Die Flüssiggasheizung Truma Combi ist eine Warmluftheizung
mit integriertem Warmwasserboiler (10 Liter Inhalt). Der Brenner arbeitet gebläseunterstützt, dadurch ist eine einwandfreie
Funktion auch während der Fahrt sichergestellt.
Mit der Heizung kann im Winterbetrieb der Raum beheizt
und gleichzeitig Wasser erwärmt werden. Wird nur Warmwasser benötigt, ist dies im Sommerbetrieb möglich.
– Im Sommerbetrieb erfolgt die Aufheizung des Wasserin-
haltes in der kleinsten Brennerstufe. Ist die Wassertemperatur erreicht, schaltet der Brenner ab.
– Im Winterbetrieb wählt das Gerät automatisch die benö-
tigte Leistungsstufe entsprechend der Temperaturdifferenz
zwischen der am Bedienteil eingestellten und gegenwärtigen Raumtemperatur. Bei gefülltem Boiler wird das Wasser automatisch mitgeheizt. Die Wassertemperatur ist von
der gewählten Betriebsart und der Heizleistungsabgabe
abhängig.
Bei Temperaturen von ca. 3 °C am automatischen Sicher-
heits-/Ablass ventil FrostControl öffnet dieses und entleert
den Boiler.
2
Sicherheitshinweise
Für den Betrieb von Gasreglern, Gasgeräten bzw. Gasanlagen,
ist die Verwendung von stehenden Gasflaschen aus denen
Gas aus der Gasphase entnommen wird zwingend vorgeschrieben. Gasflaschen aus denen Gas aus der Flüssigphase
entnommen wird (z. B. für Stapler) sind für den Betrieb verboten, da sie zur Beschädigung der Gasanlage führen.
Bei Undichtigkeiten der Gasanlage bzw. bei Gasgeruch:
– alle offenen Flammen löschen
– Fenster und Türe öffnen
– alle Schnellschlussventile und Gasflaschen schließen
– nicht rauchen
– keine elektrischen Schalter betätigen
– die gesamte Anlage von einem Fachmann überprüfen
lassen!
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt
werden!
Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen führen
insbesondere:
– Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen),
– Veränderungen an der Abgasführung und am Kamin,
– Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als
Ersatz- und Zubehörteile,
– das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung.
Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Gerä tes und
dadurch in manchen Ländern auch die Betriebserlaubnis des
Fahrzeuges.
Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss
mit dem Betriebsdruck des Gerätes (siehe Typenschild)
über einstimmen.
Bei Temperaturen um 0 °C und darunter sollten der Gasdruckregler bzw. das Umschaltventil mit der Reglerbeheizung EisEx
betrieben werden.
Es dürfen nur für das Bestimmungsland geeignete Regleranschlussschläuche, die den Anforderungen des Landes
entsprechen, verwendet werden. Diese sind regelmäßig auf
Brüchigkeit zu überprüfen. Für Winterbetrieb sollten nur
winterfeste Spezialschläuche verwendet werden.
Druckregelgeräte und Schlauchleitungen müssen spätestens
10 Jahre (bei gewerblicher Nutzung 8 Jahre) nach Herstellungsdatum gegen neue ausgewechselt werden. Der Betreiber ist
dafür verantwortlich.
Wichtige Bedienungshinweise
Falls der Kamin in der Nähe bzw. direkt unterhalb eines zu
öffnenden Fensters platziert wurde, muss das Gerät mit einer
selbsttätigen Abschaltvorrichtung versehen sein, um einen
Betrieb bei geöffnetem Fenster zu verhindern.
Das Abgas-Doppelrohr muss regelmäßig, insbeson dere nach
längeren Fahrten, auf Unversehrtheit und festen Anschluss
überprüft werden, ebenso die Befestigung des Gerätes und
des Kamins.
Nach einer Verpuffung (Fehlzündung) Abgasführung vom
Fachmann überprüfen lassen!
Der Kamin für Abgasfüh rung und Verbrennungsluftzufuhr
muss immer frei von Verschmutzungen gehalten werden
(Schneematsch, Eis, Laub etc.).
Die Warmluftaus lässe und die Öffnungen für die Umluftansaugung müssen frei sein, damit es zu keiner Überhitzung
des Gerätes kommt. Der eingebaute Temperaturbegrenzer
sperrt die Gaszufuhr, wenn das Gerät zu heiß wird.
Die Flüssiggasanlagen müssen den technischen und administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes
entsprechen (in Europa z. B. EN 1949 für Fahrzeuge). Nationale Vorschriften und Regelungen (in Deutschland z. B. das
DVGW-Arbeitsblatt G 607 für Fahrzeuge) müssen beachtet
werden.
Die Prüfung der Gasanlage ist in Deutschland alle 2 Jahre von
einem Flüssiggas-Sachkundigen (DVFG, TÜV, DEKRA) zu wiederholen. Sie ist auf der entsprechenden Prüfbescheinigung
(G 607) zu bestätigen.
Verantwortlich für die Veranlassung der Prüfung ist der
Fahrzeughalter.
Flüssiggasgeräte dürfen beim Tanken, in Parkhäusern,
Garagen oder auf Fähren nicht benutzt werden.
Bei erster Inbetriebnahme eines fabrikneuen Gerätes (bzw. nach
längerer Still standszeit) kann kurzzeitig eine leichte Rauch- und
Geruchs entwicklung auftreten. Es ist zweck mäßig, das Gerät
im Sommerbetrieb (60 °C) mehrmals aufzuheizen und dabei
für eine gute Durchlüftung des Raumes zu sorgen.
Wärmeempfindliche Ge genstände (z. B. Spray dosen) oder
brennbare Flüssigkeiten dürfen nicht im Ein bauraum der
Heizung verstaut werden, da es hier un ter Umständen zu
erhöhten Temperaturen kommen kann.
Für die Gasanlage dürfen nur Druckregeleinrichtungen gemäß EN 12864 (in Fahrzeugen) mit einem festen Ausgangsdruck von 30 mbar verwendet werden. Die Durchflussrate
der Druckregeleinrichtung muss mindestens dem Höchstverbrauch aller vom Anlagenhersteller eingebauten Geräte
entsprechen.
Für das Heizen während der Fahrt ist in der Richtlinie 2004/78/EG
für Motorcaravans eine Sicherheits-Absperreinrichtung
vorgeschrieben.
Die Gasdruck-Regelanlagen Truma SecuMotion /
MonoControl CS erfüllen diese Anforderung.
Wenn keine Sicherheitsabsperreinrichtung (z. B. die Gas-
druck-Regelanlage Truma SecuMotion / MonoControl CS)
installiert ist, muss die Gasflasche während der Fahrt geschlossen sein und es müssen Hinweis-Schilder jeweils im
Flaschenschrank und in der Nähe des Bedienteiles angebracht
werden.
Für das Heizen während der Fahrt in Caravans empfehlen wir
zur Sicherheit ebenfalls die Sicherheits-Absperreinrichtung.
Für Fahrzeuge empfehlen wir die Truma Gasdruck-Regelanlagen SecuMotion / MonoControl CS sowie für die Zweiflaschen-Gasanlage die Gasdruck-Regelanlagen Truma
DuoComfort / DuoControl CS.
3
Gebrauchsanweisung
FrostControl
(Sicherheits-/Ablassventil)
Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung
und „Wichtige Bedienungshinweise“ beachten! Der Fahr-
zeughalter ist dafür verantwortlich, dass die Bedienung des
Gerätes ordnungsgemäß erfolgen kann.
Der dem Gerät beiliegende gelbe Aufkleber mit den Warnhinweisen muss durch den Einbauer bzw. Fahrzeughalter an einer
für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an
der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende Aufkleber können bei Truma angefordert werden.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die gesamte
Wasserversorgung mit klarem Wasser gut durchspülen.
Wenn die Heizung nicht betrieben wird, Wasserinhalt bei
Frostgefahr unbedingt entleeren! Kein Garantieanspruch für
Frostschäden!
Die mit Wasser in Berührung kommenden Materialien des
Gerätes sind trinkwasserecht (siehe Herstellererklärung
www.truma.com – Downloads – Herstellererklärung).
Bedienteil
(Heizen und Warmwasser)
Combi
°
60
7
g, h
5
a
b
3
2
4
9
3
1
5
1
c
°
40
f
d
°
60
e
FrostControl ist ein stromloses Sicherheits-/Ablassventil. Es
entleert bei Frostgefahr automatisch den Inhalt des Boilers
über einen Entleerungsstutzen. Bei Überdruck im System
erfolgt automatisch ein stoßweiser Druckausgleich über das
Sicherheitsventil.
k
n
m
o
k = Drehschalter Stellung „Betrieb“
m = Druckknopf Stellung „geschlossen“
n = Druckknopf Stellung „entleeren“
o = Entleerungsstutzen (nach außen durch den Fahrzeug-
boden geführt)
Schließen des Ablassventils
Kontrollieren, ob der Drehschalter auf „Betrieb“ (Stellung k)
d. h. parallel zum Wasseranschluss steht und eingerastet ist.
Das Ablassventil durch Betätigen des Druckknopfes schließen.
Der Druckknopf muss in Stellung (m) „geschlossen“ einrasten.
a = Drehknopf für Raumtemperatur (1 – 5)
b = grüne LED leuchtet „Betrieb“
grüne LED blinkt
„Nachlauf“ zur Temperaturreduzierung des Gerätes ist aktiv
c = Sommerbetrieb
(Wassertemperatur 40 °C oder 60 °C)
d = Winterbetrieb
(Heizen ohne kontrollierte Wassertemperatur
oder mit entleerter Wasseranlage)
e = Winterbetrieb
(Heizen mit kontrollierter Wassertemperatur)
f = Drehschalter „Aus“
g = gelbe LED leuchtet „Boiler Aufheizphase“
h = rote LED leuchtet, rote LED blinkt „Störung“
Die LED‘s sind nur im eingeschalteten Zustand sichtbar.
Raumthermostat
Zur Messung der Raumtemperatur befindet sich im Fahrzeug
ein externer Raumtemperaturfühler (i). Die Lage des Fühlers
wird vom Fahrzeughersteller, je nach Fahrzeugtyp, individuell
abgestimmt. Näheres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges.
Erst bei Temperaturen über ca. 7 °C am Ablassventil kann
dieses mit dem Druckknopf (Stellung m) manuell geschlossen
und der Boiler befüllt werden.
Als Zubehör liefert Truma ein Heizelement (Art.-Nr. 70070-01),
welches in das FrostControl eingesteckt und mit einem
Sicherungsblech fixiert wird. Dieses Heizelement erwärmt
bei eingeschalteter Combi das FrostControl auf ca. 10 °C. Der
Boiler kann dadurch, unabhängig von der Temperatur im Einbauraum, nach kürzerer Zeit befüllt werden.
Automatisches Öffnen des Ablassventils
Bei Temperaturen unter ca. 3 °C am Ablassventil öffnet dieses
automatisch, der Druckknopf springt heraus (Stellung n). Das
Wasser des Boilers läuft über den Entleerungsstutzen (o) ab.
Manuelles Öffnen des Ablassventils
Den Drehschalter um 180° bis zum Einrasten drehen, dabei
springt der Druckknopf heraus (Stellung n). Das Wasser des
Boilers läuft über den Entleerungsstutzen (o) ab.
Der Entleerungs stutzen (o) des FrostControl muss stets
frei von Verschmutzungen (Schnee matsch, Eis, Laub etc.)
gehalten werden, um ein sicheres Ablaufen des Wassers zu
gewährleisten! Kein Garantieanspruch für Frostschäden!
i
i = Raumtemperaturfühler
Die Thermostateinstellung am Bedienteil (1 – 5) muss nach
Wärmebedürfnis und Bauart des Fahrzeuges individuell ermittelt werden. Für eine mittlere Raumtemperatur von ca. 23 °C
empfehlen wir eine Thermostateinstellung von ca. 4.
4
Inbetriebnahme
Der Heizbetrieb ist grundsätzlich sowohl mit als
auch ohne Wasser inhalt uneingeschränkt möglich.
Prüfen, ob der Kamin frei ist. Etwaige Abdeckungen unbedingt
entfernen.
Gasflasche und Schnellschlussventil in der Gaszuleitung
öffnen.
Das Gerät wählt automatisch die benötigte Leistungsstufe,
entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am
Bedienteil eingestellten und der gegenwärtigen Raumtemperatur. Nach Erreichen der am Bedienteil eingestellten
Raumtemperatur schaltet der Brenner ab.
Ausschalten
Heizung mit Drehschalter ausschalten (Stellung f). Die grüne
LED (b) erlischt.
Sommerbetrieb
(nur Boilerbetrieb)
Drehschalter am Bedienteil auf Stellung (c – Sommerbetrieb)
40 °C oder 60 °C stellen. Die grüne (b) und gelbe (g) LED
leuchten.
Nach Erreichen der eingestellten Wassertemperatur (40 °C
oder 60 °C) schal tet der Brenner ab und die gelbe LED (g) er
lischt.
Winterbetrieb
– Heizen mit kontrollierter Wassertemperatur
Drehschalter auf Betriebsstellung (e) stellen.
Drehknopf (a) auf die gewünschte Thermostatstellung
(1 – 5) drehen. Die grüne LED (b) für Betrieb leuchtet
und zeigt gleichzeitig die Stellung der gewählten Raum-
temperatur. Die gelbe LED (g) zeigt die Aufheizphase des
Wassers an.
Das Gerät wählt automatisch die benö tigte Leistungsstufe,
entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Be-
dienteil eingestellten und der gegenwärtigen Raumtempe-
ratur. Nach Erreichen der am Bedienteil eingestellten Raum-
temperatur schaltet der Brenner zurück auf die kleinste
Stufe und heizt den Wasserinhalt auf 60 °C. Die gelbe LED
(g) erlischt nach Erreichen der Wassertemperatur.
Das Warmluftgebläse kann zur Abkühlung des Gerätes noch
weiterlaufen (Nachlauf).
– Heizen ohne kontrollierte Wassertemperatur
Blinkt nach dem Ausschalten die grüne LED (b), so ist
ein Nachlauf zur Temperaturreduzierung des Gerätes
aktiv. Dieser endet nach wenigen Minuten und die grüne
LED (b) erlischt.
Wasserinhalt bei Frostgefahr unbedingt entleeren!
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, Schnellschluss ventil
in der Gaszuleitung und Gasflasche schließen.
Rote LED „Störung“
Bei einer Störung leuchtet die rote LED (h) auf.
Mögliche Ursachen entnehmen Sie bitte der Fehlersuchanleitung.
Ein Rücksetzen (Störungsreset) erfolgt durch Ausschalten
– wenn am Bedienteil keine LED mehr blinkt – und erneutes
Einschalten der Heizung.
Wird das Fenster geöffnet, an dem ein Fensterschalter
montiert ist, so unterbricht das Heizgerät den Betrieb
und die rote LED (h) blinkt. Nach Schließen des Fensters setzt
das Heizgerät den Betrieb fort.
Füllen des Boilers
Kontrollieren, ob der Drehschalter des Ablassventils
( FrostControl) auf „Betrieb“, d. h. parallel zum Wasseranschluss steht und eingerastet ist.
Das Ablassventil durch Betätigen des Druckknopfes, bis zum
Einrasten, schließen.
Drehschalter auf Betriebsstellung (d) stellen.
Drehknopf (a) auf die gewünschte Thermostatstellung
(1 – 5) drehen. Die grüne LED (b) für Betrieb leuchtet und
zeigt gleichzeitig die Stellung der gewählten Raumtemperatur. Die gelbe LED (g – Aufheizphase des Wassers) leuchtet
nur bei Wassertemperaturen unter 5 °C!
Das Gerät wählt automatisch die benötigte Leistungsstufe,
entsprechend der Temperaturdifferenz zwischen der am Bedienteil eingestellten und der gegenwärtigen Raumtemperatur. Nach Erreichen der am Bedienteil eingestellten Raumtemperatur schaltet der Brenner ab. Das Warmluftgebläse
läuft mit niedriger Drehzahl weiter, solange die Ausblastemperatur (am Gerät) höher als 40 °C ist.
Bei gefülltem Boiler wird das Wasser automatisch mitgeheizt. Die Wassertemperatur ist dann abhängig von der
abgegebenen Heizleistung und der Heizdauer für das
Erreichen der Raumtemperatur.
– Heizen mit entleerter Wasseranlage
Drehschalter auf Betriebsstellung (d) stellen.
Drehknopf (a) auf die gewünschte Thermostatstellung
(1 – 5) drehen. Die grüne LED (b) für Betrieb leuchtet und
zeigt gleichzeitig die Stellung der gewählten Raumtemperatur.
Die gelbe LED (g) leuchtet nur bei Gerätetemperaturen
unter 5 °C!
Bei Temperaturen unter ca. 7 °C am FrostControl erst
die Heizung einschalten, um den Einbauraum und das
FrostControl zu erwärmen. Nach einigen Minuten, wenn die
Temperatur am FrostControl über 7 °C liegt, lässt sich das
Ablassventil schließen.
Strom für Wasserpumpe einschalten (Haupt- oder
Pumpenschalter).
Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen (Vorwahlmischer
oder Einhebelarmaturen auf „warm“ stel len). Die Armaturen
so lange geöffnet lassen, bis der Boiler durch Verdrängen der
Luft gefüllt ist und das Wasser unterbrechungsfrei fließt.
Wird nur die Kaltwasseranlage ohne Boiler betrieben, füllt
sich auch hier der Boilerkessel mit Wasser. Um Frostschäden zu vermeiden, muss der Boiler über das Ablassventil
entleert werden, auch wenn er nicht betrieben wurde.
Bei Anschluss an eine zentrale Wasserversorgung
(Land- bzw. City-Anschluss) muss ein Druckminderer
eingesetzt werden, der verhindert, dass höhere Drücke als
2,8 bar im Boiler auftreten können.
5
Entleeren des Boilers
Strom für Wasserpumpe abschalten (Haupt- oder
Pumpenschalter).
Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen.
Den Drehschalter des Ablassventils (FrostControl) um 180° bis
zum Einrasten drehen, dabei springt der Druckknopf heraus,
und das Ablassventil öffnet sich.
Der Boiler wird jetzt über das Ablassventil direkt nach außen
entleert. Durch Unterstellen eines entsprechenden Eimers
prüfen, ob der Wasserinhalt vollstän dig abläuft (10 Liter).
Kein Garantieanspruch für Frostschäden!
Wartung
Für Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur Truma
Originalteile verwendet werden.
Zum Schutz des Gerätes vor Besiedelung durch Mikro organismen
müssen Biofilme, Ablagerungen und Kalk durch chemische
Methoden entfernt werden. Dazu dürfen nur chlorfreie
Produkte angewendet werden, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Die chemische Methode zur Bekämpfung von Mikro organismen
im Gerät kann zusätzlich unterstützt werden, indem das Wasser im Boiler regelmäßig auf 70 °C erhitzt wird.
Drehschalter am Bedienteil auf Stellung (c – Sommerbetrieb)
60 °C stellen. Die grüne (b) und gelbe (g) LED leuchten.
Hat das Wasser im Boiler eine Temperatur von 60 °C er-
reicht, so schal tet der Brenner ab und die gelbe LED (g)
erlischt. Das Gerät muss für mindestens 30 Minuten eingeschaltet bleiben und es darf kein Warmwasser entnommen
werden. Die Restwärme im Wärmetauscher heizt das Wasser
auf bis zu 70 °C.
Sicherungen
Die Gerätesicherung befindet sich unter dem Anschlussdeckel
auf der Elektronik. Gerätesicherung nur gegen eine baugleiche
Sicherung austauschen.
Gerätesicherung: 10 A – träge – (T 10 A)
Technische Daten
ermittelt nach EN 624 bzw. Truma Prüfbedingungen
Gerätekategorie
nach EN 437
I
3 B/P
Gasart
Flüssiggas (Propan / Butan)
Betriebsdruck
30 mbar (siehe Typenschild)
Wasserinhalt
10 Liter
Aufheizzeit von ca. 15 °C bis ca. 60 °C
Boiler ca. 20 Min. (gemessen nach EN 15033)
Heizung + Boiler ca. 80 Min.
Wasserdruck
max. 2,8 bar
Nennwärmeleistung (automatische Leistungsstufen)
Combi 4: 2000 / 4000 W
Combi 6: 2000 / 4000 / 6000 W
Boiler aufheizen maximal 0,4 A
Ruhestrom ca. 0,001 A
Heizelement – FrostControl (optional): maximal 0,4 A
Gewicht (ohne Wasserinhalt)
Heizung 14,0 kg
Heizung mit Peripherie 14,5 kg
Konformitätserklärung
Die Truma Combi ist durch den DVGW geprüft und erfüllt die
Gasgeräte–Richtlinie (90/396/EWG) sowie die mitgeltenden
Normen. Für EU-Länder liegt die CE-Produkt-Ident-Nummer vor
Combi 4 / Combi 6: CE-0085BS0085
Die Heizung erfüllt die Heizgeräte-Richtlinie 2001/56/EG mit
den Ergänzungen 2004/78/EG und 2006/119/EG und trägt die
Typgenehmigungsnummer
Combi 4: e1 00 0193
Combi 6: e1 00 0194
mit 4 Warmluft austritten max. 287 m³/h
(Durchschnittliche Stromaufnahme ca. 1,1 A)
(Durchschnittliche Stromaufnahme ca. 1,3 A)
T 10 A
Entsorgung
Die Flüssiggasheizung ist gemäß den administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen.
Nationale Vorschriften und Gesetze (in Deutschland ist dies
z. B. die Altfahrzeug-Verordnung) müssen beachtet werden.
In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu
beachten.
6
Das Gerät erfüllt die EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
Die Heizung erfüllt die Richtlinie zur Funkentstörung
von Kraftfahrzeugmotoren 2004/104/EG mit den
Ergänzungen 2005/83/EG und 2006/28/EG und trägt die
Typgenehmigungsnummer: e1 03 5020
Die Heizung erfüllt die Altfahrzeug-Richtlinie 2000/53/EG und
die Trinkwasser-Richtlinie 98/83/EWG.
Technische Änderungen vorbehalten!
Abmessungen
450 mm
510 mm
300 mm
Fehlersuchanleitung
FehlerUrsacheBehebung
Es leuchtet keine LED, das Gerät
ist eingeschaltet und
Betriebsspannung liegt an.
Nach dem Einschalten
(Win ter- und Sommerbetrieb)
leuchtet keine LED.
Nach dem Einschalten
leuch tet die grüne LED, aber
die Heizung läuft nicht.
Nach dem Einschalten der Heizung
leuchtet die grüne LED und
– die rote LED blinkt mit 5 Hz,
– die rote LED blinkt mit 1 Hz,
– die rote und die gelbe LED
blinken abwechselnd mit 1 Hz.
Nach dem Einschalten der Heizung
leuchtet die grüne und die rote LED.
Ca. 30 Sek. nach dem Einschalten
der Heizung l euchtet die rote LED.
Heizung schaltet sich nach einer
längeren Betriebsdauer auf Störung.
Grüne und rote LED blinken (mit
5 Hz) nach dem Ausschalten der
Heizung.
– Automatischer Wiederan-
lauf ist blockiert, z. B. nach
einer Unterbrechung der
Stromversorgung.
– Keine Betriebsspannung.
– Geräte- oder Fahrzeug-
sicherung defekt.
– Die eingestellte Temperatur
auf dem Bedienteil ist niedriger als die Raumtemperatur.
– Fenster über dem Kamin offen
(Fensterschalter).
– Unterspannung.
Batteriespannung zu niedrig
< 10,0 V.
– Drohende Unterspannung.
Batteriespannung zu niedrig
< 10,4 V.
– Drohende Unterspannung
beim Aufheizen des
Wasserinhalts.
Batteriespannung zu niedrig
< 10,4 V.
– Elektronik ist defekt.– Wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum.
– Gasflasche oder Schnell-
schlussventil in der Gaszuleitung geschlossen.
– Verbrennungsluft zufuhr bzw.
Abgasaustritt verschlossen.
– Sommerbetrieb mit leerem
Wasserbehälter.
– Warmluftaustritte blockiert.
– Umluftansaugung blockiert.
– Gasdruckregler vereist.
– Butananteil in der
Gasflasche zu hoch.
– Gerät wurde bei Störung
ausgeschaltet. Nachlauf zur
Temperatur reduzierung des
Gerätes ist aktiv.
– Rücksetzen (Störungsreset) durch Ausschalten,
5 Sekunden Warten und erneutes Einschalten.
– Batteriespannung 12 V prüfen, gegebenenfalls Batterie laden.
– Alle elektrischen Steckverbindungen prüfen.
– Geräte- oder Fahrzeugsicherung prüfen gegebenenfalls erneuern
– Öffnungen auf Ver schmutzung (Schneematsch, Eis, Laub etc.)
prüfen und gegebenenfalls entfernen.
– Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
Boiler mit Wasser füllen.
– Kontrolle der einzelnen Austrittsöffnungen.
– Blockade der Umluftansaugung entfernen.
– Reglerbeheizung (EisEx) verwenden.
– Propan verwenden. (Insbesondere bei Temperaturen unter 10 °C
ist Butan zum Heizen ungeeignet.)
– Nachlauf schaltet sich nach wenigen Minuten ab. Erst danach
ist ein Rücksetzen (Störungsreset) durch Ausschalten und er-
neutes Einschalten möglich.
Grüne LED blinkt (mit 5 Hz) nach
dem Ausschalten der Heizung.
– Nachlauf zur Temperatur-
reduzierung des Gerätes
ist aktiv.
– Kein Fehler. Nachlauf schaltet sich nach ca. 5 Minuten ab.
Wasserversorgung
Nach dem Ausschalten der Heizung
öffnet sich das Ablassventil
(FrostControl).
Das Ablassventil ( FrostControl) lässt
sich nicht mehr schließen.
Wasser fließt stoßweise aus dem
Ablaufstutzen des FrostControl.
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum.
– Temperatur am Ablass ventil
unter ca. 3 °C.
– Temperatur am Ablass ventil
unter ca. 7 °C.
– Drehschalter steht nicht
auf „Betrieb“.
– Wasserdruck zu hoch.– Pumpendruck prüfen (max. 2,8 bar). Bei Anschluss an eine zen-
– Heizung einschalten. Bei Temperaturen unter ca. 3 °C öffnet das
Ablassventil automatisch! Ohne Heiz betrieb lässt sich das Ab-
lassventil erst bei Temperaturen ab ca. 7 °C wieder schließen!
– Heizelement für FrostControl verwenden.
– Heizung einschalten. Ohne Heizbetrieb lässt sich das Ablass-
ventil erst bei Temperaturen ab ca. 7 °C wieder schließen!
– Drehschalter des Ablassventils auf „Betrieb“ drehen,
anschließend Druckknopf drücken bis dieser einrastet.
trale Wasserversorgung (Land- bzw. City-Anschluss) muss ein
Druckminderer eingesetzt werden, der verhindert, dass höhere
Drücke als 2,8 bar im Boiler auftreten können.
7
Zubehör
Truma Hersteller-Garantieerklärung
Zeitschaltuhr ZUCB kpl. mit 3 m Anschlusskabel (Art.-Nr.
34043-01). Verlängerungskabel 6 m für die Zeitschaltuhr
ZUCB (Art.-Nr. 34301-03).
1
2
MODIMIDOFRSASO
3
Heizelement für FrostControl mit Anschlusskabel 1,5 m und
Sicherungsblech (Art.-Nr. 70070-01).
Standardmäßig liefert Truma zu jedem Bedienteil und jeder
Zeitschaltuhr einen passenden Abdeckrahmen in der Farbe
achatgrau. Als Zubehör sind außerdem noch weitere Abdeckrahmen in den Farben schwarz, beige, platin oder gold
erhältlich.
1. Garantiefall
Der Hersteller gewährt Garantie für Mängel des Gerätes, die
auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind. Daneben bestehen die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
gegen den Verkäufer fort.
Der Garantieanspruch besteht nicht
– für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung,
– infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen
in den Geräten und bei Verwendung ungeeigneter
Gasdruckregler,
– infolge Nichteinhaltung der Truma Einbau- und Gebrauchs-
anweisungen,
– infolge unsachgemäßer Behandlung,
– infolge unsachgemäßer Transportverpackung.
2. Umfang der Garantie
Die Garantie gilt für Mängel im Sinne von Ziffer 1, die innerhalb von 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwischen dem Verkäufer und dem Endverbraucher eintreten. Der
Hersteller wird solche Mängel durch Nacherfüllung beseitigen,
das heißt nach seiner Wahl durch Nach besserung oder Ersatzlieferung. Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garantiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile
nicht von neuem, sondern die alte Frist läuft weiter. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche
des Käufers oder Dritter sind ausgeschlos sen. Die Vorschriften
des Produkthaftungs gesetzes bleiben unberührt.
Passend für die Bedienteile oder die Zeitschaltuhr geben die in
8 verschiedenen Farben erhältlichen Seitenteile einen optisch
gefälligen Abschluss.
Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler.
Anreihclip, 1 Stück (Art.-Nr. 34000-65900).
Für die Montage mehrerer Truma Bedienteile neben einander.
Weiteres Zubehör (ohne Abbildung) für das Bedienteil:
– Bedienteilkabel 6 m (Art.-Nr. 34020-21400)
– Kupplung (Art.-Nr. 34020-21500)
– Verlängerungskabel 3 m inkl. Kupplung (Art.-Nr. 34301-02)
– Verlängerungskabel 6 m inkl. Kupplung (Art.-Nr. 34301-01)
Die Kosten der Inanspruch nahme des Truma Werks kun dendienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fallenden
Mangels – insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und
Materialkosten – trägt der Hersteller, soweit der Kundendienst
innerhalb von Deutschland eingesetzt wird. Kundendiensteinsätze in anderen Ländern sind nicht von der Garantie gedeckt.
Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbaubedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder
Karosserieteilen) können nicht als Garantieleistung anerkannt
werden.
3. Geltendmachung des Garantiefalles
Die Anschrift des Herstellers lautet:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.
In Deutschland ist bei Störungen grundsätzlich das Truma
Servicezentrum zu benachrichtigen; in anderen Ländern stehen die jeweiligen Servicepartner zur Verfügung (siehe Truma
Serviceheft oder www.truma.com). Beanstandungen sind näher zu bezeichnen. Ferner ist die ordnungsgemäß ausgefüllte
Garantie-Urkunde vorzulegen oder die Fabriknummer des
Gerätes sowie das Kaufdatum anzugeben.
Damit der Hersteller prüfen kann, ob ein Garantiefall vorliegt,
muss der Endverbraucher das Gerät auf seine Gefahr zum
Hersteller bringen oder ihm übersenden. Bei Schäden an Heizkörpern (Wärmetau scher) ist der Gasdruckregler ebenfalls mit
einzusenden.
Bei Einsendung ins Werk hat der Versand per Frachtgut zu erfolgen. Im Garantiefall übernimmt das Werk die Transportkosten bzw. Kosten der Einsendung und Rücksendung. Liegt kein
Garantiefall vor, gibt der Hersteller dem Kunden Bescheid und
nennt die vom Hersteller nicht zu übernehmenden Reparaturkosten; in diesem Fall gehen auch die Versandkosten zu
Lasten des Kunden.
8
Combi 4 / Combi 6
12
3
7
12
14
11
5
6
4
13
9
10
8
15
7
1 Control panel
2 Time switch ZUCB (Accessories)
3 Room temperature sensor
4 Cold water connection
5 Hot water connection
6 Gas connection
7 Hot air outlets
8 Recirculated air intake
9 Waste gas discharge
10 Combustion air infeed
11 Electronic control unit
12 Water container (10 litres)
13 Burner
14 Heat e xchanger
15 FrostControl (safety/drain valve)
Function description
The liquid gas heater “Truma Combi” is a warm-air heater with
integrated hot water boiler (10 litres volume). The burner operates fan-supported, which ensures trouble-free function even
when on the move.
In winter operation the heater can be used to heat the room
and simultaneously warm water. If only warm water is required, select summer operation.
– In summer operation, the water contents are heated in
the smallest burner stage. Once the water temperature is
reached, the burner switches off.
– In winter operation, the unit automatically selects the
required power setting according to the temperature difference between the temperature set on the control panel and
the current room temperature. When the boiler is filled, the
water is automatically heated as well. The water temperature
depends on the selected operational mode and the heater
output.
At a temperature of approximately 3 °C at the automatic
FrostControl safety/drain valve, the valve will open and drain
the boiler.
9
Safety instructions
The use of upright gas cylinders from which gas is taken in
the gas phase is mandatory for the operation of gas regula-
tors, gas equipment and gas systems. Gas cylinders from
which gas is taken in the liquid phase (e.g. for fork lifts) must
not be used, since they would result in damage to the gas
system.
If the gas system is leaking or if there is a smell of gas:
Controller connecting hoses that meet national regulations
must always be used in the respective country for which the
equipment is destined. These hoses must be checked regularly for brittleness. Winter-proof special hoses must always
be used if the equipment is operated during the winter.
Pressure regulating equipment and hoses must be replaced
with new ones no more than 10 years after the date of
manufacture (every 8 years if used commercially). This is the
responsibility of the operator.
– extinguish all open flames
– open windows and door
– close all quick-acting valves and gas cylinders
– do not smoke
– do not activate any electric switches
– ask an expert to inspect the entire system!
Repairs may only be carried out by an expert!
Guarantee claims, warranty claims and acceptance of liability
will be ruled out in the event of the following:
– modifications to the unit (including accessories),
– modifications to the exhaust duct and the cowl,
– failure to use original Truma parts as
replacement parts and accessories,
– failure to follow the installation and operating instructions.
It also becomes illegal to use the appliance, and in some
countries this even makes it illegal to use the vehicle.
The gas supply’s operating pressure (30 mbar) must be the
same as the unit’s operating pressure (see type plate).
Liquid gas systems must comply with the technical and administrative regulations of the respective country of use (e.g.
EN 1949 for vehicles in Europe). The national legislation and
regulations (e.g. DVGW Work Sheet G 607 for vehicles in
Germany) must be observed.
In Germany, the gas system must be retested every 2 years by
a liquid gas specialist (DVFG, TÜV, DEKRA). The test must be
confirmed on the respective test certificate (G 607).
Important operating notes
If the cowl has been placed near or directly beneath an opening window, the device must be equipped with an automatic
shut-off device in order to prevent operation with the window
open.
The integrity and tight fit of the exhaust gas double duct must
be checked regularly, particularly at the end of long trips. Also
check the mounting of the appliance and the cowl.
Following a blow-back (misfire) always have the exhaust gas
system checked by an expert!
Always keep the cowl for the exhaust duct and combustion air
intake free of contamination (slush, ice, leaves etc.).
The hot air outlets and the recirculated air intake openings
must be free so that the unit does not overheat. The integrated temperature limiter blocks the gas supply when the unit
becomes too hot.
Directive 2004/78/EC stipulates that a safety shut-off device is
required if motor homes are being heated while driving.
The Truma gas pressure control systems SecuMotion /
MonoControl CS satisfy these requirements.
If no safety shut-off device (e.g. for the Truma gas pres-
sure control system SecuMotion / MonoControl CS) has
been installed, the gas cylinder needs to be closed when driving and appropriate signs must be displayed in the cylinder
cupboard and close to the operating part.
The vehicle owner is always responsible for arranging the
inspection.
Liquid gas equipment may not be used when refueling, in
multi-storey car parks, in garages, or on ferries.
During the initial operation of a brand new appliance (or after
it has not been used for some time), a slight amount of fumes
and smell may be noticed for a short while. It is a good idea to
heat the device up several times in summer operation (60 °C)
and to make sure that the area is well ventilated.
Heat-sensitive objects such as spray cans or flammable liquids
may not be stored in the same compartment where the heater
is installed because, under certain conditions, this area may
be subject to elevated temperatures.
Only pressure regulating equipment that complies with
EN 12864 (in vehicles) with fixed output pressure of 30 mbar
may be used for the gas system. The flow rate of the pressure
control device must correspond to at least the maximum consumption of all devices installed by the system manufacturer.
We recommend the Truma gas pressure control systems
SecuMotion / MonoControl CS for vehicles and the Truma
gas pressure control systems DuoComfort / DuoControl CS
for dual-cylinder gas systems.
At temperatures of around 0 °C or less the gas pressure regulator and the changeover valve should be operated using the
EisEx regulator heater.
The safety shut-off device is also recommended for safety
reasons if caravans are being heated while driving.
10
Operating instructions
FrostControl
(safety/drain valve)
Always observe the operating instructions and “Important operating notes” prior to starting! The vehicle owner
is responsible for the correct operation of the appliance.
The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker
with the warning information, which is enclosed with the appliance, to a place in the vehicle where it is clearly visible to
all users (e.g. on the wardrobe door)! Ask Truma to send you
stickers, if necessary.
Before using for the first time, it is essential to flush the
entire water supply system through with clean water. If
the heater is not being used, always drain the water contents
if there is a risk of frost. There shall be no claims under
guarantee for damage caused by frost!
Materials in the device which come into contact with water
are suitable for use with drinking water (see manufacturer
declaration: www.truma.com – Downloads – Manufacturer
Declaration).
Control panel
(heating and hot water)
Combi
°
60
7
5
a
g, h
b
3
2
4
9
3
1
5
1
a = Rotary switch for room temperature (1 – 5)
b = green LED lit “Operation”
green LED blinking
“after-running” is active in order to reduce the unit’s
temperature
c = Summer operation
(water temperature 40 °C or 60 °C)
d = Winter operation
(heating without water temperature monitoring
or with drained water system)
e = Winter operation
(heating with water temperature monitoring)
f = Rotary “Off” switch
g = yellow LED lit “Boiler heat-up phase”
h = red LED lit, red LED blinking “Failure”
The LEDs are visible only when the unit is switched on.
c
°
40
f
d
°
60
e
FrostControl is a currentless safety/drain valve. When there
is a danger of frost, it automatically drains the contents of
the boiler through a drainage muff. If excessive pressure is
present in the system, pressure will be automatically intermittently equalized through the pressure relief valve.
k
n
m
o
k = rotary switch position “Operation”
m = push button position “Closed”
n = push button position “Drain”
o = drainage muff (led outside through floor of vehicle)
Closing the drain valve
Check if the rotary switch is set to “Operation” (position k),
meaning that it is parallel to the water connection and
engaged.
Close the drain valve by activating the push button. The push
button must engage in position (m) “closed”.
Only when the temperature around the drain valve is over
around 7 °C can it to be closed manually with the press button
(“m” position) and the boiler filled.
Truma supplies a heating element (part no. 70070-01) as an
accessory, which is inserted into the FrostControl and fixed in
place with a retaining bracket. This heating element heats the
FrostControl to approx. 10 °C when the Combi is switched on.
This means that the boiler can be filled after a shorter time, irrespective of the temperature in the installation compartment.
Automatic opening of the drain valve
If the temperature around the drain valve is below about 3 °C,
it will open automatically and the push button will disengage
(outward movement) (“n” position). The water from the boiler
will be released through the drainage muff (o).
Room thermostat
To measure the room temperature, an external room temperature sensor (i) is located in the vehicle. The location of the
sensor is determined individually by the vehicle manufacturer,
depending on the vehicle type; consult the operating instructions for your vehicle for further details.
i
i = Room temperature sensor
The thermostat setting on the control panel (1 – 5) must be
determined individually depending on the heating requirement
and the type of vehicle. For an average room temperature of
about 23 °C, we recommend a thermostat setting of about 4.
Manual opening of the drain valve
Turn the rotary switch by 180° until it engages, whereby the
push button moves out (position n). The water in the boiler
drains out through the drainage muff (o).
The FrostControl drainage muff (o) must be free of contamination (slush, ice, leaves, etc.) at all times so the water can drain
out easily! There shall be no claims under guarantee for
damage caused by frost!
11
Taking into operation
Heating operation is basically possible without
restriction with or without water content.
Check to make sure the cowl is unobstructed. Be sure to
remove any covers that may be present.
Turn on gas cylinder and open quick-acting valve in the gas
supply line.
The unit automatically selects the required power level according to the temperature difference between the setting
on the control panel and the current room temperature. After reaching the room temperature set on the control panel,
the burner will switch off.
Switching off
Use the rotary switch to switch off heater (position f). The
green LED (b) goes off.
Summer operation
(boiler operation only)
Move the rotary switch on the control panel to position (c –
summer operation) 40 °C or 60 °C. The green (b) and yellow
(g) LEDs light up.
After reaching the set water temperature (40 °C or 60 °C),
the burner will switch off and the yellow LED (g) will be
extinguished.
Winter operation
– Heating with water temperature monitoring
Set the rotary switch to the operational setting “e”.
Set the rotary switch (a) to the desired thermostat setting
(1 – 5). The green LED (b) for operation is lit and simultaneously indicates the position of the selected room temperature. The yellow LED (g) indicates the water‘s heat-up
phase.
The unit automatically selects the required power level according to the temperature difference between the setting
on the control panel and the current room temperature.
Once the room temperature set on the control panel has
been reached, the burner switches back to the lowest stage,
and heats the water content to 60 °C. The yellow LED (g)
will be extinguished after the water temperature is reached.
The warm air fan can continue to run in order to cool the
unit (after-run).
– Heating without water temperature monitoring
If the green LED (b) blinks after switching off, then the
unit‘s after-running is active in order to reduce the unit‘s
temperature. This will end after a few minutes and the green
LED (b) will go off.
Always drain water contents if there is a risk of frost!
If the appliance is not to be used for a prolonged period, close
the quick-acting valve in the gas supply line and turn off the
gas cylinder.
Red LED “Failure”
The red LED (h) will be lit if there is a failure.
Please consult the Trouble-Shooting list for possible causes.
A reset (fault reset) is carried out by switching off, waiting
until all LED’s on the control panel have stopped flashing, and
then switching the heater on again.
If a window to which a window switch has been fitted is
opened, the heater stops operating and the red LED (h)
flashes. The heater continues operating when the window
is closed.
Filling the water heater
Check if the rotary switch for the drain valve (FrostControl) is
set to “Operation”, meaning that it is parallel to the water
connection and engaged.
Close the drain valve by pushing the push button until it
engages.
Set the rotary switch to the operational setting “d”.
Turn the rotary switch (a) to the desired thermostat setting
(1 – 5). The green LED (b) for operation is lit and simultaneously indicates the position of the selected room temperature. The yellow LED (g – water‘s heat-up phase) will be lit
only when the water temperature is below 5 °C!
The unit automatically selects the required power level according to the temperature difference between the setting
on the control panel and the current room temperature.
After reaching the room temperature set on the control
panel, the burner will switch off. The warm-air fan will
continue to run at a low speed as long as the blow-out
temperature (on the unit) is higher than 40 °C.
If the boiler is filled, the water will automatically be heated
at the same time. The water temperature is then dependent
on the heating output being given off, and the duration of
heating required to reach the desired room temperature.
– Heating with drained water system
Set the rotary switch to the operational setting “d”.
Turn the rotary switch (a) to the desired thermostat setting
(1 – 5). The green LED (b) for operation is lit and simultaneously indicates the position of the selected room temperature.
The yellow LED (g) will be lit only when the temperature of
the unit is below 5 °C!
When the temperature at FrostControl is below about
7 °C, first switch on the heater to warm the installation
compartment and FrostControl. After several minutes, when
the temperature at FrostControl is above 7 °C, the drain valve
can be closed.
Switch on power for water pump (main switch or pump switch).
Open hot water taps in kitchen and bathroom, (set preselecting mixing taps or single-lever fittings to “hot”). Leave the fittings open for as long as it takes for the boiler to displace the
air and fill up, and the water to flow without interruption.
If just the cold water system is being operated, without
using the water heater, the heater tank also fills up with
water. To avoid frost damage, the boiler must be drained
through the drain valve, even if it was not operated.
When connecting to a central water supply (rural or city
mains), a pressure reduction valve must always be installed to prevent pressures above 2.8 bar from developing in
the water heater.
Draining the water heater
Switch off power to water pump (main or pump switch).
Open hot water taps in kitchen and bathroom.
Turn the rotary switch on the drain valve (FrostControl) by
180° until it engages, whereby the push button moves out and
the drain valve opens.
12
The boiler is now drained directly to the outside via the drain
valve. Place a bucket beneath the outlet to check whether the
water content has completely drained away (10 litres). There
shall be no claims under guarantee for damage caused
by frost!
Maintenance
Only original Truma parts may be used for maintenance and
repair work!
Biofilm, deposits and limescale must be removed using
chemicals to protect the unit from infestation by microorganisms. Only chloride-free products must be used in order to
prevent damage to the unit.
The effectiveness of the use of chemicals to combat microorganisms in the unit can be increased by heating the water in
the boiler to 70 °C at regular intervals.
Move the rotary switch on the control panel to position (c –
summer operation) 60 °C. The green (b) and yellow (g) LEDs
light up.
Once the water in the boiler has reached a temperature
of 60 °C, the burner will switch off and the yellow LED (g)
will go out. The unit must stay switched on for at least 30 minutes and no warm water may be removed. The residual heat in
the heat exchanger will heat the water up to 70 °C.
Fuses
The unit’s fuse is located on the electronics under the connection cover. Replace the unit’s fuse only with an identical fuse.
Device fuse: 10 A – slow – (T 10 A)
Water pressure
max. 2.8 bar
Rated thermal output (automatic output levels)
Combi 4: 2000 / 4000 W
Combi 6: 2000 / 4000 / 6000 W
Gas consumption
Combi 4: 160 – 320 g/h
Combi 6: 160 – 480 g/h
Readiness-heat power requirement Combi 4 / Combi 6: 5.2 g/h
Air delivery volume (free-blowing without hot-air pipe)
Combi 4: with 3 hot-air outlets max. 249 m³/h
with 4 hot-air outlets max. 287 m³/h
Combi 6: with 4 hot-air outlets max. 287 m³/h
Current input at 12 V
Heater + boiler
Combi 4: Short-term max. 5.6 A
(average power consumption 1.1 A)
Combi 6: Short-term max. 5.6 A
(average power consumption 1.3 A)
Heating up of boiler: 0.4 A
Stand-by: 0.001 A
Heating element FrostControl (optional): maximum 0.4 A
Weight (without water contents)
Heater unit: 14.0 kg
Heater unit with peripheral devices: 14.5 kg
Declaration of conformity
The Truma Combi has been tested by the DVGW and complies
with the gas equipment directive (90/396/EEC) and the other
applicable EC directives. The following CE Product Ident. No.
is available for EU countries
Combi 4 / Combi 6: CE-0085BS0085
The heater complies with heater directive 2001/56/EC and
supplements 2004/78/EC and 2006/119/EC and bears the
type approval number
Combi 4: e1 00 0193
Combi 6: e1 00 0194
T 10 A
Disposal
The device must be disposed of in line with the administrative
regulations of the respective country in which it is used.
National regulations and laws (in Germany, for example, the
End-of-life Vehicle Regulation) must be observed.
In other countries, the relevant regulations must be observed.
Technical data
determined in accordance with EN 624
or Truma test conditions
The device satisfies the EMC Directive 2004/108/EC.
The heater complies with the interference suppression
directive 2004/104/EC for vehicle engines with annexes
2005/83/EC and 2006/28/EC and bears type approval number:
e1 03 5020
The heating system satisfies the End-of-Life Vehicle Directive
(2000/53/EC) and the Drinking Water Directive 98/83/EEC.
The right to effect technical modifications is reserved!
Dimensions
450 mm
510 mm
300 mm
Device category
I
in accordance with EN 437
3 B/P
Type of gas
Liquid gas (propane / butane)
Operating pressure
30 mbar (see type plate)
Water contents
10 litres
Heating up time from approx. 15 °C to approx. 60 °C
Boiler approx. 20 minutes (measured according to EN 15033)
Heater + boiler approx. 80 min.
13
Trouble-shooting list
FaultCauseRectification
No LED is shining, the device is
switched on and is supplied with
operating current.
After switching on (winter and summer operation) none of the LEDs
are lit.
The green LED comes on when the
unit is switched on but the heater
does not operate.
After switching on the heating system,
the green LED shines and
– the red LED flashes with 5 Hz,
– the red LED flashes with 1 Hz,
– the red and the yellow LEDs flash
alternately with 1 Hz.
After the heater is switched on, the
green LED is lit and the red LED blinks.
Approximately 30 seconds after the
heater is switched on, the red LED
is lit.
After operating for a longer period of
time, the heater switches to failure.
Green and red LEDs flash (with 5 Hz)
after the heating system has been
switched off.
– Automatic restart is blocked,
e.g. after a power failure.
– No operating voltage.
– Device fuse or vehicle fuse
defective.
– The temperature setting on the
control panel is lower than the
room temperature.
– Open window above cowl
(window switch).
– Under-voltage.
Battery voltage is too low
< 10.0 V.
– Threatening under-voltage.
Battery voltage is too low
< 10.4 V.
– There is a threat of under-
voltage when heating up
the water.
Battery voltage is too low
< 10.4 V.
– Electronics are defective.– Please contact the Truma Service Centre.
– Gas cylinder or quick-closure
valve in the gas line is closed.
– Combustion air infeed or ex-
haust outlet is sealed.
– Summer operation with empty
water tank.
– Hot-air outlets blocked.
– Recirculated air intake
blocked.
– Gas pressure regulator
iced up.
– Butane content in the gas
cylinder too high.
– Unit was switched off during
failure. After-running is active
in order to reduce the unit’s
temperature.
– Reset (fault reset) by switching off, waiting 5 seconds and
then switching on again.
– Check 12 V battery voltage, charge if necessary.
– Check all electrical plug connections.
– Check the unit or vehicle fuse and replace if necessary
(see fuses).
– Select higher room temperature at the control panel.
– Close window.
– Charge battery. If necessary replace old battery.
– Charge battery.
– Charge battery.
– Check gas supply and open valves.
– Inspect openings for contamination (slush, ice, leaves, etc.)
and remove contamination if necessary.
– Switch device off and allow to cool. Fill boiler with water.
– Check individual outlet apertures.
– Remove blockage from recirculated air intake.
– Use regulator heating (EisEx).
– Use propane (at temperatures below 10 °C in particular,
butane is unsuitable for heating purposes).
– After-running will switch off after a few minutes. Only at
that time will a failure reset be possible (switch off and then
back on).
Green LED flashes (with 5 Hz)
after the heating system has been
switched off.
– After-running is active in
order to reduce the unit’s
temperature.
– No failure. After-running will switch off after approximately
5 minutes.
Water supply
After the heater is switched off, the
drain valve opens (FrostControl).
The drain valve (FrostControl) can
no longer be closed.
Water flows intermittently from the
FrostControl drain muff.
If these measures do not remove the failure, please contact the Truma Service Centre.
14
– Temperature at drain valve less
than approx. 3 °C.
– Temperature at drain valve is
below approximately 7 °C.
– Rotary switch is not at
“Operation”.
– Water pressure too high.– Check pump pressure (max. 2.8 bar). If connected to a central
– Switch the heater on. If the temperature is below approxi-
mately 3 °C, the drain valve will open automatically! If the
heater is not in operation, the drain valve can be reclosed
only when the temperature is approximately 7 °C or higher!
– Use heating element for FrostControl.
– Switch the heater on. If the heater is not in operation, the
drain valve can be reclosed only when the temperature is
approximately 7 °C or higher!
– Turn the drain valve’s rotary switch to “Operation”, then press
the push button until it engages.
water supply (rural or urban connection), a pressure reducer
must be used, which will prevent pressures higher than
2.8 bar entering the boiler.
Accessories
Manufacturer’s terms of warranty
Truma Timer ZUCB complete with 3 m connecting cable
(part no. 34043-01). 6 m extension cable for time switch ZUCB
(part no. 34301-03).
1
2
MODIMIDOFRSASO
3
Heating element for FrostControl with 1.5 m connection cable
and retaining bracket (part no. 70070-01).
As standard, Truma supplies a suitable cover frame, in agate
grey colour, for every control panel / every time switch. In addition, cover frames are also available as special accessories in
the colours black, beige, platinum or gold.
Suitable for control panels or time switches, the side pieces
available in eight different colours create a visually attractive
finish.
Please contact your specialist dealer in this connection.
Line-up clip, 1 unit (part no. 34000-65900).
For installing several Truma control panels next to each other.
1. Case of warranty
The manufacturer grants a warranty for malfunctions in the
appliance which are based on material or production faults.
In addition to this, the statutory warranty claims against the
seller remain valid.
A claim under warranty shall not pertain
– for parts subject to wear and in cases of natural wear and
tear,
– as a result of using components in the units that are not
original Truma parts and using unsuitable gas pressure
regulators,
– as a consequence of failure to respect Truma instructions
for installation and use,
– as a consequence of improper handling,
– as a consequence of improper transport packing.
2. Scope of warranty
The warranty is valid for malfunctions as stated under item
1, which occur within 24 months after conclusion of the
purchase agreement between the seller and the final consumer. The manufacturers will make good such defects by
subsequent fulfilment, i.e. at their discretion either by repair
or replacement. In the event of manufacturers providing
service under warranty, the term of the warranty shall not
re commence anew with regard to the repaired or replaced
parts; rather, the old warranty period shall continue to run.
More extensive claims, in particular claims for compensatory
damages by purchasers or third parties, shall be excluded.
This does not affect the rules of the product liability law.
The manufacturer shall bear the cost of employing the Truma
customer service for the removal of a malfunction under warranty - in particular transportation costs, travelling expenses,
job and material costs, as long as the service is carried out in
Germany. The warranty does not cover customer service work
in other countries.
Other accessories (without picture) for control panel:
– 6 m control panel cable (part no. 34020-21400)
– coupling (part no. 34020-21500)
– 3 m extension cable, including coupling (part no. 34301-02)
– 6 m extension cable, including coupling (part no. 34301-01)
Additional costs based on complicated removal and installation conditions of the appliance (e.g. removal of furniture or
parts of the vehicle body) do not come under warranty.
3. Raising the case of warranty
The manufacturer's address is:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun Strasse 12,
85640 Putzbrunn.
In Germany, always notify the Truma Service Centre if problems are encountered; in other countries the relevant service
partners should be contacted (see Truma Service Booklet or
www.truma.com). Any complaints are to be described in detail. In addition, the properly completed guarantee certificate
is to be presented, or the factory number of the unit and the
date of purchase given.
In order for the manufacturers to be able to determine whether an incident subject to guarantee has occurred, the end user
must, at his own risk, bring the device to the manufacturers or
send it to them. If there is damage to heaters (heat exchangers), the gas pressure regulator must also be sent back to the
factory.
In instances of the device being sent to the works, dispatch is
to be effected by freight transport. In cases under guarantee,
the works shall bear the transport costs or the costs of delivery and return. If the damage is deemed not to be a warranty
case, the manufacturer shall notify the customer and shall
specify repair costs which shall not be borne by the manufacturer; in this case, the customer shall also bear the shipping
costs.
1515
Combi 4 / Combi 6
12
3
7
12
14
11
5
6
4
13
9
10
8
15
7
1 Pièce de commande
2 Minuterie ZUCB (accessoire)
3 Sonde de température ambiante
4 Raccordement d’eau froide
5 Raccordement d’eau chaude
6 Raccordement de gaz
7 Sorties d’air chaud
8 Aspiration de l‘air de circulation
9 Évacuation de gaz d’échappement
10 Alimentation en air de combustion
11 Unité de commande électronique
12 Récipient d’eau (10 litres)
13 Brûleur
14 Échangeur de chaleur
15 FrostControl (soupape de sûreté/de vidange)
Description du fonctionnement
Le chauffage au gaz liquéfié Truma Combi est un chauffage
à air chaud équipé d‘un chauffe-eau intégré (contenance de
10 litres). Le brûleur travaille avec l’assistance d’une soufflerie,
ce qui assure un fonctionnement parfait, même pendant les
déplacements.
En mode hiver, le chauffage permet de chauffer l’habitacle
tout en chauffant de l’eau. La production d’eau chaude seule
est possible en mode été.
– En mode été, l’eau du chauffe-eau est mise en température
avec le plus petit débit du brûleur. Le brûleur s’arrête une
fois que la température de l’eau est atteinte.
– En mode hiver, l’appareil choisit automatiquement le palier
de puissance requis, en fonction de la différence entre la
température réglée sur la pièce de commande et la température ambiante actuelle. Lorsque le chauffe-eau est rempli,
l’eau est automatiquement chauffée. La température de
l’eau dépend du mode de fonctionnement choisi et de la
sortie de puissance de chauffe.
En cas de températures de 3 °C environ sur la soupape de
sûreté/de vidange FrostControl, celle-ci s’ouvre et vide le
chauffe-eau.
1616
Informations concernant la sécurité
Pour le fonctionnement de détendeurs, appareils à gaz ou
installations de gaz, l‘utilisation de bouteilles de gaz debout
à partir desquelles du gaz en phase gazeuse est prélevé est
obligatoire. Les bouteilles de gaz à partir desquelles du gaz en
phase liquide est prélevé (par exemple pour des élévateurs)
sont interdites pour l‘exploitation car elles provoquent une détérioration de l‘installation de gaz.
En cas de fuite de l’installation à gaz ou en cas d’odeur de gaz :
– éteindre toutes les flammes nues
– ouvrir les fenêtres et la porte
– fermer toutes les vannes à fermeture rapide et les bouteilles
de gaz
– ne pas fumer
– ne pas actionner d’interrupteur électrique
– faire vérifier l’ensemble de l’installation par un spécialiste !
Pour les véhicules, nous conseillons les systèmes de détendeurs gaz Truma SecuMotion / MonoControl CS ainsi que
pour le système gaz à deux bouteilles, les systèmes de détendeurs gaz Truma DuoComfort / Duo Control CS.
En cas de températures autour de 0 °C et moins, le détendeur
ou la soupape de commutation doivent être exploités avec le
chauffage de détendeur « EisEx ».
Utiliser exclusivement des tuyaux de raccordement des régulateurs satisfaisant aux exigences du pays. Contrôler régulièrement ceux-ci au niveau de la fragilité. Pour une utilisation en
hiver, utiliser uniquement des tuyaux spéciaux résistants au gel.
Les détendeurs et les tuyaux doivent être remplacés à neuf
au plus tard 10 ans après la date de fabrication (8 ans en cas
d’utilisation professionnelle). La responsabilité incombe à
l’exploitant.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un
spécialiste !
Les actions suivantes en particulier invalident les droits à
garantie et entraînent l‘exclusion de toute demande de
réparation du préjudice subi :
– modifications apportées à l‘appareil (y compris accessoires) ;
– modifications apportées au guidage des gaz brûlés et à
la cheminée ;
– utilisation de pièces de rechange et accessoires autres
que des pièces originales Truma ;
– non-respect des instructions de montage et du mode
d‘emploi.
En outre, l'autorisation d'utiliser l'appareil est annulée et entraîne dans de nombreux pays l'annulation de l'autorisation
pour tout le véhicule.
La pression de service de l’alimentation en gaz de 30 mbars
doit concorder avec la pression de service de l’appareil (voir la
plaque signalétique).
Les installations au gaz liquéfié doivent répondre aux dispositions techniques et administratives de leur pays d’utilisation
respectif (en Europe, par exemple : norme EN 1949 pour les
véhicules). Les prescriptions et les réglementations nationales
(en Allemagne, par exemple, la fiche de travail DVGW G 607
pour véhicules) doivent être respectées.
En Allemagne, le contrôle de l’installation de gaz doit être
renouvelé tous les 2 ans par un expert du gaz liquéfié (DVFG,
TÜV, DEKRA). Le contrôle doit être confirmé sur le certificat
de contrôle correspondant (G 607).
L‘initiative du contrôle incombe au détenteur du véhicule.
Instructions d‘emploi importantes
Si la cheminée a été placée à proximité ou directement audessous d’une fenêtre à ouvrir, l’appareil doit être muni d’un
dispositif de commutation autonome afin d’empêcher un
fonctionnement lorsque la fenêtre est ouverte.
Contrôler régulièrement – en particulier après un long parcours – le bon état et le bon serrage des raccordements du
double tuyau de chminée, de même que la fixation de l‘appareil et de la cheminée.
Après une déflagration (défaut d‘allumage), faire vérifier les
conduits d‘évacuation des gaz brûlés par un spécialiste !
La cheminée d‘évacuation des gaz brûlés et d‘aspiration de
l‘air de combustion doit toujours être dégagée. La nettoyer
des impuretés (neige, glace, feuilles mortes, etc.).
Les sorties d‘air chaud et les ouvertures pour l‘aspiration de
l‘air de circulation doivent être dégagées afin d‘éviter une surchauffe de l‘appareil. Le limiteur de température intégré bloque l’alimentation en gaz en cas de surchauffe de l’appareil.
La directive 2004/78/CE prescrit un dispositif d'arrêt de sécurité pour le chauffage des camping-cars pendant le trajet.
Les systèmes de détendeurs gaz Truma SecuMotion /
MonoControl CS remplissent cette exigence.
Si aucun système d´arrêt de sécurité (p. ex. le système
de détendeurs gaz Truma SecuMotion / MonoControl CS)
n’est installé, la bouteille de gaz doit être fermée pendant le
trajet et les plaques indicatrices doivent est apposées
respectivement dans l’armoire à bouteille et à proximité de la
pièce de commande.
Il est interdit d’utiliser les appareils à gaz liquéfié pendant le
ravitaillement en carburant, dans les parkings fermés, les
garages ou les ferries.
Lors de la première mise en service d’un appareil neuf venant
directement de l’usine (ou après un temps de repos relativement long), on peut observer un dégagement passager d’une
légère fumée ou d’une odeur particulière. Il est recommandé
de faire chauffer plusieurs fois l‘appareil en mode « été »
(60 °C) et de garantir une bonne aération de la pièce.
Il est interdit de stocker des objets sensibles à la chaleur (aérosols, par exemple) ou des liquides combustibles dans l’espace
de montage du chauffage. En effet, des températures élevées
sont susceptibles de s’y produire.
Pour l’installation de gaz, n’utiliser que des détendeurs conformes à la norme EN 12864 (dans les véhicules) d’une pression
de sortie fixe de 30 mbars. Le débit du dispositif de régulation
de la pression doit correspondre au minimum à la consommation maximum de tous les appareils intégrés par le fabricant
de l’installation.
Par sécurité, nous recommandons également le dispositif
d'arrêt de sécurité pour le chauffage des caravanes pendant
le trajet.
1717
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.