommerbetrieb) 40 °C oder 60 °C stellen. Die grüne (k) und gelbe (p) LED leuchten.
Nach Erreichen der eingestellten Wassertemperatur (40 °C oder 60 °C) schaltet die Heizung ab und die gelbe LED (p) erlischt.
Winterbetrieb
Heizen mit kontrollierter Wassertemperatur
Mit dem Energiewahlschalter Gas-, Elektro- oder Mischbe­trieb einstellen. Leuchtet die gelbe LED (g) am Energiewahl­schalter signalisiert dies den Betrieb mit 230 V.
Am Bedienteil den Drehschalter auf Betriebsstellung (n) stellen.
Drehknopf (h) auf die gewünschte Thermostatstellung (1 – 5) drehen. Die grüne LED (k) für Betrieb leuchtet und zeigt gleichzeitig die Stellung der gewählten Raum­temperatur. Die gelbe LED (p) zeigt die Aufheizphase des Wassers an.
Automatisches Öffnen des Ablassventils
Bei Temperaturen unter ca. 3 °C am Ablassventil öffnet dieses automatisch, der Druckknopf springt heraus (Stellung w). Das Wasser des Boilers läuft über den Entleerungsstutzen (x) ab.
Das Gerät wählt automatisch die benötigte Leistungsstufe, entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Bedienteil eingestellten und der gegenwärtigen Raumtem­peratur. Nach Erreichen der am Bedienteil eingestellten Raumtemperatur schaltet die Heizung zurück auf die kleins­te Stufe und heizt den Wasserinhalt auf 60 °C. Nach Errei­chen der Wassertemperatur schaltet die Heizung ab und die gelbe LED (p) erlischt.
5
Heizen ohne kontrollierte Wassertemperatur
Störung Elektrobetrieb
Mit dem Energiewahlschalter Gas-, Elektro- oder Mischbe­trieb einstellen. Leuchtet die gelbe LED (g) am Energiewahl­schalter signalisiert dies den Betrieb mit 230 V.
Am Bedienteil den Drehschalter auf Betriebsstellung (m) stellen.
Drehknopf (h) auf die gewünschte Thermostatstellung (1 – 5) drehen. Die grüne LED (k) für Betrieb leuchtet und zeigt gleichzeitig die Stellung der gewählten Raumtempera­tur. Die gelbe LED (p – Aufheizphase des Wassers) leuchtet nur bei Wassertemperaturen unter 5 °C!
Das Gerät wählt automatisch die benötigte Leistungsstufe, entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Bedienteil eingestellten und der gegenwärtigen Raumtem­peratur. Nach Erreichen der am Bedienteil eingestellten Raumtemperatur schaltet die Heizung ab. Das Warmluftge­bläse läuft mit niedriger Drehzahl weiter, solange die Aus­blastemperatur (am Gerät) höher als 40 °C ist.
Bei gefülltem Boiler wird das Wasser automatisch mitgeheizt. Die Wassertemperatur ist dann abhängig von der abgege­benen Heizleistung und der Heizdauer für das Erreichen der Raumtemperatur.
– Heizen mit entleerter Wasseranlage
Mit dem Energiewahlschalter Gas-, Elektro- oder Mischbe­trieb einstellen. Leuchtet die gelbe LED (g) am Energiewahl­schalter signalisiert dies den Betrieb mit 230 V.
Am Bedienteil den Drehschalter auf Betriebsstellung (m) stellen.
Drehknopf (h) auf die gewünschte Thermostatstellung (1 – 5) drehen. Die grüne LED (k) für Betrieb leuchtet und zeigt gleichzeitig die Stellung der gewählten Raumtempera­tur. Die gelbe LED (p) leuchtet nur bei Gerätetemperaturen unter 5 °C!
Je nach Betriebsart wählt das Gerät automatisch die benö­tigte Leistungsstufe, entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Bedienteil eingestellten und der gegen­wärtigen Raumtemperatur. Nach Erreichen der am Bedien­teil eingestellten Raumtemperatur schaltet die Heizung ab. Das Warmluftgebläse läuft mit niedriger Drehzahl weiter, so­lange die Ausblastemperatur (am Gerät) höher als 40 °C ist.
Bei einer Störung im Elektrobetrieb erlischt auf dem Energie­wahlschalter die gelbe LED (g).
Mögliche Ursachen entnehmen Sie bitte der Fehlersuchanleitung.
Wird während des Betriebes die Spannungsversorgung 230 V nur kurzzeitig (ca. 1 Sekunde) unterbrochen, läuft
die Heizung anschließend normal weiter.
Füllen des Boilers
Kontrollieren, ob der Drehschalter des Ablassventils ( FrostControl) auf „Betrieb“, d. h. parallel zum Wasseran­schluss steht und eingerastet ist.
Das Ablassventil durch Betätigen des Druckknopfes, bis zum Einrasten, schließen.
Bei Temperaturen unter ca. 7 °C am FrostControl erst die
Heizung einschalten, um den Einbauraum und das FrostControl zu erwärmen. Nach einigen Minuten, wenn die Temperatur am FrostControl über 7 °C liegt, lässt sich das Ablassventil schließen.
Strom für die Wasserpumpe einschalten (Haupt- oder Pumpenschalter).
Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen (Vorwahlmischer oder Einhebelarmaturen auf „warm“ stel len). Die Armaturen so lange geöffnet lassen, bis der Boiler durch Verdrängen der Luft gefüllt ist und das Wasser unterbrechungsfrei fließt.
Wird nur die Kaltwasseranlage ohne Boiler betrieben,
füllt sich auch hier der Boilerkessel mit Wasser. Um Frostschäden zu vermeiden, muss der Boiler über das Ablass­ventil entleert werden, auch wenn er nicht betrieben wurde.
Bei Anschluss an eine zentrale Wasserversorgung
(Land- bzw. City-Anschluss) muss ein Druckminderer eingesetzt werden, der verhindert, dass höhere Drücke als 2,8 bar im Boiler auftreten können.
Entleeren des Boilers
Strom für die Wasserpumpe abschalten (Haupt- oder Pumpenschalter).
Ausschalten
Heizung am Bedienteil mit Drehschalter ausschalten (Stellung o). Die grüne LED (k) erlischt.
Blinkt nach dem Ausschalten die grüne LED (k), so ist ein
Nachlauf zur Temperaturreduzierung des Gerätes aktiv. Dieser endet nach wenigen Minuten und die grüne LED (k) erlischt.
Wasserinhalt bei Frostgefahr unbedingt entleeren!
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, Schnellschlussventil in der Gaszuleitung und Gasflasche schließen.
Störung Gasbetrieb
Bei einer Störung im Gasbetrieb leuchtet auf dem Bedienteil die rote LED (r).
Mögliche Ursachen entnehmen Sie bitte der Fehlersuchanleitung.
Ein Rücksetzen (Störungsreset) erfolgt durch Ausschalten – wenn am Bedienteil keine LED mehr blinkt – und erneutes Einschalten der Heizung.
Wird das Fenster geöffnet, an dem ein Fensterschalter
montiert ist, so unterbricht das Heizgerät den Betrieb und die rote LED (r) blinkt. Nach Schließen des Fensters setzt das Heizgerät den Betrieb fort.
Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen.
Zur Kontrolle des ablaufenden Wassers ein entsprechendes Gefäß (10 Liter) unter den Entleerungs stutzen (x) des Ablass­ventils (FrostControl) stellen.
Den Drehschalter des Ablassventils um 180° bis zum Einras­ten drehen, dabei springt der Druckknopf heraus, und das Ablassventil öffnet sich.
Prüfen, ob der Wasserinhalt des Boilers (10 Liter) vollständig über das Ablassventil in das Gefäß entleert wurde.
Kein Garantieanspruch für Frostschäden!
6
Wartung
Überhitzungsschutz 230 V
Für Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur Truma Originalteile verwendet werden.
Das Gerät muss regelmäßig (mind. 2 mal jährlich) entkalkt werden.
Für die Reinigung, Entkeimung und Pflege des Boilers emp­fehlen wir die Systempflege von Truma. Andere Produkte – insbesondere chlorhaltige – sind ungeeignet.
Die chemische Methode zur Bekämpfung von Mikro­organismen im Gerät kann zusätzlich unterstützt werden, in­dem das Wasser im Boiler regelmäßig auf 70 °C erhitzt wird.
Dazu den Energiewahlschalter auf Gasbetrieb (d) stellen.
Drehschalter am Bedienteil auf Stellung (l – Sommerbetrieb) 60 °C stellen. Die grüne (k) und gelbe (p) LED leuchten.
Hat das Wasser im Boiler eine Temperatur von 60 °C er-
reicht, so schaltet der Brenner ab und die gelbe LED (p) erlischt. Das Gerät muss für mindestens 30 Minuten einge­schaltet bleiben und es darf kein Warmwasser entnommen werden. Die Restwärme im Wärmetauscher heizt das Wasser auf bis zu 70 °C.
Sicherung 12 V
Die Sicherung befindet sich auf der Elektronik unter der Anschlussabdeckung. Gerätesicherung nur gegen eine baugleiche Sicherung austauschen.
Der Heizbetrieb 230 V hat einen mechanischen Überhitzungs­schalter. Wird z. B. während des Betriebes oder während der Nachlaufzeit die Spannungsversorgung 12 V unterbrochen, können die im Gerät herrschenden Temperaturen den Überhit­zungsschutz auslösen.
Zum Rückstellen des Überhitzungsschutzes die Heizung ab­kühlen lassen, die Anschlussabdeckung abnehmen und den roten Knopf (Resetknopf) drücken.
Entsorgung
Das Gerät ist gemäß den administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen. Nationale Vor­schriften und Gesetze (in Deutschland ist dies z. B. die Altfahr­zeug-Verordnung) müssen beachtet werden.
Gerätesicherung: 10 A – träge – (T 10 A)
T 10 A
Sicherung 230 V
Die Sicherung und die Netzanschlussleitungen dürfen nur vom Fachmann ausgetauscht werden!
Vor dem Öffnen des Elektronikdeckels muss das Ge rät allpolig vom Netz getrennt werden.
Die Sicherung befindet sich auf der Leistungs elektronik (16) unter dem Elektronikdeckel.
Diese Feinsicherung darf nur gegen eine baugleiche Sicherung ausgetauscht werden: 10 A, träge, Ausschaltvermögen „H“.
In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten.
16
T 10 A
7
Technische Daten
Zubehör
ermittelt nach EN 624 bzw. Truma Prüfbedingungen
Gerätekategorie
nach EN 437
I
3 B/P
Gasart
Flüssiggas (Propan / Butan)
Betriebsdruck
30 mbar (siehe Typenschild)
Wasserinhalt
10 Liter
Aufheizzeit von ca. 15 °C bis ca. 60 °C
Boiler ca. 20 Min. (gemessen nach EN 15033) Heizung + Boiler ca. 80 Min.
Pumpendruck
max. 2,8 bar
Systemdruck
max. 4,5 bar Nennwärmeleistung (automatische Leistungsstufen) Gasbetrieb Combi 4 E: 2000 W / 4000 W Combi 6 E: 2000 W / 4000 W / 6000 W Elektrobetrieb Combi 4 E / Combi 6 E: 900 W / 1800 W Mischbetrieb (Gas- und Elektrobetrieb) Combi 4 E: max. 3800 W Combi 6 E: max. 5800 W
Gasverbrauch
Combi 4 E: 160 – 320 g/h Combi 6 E: 160 – 480 g/h Bereitschaftswärmeaufwand Combi 4 E / Combi 6 E: Gasbetrieb 5,2 g/h Luftfördermenge (frei ausblasend ohne Warmluftrohr) Combi 4 E: mit 3 Warmluft austritten max. 249 m³/h
mit 4 Warmluft austritten max. 287 m³/h
Combi 6 E: mit 4 Warmluft austritten max. 287 m³/h
Stromaufnahme bei 12 V
Heizung + Boiler Combi 4 E: Kurzzeitig max. 5,6 A
(Durchschnittliche Stromaufnahme ca. 1,1 A)
Combi 6 E: Kurzzeitig max. 5,6 A
(Durchschnittliche Stromaufnahme ca. 1,3 A) Boiler aufheizen maximal 0,4 A Ruhestrom ca. 0,001 A Heizelement – FrostControl (optional): maximal 0,4 A
Stromaufnahme bei 230 V
3,9 A (900 W) oder 7,8 A (1800 W) Gewicht (ohne Wasserinhalt) Heizgerät: 15,1 kg Heizgerät mit Peripherie: 15,6 kg
Zeitschaltuhr ZUCB kpl. mit 3 m Anschlusskabel (Art.-Nr. 34043-01). Verlängerungskabel 6 m für die Zeitschaltuhr ZUCB (Art.-Nr. 34301-03).
1 2
MODIMIDOFRSASO
3
Heizelement für FrostControl mit Anschlusskabel 1,5 m und Sicherungsblech (Art.-Nr. 70070-01).
Standardmäßig liefert Truma zu jedem Bedienteil und jeder Zeitschaltuhr einen passenden Abdeckrahmen in der Farbe achatgrau. Als Zubehör sind außerdem noch weitere Ab­deckrahmen in den Farben schwarz, beige, platin oder gold erhältlich.
Passend für die Bedienteile oder die Zeitschaltuhr geben die in 8 verschiedenen Farben erhältlichen Seitenteile einen optisch gefälligen Abschluss.
Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler.
Anreihclip, 1 Stück (Art.-Nr. 34000-65900). Für die Montage mehrerer Truma Bedienteile neben einander.
Technische Änderungen vorbehalten!
Abmessungen
450 mm
8
510 mm
Weiteres Zubehör (ohne Abbildung) für das Bedienteil:
Bedienteilkabel 6 m (Art.-Nr. 34020-21400)
Kupplung (Art.-Nr. 34020-21500)
300 mm
Verlängerungskabel 3 m inkl. Kupplung (Art.-Nr. 34301-02)
Verlängerungskabel 6 m inkl. Kupplung (Art.-Nr. 34301-01)
Fehlersuchanleitung
Fehler Ursache Behebung
Es leuchtet keine LED, das Gerät ist eingeschaltet und Betriebsspannung liegt an.
Nach dem Einschalten (Winter- und Sommerbetrieb) leuchtet keine LED.
Nach dem Einschalten leuch tet die grüne LED, aber die Heizung läuft nicht.
Nach dem Einschalten der Hei­zung leuchtet die grüne LED und
die rote LED blinkt mit 5 Hz,
die rote LED blinkt mit 1 Hz,
die rote und die gelbe LED
blinken abwechselnd mit 1 Hz.
Automatischer Wiederan-
Rücksetzen (Störungsreset) durch Ausschalten,
lauf ist blockiert, z. B. nach einer Unterbrechung der Stromversorgung.
Keine Betriebsspannung.
Geräte- oder Fahrzeug-
sicherung defekt.
Die eingestellte Tempe-
Raumtemperatur am Bedienteil höher einstellen.
ratur auf dem Bedien­teil ist niedriger als die Raumtemperatur.
Fenster über dem Kamin
offen (Fensterschalter). Unterspannung.
Batteriespannung zu niedrig < 10,0 V. Keine 230 V
Betriebs spannung. Sicherung 230 V defekt.
Überhitzungsschutz hat
ausgelöst.
Drohende Unterspannung.
Batteriespannung zu niedrig < 10,4 V. Drohende Unterspannung
beim Aufheizen des Wasserinhalts. Batteriespannung zu niedrig < 10,4 V.
5 Sekunden Warten und erneutes Einschalten.
Batteriespannung 12 V prüfen, gegebenenfalls Batterie
laden. Alle elektrischen Steckverbindungen prüfen.
Geräte- oder Fahrzeugsicherung prüfen, gegebenenfalls
erneuern (siehe Sicherungen).
Fenster schließen.
Batterie laden. Gegebenenfalls überalterte Batterie
ersetzen.
Betriebsspannung 230 V wieder herstellen.
Sicherung 230 V erneuern.
Überhitzungsschutz rücksetzen. Heizung abkühlen
lassen, die Anschlussabdeckung abnehmen und Reset­knopf drücken. Batterie laden!
Batterie laden!
Nach dem Einschalten der Heizung leuchtet die grüne und die rote LED.
Ca. 30 Sek. nach dem Einschal­ten der Heizung l euchtet die rote LED.
Heizung schaltet sich nach einer längeren Betriebsdauer auf Störung.
Grüne und rote LED blinken (mit 5 Hz) nach dem Ausschalten der Heizung.
Grüne LED blinkt (mit 5 Hz) nach dem Ausschalten der Heizung.
Elektronik ist defekt. Wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
Gasflasche oder Schnell-
schlussventil in der Gaszu­leitung geschlossen. Verbrennungsluft zufuhr
bzw. Abgasaustritt verschlossen.
Sommerbetrieb mit leerem
Wasserbehälter. Warmluftaustritte blockiert.
Umluftansaugung blockiert.
Gasdruckregler vereist.
Butananteil in der
Gasflasche zu hoch.
Gerät wurde bei Störung
ausgeschaltet. Nachlauf zur Temperatur reduzierung des Gerätes ist aktiv.
Nachlauf zur Temperatur-
reduzierung des Gerätes ist aktiv.
Gaszufuhr prüfen und Ventile öffnen.
Öffnungen auf Ver schmutzung (Schneematsch, Eis,
Laub etc.) prüfen und gegebenenfalls entfernen.
Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
Boiler mit Wasser füllen. Kontrolle der einzelnen Austrittsöffnungen.
Blockade der Umluftansaugung entfernen.
Reglerbeheizung (EisEx) verwenden.
Propan verwenden. (Insbesondere bei Temperaturen un-
ter 10 °C ist Butan zum Heizen ungeeignet.)
Nachlauf schaltet sich nach wenigen Minuten ab. Erst
danach ist ein Rücksetzen (Störungsreset) durch Aus­schalten und erneutes Einschalten möglich.
Kein Fehler. Nachlauf schaltet sich nach ca. 5 Minuten
ab.
9
Fehlersuchanleitung
Fehler Ursache Behebung
Wasserversorgung
Nach dem Ausschalten der Heizung öffnet sich das Ablassventil (FrostControl).
Das Ablassventil ( FrostControl) lässt sich nicht mehr schließen.
Wasser fließt stoßweise aus dem Ablaufstutzen des FrostControl.
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
Temperatur am Ablass ventil
Heizung einschalten. Bei Temperaturen unter ca. 3 °C
unter ca. 3 °C.
Temperatur am Ablass ventil
unter ca. 7 °C. Drehschalter steht nicht
auf „Betrieb“.
Wasserdruck zu hoch. Pumpendruck prüfen (max. 2,8 bar). Bei Anschluss an
öffnet das Ablassventil automatisch! Ohne Heizbetrieb lässt sich das Ablassventil erst bei Temperaturen ab ca. 7 °C wieder schließen! Heizelement für FrostControl verwenden.
Heizung einschalten. Ohne Heizbetrieb lässt sich das
Ablass ventil erst bei Temperaturen ab ca. 7 °C wieder schließen! Drehschalter des Ablassventils auf „Betrieb“ drehen,
anschließend Druckknopf drücken bis dieser einrastet.
eine zentrale Wasserversorgung (Land- bzw. City-An­schluss) muss ein Druckminderer eingesetzt werden, der verhindert, dass höhere Drücke als 2,8 bar im Boiler auftreten können.
10
Konformitätserklärung
Truma Hersteller-Garantieerklärung
1. Stammdaten des Herstellers
Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Anschrift: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn
2. Identifikation des Gerätes
Typ / Ausführung:
LPG-Kombinationsheizgerät / Combi 4 (E), Combi 6 (E)
3. Erfüllt die Anforderungen folgender EG-Richtlinien
3.1 Gasgeräte-Richtlinie 90/396/EWG
3.2 Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG
3.3 Heizgeräte-Richtlinie 2001/56/EG, 2004/78/EG, 2006/119/EG
3.4 Funkentstörung in KFZ 72/245/EWG (mit den Ergänzungen)
3.5 Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
3.6 Altfahrzeug-Richtlinie 2000/53/EG
3.7 Trinkwasser-Richtlinie 98/83/EWG
und trägt die Typgenehmigungsnummern e1 03 5020 Combi 4 (E): e1 00 0193, E1 122R–00 0193 Combi 6 (E): e1 00 0194, E1 122R–00 0194 und das CE-Zeichen mit der CE-Produkt-Ident-Nummer CE-0085BS0085.
1. Garantiefall
Der Hersteller gewährt Garantie für Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind. Da­neben bestehen die gesetzlichen Gewähr leistungsansprüche gegen den Verkäufer fort.
Der Garantieanspruch besteht nicht:
für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung,
– – infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen in
den Geräten,
– bei Gasdruck-Regelanlagen infolge Schäden durch Fremd-
stoffe (z. B. Öle, Weichmacher) im Gas, infolge Nichteinhaltung der Truma Einbau- und
Gebrauchs anweisungen, infolge unsachgemäßer Behandlung,
infolge unsachgemäßer Transportverpackung.
2. Umfang der Garantie
Die Garantie gilt für Mängel im Sinne von Ziffer 1, die inner­halb von 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwi­schen dem Verkäufer und dem Endverbraucher eintreten. Der Hersteller wird solche Mängel durch Nacherfüllung beseitigen, das heißt nach seiner Wahl durch Nachbesserung oder Ersatz­lieferung. Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garan­tiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem, sondern die alte Frist läuft weiter. Weiterge­hende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche des Käufers oder Dritter sind ausgeschlossen. Die Vorschriften des Produkthaf tungs gesetzes bleiben unbe rührt.
4. Grundlage des Konformitätsnachweises
EN 624, EN 15033; EN 298, 2001/56/EG, 2004/78/EG, 2006/119/EG; 2004/104/EG, 2005/83/EG, 2006/28/EG; 2000/53/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; EN 60335-1, EN 60335-2-21; EN 60335-2-30; DIN 2001-2; DVGW W270, KTW.
5. Überwachende Stelle
DVGW, Kraftfahrt-Bundesamt
6. Angaben zur Funktion des Unterzeichners
Unterschrift: Dr. Andreas Schmoll Geschäftsleitung Technik Putzbrunn, 19.08.2009
Die Kosten der Inanspruch nahme des Truma Werks kun­dendienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fallenden Mangels – insbesondere Transport-, We ge-, Arbeits- und Materialkosten – trägt der Hersteller, soweit der Kun dendienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird. Kundendienstein­sätze in anderen Ländern sind nicht von der Garantie gedeckt.
Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbau­bedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder Karosserie teilen) können nicht als Garantieleistung anerkannt werden.
3. Geltendmachung des Garantiefalles
Die Anschrift des Herstellers lautet: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn, Deutschland
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service­zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe Truma Serviceheft oder www.truma.com). Bezeichnen Sie bitte Ihre Beanstandungen im Detail und geben Sie die Fa­briknummer des Gerätes sowie das Kaufdatum an.
Damit der Hersteller prüfen kann, ob ein Garantiefall vorliegt, ist durch den Endverbraucher das Gerät auf seine Gefahr zum Hersteller / Servicepartner zu bringen oder ihm zu übersen­den. Bei Schäden am Wärmetauscher ist der verwendete Gas­druckregler mit einzusenden.
Bei Klimageräten: Zur Vermeidung von Transportschäden darf das Gerät nur nach Rücksprache mit dem Truma Servicezentrum Deutsch­land oder dem jeweiligen autorisierten Servicepartner versandt werden. Andernfalls trägt das Risiko für eventuell entstehende Transportschäden der Versender.
Bei Einsendung ins Werk bitte per Frachtgut versenden. Im Garantiefall übernimmt das Werk die Transportkosten bzw. Kosten der Einsendung und Rücksendung. Liegt kein Garan­tiefall vor, gibt der Hersteller dem Kunden Bescheid und nennt die vom Hersteller nicht zu übernehmenden Reparaturkosten; in diesem Fall gehen auch die Versandkosten zu Lasten des Kunden.
11
Combi 4 E / Combi 6 E
12
6
7
3
13
15
17
14
10
11
5
9
4
18
8
1 Control panel 2 Power selector switch 3 Time switch ZUCB (Accessories) 4 Room temperature sensor 5 Cold water connection 6 Hot water connection 7 Gas connection 8 Hot air outlets 9 Recirculated air intake 10 Waste gas discharge 11 Combustion air infeed 12 Electronic control unit 13 Water container (10 litres) 14 Burner 15 Heat exchanger 16 Power electronics 17 Heating elements 230 V 18 Overheating switch 230 V 19 FrostControl (safety/drain valve)
12
8
16
19
Table of contents
Symbols used ...................................................................... 12
Intended use ........................................................................ 12
Function description ........................................................ 13
Winter operation ................................................................. 13
Summer operation .............................................................. 13
Safety instructions .......................................................... 13
Important operating notes ............................................. 14
Operating instructions
Power selector switch ..................................................... 14
Control panel .................................................................... 14
Room thermostat ............................................................. 15
FrostControl ..................................................................... 15
Closing the drain valve ........................................................ 15
Automatic opening of the drain valve ................................. 15
Manual opening of the drain valve ...................................... 15
Taking into operation ...................................................... 15
Summer operation .......................................................... 15
Winter operation .............................................................. 15
Switching off .................................................................... 16
Gas operation fault .......................................................... 16
Electrical operation fault ................................................ 16
Filling the water heater ................................................... 16
Draining the water heater ............................................... 16
Maintenance ..................................................................... 17
Fuses 12 V ......................................................................... 17
Fuses 230 V ....................................................................... 17
Overheating protection 230 V ....................................... 17
Disposal ............................................................................. 17
Technical data ................................................................... 18
Dimensions ......................................................................... 18
Accessories ....................................................................... 18
Trouble-shooting list ........................................................ 19
Declaration of conformity .............................................. 21
Manufacturer’s terms of warranty ................................ 21
Symbols used
Symbol indicates a possible hazard.
Comment including information and tips.
Intended use
The liquid gas heater “Truma Combi” is a warm-air heater with integrated hot water boiler (10 liter volume). This unit was designed for installation in motor homes and caravans. The equipment must not be installed in busses or vehicles for transporting hazardous goods (vehicle classes M2 and M3). If the appliance is to be installed in special vehicles, always observe the respectively valid regulations.
Other forms of use are also possible after consultation with Truma.
12
Function description
Safety instructions
The liquid gas heater Combi E is a warm-air heater with inte­grated hot water boiler (10 litres volume). The burner operates fan-supported, which ensures trouble-free function even when on the move. The unit also has heating elements for electrical operation.
In winter operation the heater can be used to heat the room and simultaneously warm water. If only warm water is required, select summer operation.
At a temperature of approximately 3 °C at the automatic FrostControl safety/drain valve, the valve will open and drain the boiler.
3 different options are available for operating the unit.
gas operation only Propane / Butane for autonomous use
electrical operation only
230 V for stationary use on camp sites
or gas and electrical operation – mixed operation only possible in winter mode.
Winter operation
In winter operation, the unit automatically selects the required power setting according to the temperature differ­ence between the temperature set on the control panel and the current room temperature. When the boiler is filled, the water is automatically heated as well. The water temperature depends on the selected operational mode and the heater output.
All 3 energy selection options can be used for winter deployment.
With gas operation the unit automatically selects the out-
put level that is required.
Depending on the fuse protection at the camping site,
power of 900 W (3.9 A) or 1800 W (7.8 A) can be manually selected for electrical operation.
If more output is required (e.g. heating up or low outside temperatures) gas or mixed operation should be selected so that enough heating power is always available.
The use of upright gas cylinders from which the gas phase is taken is mandatory when operating gas pressure regulation systems, gas devices and gas systems. Gas cylinders from which gas is taken in the liquid phase (e. g. for fork lifts) must not be used, since they would result in damage to the gas system.
If the gas system is leaking or if there is a smell of gas:
extinguish all open flames
open windows and door
close all quick-acting valves and gas cylinders
do not smoke
do not activate any electric switches
ask an expert to inspect the entire system!
Repairs may only be carried out by an expert!
Guarantee claims, warranty claims and acceptance of liability will be ruled out in the event of the following:
modifications to the unit (including accessories),
modifications to the exhaust duct and the cowl,
failure to use original Truma parts as
replacement parts and accessories, failure to follow the installation and operating instructions.
It also becomes illegal to use the appliance, and in some countries this even makes it illegal to use the vehicle.
The gas supply’s operating pressure (30 mbar) must be the same as the unit’s operating pressure (see type plate).
Liquid gas systems must comply with the technical and ad­ministrative regulations of the respective country of use (e.g. EN 1949 for vehicles in Europe). The national legislation and regulations (e.g. DVGW Work Sheet G 607 for vehicles in Germany) must be observed.
In Germany, the gas system must be retested every 2 years by a liquid gas specialist (DVFG, TÜV, DEKRA). The test must be confirmed on the respective test certificate (G 607).
The vehicle owner is always responsible for arranging the inspection.
Liquid gas equipment may not be used when refueling, in multi-storey car parks, in garages, or on ferries.
With mixed operation, 230 V electrical operation is pre- ferred if the power requirement is low (e.g. for maintaining the room temperature). The gas burner is not enabled until the power requirement is higher, and is the first to switch off during heat-up operations.
Summer operation
(boiler operation only)
Gas operation or 230 V electrical operation is used for hot water preparation. The water temperature can be set to 40 °C or 60 °C.
With gas operation the water is heated at the lowest
burner setting. Once the water temperature is reached, the burner switches off.
Depending on the fuse protection at the camping site,
power of 900 W (3.9 A) or 1800 W (7.8 A) can be manually selected for electrical operation.
Mixed operation is not possible. With this setting the unit automatically selects electrical operation. The gas
burner is not enabled.
During the initial operation of a brand new appliance (or after it has not been used for some time), a slight amount of fumes and smell may be noticed for a short while. It is a good idea to heat the device up several times in summer operation (60 °C) and to make sure that the area is well ventilated.
Heat-sensitive objects such as spray cans or flammable liquids may not be stored in the same compartment where the heater is installed because, under certain conditions, this area may be subject to elevated temperatures.
Only pressure regulating equipment that complies with EN 12864 (in vehicles) with fixed output pressure of 30 mbar may be used for the gas system. The flow rate of the pressure control device must correspond to at least the maximum con­sumption of all devices installed by the system manufacturer.
We recommend the Truma gas pressure regulation system MonoControl CS for vehicles and the gas pressure regulation systems Truma DuoComfort / DuoControl CS for dual-cylinder gas systems.
At temperatures of around 0 °C and below, the gas pressure regulation system or the switch valve is operated with the regulator heater EisEx.
13
Controller connecting hoses that meet national regulations must always be used in the respective country for which the equipment is destined. These hoses must be checked regu­larly for brittleness. Winter-proof special hoses must always be used if the equipment is operated during the winter.
Pressure regulating equipment and hoses must be replaced with new ones no more than 10 years after the date of manufacture (every 8 years if used commercially). This is the responsibility of the operator.
Important operating notes
If the cowl has been placed near or directly beneath an open­ing window, the device must be equipped with an automatic shut-off device in order to prevent operation with the window open.
Operating instructions
Always observe the operating instructions and “Impor­tant operating notes” prior to starting! The vehicle owner
is responsible for the correct operation of the appliance.
The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker with the warning information, which is enclosed with the ap­pliance, to a place in the vehicle where it is clearly visible to all users (e.g. on the wardrobe door)! Ask Truma to send you stickers, if necessary.
Before using for the first time, it is essential to flush the
entire water supply system through with clean water. If the heater is not being used, always drain the water contents if there is a risk of frost. There shall be no claims under
guarantee for damage caused by frost!
The integrity and tight fit of the exhaust gas double duct must be checked regularly, particularly at the end of long trips. Also check the mounting of the appliance and the cowl.
Following a blow-back (misfire) always have the exhaust gas system checked by an expert!
Always keep the cowl for the exhaust duct and combustion air intake free of contamination (slush, ice, leaves etc.).
The hot air outlets and the recirculated air intake openings must be free so that the unit does not overheat. The integrat­ed temperature limiter blocks the gas supply when the unit becomes too hot.
Directive 2004/78/EC stipulates that a safety shut-off device is required if motor homes are being heated while driving.
The gas pressure regulation system MonoControl CS satisfies these requirements.
If no safety shut-off device (e.g. enclosed like in the gas
pressure regulation system Truma MonoControl CS) has been installed, the gas cylinder needs to be closed when driv­ing and appropriate signs must be displayed in the gas cylin­der protection box and close to the control panel
The safety shut-off device is also recommended for safety reasons if caravans are being heated while driving.
Materials in the device which come into contact with water are suitable for use with drinking water (see manufacturer declaration: www.truma.com – Manufacturer Declaration).
Power selector switch
Combi E
b a g
230 V~
a = Power selection rotary switch b = Electric operation 230 V, 1800 W c = Electric operation 230 V, 900 W d = Gas operation e = Mixed operation* (900 W gas and electrical operation) f = Mixed operation* (1800 W gas and electrical operation) g = Yellow LED on = “Electrical operation”
* Winter mode only!
In summer mode the unit automatically selects electric opera­tion at the preselected electrical power of 900 W or 1800 W.
Switching on the electric heating elements as well does not increase the maximum heating power.
c
d
e
f
Control panel
Combi
°
60
7
5
h
p, r
k
3
2
4
9
3
1
5
1
h = Rotary switch for room temperature (1 – 5) k = green LED lit “Operation”
green LED blinking “after-running” is active in order to reduce the unit’s temperature
l = Summer operation
(water temperature 40 °C or 60 °C)
m = Winter operation
(heating without water temperature monitoring or with drained water system)
n = Winter operation
(heating with water temperature monitoring) o = Rotary “Off” switch p = yellow LED lit “Boiler heat-up phase” r = red LED lit, red LED blinking “Failure”
The LEDs are visible only when the unit is switched on.
l
°
40
o m
°
60
n
14
Room thermostat
Manual opening of the drain valve
To measure the room temperature, an external room tempera­ture sensor (s) is located in the vehicle. The location of the sensor is determined individually by the vehicle manufacturer, depending on the vehicle type; consult the operating instruc­tions for your vehicle for further details.
s
s = Room temperature sensor
The thermostat setting on the control panel (1 – 5) must be determined individually depending on the heating requirement and the type of vehicle. For an average room temperature of about 23 °C, we recommend a thermostat setting of about 4.
FrostControl
(safety/drain valve)
FrostControl is a currentless safety/drain valve. When there is a danger of frost, it automatically drains the contents of the boiler through a drainage muff. If excessive pressure is present in the system, pressure will be automatically intermit­tently equalized through the pressure relief valve.
t
w
Turn the rotary switch by 180° until it engages, whereby the push button moves out (position w). The water in the boiler drains out through the drainage muff (x).
The FrostControl drainage muff (x) must be free of contamina­tion (slush, ice, leaves, etc.) at all times so the water can drain out easily! There shall be no claims under guarantee for
damage caused by frost!
Taking into operation
Heating is possible without restrictions with gas, electrical and mixed operation, with or without
water.
Check to make sure the cowl is unobstructed. Be sure to remove any covers that may be present.
Turn on gas cylinder and open quick-acting valve in the gas supply line.
Check whether the power supply fuse protection on the camp site is adequate for the 900 W (3.9 A) or 1800 W (7.8 A) that have been selected using the power selector switch.
The cable drum must be fully unwound in order to prevent the power cable from overheating.
Summer operation
(boiler operation only)
u
x
t = rotary switch position “Operation” u = push button position “Closed” w = push button position “Drain” x = drainage muff (led outside through floor of vehicle)
Closing the drain valve
Check if the rotary switch is set to “Operation” (position t), meaning that it is parallel to the water connection and engaged.
Close the drain valve by activating the push button. The push button must engage in position (u) “closed”.
Only when the temperature around the drain valve is over around 7 °C can it to be closed manually with the press button (“u” position) and the boiler filled.
Truma supplies a heating element (part no. 70070-01) as an accessory, which is inserted into the FrostControl and fixed in place with a retaining bracket. This heating element heats the FrostControl to approx. 10 °C when the Combi is switched on. This means that the boiler can be filled after a shorter time, ir­respective of the temperature in the installation compartment.
Automatic opening of the drain valve
If the temperature around the drain valve is below about 3 °C, it will open automatically and the push button will disengage (outward movement) (“w” position). The water from the boiler will be released through the drainage muff (x).
Select gas or electrical operation using the power selector switch. Illumination of the yellow LED (g) on the power selector switch indicates that the unit is operating with 230 V.
Mixed operation (gas and electrical) is not possible in
summer mode. With this setting the unit automatically selects electrical operation with a preselected power setting of 900 W or 1800 W.
Move the rotary switch on the control panel to position (I – summer operation) 40 °C or 60 °C. The green (k) and yellow (p) LEDs light up.
When the selected water temperature is reached (40 °C or 60 °C) the heater shuts off and the yellow LED (p) goes off.
Winter operation
Heating with water temperature monitoring
Select gas, electrical or mixed operation using the power switch. Illumination of the yellow LED (g) on the power se­lector switch indicates that the unit is operating with 230 V.
Move rotary switch on control panel to operating position (n).
Set the rotary switch (h) to the desired thermostat setting (1 – 5). The green LED (k) for operation is lit and simulta­neously indicates the position of the selected room tem­perature. The yellow LED (p) indicates the water‘s heat-up phase.
The device automatically selects the required power setting in accordance with the temperature difference between the temperature selected on the control panel and the current room temperature. When the room temperature selected on the control panel is reached, the heater switches back to the smallest setting and heats the water to 60 °C. Once the wa­ter temperature is reached, the heater switches off and the yellow LED (p) goes out.
15
Heating without water temperature monitoring
Gas operation fault
Select gas, electrical or mixed operation using the power switch. Illumination of the yellow LED (g) on the power selector switch indicates that the unit is operating with 230 V.
Move rotary switch on control panel to operating position (m).
Turn the rotary switch (h) to the desired thermostat setting (1 – 5). The green LED (k) for operation is lit and simultane­ously indicates the position of the selected room tempera­ture. The yellow LED (p – water‘s heat-up phase) will be lit only when the water temperature is below 5 °C!
The device automatically selects the required power setting in accordance with the temperature difference between the temperature selected on the control panel and the current room temperature. Once the room temperature selected on the control panel has been reached, the heater switches off. The warm air fan continues to run at slow speed until the out­going air temperature (on the unit) has fallen to 40 °C or less.
If the boiler is filled, the water will automatically be heated at the same time. The water temperature is then dependent on the heating output being given off, and the duration of heating required to reach the desired room temperature.
Heating with drained water system
Select gas or electrical operation using the power selector switch. Illumination of the yellow LED (g) on the power selector switch indicates that the unit is operating with 230 V.
Move rotary switch on control panel to operating position (m).
If a fault occurs during gas operation the red LED (r) on the control panel illuminates.
Please consult the Trouble-Shooting list for possible causes.
A reset (fault reset) is carried out by switching off, waiting until all LED’s on the control panel have stopped flashing, and then switching the heater on again.
If a window to which a window switch has been fitted is
opened, the heater stops operating and the red LED (r) flashes. The heater continues operating when the window is closed.
Electrical operation fault
If a fault occurs during electrical operation the yellow indicator lamp (g) on the power selector switch goes off.
Possible causes can be found in the troubleshooting list.
If the 230 V power supply is interrupted for just a brief
period of approximately 1 second during operation, the heater will subsequently resume as normal.
Filling the water heater
Check if the rotary switch for the drain valve (FrostControl) is set to “Operation”, meaning that it is parallel to the water connection and engaged.
Turn the rotary switch (h) to the desired thermostat setting (1 – 5). The green LED (k) for operation is lit and simultaneously indicates the position of the selected room temperature. The yellow LED (p) will be lit only when the temperature of the unit is below 5 °C!
Depending on the operating mode, the unit will automatical­ly select the required power level according to the tempera­ture difference between the setting on the control panel and the current room temperature. Once the room temperature selected on the control panel has been reached, the heater switches off. The warm air fan continues to run at slow speed until the outgoing air temperature (on the unit) has fallen to 40 °C or less.
Switching off
Switch off heater at control panel using rotary switch (position o). The green LED (k) goes off.
If the green LED (k) blinks after switching off, then the
unit‘s after-running is active in order to reduce the unit‘s temperature. This will end after a few minutes and the green LED (k) will go off.
Always drain water contents if there is a risk of frost!
If the appliance is not to be used for a prolonged period, close the quick-acting valve in the gas supply line and turn off the gas cylinder.
Close the drain valve by pushing the push button until it engages.
When the temperature at FrostControl is below about
7 °C, first switch on the heater to warm the installation compartment and FrostControl. After several minutes, when the temperature at FrostControl is above 7 °C, the drain valve can be closed.
Switch on power for water pump (main or pump switch).
Open hot water taps in kitchen and bathroom, (set preselect­ing mixing taps or single-lever fittings to “hot”). Leave the fit­tings open for as long as it takes for the boiler to displace the air and fill up, and the water to flow without interruption.
If just the cold water system is being operated, without
using the water heater, the heater tank also fills up with water. To avoid frost damage, the boiler must be drained through the drain valve, even if it was not operated.
When connecting to a central water supply (rural or city
mains), a pressure reduction valve must always be in­stalled to prevent pressures above 2.8 bar from developing in the water heater.
Draining the water heater
Switch off power to water pump (main or pump switch).
Open hot water taps in kitchen and bathroom.
16
In order to check the water that is flowing out, place an appropriate container (capacity 10 litres) beneath the drain valve (FrostControl) drainage muff (x).
Turn the rotary switch on the drain valve by 180° until it engages, whereby the push button moves out and the drain valve opens.
Check whether all of the water in the boiler (10 litres) has been drained into the container via the drain valve.
There shall be no claims under guarantee for damage caused by frost!
Maintenance
Overheating protection 230 V
Only original Truma parts may be used for maintenance and repair work!
The device must be descaled on a regular basis (at least twice a year).
We recommend the Truma system care set for cleaning, dis­infecting and looking after the boiler. Other products – in par­ticular products containing chlorine – are unsuitable.
The effectiveness of the use of chemicals to combat microor­ganisms in the unit can be increased by heating the water in the boiler to 70 °C at regular intervals.
Move power selector switch to gas operation (d) to do this.
Move the rotary switch on the control panel to position (I – summer operation) 60 °C. The green (k) and yellow (p) LEDs light up.
Once the water in the boiler has reached a temperature
of 60 °C, the burner will switch off and the yellow LED (p) will go out. The unit must stay switched on for at least 30 min­utes and no warm water may be removed. The residual heat in the heat exchanger will heat the water up to 70 °C.
Fuses 12 V
The fuse is in the electronics beneath the connection cover. Replace the unit’s fuse only with an identical fuse.
Device fuse: 10 A – slow – (T 10 A)
The 230 V heating facility has a mechanical overheating switch. If the 12 V power supply is interrupted during opera­tion or during the after-run period, for example, the tempera­tures within the unit could activate the overheating protection.
To reset the overheating protection, allow heater to cool, remove connection cover and press red reset button.
Disposal
The device must be disposed of in line with the administra­tive regulations of the respective country in which it is used. National regulations and laws (in Germany, for example, the End-of-life Vehicle Regulation) must be observed.
In other countries, the relevant regulations must be observed.
T 10 A
Fuses 230 V
The fuse and the power supply lines must only be replaced by an expert!
The unit must be disconnected from the mains (all poles) before opening the electronic housing lid.
The fuse is in the power electronics (16) beneath the electronic housing lid.
This fine fuse must always be replaced with a fuse of the same type: 10 A, slow, interrupting capacity “H”.
16
T 10 A
17
Technical data
Accessories
determined in accordance with EN 624 or Truma test conditions
Device category
in accordance with EN 437
I
3 B/P
Type of gas
Liquid gas (propane / butane)
Operating pressure
30 mbar (see type plate)
Water contents
10 litres
Heating up time from approx. 15 °C to approx. 60 °C
Boiler approx. 20 minutes (measured according to EN 15033) Heater + boiler approx. 80 min.
Pump pressure
max. 2.8 bar
System pressure
max. 4.5 bar Rated thermal output (automatic output levels) Gas operation Combi 4 E: 2000 W / 4000 W Combi 6 E: 2000 W / 4000 W / 6000 W Electrical operation Combi 4 E / Combi 6 E: 900 W / 1800 W Mixed operation (gas and electrical) Combi 4 E: max. 3800 W Combi 6 E: max. 5800 W
Gas consumption
Combi 4 E: 160 – 320 g/h Combi 6 E: 160 – 480 g/h Readiness-heat power requirement Combi 4 E / Combi 6 E: Gas operation 5.2 g/h Air delivery volume (free-blowing without hot-air pipe) Combi 4 E: with 3 hot-air outlets max. 249 m³/h
with 4 hot-air outlets max. 287 m³/h
Combi 6 E: with 4 hot-air outlets max. 287 m³/h
Current input at 12 V
Heater + boiler Combi 4 E: Short-term max. 5.6 A
(average power consumption 1.1 A)
Combi 6 E: Short-term max. 5.6 A
(average power consumption 1.3 A) Heating up of boiler: 0.4 A Stand-by: 0.001 A Heating element FrostControl (optional): maximum 0.4 A
Current input of 230 V
3.9 A (900 W) or 7.8 A (1800 W) Weight (not containing water) Heater unit: 15.1 kg Heater unit with peripheral devices: 15.6 kg
Truma Timer ZUCB complete with 3 m connecting cable (part no. 34043-01). 6 m extension cable for time switch ZUCB (part no. 34301-03).
1 2
MODIMIDOFRSASO
3
Heating element for FrostControl with 1.5 m connection cable and retaining bracket (part no. 70070-01).
As standard, Truma supplies a suitable cover frame, in agate grey colour, for every control panel / every time switch. In ad­dition, cover frames are also available as special accessories in the colours black, beige, platinum or gold.
Suitable for control panels or time switches, the side pieces available in eight different colours create a visually attractive finish.
Please contact your specialist dealer in this connection.
Line-up clip, 1 unit (part no. 34000-65900). For installing several Truma control panels next to each other.
The right to effect technical modifications is reserved!
Dimensions
450 mm
18
510 mm
Other accessories (without picture) for control panel:
6 m control panel cable (part no. 34020-21400)
coupling (part no. 34020-21500)
3 m extension cable, including coupling (part no. 34301-02)
300 mm
6 m extension cable, including coupling (part no. 34301-01)
Trouble-shooting list
Fault Cause Rectification
No LED is shining, the device is switched on and is supplied with operating current.
After switching on (winter and summer operation) none of the LEDs are lit.
The green LED comes on when the unit is switched on but the heater does not operate.
After switching on the heating system, the green LED shines and
the red LED flashes with 5 Hz,
the red LED flashes with 1 Hz,
the red and the yellow LEDs
flash alternately with 1 Hz.
Automatic restart is
Reset (fault reset) by switching off, waiting 5 seconds
blocked, e.g. after a power failure.
No operating voltage.
Device fuse or vehicle fuse
defective.
The temperature setting on
Select higher room temperature at the control panel.
the control panel is lower than the room temperature.
Open window above cowl
(window switch). Under-voltage.
Battery voltage is too low < 10.0 V. No 230 V operating
voltage. 230 V fuse defective.
Overheating protection has
activated. Threatening under-voltage.
Battery voltage is too low < 10.4 V. There is a threat of under-
voltage when heating up the water. Battery voltage is too low < 10.4 V.
and then switching on again.
Check 12 V battery voltage, charge if necessary.
Check all electrical plug connections.
Check the unit or vehicle fuse and replace if necessary
(see fuses).
Close window.
Charge battery. If necessary replace old battery.
Re-establish 230 V operational voltage.
Replace 230 V fuse.
Reset overheating protection. Allow heater to cool,
remove connection cover and press reset button. Charge battery.
Charge battery.
After the heater is switched on, the green LED is lit and the red LED blinks.
Approximately 30 seconds after the heater is switched on, the red LED is lit.
After operating for a longer pe­riod of time, the heater switches to failure.
Green and red LEDs flash (with 5 Hz) after the heating system has been switched off.
Green LED flashes (with 5 Hz) after the heating system has been switched off.
Electronics are defective. Please contact the Truma Service.
Gas cylinder or quick-clo-
sure valve in the gas line is closed. Combustion air infeed or
exhaust outlet is sealed.
Summer operation with
empty water tank. Hot-air outlets blocked.
Recirculated air intake
blocked. Gas pressure regulator
iced up. Butane content in the gas
cylinder too high.
Unit was switched off dur-
ing failure. After-running is active in order to reduce the unit’s temperature.
After-running is active in
order to reduce the unit’s temperature.
Check gas supply and open valves.
Inspect openings for contamination (slush, ice, leaves,
etc.) and remove contamination if necessary.
Switch device off and allow to cool. Fill boiler with
water.
Check individual outlet apertures.
Remove blockage from recirculated air intake.
Use regulator heating (EisEx).
Use propane (at temperatures below 10 °C in particu­lar, butane is unsuitable for heating purposes).
After-running will switch off after a few minutes. Only
at that time will a failure reset be possible (switch off and then back on).
No failure. After-running will switch off after approxi-
mately 5 minutes.
19
Trouble-shooting list
Fault Cause Rectification
Water supply
Temperature at drain valve
After the heater is switched off, the drain valve opens (FrostControl).
Switch the heater on. If the temperature is below ap-
less than approx. 3 °C.
proximately 3 °C, the drain valve will open automati­cally! If the heater is not in operation, the drain valve can be reclosed only when the temperature is approxi­mately 7 °C or higher! Use heating element for FrostControl.
The drain valve (FrostControl) can no longer be closed.
Water flows intermittently from the FrostControl drain muff.
If this does not solve the problem, please contact the Truma Service.
Temperature at drain valve
is below approximately 7 °C. Rotary switch is not at
“Operation”.
Water pressure too high. Check pump pressure (max. 2.8 bar). If connected to
Switch the heater on. If the heater is not in operation,
the drain valve can be reclosed only when the tem­perature is approximately 7 °C or higher! Turn the drain valve’s rotary switch to “Operation”,
then press the push button until it engages.
a central water supply (rural or urban connection), a pressure reducer must be used, which will prevent pressures higher than 2.8 bar entering the boiler.
20
Declaration of conformity
Manufacturer’s terms of warranty
1. Information about the manufacturer
Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn
2. Device identification
Type / model
LPG-combination heater / Combi 4 (E), Combi 6 (E)
3. Meets the requirements of the following EC Directives
3.1 Gas Appliances Directive 90/396/EEC
3.2 Low Voltage Directive 2006/95/EC
3.3 Heating Appliance Directive 2001/56/EC, 2004/78/EC, 2006/119/EC
3.4 Radio Interference in Vehicles 72/245/EEC (with the supplements)
3.5 Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
3.6 End-Of-Life Vehicle Directive 2000/53/EC
3.7 Drinking Water Directive 98/83/EEC
and bears the type approval numbers e1 03 5020 Combi 4 (E): e1 00 0193, E1 122R–00 0193 Combi 6 (E): e1 00 0194, E1 122R–00 0194 and the CE symbol with the CE product ident. no. CE-0085BS0085.
4. Basis of the conformity assessment
EN 624, EN 15033; EN 298, 2001/56/EC, 2004/78/EC, 2006/119/EC; 2004/104/EC, 2005/83/EC, 2006/28/EC; 2000/53/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1, EN 60335-2-21; EN 60335-2-30; DIN 2001-2; DVGW W270, KTW.
1. Case of warranty
The manufacturer grants a warranty for malfunctions in the appliance which are based on material or production faults. In addition to this, the statutory warranty claims against the seller remain valid.
A claim under warranty shall not pertain
for parts subject to wear and in cases of natural wear and
tear, as a result of using components in the units that are not
original Truma parts, for gas pressure regulation systems as a result of damage
by foreign substances (e.g. oils, plasticisers) in the gas, as a consequence of failure to respect Truma instructions
for installation and use, as a consequence of improper handling,
as a consequence of improper transport packing.
2. Scope of warranty
The warranty is valid for malfunctions as stated under item 1, which occur within 24 months after conclusion of the purchase agreement between the seller and the final con­sumer. The manufacturers will make good such defects by subsequent fulfilment, i.e. at their discretion either by repair or replacement. In the event of manufacturers providing service under warranty, the term of the warranty shall not recom­mence anew with regard to the repaired or replaced parts; rather, the old warranty period shall continue to run. More ex­tensive claims, in particular claims for compensatory damages by purchasers or third parties, shall be excluded. This does not affect the rules of the product liability law.
The manufacturer shall bear the cost of employing the Truma customer service for the removal of a malfunction under war­ranty – in particular transportation costs, travelling expenses, job and material costs, as long as the service is carried out in Germany. The warranty does not cover customer service work in other countries.
5. Auditing body
DVGW, Federal Motor Transport Authority
6. Information and the function of the signatory
Signature: Dr. Andreas Schmoll Managing Director / Engineering Putzbrunn, 19.08.2009
Additional costs based on complicated removal and installa­tion conditions of the appliance (e.g. removal of furniture or parts of the vehicle body) do not come under warranty.
3. Raising the case of warranty
The manufacturer‘s address is: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Germany
Always notify the Truma Service Centre or one of our author­ised service partners if problems are encountered (see Truma Service book or www.truma.com). Please describe you com­plaint in detail and state the factory number of the device and the purchase date.
In order for the manufacturer to be able to determine whether an incident subject to guarantee has occurred, the end user must, at his own risk, bring or send the device to the manu­facturer. If there is damage to heat exchangers, the gas pres­sure regulator must also be sent back to the factory.
Air conditioners: To avoid transportation damage, the unit may only be sent to the Truma Service Centre Germany or one of our authorised service partners if agreed beforehand. Otherwise the sender bears the risk for any transportation damage.
Please send all shipment to the factory as freight. In cases under guarantee, the works shall bear the transport costs or the costs of delivery and return. If the damage is deemed not to be a warranty case, the manufacturer shall notify the cus­tomer and shall specify repair costs which shall not be borne by the manufacturer; in this case, the customer shall also bear the shipping costs.
21
Combi 4 E / Combi 6 E
12
6
7
3
13
15
17
14
10
11
5
9
4
18
8
1 Pièce de commande 2 Commutateur d’énergie 3 Minuterie ZUCB (accessoire) 4 Sonde de température ambiante 5 Raccordement d’eau froide 6 Raccordement d’eau chaude 7 Raccordement de gaz
12
8
16
8 Sorties d’air chaud 9 Aspiration de l‘air de circulation 10 Évacuation de gaz d’échappement 11 Alimentation en air de combustion 12 Unité de commande électronique 13 Récipient d’eau (10 litres) 14 Brûleur 15 Échangeur de chaleur 16 Électronique de puissance 17 Résistances 230 V 18 Commutateur de surchauffe 230 V 19 FrostControl (soupape de sûreté/de vidange)
19
Table des matières
Symboles utilisés ................................................................ 22
Utilisation ............................................................................ 22
Description du fonctionnement ..................................... 23
Mode hiver .......................................................................... 23
Mode été ............................................................................ 23
Informations concernant la sécurité ............................. 23
Instructions d‘emploi importantes ............................... 24
Mode d’emploi
Commutateur d’énergie .................................................. 24
Pièce de commande ........................................................ 24
Thermostat de température ambiante ......................... 25
FrostControl ..................................................................... 25
Fermeture de la soupape d’évacuation .............................. 25
Ouverture automatique de la soupape d’évacuation .......... 25
Ouverture manuelle de la soupape d’évacuation ............... 25
Mis en service .................................................................. 25
Mode été .......................................................................... 25
Mode hiver ........................................................................ 25
Arrêt ................................................................................... 26
Défaillance du mode gaz ................................................ 26
Défaillance du mode électricité ..................................... 26
Remplissage du chauffe-eau ......................................... 26
Vidange du chauffe-eau .................................................. 27
Maintenance ..................................................................... 27
Fusibles 12 V ..................................................................... 27
Fusible 230 V .................................................................... 27
Protection contre la surchauffe 230 V ......................... 27
Élimination ........................................................................ 27
Caractéristiques techniques .......................................... 28
Dimensions ......................................................................... 28
Accessoires ....................................................................... 28
Manuel de recherche des pannes ................................. 29
Déclaration de conformité .............................................. 31
Déclaration de garantie du fabricant ............................ 31
Symboles utilisés
Ce symbole indique des risques possibles.
Informations et conseils.
Utilisation
Le chauffage au gaz liquéfié Truma Combi est un chauffage à air chaud équipé d‘un chauffe-eau intégré (contenance de 10 litres). Cet appareil a été conçu pour le montage dans les camping-cars et les caravanes. Le montage à l‘intérieur des autobus et dans les véhicules (classe de véhicule M2 et M3) pour le transport de matières dangereuses n‘est pas autorisé. Lors du montage dans des véhicules spéciaux, il faut observer les consignes en vigueur.
D'autres applications sont possibles après consultation de Truma.
22
Loading...
+ 50 hidden pages