Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Geräts d
In dieser Bedienungsanleitung lernen Sie, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die Routinewartung durchführen und
erforderlichenfalls einfache Maßnahmen zur Behebung von Störungen vornehmen, damit das Gerät immer in gutem
Betriebszustand bleibt.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät beginnen und bewahren Sie sie in der Nähe
des Geräts auf, damit Sie jederzeit Informationen nachschlagen können.
Wir empfehlen die Verwendung von Original-Verbrauchsmaterial. Bei Beschädigungen durch die Verwendung von
Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine Haftung.
ieser Modellreihe entschieden haben.
Enthaltene Dokumentationen
Für dieses Gerät stehen die nachfolgend aufgeführten Dokumentationen zur Verfügung. Sie können diesen
Dokumentationen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen.
Quick Installation Guide
Beschreibt häufig benutzte Bedienschritte, zeigt Erleichterungen auf, erklärt die regelmäßigen Wartungsarbeiten und die
eventuelle Fehlersuche.
Sicherheitsleitfaden
Listet alle Sicherheitsmaßmnahmen auf, erklärt die Installation und die Benutzung des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass
Sie diese vor der Benutzung gelesen haben.
Sicherheitsleitfaden (
Beschreibt den optimalen Aufstellungsort, die Sicherheitsaufkleber und a
dass Sie diese vor der Benutzung gelesen haben.
nur für dieses Gerät)
ndere wichtige Informationen. Stellen Sie sicher,
DVD (Product Library)
Bedienungsanleitung (Dieses Dokument)
Beschreibt die Papierhandhabung, grundlegende Kopier-, Druck- und Scan-Operationen sowie die Störungsbeseitigung.
FAX Bedienungsanleitung
Beschreibt die Fax-Bedienung, die Prüfung der Übertragungsergebnisse, die Listenausdrucke und das Netzwerkfaxen.
Embedded Web Server Operation Guide
Printing System Driv
Network FAX Driver Operation Guide
Network Print Monitor User Guide
Network Tool for
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCR
IBE Commands Command Reference
er User Guide
Direct Printing Operation Guide
Page 4
Konventionen in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur
Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird
im Folgenden erläutert.
GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen
von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib
und Leben oder sogar den Tod zur Folge haben können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen
von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib
und Leben zur Folge haben können.
Symbole
Das Symbol weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung.
.... [Unzulässige Aktion]
.... [Demontage untersagt]
Die mit dem Symbol gekennzeichneten Abschnitte enthalten Informationen zu Maßnahmen, die unbedingt
durchgeführt werden müssen. Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung.
.... [Erforderliche Maßnahme]
.... [Netzstecker ziehen]
[Kopierer grundsätzlich an eine ordnungsgemäß geerdete
....
Steckdose anschließen]
Wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst, um eine neue Bedienungsanleitung zu bestellen, wenn die
Sicherheitshinweise hier nicht lesbar sind oder Sie die Bedienungsanleitung nicht im Internet herunterladen können
(Die Bestellung einer neuen Bedienungsanleitung ist kostenpflichtig).
HINWEIS: Das Kopieren von Banknoten ist untersagt. Das System ist mit einem Schutzmechanismus gegen das
Stellen Sie sicher, dass Sie Rechtliche Informationen und
Sicherheitshinweise vor der Benutzung gelesen haben.
Es
wird
kopiert.
Es
wird
gedruckt.
Wie
möchten
Sie
vorge-
hen?
Kopieren mit
spezifischen
Einstellungen
Druck über das
Netzwerk
Vebindungskabel
Netzwerkeinstellung
(LAN Kabelverbindung)
Druckdokumente
gespeichert auf
einem USB
Medium
Ein-
richtung
Papier einlegen...2-40
Kopierbetrieb
...4-1
Dateien vom USB-
Speicher drucken
...
6-2
Funktion
Drucken -
Drucken aus
Anwendungen
...3-16
Anlegen der Originale auf
das Vorlagenglas
...2-54
Installieren des
Druckertreibers auf
dem Computer...2-16
Kopien erstellenAusdrucke
Drücken Sie die Taste Start, um
den Kopiervorgang zu beginnen.
Zum Verbessern der
Kopienqualität können
Einstellungen wie Papiergröße,
Helligkeit oder Farbe oder
ähnliches geändert werden.
Administrator-Aufgaben
Es kann über das Netzwerk oder
eine PDF-Datei vom USB-Speicher
gedruckt werden.
v
Page 9
Dokumente senden
Es
wird
gesendet.
Wie
möchten
Sie
vorge-
hen?
Als E-mail
senden
Dokumente auf
USB Speicher
sichern
Schließen Sie den
USB Speicher an
Vebindungskabel
Netzwerkeinstellung (LAN Kabelverbindung)
Legen Sie die Originale auf das Vorlagenglas.
An einen Ordner
senden (SMB)
Ein-
richtung
*1 Wenn das Ziel nicht im Adressbuch gespeichert ist, können Sie senden, indem Sie die
Adresse direkt eingeben.
Senden ...3-18
*1
Sendefunktionen ...5-1
Funktion
Auf den USB-
Speicher scannen
...6-6
Adressbuch und Zielwahltasten
bearbeiten...8-109
Anlegen eines freigegebenen Verzeichnisses
auf dem Zielcomputer...2-32
Gescannte Bilder können über das Netzwerk versendet werden. Diese können ebenfalls
auf dem USB-Speicher gespeichert werden.
Administrator-Aufgaben
vi
Page 10
Administrator-Aufgaben
Wie
möchten
Sie
vorge-
hen?
Ein FAX senden
Installieren Sie den
Netzwerk FAX-Treiber
auf Ihrem Computer *1
Stellen Sie den Telefonanschluss her.
Netzwerkeinstellung
(LAN Kabelverbindung)
Direkt aus dem
Computer faxen
Ein-
richtung
*1 Weitere Informationen finden Sie im Network FAX Driver Operation Guide.
*2 Wenn das Ziel nicht im Adressbuch gespeichert ist, können Sie das FAX senden, indem
Sie die Adresse direkt eingeben.
Auswahl der Sendekopf Infozeile (TTI)...2-3
der FAX Bedienunganleitung
Legen Sie die Originale auf die Glasplatte.
FAX Bedienung
(Grundlegende
Bedienung) ...3-1
der FAX
Bedienunganleitung
Funktion
Netzwerk-Fax
FAX ...7-1
der FAX
Bedienunganleitung
*2
Fax versenden (Nur bei Modellen mit Fax-Funktion möglich.)
Ein Fax kann sowohl über die Telefonleitung als auch als Fax über das Netzwerk versendet
Es
wird
gefaxt.
werden.
HINWEIS: Weitere Informationen zur Einstellung oder Versenden eines Faxes, siehe in der
Dokumentenbox Taste
(Beim Speichern auf
den USB-Speicher)
Funktionsmenü Taste
Auftr.ende Nach.
Druckpriorität
Verschlüss. PDF
TIFF Druck
XPS pass.z.Seite
Farbauswahl
Originalformat
Originalbild
Scanauflösung
Speicherformat
Zoom
Orig.ausrichtung
Mehrfach-Scan
Dateiformat
Dateinam.Eingabe
...auf Seite 4-14
...auf Seite 4-17
—
...auf Seite 6-3
...auf Seite 6-4
...auf Seite 5-14
...auf Seite 5-2
...auf Seite 5-11
...auf Seite 5-13
—
...auf Seite 5-5
...auf Seite 5-7
...auf Seite 5-15
...auf Seite 5-9
...auf Seite 5-16
Auftr.ende Nach.
Helligkeit
Duplex
ix
...auf Seite 5-20
...auf Seite 5-12
...auf Seite 5-6
Page 13
Status/Druck
abbrechen Taste
DR Auftragsstat.
Sendestatus
Status speichern
Geplanter Auftrag
Auftragspr. druc
Auftragspr. send
Logbuch Speicher
Scanner
Drucker
Fax
Tonerstatus
Papierstatus
USB-Speicher
...auf Seite 7-2
...auf Seite 7-2
...auf Seite 7-2
...auf Seite 7-8
...auf Seite 7-8
...auf Seite 7-8
...auf Seite 7-8
...auf Seite 7-19
...auf Seite 7-19
...auf Seite 7-19
...auf Seite 3-30
...auf Seite 3-30
...auf Seite 7-20
Systemmenü/
Zähler Taste
ListendruckBericht
drucken
Adminber.Einst.
Ergeb.ber.Einst
Auftraghistorie
Menüplan
Statusseite
Schriftartenliste
FAX-Bericht Send
FAX-Bericht Empf
Fax-SendungE-Mail/Ordner
Fax
Abbr. vor
Senden
Fax-Empfang
Auftr.ende Nach.
Auto Sending
Sendehistorie
...auf Seite 8-97
...auf Seite 8-97
...auf Seite 8-97
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
...auf Seite 8-100
...auf Seite 8-100
...auf Seite 8-100
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
...auf Seite 7-13
...auf Seite 7-13
(Fortsetzung auf
nächster Seite)
ZielBestätigung
Speichern
Betreff
SSFC Log Betreff
x
...auf Seite 7-13
...auf Seite 7-13
...auf Seite 7-13
...auf Seite 7-13
Page 14
Systemmenü/
Zähler Taste
(Fortsetzung von
letzter Seite)
Zähler
SystemNetzwerkeinst. TCP/IP-
Interface block.
Einstell.
NetWare
AppleTalk
WSD-Scan
WSD-Druck
IPSec
Sicherheitsprot.
Hostname
LAN-Schnitt.
TCP/IP
IPv4
einstellen
IPv6
einstellen
Protokolldetail
...auf Seite 11-38
...auf Seite 8-126
...auf Seite 8-126
...auf Seite 8-135
...auf Seite 8-141
...auf Seite 8-136
...auf Seite 8-137
...auf Seite 8-138
...auf Seite 8-139
...auf Seite 8-144
...auf Seite 8-144
—
...auf Seite 8-125
...auf Seite 8-151
Sicherheitsstufe
Neustart
Opt. Funktion
Ben./Kostenst. Ben.Login-
Einst.
Kostenst.
setzen
Anmelder-Login
Lok. Ben.-List
IC Karten Einst.
Gruppen Auth.
Netz-Ben.-Eigen.
Kostenstellen
Konto- Bericht
Gesamt K.stellen
Jede Kostenst.
Konto- ListeDetail/Bearb.
Löschen
Neu
Kostenstelle
...auf Seite 8-155
...auf Seite 8-124
...auf Seite 8-155
...auf Seite 11-2
...auf Seite 11-6
—
...auf Seite 11-11
...auf Seite 11-12
...auf Seite 11-16
...auf Seite 11-36
...auf Seite 11-32
...auf Seite 11-32
...auf Seite 11-20
...auf Seite 11-20
...auf Seite 11-19
(Fortsetzung auf
nächster Seite)
Unbekann. ID Job
Std.
Einstellung
xi
Limit
übernehmen
Kopier./
Druckz.
Zählerlimit
...auf Seite 11-27
...auf Seite 11-23
...auf Seite 11-29
...auf Seite 11-14
Page 15
Systemmenü/
Zähler Taste
(Fortsetzung von
letzter Seite)
Ben.-Eigensch.
Allg.Einstellung
Sprache
Standardanzeige
TonWarnton
Fax-Lautsprecher
Fax-Mithören
Anzeigestärke
Orig./
Pap.Einst.
Anwen.Orig.form.
Def. Orig.Format
Anwen.-Pap.form.
Kass. 1 setzen
Kass. 2 setzen
Kass. 3 setzen
Kass. 4 setzen
Univ.-Zuf.setzen
—
...auf Seite 8-3
...auf Seite 8-5
...auf Seite 8-6
...auf Seite 8-6
...auf Seite 8-6
...auf Seite 8-7
...auf Seite 8-8
...auf Seite 8-10
...auf Seite 8-11
...auf Seite 8-13
...auf Seite 8-13
...auf Seite 8-13
...auf Seite 8-13
...auf Seite 8-15
(Fortsetzung auf
nächster Seite)
(Fortsetzung auf
nächster Seite)
Vorab Limit
Maßeinheit
Fehlerbehandlung
Datumseinstell.
Timer
Einstell.
Medientyp setzen
Medien für Auto
Std. Pap.quelle
Sondermaterial
Fehlerlöschzeit
Ruhe-Timer
Bedien.Rück.zeit
Energiesparzeit
Auto Fehlerlösch
Ruhemodus
Auto Bedienrück.
Unzulässige Zeit
...auf Seite 8-17
...auf Seite 8-21
...auf Seite 8-22
...auf Seite 8-23
...auf Seite 8-25
...auf Seite 8-26
...auf Seite 8-27
...auf Seite 8-29
...auf Seite 8-34
...auf Seite 8-36
...auf Seite 8-39
...auf Seite 8-41
...auf Seite 8-34
...auf Seite 8-36
...auf Seite 8-39
...auf Seite 8-42
xii
Page 16
Systemmenü/
Zähler Taste
(Fortsetzung von
letzter Seite)
Allg.Einstellung
(Fortsetzung
von letzter
Seite)
Funktionstandard
Farbauswahl
Scanauflösung
FAX Auflösung
Originalbild
Helligkeit
Zoom
Gruppieren
Orig.ausrichtung
EcoPrint
Dateinam.Eingabe
Betr./Nachricht
Mehrfach-Scan
Dateiformat
Dateitrennung
...auf Seite 8-45
...auf Seite 8-46
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
...auf Seite 8-47
...auf Seite 8-48
...auf Seite 8-49
...auf Seite 8-50
...auf Seite 8-51
...auf Seite 8-52
...auf Seite 8-53
...auf Seite 8-55
...auf Seite 8-56
...auf Seite 8-57
...auf Seite 8-58
(Fortsetzung auf
nächster Seite)
Login Bedienung
RAM-DISK Modus
KopieFotoverarbeitung
Papierauswahl
Autom. Pap.ausw.
Autom. % Priorität
TIFF Druck
XPS pass.z.Seite
DetailEinstell.
2 in 1 Layout
4 in 1 Layout
Trennlinie
Orig. Bindung
Endbearbeitung
Bildqualität
Farbe TIFF
Komp.
...auf Seite 8-59
...auf Seite 8-60
...auf Seite 8-61
...auf Seite 8-62
...auf Seite 8-64
...auf Seite 8-65
...auf Seite 8-66
...auf Seite 8-67
...auf Seite 8-69
...auf Seite 8-70
...auf Seite 8-71
...auf Seite 8-72
...auf Seite 8-73
...auf Seite 8-74
...auf Seite 8-75
Schlüssel wählen
...auf Seite 8-76
xiii
Page 17
Systemmenü/
Zähler Taste
(Fortsetzung von
letzter Seite)
DruckerEmulation setzen
EcoPrint
A4/Letter ignor.
Duplex
Kopien
Ausrichtung
Formfeed-Timeout
LF-Einstellung
CR-Einstellung
Papiereinzugsart
SendenSchlüssel wählen
DokumentenboxSubadressenbox
Auftragsbox
Abrufbox
...auf Seite 8-78
...auf Seite 8-81
...auf Seite 8-82
...auf Seite 8-83
...auf Seite 8-84
...auf Seite 8-85
...auf Seite 8-86
...auf Seite 8-86
...auf Seite 8-87
...auf Seite 8-88
...auf Seite 8-90
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
...auf Seite 8-92
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
Ziel
bearbeiten
Einstell/
Wartung
Schlüssel wählen
Adressbuch
Listendruck
Kopierhelligkeit
Send/Box Hellig.
Schwarzlin. korr.
Service Einst. Servicestatus
Netzwerkstatus
Neuer Entwickler
AutoTrommelauffr
Trommelauffr.
Fax-Landescode
FAX Anruf Einst.
Ferndiag.-Einst.
...auf Seite 8-94
...auf Seite 8-109
...auf Seite 8-109
...auf Seite 8-102
...auf Seite 8-103
...auf Seite 8-104
...auf Seite 8-99
...auf Seite 8-99
...auf Seite 8-105
...auf Seite 8-106
...auf Seite 8-107
—
—
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
Ferndiagnose -ID
xiv
...Siehe FAX
Bedienungsanleitung
Page 18
Geeignete Umgebung
Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen.
Beachten Sie diese Bedingungen:
•Temperatur: 10 bis 32,5 °C
•Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %
Abweichungen von diesen Werten können Beeinträchtigungen der Druckqualität zur Folge haben. Vermeiden Sie
folgende Umgebungsbedingungen.
•Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
•Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
•Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
•Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
•Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Boden empfindlich gegen Rollen, so stellen Sie sicher, dass die Bodenoberfläche bei späterem Verschieben
das Gerätes nicht beschädigt wird.
Während des Kopierens können kleine Mengen Ozon oder andere Chemikalien freigesetzt werden. Diese Mengen
stellen jedoch kein Gesundheitsrisiko dar. Wird das Gerät jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere
Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich, den
Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften. Dieses Gerät darf nicht unter Leuchtstofflampen aufgestellt
werden. Das Originalformat wird möglicherweise falsch ermittelt.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
ACHTUNG:
Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch Funkenflug
können Verbrennungen entstehen.
Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Toner- oder Resttonerbehälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner
nicht verschlucken oder einatmen.
•Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei
Husten einen Arzt aufsuchen.
•Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei Gläser Wasser trinken. Bei Husten einen
Arzt aufsuchen.
•Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
•Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter unter keinen Umständen gewaltsam öffnen oder
beschädigen.
xv
Page 19
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Entsorgen Sie den leeren Tonerbehälter und den Resttonerbehälter bei Ihrem Händler oder Kundendienst. Die leeren
Tonerbehälter und Resttonerbehälter können recycelt bzw. gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.
Vermeiden Sie hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen über 40° C oder Feuchtigkeit.
Wird der Kopierer über einen längeren Zeitrum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus den Kassetten entfernen
und in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
Bei Verwendung des Modells mit Faxfunktion können bei ausgescha
empfangen werden. SCHALTEN SIE
drücken Sie den Power Knopf auf dem Bedienfeld zuerst, um das Gerät in den Ruhemodus zu bringen.
DIE MASCHINE NICHT DIREKT ÜBER DEN NETZSCHALTER AUS, sondern
ltetem Netzschalter keine Faxe gesendet oder
xvi
Page 20
Lasersicherheit (Europa)
Laserstrahlung ist für den Menschen gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch
abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825-1:2007).
Achtung: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt
wird.
Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Laserscanmodul, das nicht für den Benutzer zugänglich ist.
Das darunter abgebildete Schild befindet sich auf der rechten Seite des Geräts.
Rechtliche Einschränkung von Kopie und Scan
•Es ist verboten, Material kopieren oder zu scannen, ohne dass der Urheber sein Einverständnis gegeben hat.
•Das Kopieren oder Scannen von folgenden und möglicherweise weiteren Vorlagen ist verboten und wird
strafrechtlich verfolgt.
Schon der Versuch des Kopieren oder Scannes kann strafbar sein.
•Energy Star (ENERGY STAR®) Program ................... xxiii
•Überblick über die Kapitel der Bedienungsanleitung... xxiv
•Konventionen in diesem Handbuch............................. xxxi
xviii
Page 22
Rechtliche Informationen
Kopieren oder andere Reproduktion aller Teile dieser Anleitung ohne vorherige schriftliche Erlaubnis des CopyrightEigentümers ist verboten.
Zu den Markennamen
•PRESCRIBE ist ein Markenname der Kyocera Corporation.
•KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
•Windows Me, Windows XP und Windows Vista sind Warenzeichen von Microsoft Corporation.
•PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
•Novell und NetWare sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Inc.
•IBM und IBM PC/AT sind Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
•Power PC ist ein Warenzeichen von IBM in den USA und/oder anderen Ländern.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den
USA und anderen Ländern.
•TypeBank G-B, TypeBank M-M und TypeBank OCR sind Warenzeichen von TypeBank
•Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype
Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von Linotype-Hell AG.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene
Warenzeichen von International Typeface Corporation.
•In diesem Gerät sind UFST™ MicroType
•Dieses Gerät enthält Software mit Modulen, die von Independent JPEG Group entwickelt sind.
®
Fonts von Monotype Imaging Inc. installiert.
®
.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die Symbole ™ und ® werden in diesem Handbuch
nicht verwendet.
xix
Page 23
GPL/LGPL
Die Firmware dieses Geräts nutzt teilweise Codes der GPL-Software ((http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) und/
oder LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Der Quellcode ist verfügbar, es besteht jedoch die Verpflichtung,
die Kopie, Verteilung und Änderung nach den Bedingungen von GPL/LGPL vorzunehmen.
Open SSLeay License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)”
4The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
xx
Page 24
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written
so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that
the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with
the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related
:-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed.
i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
xxi
Page 25
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special
format as well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have
access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can
be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and
Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set
forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating
access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This
License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such
failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or
is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces
and documentation as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and
workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and
omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical
Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as
appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement.
No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of
each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
xxii
Page 26
Energiesparfunktion
Dieses Gerät unterstützt zwei Energiesparstufen: einen Energiesparmodus, in dem die Drucker- und Faxfunktionen
grundsätzlich einsatzbereit sind, der Energieverbrauch jedoch gesenkt wird, wenn das Gerät für eine bestimmte Zeit
nicht genutzt wird, sowie einen Ruhemodus, in dem die Drucker- und Faxfunktionen ebenfalls grundsätzlich
einsatzbereit sind, der Stromverbrauch jedoch auf ein Minimum reduziert wird, wenn für eine bestimmte Zeitspanne
keine Geräteaktivitäten registriert werden.
Energiesparmodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 2 Minuten
verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Energiesparmodus kann bei Bedarf verlängert werden.
Siehe hierzu Automatischer Energiesparmodus auf Seite 2-8.
Ruhemodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 15 Minuten verstrichen
sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu
Ruhemodus auf Seite 2-8.
Automatische 2-seitige Kopierfunktion
Das Gerät verfügt bereits vom Werk aus über eine 2-seitige Kopierfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das Kopieren
von zwei einseitigen Vorlagen auf ein einzelnes Blatt als zweiseitige Kopie den Papierverbrauch zu reduzieren. Siehe
hierzu Duplexkopie auf Seite 3-12.
Recycling-Papier
Das Gerät erlaubt die Verarbeitung von Recycling-Papier zum Umweltschutz. Welche Recyclingpapiere für das Gerät
geeignet sind, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
xxiii
Page 27
Überblick über die Kapitel der Bedienungsanleitung
Die vorliegende Bedienungsanleitung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnungen der Bauteile
Beschreibt die Geräteteile und die Tasten auf dem Bedienfeld.
Kapitel 2 - Vorbereitung zum Betrieb
Beschreibt das Einlegen von Papier, Auflegen der Originale, Anschließen des Geräts sowie die erforderlichen
Konfigurationseinstellungen vor der ersten Verwendung.
Kapitel 3 - Grundlegende Bedienung
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren, Drucken und Scannen.
Kapitel 4 - Kopierbetrieb
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren.
Kapitel 5 - Sendefunktionen
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Senden.
Kapitel 6 - Dokumentenbox verwenden
Gibt einen Überblick über die Dokumentenbox.
Kapitel 7 - Status/Druck abbrechen
Beschreibt wie der Status und der Verlauf eines Auftrags angezeigt wird und Aufträge während der Verarbeitung oder
im Wartestatus gelöscht werden können.
Ebenso wird erklärt, wie Sie den Gerätestatus prüfen können.
Kapitel 8 - Systemmenü
Beschreibt wie Sie das Gerät mit Hilfe der Systemeinstellungen konfigurieren können.
Kapitel 9 - Wartung
Beschreibt das Reinigen und Austauschen des Tonerbehälters.
Kapitel 10 - Störungsbeseitigung
Erklärt die Vorgehensweise bei Fehlermeldungen, Papierstaus und anderen Problemen.
Kapitel 11 - Benutzer-/Kostenstellenverwaltung
Erklärt die Vorgehensweise für die Benutzerverwaltung und die Kostenstellen.
Anhang
Erläutert, wie Zeichen eingegeben werden und listet die technischen Daten des Geräts auf.
Beschreibt das praktische Zubehör, das für dieses Gerät erhältlich ist.
Beschreibt die Eingaben von Text, zulässige Medientypen und eine Liste mit den Spezifikationen. Außerdem wird
eine Liste von Fachbegriffen erklärt.
xxiv
Page 28
Konventionen in diesem Handbuch
Die verwendeten Konventionen sind von der jeweils beschriebenen Situation abhängig.
KonventionBeschreibungBeispiel
FettHebt Tasten auf dem Bedienfeld
oder einem Computerbildschirm
hervor.
[Standard]Zeigt einen Menüpunkt in der
Anzeige.
KursivZeigt eine Mitteilung in der
Anzeige.
Wird verwendet, um ein
Stichwort, eine Formulierung
oder Referenzen zu weiteren
Informationen anzuzeigen.
HinweisKennzeichnet zusätzliche
Informationen oder
vergleichbare Abläufe.
WichtigKennzeichnet notwendige oder
nicht benötigte Elemente, um
Probleme zu vermeiden.
AchtungZeigt die Regeln an, die
eingehalten werden müssen,
um Schäden oder Verletzungen
zu vermeiden und wie damit
umgegangen werden soll.
Drücken Sie die Taste Start.
Wählen Sie [System].
Kopierbereit wird angezeigt.
Siehe hierzu Ruhemodus auf Seite 2-8.
HINWEIS:
WICHTIG:
ACHTUNG:
xxv
Page 29
1Bezeichnungen der Bauteile
Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Geräts sowie die Tasten und Anzeigen auf dem
Bedienfeld.
In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Vorbereitungen Sie durchführen müssen, um dieses
Gerät erstmalig in Betrieb zu nehmen und wie Sie Originale und Papier einlegen.
•Lieferung auf Vollständigkeit prüfen............................. 2-2
Prüfen Sie, ob die nachstehenden Teile mitgeliefert wurden.
•Quick Installation Guide
•Safety Guide
•Sicherheitsleitfaden (nur für dieses Gerät)
•DVD (Product Library)
•DVD (TWAIN-kompatible Anwendung)
Dokumentationen auf der mitgelieferten DVD
Die nachstehenden Dokumentationen sind auf der mitgelieferten DVD gespeichert (Product Library). Sie können
diesen Dokumentationen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen.
Dokumentationen
Bedienungsanleitung (Dieses Dokument)
FAX Bedienungsanleitung
Embedded Web Server Operation Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Network Print Monitor User Guide
Netwok Tool for Direct Printing Operation Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
2-2
Page 37
Vorbereitung zum Betrieb
Anschlussart wählen und Kabel vorbereiten
Wählen Sie die Anschlussart des Geräts an einen PC oder ein Netzwerk und legen Sie die erforderlichen Kabel bereit.
Anschlussbeispiel
Sie können die Art des Anschlusses des Gerätes an einen PC oder ein Netzwerk der nachstehenden Abbildung
entnehmen.
Anschluss eines Scanners an Ihr PC-Netzwerk mit einem
Netzwerkkabel (100BASE-TX oder 10BASE-T)
2
Administrator-
PC
Drucken
Netzwerkfax
Embedded Web Server
Netzwerkeinstellung,
ScannerStandardeinstellung,
Benutzer- und
Zielspeicherung
USB
Netzwerk
Netzwerk
MFP
Netzwerk
Netzwerk
Netzwerk
E-Mail senden
Die Bilddaten von
gescannten
Originalen werden
dem gewünschten
Empfänger als
Dateianhang mit einer
E-Mail-Nachricht
übermittelt.
An SMB senden
Das gescannte Bild
wird als Datendatei
auf Ihren PC
geschickt.
An FTP senden
Das gescannte Bild
wird als Datendatei
auf einen FTP-Server
geschickt.
Fax
* Nur bei Modellen mit Fax-Funktion möglich.
Fax
2-3
USB
USB
TWAIN-Scannen
WIA Scannen
TWAIN und WIA sind
standardisierte
Schnittstellen für die
Kommunikation
zwischen
Anwendungen und
Scannern.
Page 38
Vorbereitung zum Betrieb
Benötigte Kabel vorbereiten
Folgende Schnittstellen können für den Anschluss des Geräts an einen PC benutzt werden. Bereiten Sie die
erforderlichen Kabel für die gewünschte Schnittstelle vor.
Verfügbare Standardschnittstellen
FunktionSchnittstelleErforderliches Kabel
Drucker/Scanner
/Netzwerkfax*
Netzwerkschnittstelle
Netzwerkkabel (10Base-T
oder 100Base-TX,
abgeschirmt)
Drucken/TWAIN
Scan/WIA Scan
USB-SchnittstelleUSB2.0-kompatibles Kabel
(Hi-Speed USB-kompatibel,
max. 5,0 m, abgeschirmt)
*Netzwerkfax- und Fax-Funktionen sind nur bei Modellen mit Fax-
Funktion möglich. Hinweise zum Netzwerkfax entnehmen Sie der
Fax Bedienungsanleitung.
2-4
Page 39
Kabel anschließen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Kabel an das Gerät anzuschließen.
1Den Hauptschalter auf die Stellung AUS (O) stellen.
2Verbinden Sie das Gerät mit dem PC oder dem
Netzwerk. Bei Verwendung der Netzwerkschnittstelle,
entfernen Sie die Abdeckung.
Nach dem Anschluss der Netzwerkkabels muss das
Netzwerk eingerichtet werden. Siehe hierzu Netzwerk
(LAN) konfigurieren auf Seite 2-14.
Vorbereitung zum Betrieb
2
3Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels
am Gerät und das andere Ende an einer
Wandsteckdose an.
WICHTIG: Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
2-5
Page 40
Ein- und Ausschalten
Einschalten
Wenn die Power Kontrollleuchte leuchtet...
Wenn die Power Kontrollleuchte nicht leuchtet...
Vorbereitung zum Betrieb
Drücken Sie die Taste Power.
Schalten Sie den Hauptschalter ein.
WICHTIG: Nach dem Ausschalten schalten Sie das Gerät nicht sofort über den Hauptschalter wieder an. Warten Sie
ca. 5 Sekunden nach dem Ausschalten. Erst dann schalten Sie es wieder ein.
2-6
Page 41
Vorbereitung zum Betrieb
Ausschalten
Bevor Sie das Gerät ausschalten, drücken Sie die Taste Power auf dem Bedienfeld. Achten Sie darauf, dass die
Speicher-Anzeige erloschen ist, bevor Sie den Hauptschalter ausschalten.
Vergewissern Sie
sich, dass die
Anzeige nicht mehr
leuchtet.
2
Falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
ACHTUNG: Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. über Nacht oder am Wochenende), schalten
Sie es über den Hauptschalter aus. Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. im Urlaub), ziehen Sie
den Netzstecker aus der Dose. Bei Verwendung des Modells mit Fax-Funktion können bei ausgeschalteter
Maschine keine Faxe gesendet oder empfangen werden.
ACHTUNG: Entnehmen Sie das Papier aus der Kassette und verstauen Sie es in der Originalverpackung.
2-7
Page 42
Vorbereitung zum Betrieb
Automatischer Energiesparmodus
Das Gerät schaltet automatisch in den Energiesparmodus, wenn es länger als 2 Minuten inaktiv ist.
Ruhemodus
Ruhemodus
Um den Ruhemodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste
Power. Die Anzeige und alle Leuchten auf dem Bedienfeld
erlöschen und nur noch die Netzanzeige leuchtet, um
maximalen Strom zu sparen. Dieser Status wird als
Ruhemodus bezeichnet.
Wenn während des Ruhemodus Druckdaten empfangen
werden, wird der Druck durchgeführt, das Bedienfeld bleibt
aber ausgeschaltet.
Wenn Sie das Modell mit Fax-Funktion verwenden, werden
mpfangenen Faxe auch bei erloschenem Bedienfeld
die e
ausged
ruckt.
Um den Normalmodus wieder aufzunehmen, drücken Sie die
Taste Power. Das Gerät ist dann innerhalb von 15 Sekunden
betriebsbereit.
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System
verzögert reagieren.
Automatischer Ruhemodus
Der automatische Ruhemodus schaltet das Gerät automatisch in den Ruhemodus, wenn das Gerät länger als 15
Minuten inaktiv ist.
2-8
Page 43
Auswahl der Bedienfeldsprache
Login-Name:
L
b
********************
Login-Passwort:
[ Login]
Sys. Men./Zähler.:a b
3
System
4
Ben./Kostenst.
*********************
5
Allg. Einstellung
Allg. Einstellung:a b
*********************
2
Standardanzeige
3
Ton
[Beenden ]
1
Sprache
Wählen Sie die Sprache in der Bildschirm-Anzeige.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprache auszuwählen.
Vorbereitung zum Betrieb
2
1Schalten Sie den Hauptschalter ein.
2Drücken Sie die Taste Systemmenü/Zähler.
Falls die Benutzerverwaltung aktiv ist und Sie nicht
angemeldet sind, erscheint eine Login-Anzeige. Geben
Sie die Benutzer-ID und das Passwort ein.
HINWEIS: Standardmäßig ist ein Standardbenutzer mit
Administratorrechten bereits gespeichert.
Login-Name:4000
Login-Passwort:4000
Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter
Zeicheneingabeauf Seite Anhang-5.
3Im Sys. Menü/Zähler drücken Sie die oder Tast e,
um [Allg. Einstellung] zu wählen.
4Drücken Sie die OK Taste. Das Menü Allgemeine
Einstellungen erscheint.
5Drücken Sie die oder Taste, um [Sprache] zu
wählen.
2-9
Page 44
Vorbereitung zum Betrieb
Sprache:
a
b
*********************
2
Deutsch
3 Français
1
*English
6Drücken Sie die OK Taste. Die Sprachauswahl
erscheint.
7Drücken Sie die oder Taste, um die gewünschte
Sprache zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas te .
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Allgemeine Einstellungen.
2-10
Page 45
Vorbereitung zum Betrieb
Sys. Men./Zähler.:a b
3
System
4
Ben./Kostenst.
*********************
5
Allg. Einstellung
Allg. Einstellung a b
*********************
2
Standardanzeige
3
Ton
[Beenden ]
1
Sprache
Login-Name:
L
b
********************
Login-Passwort:
[ Login]
Datumseinstell.:
a
b
*********************
2
Datumsformat
3
Zeitzone
[Beenden ]
1
Datum/Zeit
Datum und Uhrzeit einstellen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das lokale Datum und die lokale Uhrzeit einzustellen.
Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht mit der Sendefunktion versenden, werden die hier eingestellten Werte für Datum und
Uhrzeit im Kopf der E-Mail-Nachricht eingefügt. Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und die Abweichung von der GMTZeit der Region ein, in der das Gerät benutzt wird.
HINWEIS: Achten Sie darauf, den Zeitunterschied vor dem Einstellen von Datum und Uhrzeit festzulegen.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü/Zähler.
2Im Sys. Menü/Zähler drücken Sie die oder Tast e,
um [Allg. Einstellung] zu wählen.
2
3Drücken Sie die OK Taste. Das Menü Allgemeine
Einstellungen erscheint.
4Drücken Sie die oder Taste, um [Datumseinstell.]
zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas te .
5Die Anmelde-Anzeige erscheint. Geben Sie die
Benutzer-ID und das Passwort mit Administratorrechten
ein. Dann drücken Sie [Login] (die Rechte Auswahl-
Taste).
6Das Menü Datumseinstellungen erscheint.
7Drücken Sie die oder Taste, um [Zeitzone] zu
wählen.
2-11
Page 46
Vorbereitung zum Betrieb
Zeitzone:
a b
GMT Casablanca
*********************
+01:00 Amsterdam
*GMT Greenwich
Datumseinstell.:
a
b
2
Datumsformat
3
Zeitzone
*********************
[Beenden ]
4
Sommerzeit
Sommerzeit:
a
b
*********************
2
Ein
1
*Aus
Datumseinstell.:
a
b
*********************
2
Datumsformat
3
Zeitzone
[Beenden ]
1
Datum/Zeit
Datum/Zeit:
a
b
Jahr
Monat Tag
2010
01
01
(Zeitzone:Greenwich )
8Drücken Sie die OK Taste. Die Zeitzonen Auswahl
erscheint.
9Drücken Sie die oder Taste, um die gewünschte
Region zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas te.
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Datumseinstellungen.
10
Drücken Sie die oder Taste, um [Sommerzeit] zu
wählen.
11
Drücken Sie die OK Taste. Sommerzeit erscheint.
12
Drücken Sie die oder Taste, um [Ein] oder [Aus] zu
wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas te.
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Datumseinstellungen.
13
Drücken Sie die oder Taste, um [Datum/Zeit] zu
wählen.
14
Drücken Sie die OK Taste. Datum/Uhrzeit erscheint.
15
Drücken Sie die Taste oder , um die Eingabemarke
zu bewegen, drücken Sie die oder Taste, um das
Jahr, Monat und Tag einzugeben. Bestätigen Sie mit der
OK Tas te.
2-12
Page 47
Vorbereitung zum Betrieb
Datum/Zeit:
a
b
Stunde
Min. Sek.
11:
45:
50
(Zeitzone:Greenwich )
Datumseinstell.:
a
b
1
Datum/Zeit
*********************
3
Zeitzone
[Beenden ]
2
Datumsformat
Datumsformat:
a
b
1
MM/TT/JJJJ
*********************
3
JJJJ/MM/TT
[Beenden ]
2
*TT/MM/JJJJ
16
Drücken Sie die Taste oder , um die Eingabemarke
zu bewegen, drücken Sie die oder Taste, um
Stunde, Minute und Sekunde einzugeben. Bestätigen
Sie mit der OK Tas te .
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Datumseinstellungen.
17
Drücken Sie die oder Taste, um [Datumsformat] zu
wählen.
18
Drücken Sie die OK Taste. Datumsformat erscheint.
2
19
Drücken Sie die oder Taste, um das Datumsformat
zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas te .
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Datumseinstellungen.
2-13
Page 48
Vorbereitung zum Betrieb
Netzwerk (LAN) konfigurieren
Das System verfügt über eine Netzwerkschnittstelle, die die Protokolle TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX,
NetBEUI, IPSec und AppleTalk unterstützt. Dies ermöglicht den Druck unter Windows, Macintosh, UNIX, NetWare
und anderen Plattformen.
Die Tabelle zeigt die Menüpunkte für jede Einstellung.
Geben Sie die Netzwerk-Parameter für den Drucker ähnlich zu Ihrem PC oder der Netzwerkumgebung ein.
Weitere Hinweise, siehe Netzwerkeinstellungen auf Seite 8-125 oder Netzwerksicherheit auf Seite 8-144.
HINWEIS: Die Benutzung des Embedded Web Server erlaubt die bequeme Änderung der Netzwerk- und
Sicherheitseinstellungen vom PC. Siehe hierzu Embedded Web Server (E-Mail Einstellungen) auf Seite 2-28.
MenüUntermenüEinstellung
SystemNetzwerk-
einst.
TCP/IPEinstell.
TCP/IPAus/Ein
IPv4 einstellenDHCPAus/Ein
BonjourAus/Ein
IP-AdresseIP-Adresse
SubnetzmaskeIP-Adresse
Standard-GatewayIP-Adresse
IPv6 einstellenAus/Ein
ProtokolldetailNetBEUIAus/Ein
SNMPv3Aus/Ein
FTP(Server)Aus/Ein
FTP(Client)Aus/Ein
Port-Nummer: 21
SMBAus/Ein
SNMPAus/Ein
SMTP (E-Mail
Versenden)
Aus/Ein
2-14
POP3 (E-MailEmpfang)
Raw PortAus/Ein
LPDAus/Ein
IPPAus/Ein
IPP over SSLAus/Ein
HTTPAus/Ein
HTTPSAus/Ein
LDAPAus/Ein
Aus/Ein
Port-Nummer:
631
Page 49
Vorbereitung zum Betrieb
NetWareAus/Ein
Rahmentyp
AppleTalkAus/Ein
WSD-ScanAus/Ein
WSD-DruckAus/Ein
IPSecIPSecAus/Ein
Regel eingebenAus/Ein
Sicherheitsprot.
LAN-Schnitt.Auto
SSLAus/Ein
IPP-SicherheitIPP/IPP über SSL
Nur IPP over SSL
HTTP-SicherheitHTTP/HTTPS
Nur HTTPS
LDAP SicherheitAus
LDAPv3/TLS
LDAP over SSL
10Base-Halb
10Base-Voll
100Base-Halb
100Base-Voll
2
HINWEIS: Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht worden sind, schalten Sie das Gerät AUS und wieder
EIN. Nur so werden die Einstellungen auch wirksam!
2-15
Page 50
Vorbereitung zum Betrieb
Software installieren
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und mit dem PC verbunden ist, bevor der
Druckertreiber von der DVD installiert wird.
Installation der Software unter Windows
Soll der Drucker an einen Windows-PC angeschlossen werden, führen Sie die folgenden Schritte aus, um den
Druckertreiber zu installieren. Das folgende Beispiel zeigt Ihnen, wie Ihr Drucker an einem Windows Vista PC
betrieben wird.
HINWEIS: Zur Installation des Druckertreibers unter Windows Betriebssystemen müssen Sie mit
Administratorrechten angemeldet sein.
Wählen Sie den Express Modus oder den benutzerdefinierten Modus zur Installation aus. Der Express Modus findet
angeschlossene Drucker automatisch und installiert die benötigte Software. Der benutzerdefinierte Modus sollte
gewählt werden, wenn Sie die Anschlussart und die zu installierende Software selbst auswählen möchten.
1Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows.
Falls das Neue Hardware gefunden Fenster von Windows erscheint, klicken Sie auf Abbrechen.
2Die mit dem Drucker gelieferte DVD in das DVD-Laufwerk des PCs einlegen. Unter Windows7, Windows Server
2008 und Windows Vista erscheint ein Fenster der Benutzerverwaltung. Klicken Sie auf Fortfahren.
Das Installationsprogramm wird gestartet.
HINWEIS: Wird die Installationsroutine nicht automatisch gestartet, öffen Sie die DVD im Windows Explorer und
doppelkicken Sie auf Setup.exe.
3Klicken Sie auf Lizenzvereinbarung anzeigen, um diese zu lesen. Klicken Sie auf Akzeptieren.
4Klicken Sie auf Software installieren.
2-16
Page 51
Vorbereitung zum Betrieb
Die Installation beginnt.
Ab hier hängt das weitere Vorgehen von der verwendeten Windows Version und der Anschlussart des Druckers
ab. Wählen Sie eine der folgenden Installationsmethoden aus.
2
•Express-Modus
•Benutzerdefinierter Modus
Express-Modus
Im Express-Modus wird der Drucker automatisch erkannt, wenn er eingeschaltet ist. Der Express-Modus wird für die
normalen Anschlussarten empfohlen.
1Wählen Sie den Express-Modus aus. Es erscheint ein Fenster zum Suchen des Druckers und angeschlossene
Drucker werden gesucht. Wird kein Drucker gefunden, prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen zwischen USB
oder Netzwerk und Drucker korrekt sind und ob der Drucker eingeschaltet ist. Danach drücken Sie auf
Aktualisieren, um den Drucker erneut zu suchen.
HINWEIS: Obwohl sich die Darstellung bei Windows Vista geringfügig von der unter Windows 7 oder Windows XP
unterscheidet, ist die Vorgehensweise die gleiche.
2Wählen Sie das zu installierende Druckermodell aus und drücken Sie auf Weiter.
2-17
Page 52
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Falls das Neue Hardware gefunden Fenster von Windows erscheint, klicken Sie auf Abbrechen. Falls
ein Warnfenster zum Installieren neuer Hardware erscheint, drücken Sie auf Fortfahren.
3Der Name des Druckers kann im Installationsfenster verändert werden. Dieser Name wird dann im
Druckerfenster und in den Anwendungen verwendet. Wählen Sie, ob Sie den Drucker freigeben wollen oder ob
es der Standarddrucker sein soll. Dann drücken Sie auf Weiter.
WICHTIG: Schritt 3 erscheint nur, wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen wird. Bei der Erstinstallation
des Druckers über USB erscheint dieser nicht.
4In einem weiteren Fenster können die Einstellungen überprüft werden. Prüfen Sie diese sorgfältig und drücken
Sie dann auf Installieren.
HINWEIS: Falls ein Warnfenster mit Windows Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf Treibersoftware
installieren.
5Nach kurzer Zeit erscheint eine Meldung, die die erfolgreiche Installation des Druckers bestätigt. Drücken Sie auf
Beenden, um die Installation zu beenden und zum Hauptmenü der DVD zurückzukehren.
Erscheint nachdem Sie auf Beenden gedrückt haben ein Einstellungsfenster, können die installierten Optionen
des Druckers ausgewählt und eingestellt werden. Diese können auch eingestellt werden, wenn Sie die
Installation verlassen haben. Für weitere Details siehe Geräteeinstellungen im Printing System Driver Oper
Manual auf der DVD.
Die Insta
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
llation des Druckertreibers ist nun abgeschlossen. Falls nötig, starten Sie Ihren PC neu und folgen Sie
2-18
ation
Page 53
Vorbereitung zum Betrieb
Benutzerdefinierter Modus
Der benutzerdefinierte Modus sollte gewählt werden, wenn Sie die Anschlussart und die zu installierende Software
selbst auswählen möchten.
Wenn Sie beispielsweise nicht möchten, dass installierte Schriftarten auf Ihrem Computer ausgetauscht werden,
wählen Sie Benutzerdefinierter Modus und deaktivieren Sie den Haken Schriftsätze im Installationsfenster.
1Wählen Sie Benutzerdefinierter Modus aus.
2
2Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die gewünschten Softwarepakete und die Anschlussart oder Ähnliches
aus.
Für weitere Details siehe Geräteeinstellungen im Printing System Driver Operation Manual auf der DVD.
Installation auf einem Macintosh-Computer
Dieser Abschitt erklärt die Installation des Druckertreibers unter einem Mac Betriebssystem.
1Schalten Sie den Drucker und den Macintosh ein.
2Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte DVD (Product Library) in das DVD-Laufwerk ein.
3Doppelklicken Sie auf das DVD Symbol.
2-19
Page 54
Vorbereitung zum Betrieb
4Doppelklicken Sie entweder auf OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only oder OS X 10.5 or higher, je
nachdem mit welcher Mac OS Version Sie arbeiten.
5Doppelklicken Sie auf Markenname OS X x.x.
6Die Druckertreiber-Installation beginnt.
7Wählen Sie Zielvolumen wählen und Installationstyp aus und installieren Sie den Druckertreiber, indem Sie
den Anweisungen der Installationssoftware folgen.
2-20
Page 55
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Zusätzlich zur Einfachen Installation beinhaltet die Option Installationstyp die Benutzerdefinierte
Installation, die es ermöglicht, die einzelnen zu installierenden Komponenten auszuwählen.
WICHTIG: Erscheint das Dialogfeld “Benutzeranmeldung”, geben Sie Namen und Kennwort zum Einloggen ein.
Die Installation des Druckertreibers ist nun abgeschlossen. Nun müssen noch die Druckereinstellungen
vorgenommen werden.
Wird ein IP-, AppleTalk- oder Bonjour-Anschluss verwendet, sind die folgenden Einstellungen nötig. Bei
Benutzung einer USB-Verbindung wird der Drucker automatisch erkannt und verbunden.
8Öffnen Sie die Systemeinstellungen und klicken Sie auf Drucken & Faxen.
2
9Drücken Sie auf das Pluszeichen (+), um den installierten Druckertreiber hinzuzufügen.
10 Drücken Sie auf das IP-Symbol für einen IP-Anschluss und geben Sie die IP-Adresse und den Druckernamen
ein.
Drücken Sie für einen Apple Talk-Anschluss auf das Apple Talk-Symbol und geben Sie den Druckernamen ein.
2-21
Page 56
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Das AppleTalk-Symbol wird unter Mac OS X 10.6 nicht angezeigt.
Für einen Bonjour-Anschluss drücken Sie auf das Standardsymbol und wählen Sie den Drucker aus, für den
dann der Bonjour-Anschluss angezeigt wird.
11 Wählen Sie den installierten Druckertreiber aus und drücken Sie auf Hinzufügen.
2-22
Page 57
Vorbereitung zum Betrieb
12 Wählen Sie die verfügbaren Druckeroptionen aus und drücken Sie auf Fortfahren.
13 Der gewählte Drucker wird hinzugefügt. Die Installation des Druckertreibers ist nun abgeschlossen.
2
Windows Software deinstallieren
Die Software kann mit der DVD (Product Library) deinstalliert werden, die mit dem Drucker geliefert wurde.
WICHTIG: Auf Macintosh Computern ist dies nicht möglich, weil die Druckereinstellungen in einer PPD-Datei
(PostScript Printer Description) liegen. Daher kann die Software nicht mit der DVD (Product Library) deinstalliert
werden.
1Schließen Sie alle offenen Anwendungen.
2Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte DVD (Product Library) in das DVD-Laufwerk ein. Unter Windows7,
Windows Server 2008 und Windows Vista erscheint ein Fenster der Benutzerverwaltung. Klicken Sie auf
Fortfahren.
3Folgen Sie den Anweisungen zur Installation des Druckertreibers und klicken Sie auf Software deinstallieren.
Der Software- Deinstallationsassistant wird gestartet.
4Wählen Sie die zu deinstallierenden Produkte aus.
5Klicken Sie auf Deinstallieren.
2-23
Page 58
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Wenn der Network Print Monitor installiert ist, werden für diese Anwendung verschiedene
Deinstallationsprogramme gestartet. Folgen Sie bei der Deinstallation den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Deinstallation beginnt.
6Erscheint die Meldung “Deinstallation erfolgreich abgeschlossen”, bestätigen Sie mit Beenden.
7Erscheint die Meldung “System neu starten”, entscheiden Sie, ob Sie den Computer neu starten wollen oder
nicht. Bestätigen Sie mit Beenden.
HINWEIS: Die Software kann über das Programmmenü deinstalliert werden.
Starten Sie das Deinstallationsprogramm, indem Sie auf Start > Alle Programme > Markenname > Markenname
Procuct Library deinstallieren klicken und deinstallieren Sie die Software.
TWAIN Treiber einrichten
Melden Sie das Gerät am TWAIN Treiber an.
1Starten Sie den TWAIN Treiber, indem Sie auf Start > Alle Programme > Markenname > TWAIN Driver
Einstellung klicken.
2Klicken Sie auf Hinzufügen.
3Geben Sie im Feld Name den Namen des Geräts ein.
2-24
Page 59
Vorbereitung zum Betrieb
4Klicken Sie auf das Symbol neben dem Feld mit dem Namen der Modelle und wählen Sie dieses Gerät aus
der Liste.
5Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen für Anwenderauthentifizierung. Wenn die Benutzer-
Loginverwaltung ungültig ist, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
6Markieren Sie das Kontrollfeld neben Authentifizierung, geben Sie den Login-Benutzernamen (bis zu 64
Zeichen) und das Passwort (bis zu 64 Zeichen) ein und klicken Sie auf OK.
7Klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
8Das Gerät wird der PC-Konfiguration hinzugefügt, der Gerätename und der Modellname werden im Feld
Scannerliste angezeigt.
2
HINWEIS: Klicken Sie auf die Schaltfläche Löschen, um das hinzugefügte Gerät zu entfernen. Klicken Sie auf die
Schaltfläche Bearbeiten, um den Gerätenamen oder andere Einstellungen zu ändern.
2-25
Page 60
Vorbereitung zum Betrieb
WIA Treiber einrichten (Windows Vista™, Windows® Server 2008 und Windows 7)
Melden Sie das Gerät am WIA Treiber an.
HINWEIS: Die folgenden Eingaben sind nicht nötig, falls die IP-Adresse oder der Hostname bereits während des
Installation des WIA Treibers angegeben wurden.
1Klicken Sie auf Start, Systemsteuerung und dann auf Scanner und Kameras. Unter Windows 7 geben Sie
Scanner und Kameras in das Suchfeld ein und klicken dann auf Scanner und Kameras.
2Markieren Sie den Gerätenamen des WIA Treibers und klicken Sie auf den Eigenschaften Knopf.
HINWEIS: Sollte die Sicherheitsfunktionen bzw. die Benutzerkonten angezeigt werden, so wird nach der
Treiberinstallation die Bedienung einwandfrei funktionieren. Fahren Sie mit der Installation fort.
3Klicken Sie auf die Karteikarte Einstellungen und wählen Sie Bildkomprimierung und die
Komprimierungsstufe. Wenn die Benutzer-Loginverwaltung ungültig ist, gehen Sie weiter zu Schritt 5.
HINWEIS: Wenn die Geräteadresse nicht bekannt ist, verständigen Sie den Systemadministrator.
4Markieren Sie das Kontrollfeld neben Authentifizierung, geben Sie den Login-Benutzernamen (bis zu 64
Zeichen) und das Passwort (bis zu 64 Zeichen) ein und klicken Sie auf OK.
2-26
Page 61
5Klicken Sie auf Schließen.
Das Gerät ist nun am PC angemeldet.
Vorbereitung zum Betrieb
2
2-27
Page 62
Vorbereitung zum Betrieb
Embedded Web Server (E-Mail Einstellungen)
Embedded Web Server ist ein Admin-Tool, welches die Überprüfung des Betriebsstatus des Geräts und die Ände-
rung der Einstellungen für Sicherheit, Netzwerkdruck, E-Mailübertragung oder erweiterter Netzwerkdienste erlaubt.
HINWEIS: Hier wurden Informationen über die Faxeinstellungen weggelassen. Hinweise zur Verwendung des
Faxes entnehmen Sie der Fax Bedienungsanleitung.
FAX-Funktionen sind nur beim Modell mit Fax-Funktion möglich.
Nachstehend wird erklärt, wie Sie das Embedded Web Server aufrufen können.
1Starten Sie Ihren Webbrowser.
2Im Feld für die Eingabe der Internetadresse geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein.
Beispiel: http://192.168.48.21/
Die nun angezeigte Seite enthält Basisinformationen über das Gerät und das Embedded Web Server sowie die
Angabe des aktuellen Status.
3Wählen Sie eine Kategorie aus der Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus. Die Werte für jede Kategorie
müssen getrennt eingegeben werden.
Geben Sie das korrekte Passwort ein, um andere Seiten als die Startseite aufzurufen. Die Werkseinstellung
lautet admin00. Das Passwort kann geändert werden.
Für mehr Informationen, siehe Embedded Web Server Operation Guide.
2-28
Page 63
Vorbereitung zum Betrieb
E-Mail senden
Nach der Eingabe der SMTP-Einstellungen können Sie Bilder, die auf diesem Gerät gespeichert wurden, als EMailanhang versenden.
Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Gerät mit einem Mailserver verbunden sein, der das SMTP-Protokoll
verwendet.
Bevor Sie auf diesem Gerät gespeicherte Bilder als E-Mailanhang versenden, prüfen Sie Folgendes:
•Die Netzwerkumgebung, die für den Anschluss dieses Geräts an den Mailserver verwendet wird.
Eine permanente Verbindung über LAN wird empfohlen.
•SMTP-Einstellungen
Benutzen Sie das Embedded Web Server, um die IP-Adresse
speichern.
Wenn für die Größe von E-Mailnachrichten Einschränkungen gelten, könnte der Versand umfangreicher E-
•
Mails nicht möglich sein.
•Absenderadresse
Die Vorgehensweise zur Angabe der SMTP-Einstellungen wird nachstehend erklärt.
und den Hostnamen des SMTP-Servers zu
2
1Klicken Sie auf Erweitert -> SMTP -> Allgemeines.
2-29
Page 64
Vorbereitung zum Betrieb
2Geben Sie in den einzelnen Feldern die gewünschten Werte ein.
Die Eingaben für die SMTP-Einstellungen werden nachstehend gezeigt.
MenüpunktBeschreibung
SMTP-ProtokollAktiviert oder deaktiviert das SMTP-Protokoll. Um die E-Mailfunktion verwenden
zu können, ist die Aktivierung dieses Protokolls erforderlich.
SMTP-AnschlussnummerGeben Sie eine SMTP-Anschlussnummer ein oder benutzen Sie den SMTP-
Standardanschluss 25.
SMTP-ServernameGeben Sie den SMTP-Servernamen oder die IP-Adresse des Servers ein.
SMTP-Servername und IP-Adresse dürfen max. 64 Zeichen lang sein. Der Name
kann nur bei gleichzeitiger Konfiguration der Adresse eines DNS-Servers
eingegeben werden. Die Adresse des DNS-Servers wird im Bereich TCP/IP
Allgemein eingegeben.
SMTP-Server-TimeoutGeben Sie den Timeout-Standardwert für den Server in Sekunden ein.
Authentifizierungs-
protokoll
Authentifizierung alsFür die Authentifizierung stehen drei POP3-Konten sowie weitere Konten zur
Login-BenutzernameBei Auswahl der Authentifizierungsoption "Sonstige" wird der hier vereinbarte
Login-PasswortBei Auswahl der Authentifizierungsoption "Sonstige" wird das hier vereinbarte
POP vor SMTP-TimeoutBei Auswahl von POP vor SMTP als Authentifizierungsprotokoll ist hier der
TestDient zur Überprüfung, ob die SMTP-Verbindung aufgebaut werden kann.
E-Mail-GrößenlimitDie maximale E-Mailgröße (in KB) für die Übertragung angeben. Lautet der Wert
AbsenderadresseGeben Sie hier die E-Mailadresse der für das System verantwortlichen Person
Aktiviert oder deaktiviert das SMTP-Authentifizierungsprotokoll oder wählt POP
vor SMTP als Protokolloption. Die SMTP-Authentifizierung ist mit Microsoft
Exchange 2000 kompatibel.
Verfügung.
Name zur SMTP-Authentifizierung verwendet. Der Login-Name darf maximal
64 Zeichen lang sein.
Kennwort zur SMTP-Authentifizierung verwendet. Der Login-Name darf maximal
64 Zeichen lang sein.
gewünschte Timeout-Wert (in Sekunden) einzugeben.
0, gibt es keine Beschränkungen hinsichtlich der E-Mailgröße.
(z. B. Geräteverwalter) ein, damit dorthin Antworten bzw. Hinweise auf
Übermittlungsfehler gesendet werden können. Die Absenderadresse muss für
die SMTP-Authentifizierung korrekt eingegeben werden. Die Absenderadresse
darf max. 128 Zeichen lang sein.
SignaturGeben Sie die Signatur ein. Die Signatur ist ein Textblock, der am Ende der E-
Mailnachrichten erscheint. Als Signatur werden häufig Informationen zum Gerät
eingegeben. Die Signatur darf max. 512 Zeichen lang sein.
Domain-BeschränkungGeben Sie hier die zulässigen oder abzuweisenden Domänennamen ein. Der
Domänenname darf max. 32 Zeichen lang sein. Hier können auch EMailadressen angegeben werden.
3Klicken Sie auf "Senden".
2-30
Page 65
Vorbereitung zum Betrieb
Vorbereitung auf PC-Seite zum Scannen
Zum Scannen auf einen PC müssen einige Zugangs-Informationen bekannt sein und es muss ein Verzeichnis zum
Empfang gescannter Dokumente eingerichtet werden. Das folgende Beispiel bezieht sich auf Windows 7. Einige
Details können sich bei anderen Windows Versionen unterscheiden.
HINWEIS: Melden Sie sich unter Windows mit Administratorrechten an.
Überprüfen des Kontonamens für die Eingabe [Hostname]
Überprüfen Sie vorab den Namen des Ziel-PCs.
1Im Windows Start Menü wählen Sie Computer und
dann Systemeigenschaften.
In dem neuen Fenster klicken Sie auf den
Computernamen, bzw. auf Einstellungen ändern.
Unter Windows XP rechtsklicken Sie auf Arbeitsplatz
und wählen Sie Eigenschaften. Das Dialogfeld
Systemeigenschaften wird aufgerufen. In dem neuen
Fenster klicken Sie auf die Karteikarte Computername
und überprüfen den Computernamen.
2
Wenn es sich um eine Arbeitsgruppe handelt
Alle Zeichen, die sich im Feld "Vollständiger
Computername" befinden, müssen später in Hostname
eingegeben werden. (Beispiel: PC4050)
Wenn es sich um ein Domänen-Netzwerk handelt
Die Zeichen links vom ersten Punkt (.) in der Zeile
"Vollständiger Computername" zeigen den Hostnamen
an. (Beispiel: pc4050)
2Nachdem Sie den Computernamen geprüft haben,
klicken Sie auf den Knopf (Schließen), um die
Systemeigenschaften zu schließen.
Unter Windows XP klicken Sie auf den Knopf
Abbrechen, um die Systemeigenschaften zu schließen
nachdem Sie den Computernamen geprüft haben.
Überprüfen der Eingabe für [Login-Name]
Zum späteren Scannen müssen der Domänenname und der Benutzername zum Einloggen in Windows bekannt sein.
1Aus dem Start Menü wählen Sie Alle Programme (oder
Programme), Zubehör und dann
Eingabeaufforderung.
Das Fenster der Eingabeaufforderung erscheint.
2-31
Page 66
Vorbereitung zum Betrieb
2Im Fenster der Eingabeaufforderung geben Sie "net
config workstation" ein und drücken Sie Eingabe.
Das Beispiel links zeigt: Benutzername "james.smith"
und Domänenname "ABCDNET"
Freigegebenes Verzeichnis anlegen
Zum Einloggen in Windows prüfen Sie den Domänen- und den Benutzernamen.
HINWEIS: Handelt es sich laut den Systemeingenschaften um eine Arbeitsgruppe, folgen Sie den nächsten
Anweisungen, um den Zugang zum Verzeichnis bestimmten Benutzern oder Gruppen zu erlauben.
1 Im Start Menü wählen Sie Systemsteuerung, Darstellung und Anpassung und dann Ordneroptionen.
Unter Windows XP klicken Sie auf Arbeitsplatz und wählen Ordneroptionen in Extras.
2 Klicken Sie auf die Karteikarte Ansicht und deaktivieren das Kontrollkästchen von Freigabe-Assistent
verwenden (Empfohlen) in den Erweiterten Einstellungen.
Unter Windows XP klicken Sie auf die Karteikarte Ansicht und deaktivieren das Kontrollkästchen von Einfache Dateifreigabe verwenden (Empfohlen) in den Erweiterten Einstellungen.
3 Klicken Sie auf den Knopf OK, um das Fenster Ordneroptionen zu schließen.
1Legen Sie ein Verzeichnis auf dem lokalen Laufwerk (C)
an.
2-32
Page 67
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Im folgenden Bespiel wurde ein Verzeichnis mit
dem Namen "scannerdata" auf der Platte (C) angelegt.
2Rechtsklicken Sie auf das Verzeichnis scannerdata und
klicken Sie auf Freigeben für und dann Erweiterte
Freigabe.... Klicken Sie auf die Schaltfläche Erweiterte
Freigabe....
Das Dialogfeld scannerdata Eigenschaften wird
aufgerufen.
Unter Windows rechtsklicken Sie auf das Verzeichnis
"scannerdata" und wählen Sie Freigabe und
Sicherheit.... (oder Freigabe).
3Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Diesen Ordner
freigeben und klicken Sie auf den Knopf
Berchtigungen.
Das Dialogfeld Berechtigungen für scannerdata wird
aufgerufen.
Unter Windows XP wählen Sie Diesen Ordner
freigeben und klicken dann auf den Knopf
Berechtigungen.
2
4Klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzufügen.
2-33
Page 68
Vorbereitung zum Betrieb
5Geben Sie den Benutzernamen in die Textbox ein und
klicken dann auf OK.
6Wählen Sie den eingegebenen Benutzernamen aus und
aktivieren Sie die Ändern und Lesen Berechtigungen
und bestätigen Sie mit OK.
Unter Windows XP gehen Sie zu Schritt 8.
HINWEIS: Bei Auswahl der Benutzergruppe "Jeder" erhalten alle Netzwerkbenutzer Zugriff. Aus
Sicherheitsgründen wird empfohlen, bei Auswahl der Gruppe "Jeder" das Kontrollkästchen Lesen zu deaktivieren.
7Klicken Sie im Fenster Erweiterte Freigabe auf OK, um
das Fenster zu schließen.
8Klicken Sie auf die Karteikarte Sicherheit und klicken
dann auf Bearbeiten.
Unter Windows XP klicken Sie auf die Karteikarte
Sicherheit und klicken dann auf Hinzufügen.
9Gehen Sie genauso vor wie in Schritt 5, um einen
Benutzer in Gruppen- oder Benutzernamen
hinzuzufügen.
2-34
Page 69
Vorbereitung zum Betrieb
10 Wählen Sie den hinzugefügten Benutzer aus und
wählen Sie Ändern und Lesen, Ausführen und
bestätigen Sie mit OK.
Überprüfen des Verzeichnispfades für die Eingabe [Pfad]
Zum Scannen auf einen PC muss der Freigabename des Verzeichnisses bekannt sein, in das das Dokument später
abgespeichert werden soll.
2
1Im Start Menü geben Sie unter "Programme/Dateien
suchen" die Zeichenfolge "\pc4050" ein.
Die Suchergebnisse Seite öffnet sich.
Unter Windows XP klicken Sie im Start Menü auf Suchen
und wählen Dateien und Ordner und suchen nach dem
Zielcomputer, zu dem die Dateien später gesendet
werden sollen.
Im Ergebnisfenster der Suche klicken Sie auf Computer oder Leute und dann auf Ein Computer im Netzwerk.
Geben Sie den Namen des Computers den Sie suchen
wollen, also (pc4050), in die Textbox ein und klicken
dann auf Suchen.
2Klicken Sie auf "\pc4050scannerdata", das im
Ergebnisfenster der Suche erscheint.
Unter Windows XP doppelklicken Sie auf den Computer
("pc4050") im Ergebnisfenster der Suche.
3Überprüfen Sie das angezeigte Verzeichnis.
Überprüfen Sie die Adresszeile. Als dritte Textfolge sollte
hinter (f ) der eingegebene Pfadname erscheinen.
Unter Windows XP doppelklicken Sie auf das
Verzeichnis scannerdata und prüfen Sie Adresszeile.
Die Textfolge rechts von dem dritten Backslash () sollte
in Pfad eingeben werden.
(Beispiel: scannerdata)
2-35
Page 70
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Im freigegebenen Verzeichnis können auch Unterverzeichnisse zur Versendung angegeben werden. In
diesem Fall sollte unter Pfad "Freigabename\Name des Verzeichnisses im freigegebenen Verzeichnis" eingegeben
werden. Das Beispielfenster zeigt als Pfad "scannerdata\projectA" unter Pfad an.
Konfiguration der Windows Firewall unter Windows 7
Zum Scannen muss der Zugriff auf Verzeichnisse und Drucker erlaubt werden und ein Port für SMB Übertragung
freigeschaltet werden.
HINWEIS: Melden Sie sich unter Windows mit Administratorrechten an.
Überprüfen von Verzeichnis- und Druckerfreigaben
1Im Start Menü wählen Sie Systemsteuerung, System
und Sicherheit und klicken Sie auf Programm über die
Windows Firewall kommunizieren lassen.
HINWEIS: Falls die Benutzerkonto Kontrollanzeige von Windows erscheint, klicken Sie auf Weiter.
2Klicken Sie auf Einstellungen ändern und aktivieren
Sie das Kontrollkästchen von Datei- und
Druckerfreigabe und bestätigen Sie mit OK.
Einen Port hinzufügen
1Im Start Menü wählen Sie Systemsteuerung, System
und Sicherheit und klicken Sie auf Firewallstatus
prüfen.
2-36
Page 71
Vorbereitung zum Betrieb
2Klicken Sie auf Erweiterte Einstellungen.
3Klicken Sie auf Eingehende Regeln.
4Klicken Sie auf Neue Regel....
2
5Wählen Sie Port und klicken dann auf Weiter.
6Wählen Sie TCP und dann Bestimmte lokale Ports und
geben "139" ein. Dann klicken Sie auf Weiter.
2-37
Page 72
Vorbereitung zum Betrieb
7Wählen Sie Verbindung zulassen und klicken dann auf
Weiter.
8Prüfen Sie, ob alle Kontrollkästchen aktiviert sind und
klicken Sie dann auf Weiter.
9Geben Sie der Regel die Bezeichnung "Scan to SMB" im
Feld "Namen" und klicken Sie auf Fertigstellen.
HINWEIS: Unter Windows XP oder Windows Vista gehen Sie wie folgt vor, um dem Port einzustellen.
1 Im Start Menü wählen Sie Systemsteuerung, System und Sicherheit (oder Sicherheitscenter) und prüfen dann
Firewall Status) (oder Windows Firewall).
Falls die Benutzerkonto-Kontrollanzeige von Windows erscheint, klicken Sie auf Weiter.
2 Klicken Sie auf die Karteikarte Ausnahmen und dann auf den Knopf Port....
2-38
Page 73
Vorbereitung zum Betrieb
3 Geben Sie Daten unter Port hinzufügen ein.
Geben Sie einen Namen an (Beispiel: Scan to SMB). Dies ist dann der Name des neuen Ports. Geben Sie unter
"Portnummer" den Wert "139" ein. Wählen Sie TCP als "Protokoll".
4 Klicken Sie auf OK, um die Anzeige zu schließen.
2
2-39
Page 74
Vorbereitung zum Betrieb
Papier einlegen
Standardmäßig kann das Papier in die Kassette und in die Universalzufuhr eingelegt werden. Es stehen zusätzliche
Papierquellen als Option zur Verfügung (siehe Zubehörauf Seite Anhang-2).
Bevor das Papier eingelegt wird
Wenn Sie ein neues Papierpaket öffnen, fächern Sie das
Papier vor dem Einlegen unbedingt auf (siehe nachfolgende
Informationen).
1Fächern Sie den Papierstapel auf, so dass er sich in der
Mitte wölbt.
2Halten Sie den Papierstapel an beiden Enden und
schieben Sie die Papierkante mit dem Daumen schräg
nach innen, damit sich das Papier in der Mitte wölbt.
3Bewegen Sie die Hände aufwärts und abwärts, um das
Papier zu lockern und Luft zwischen die Blätter zu
lassen.
4Zum Schluss richten Sie den Stapel auf einer ebenen,
flachen Fläche gerade aus.
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem
Einlegen geglättet werden. Gefaltetes oder gewelltes
Papier kann zu Papierstau führen.
ACHTUNG: Wird schon einmal benutztes Papier zum
Kopieren verwendet (Papier auf das bereits kopiert wurde),
achten Sie darauf, dass keine Heft- oder Büroklammern am
Papier haften. Beschädigungen des Gerätes könnten die
Folge sein.
HINWEIS: Wenn die Ausdrucke gewellt oder nicht sauber
geheftet sind, drehen Sie das Papier in der Kassette um.
Geöffnetes Papier darf keinen hohen Temperaturen und
keiner hohen Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden, da
Feuchtigkeit Probleme verursachen kann. Verschließen
Sie ein bereits geöffnetes Papierpaket wieder, nachdem
Sie einen Teil in die Universalzufuhr oder eine Kassette
gelegt haben.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird, schützen Sie sämtliches Papier vor
Feuchtigkeit, indem Sie es aus den Kassetten nehmen
und in der Originalverpackung verschließen.
HINWEIS: Gehen Sie besonders sorgfältig vor, wenn Sie
Spezialpapier wie Briefpapier, gelochtes Papier oder
Vordrucke mit Logos oder Firmennamen verwenden.
Näheres finden Sie unter Papierauf Seite Anhang-9.
2-40
Page 75
Vorbereitung zum Betrieb
Papier in die Kassetten einlegen
In die Standardkassette kann Normalpapier, Recyclingpapier oder farbiges Papier eingelegt werden.
2
Die Kapazität der Kassette beträgt 500 Blatt für A4 Papier (80 g/m
Folgende Papierformate stehen zur Verfügung: Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5, A6, Folio
und16K.
WICHTIG:
•Benutzen Sie kein Papier für Tintenstrahldrucker oder Papier mit einer Oberflächenbehandlung. Papierstau oder
andere Störungen könnten die Folge sein.
•Wenn Sie einen anderen Medientyp (Papiersorte) als Normalpapier benutzen (z.B. Recycling Papier oder
farbiges Papier), ändern Sie die Medientypeinstellung. (Siehe Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen auf Seite 2-49.)
Die Kassetten können mit Papier bis zu 120 g/m
•Legen Sie kein Papier über 120 g/m
Universalzufuhr.
2
in die Kassetten. Für Papier über 120 g/m2 benutzen Sie die
2
befüllt werden.
) oder kleinere Formate.
2
HINWEIS: Die Formate Statement und A6 können nur in Kassette 1 verwendet werden.
1Ziehen Sie die Papierkassette komplett aus dem Gerät.
WICHTIG: Lassen Sie die Kassette nicht fallen.
Die gängigen Papierformate sind in der Kassette
abgebildet.
2-41
Page 76
Vorbereitung zum Betrieb
2Den Papierformatregler (an der Vorderseite der
Kassette) so einstellen, dass das Format des zu
verwendenden Papiers im Anzeigefenster erscheint.
HINWEIS: Wird der Regler auf OTHER eingestellt, muss
das verarbeitete Papierformat über das Bedienfeld des
Druckers eingestellt werden. Siehe Papierformat und Medientyp wählen auf Seite 2-49.
3Die Verriegelung an der linken Papierführung lösen und
die Führungen auf das gewünschte Papierformat
einstellen.
4Falls Sie längeres Papier als A4 Format benutzen,
ziehen Sie die Kassettenverlängerung heraus, indem
Sie die Rasterung Stück für Stück nach hinten drücken.
5Die Verriegelung des Papieranschlags lösen und den
Anschlag auf das gewünschte Papierformat einstellen.
Bei Verwendung von nicht standardisiertem Papier
bewegen Sie die Papierbreitenführungen und die
Längeneinstellung komplett nach außen, legen dann
das Papier ein und passen die Papierbreitenführungen
und die Längeneinstellung dem Papierformat an.
Papierführungen und Papieranschlag sind korrekt
eingestellt, wenn sie das Papier leicht berühren.
2-42
Page 77
Vorbereitung zum Betrieb
6Papier in die Kassette einlegen. Die zu bedruckende
Seite muss nach unten weisen; das Papier darf nicht
gefaltet, gewellt oder beschädigt sein.
HINWEIS: Der in die Kassette eingelegte Papierstapel
muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierungen auf den
Papierführungen bleiben.
Die Kapazität der Kassette beträgt 500 Blatt für A4 Papier
(80 g/m2) oder kleinere Formate.
2
7Das Papier wie in der Abbildung gezeigt unter die beiden
Halteecken drücken.
8Die Papierkassette in den Druckerschacht einsetzen.
Die Kassette bis zum Anschlag einschieben.
2-43
Page 78
Vorbereitung zum Betrieb
Auf der rechten Seite der Papierkassette befindet sich
eine Füllstandsanzeige, um die verfügbare
Papiermenge anzuzeigen. Falls das Papier ausgeht,
zeigt die Anzeige nach unten (leer).
Papier in die Universalzufuhr einlegen
Die Kapazität der Universalzufuhr beträgt 100 Blatt für A4 Papier (80 g/m2) oder kleinere Formate.
Die Universalzufuhr verarbeitet Papierformate von A4 bis A6 wie auch Hagaki, Legal bis Statement-R und 16K. Bei
Verwendung von speziellem Papier benutzen Sie auf jeden Fall die Universalzufuhr.
WICHTIG: Wenn Sie einen anderen Medientyp (Papiersorte) als Normalpapier benutzen (z.B. Recycling Papier oder
farbiges Papier), ändern Sie die Medientypeinstellung. (Siehe Papierformat und Medientyp aus der Universalzufuhr
wählen auf Seite 2-51.) Bei Verwendung von Papier mit Gewicht von mehr als 106 g/m
auf Dick.
2
, stellen Sie den Medientyp
Kapazität der Universalzufuhr:
•A4 Normalpapier (80 g/m
•Hagaki: 1 Blatt
•Overheadfolie: 1 Blatt
•Briefumschläge: 5 Blatt
2
), Farbiges Papier, Recycling-Papier: 100 Blatt
HINWEIS: Wenn Sie spezielle Papierformate einlegen, geben Sie das Papierformat gemäß Papierformat und
Medientyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-51 ein.
Wenn Sie Spezialpapier wie z.B. dickes Papier oder Folien verwenden, wählen Sie den Medientyp gemäß
Papierformat und Medientyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-51aus.
1Die Universalzufuhr öffnen, indem sie so weit nach
vorne geklappt wird bis sie stoppt.
2-44
Page 79
Vorbereitung zum Betrieb
2Die Ablageverlängerung herausziehen.
3Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das
gewünschte Format einstellen. Die gängigen
Papiergrößen sind auf der Ablage der Universalzufuhr
markiert. Bei Verarbeitung solcher Formate müssen die
Papierführungen somit nur an die entsprechenden
Markierungen verschoben werden.
2
Richtig
4Das Papier auf die Papierführungen ausrichten und es
so weit wie möglich einschieben.
HINWEIS: Weist das Papier eine starke Wellung in einer
Richtung auf, beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits
bedruckt ist, das Papier in die andere Richtung aufrollen, um
die Wellung zu beseitigen. Die bedruckten Blätter sind dann
glatt.
Falsch
Bei Benutzung von Briefumschlägen schließen Sie die
Klappe des Umschlags und legen Sie den Umschlag mit
der bedruckbaren Seite nach oben ein. Schieben Sie
den Briefumschlag entlang der Breitenführungen bis
2-45
Page 80
Vorbereitung zum Betrieb
zum Anschlag ein. Die Klappe muss nach vorne oder zur
linken Seite zeigen.
5Geben Sie das korrekte Papierformat über das
Bedienfeld ein. Siehe Papierformat und Medientyp
wählen auf Seite 2-49.
2-46
Page 81
Briefumschläge einlegen
In die Universalzufuhr können bis zu 5 Briefumschläge eingelegt werden.
Vorbereitung zum Betrieb
Folgende Briefumschlagformate sind vorgesehen:
Zulässiger BriefumschlagFormat
Hagaki148×100 (mm)
Oufuku Hagaki148×200 (mm)
Youkei 2162×114 (mm)
Youkei 4235×105 (mm)
Monarch3 7/8"×7 1/2"
Kuvert #10 (Commercial #10)4 1/8"×9 1/2"
Kuvert DL110×220 (mm)
Kuvert C5162×229 (mm)
Executive7 1/4"×10 1/2"
Kuvert #9 (Commercial #9)3 7/8"×8 7/8"
Kuvert #6 (Commercial #6 3/4)3 5/8"×6 1/2"
Zum Drucken auf Briefumschlägen betätigen Sie die Knöpfe auf der hinteren Einheit, um in den Briefumschlag-Modus
zu wechseln.
2
1Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
2Drücken Sie die beiden grünen Knöpfe, um die
Einstellung für die Papierdicke in den BriefumschlagModus zu ändern.
ACHTUNG: Die Heizung im Geräteinneren ist heiß.
Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
2-47
Page 82
Vorbereitung zum Betrieb
Beispiel der korrekten Befüllung von Briefumschlägen oder
Karteikarten in die Universalzufuhr
Legen Sie Briefumschläge mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
Lasche schließen.
Umschläge in
Querformat
Umschläge in
Hochformat
Karteikarte
(Hagaki)
Rückanwortkarte
(Oufuku Hagaki)
HINWEIS: Benutzen Sie nur ungefaltete Rückanwortkarten (Oufuku Hagaki).
3Schließen Sie die hintere Abdeckung.
4Folgen Sie den Schritten in Papier in die Universalzufuhr
einlegen auf Seite 2-44.
HINWEIS: Sobald Sie wieder auf normalem Papier drucken
wollen, drücken Sie die beiden grünen Knöpfe, um die
Einstellung für die Papierdicke in den Normalpapier-Modus
zu ändern.
WICHTIG: Wie Sie die Briefumschläge einführen
(Ausrichtung und bedruckbare Seite) hängt vom Typ des
Briefumschlags ab. Achten Sie darauf, dass Sie die
Briefumschläge richtig einlegen, da sonst der Druck in der
falschen Richtung oder auf der falschen Seite erfolgt.
HINWEIS: Wenn Sie Briefumschläge in die Universalzufuhr
einlegen, wählen Sie den Typ des Briefumschlags gemäß
Papierformat und Medientyp aus der Universalzufuhr
wählen auf Seite 2-51.
2-48
Page 83
Vorbereitung zum Betrieb
Papierformat und Medientyp wählen
Das Standard Papierformat für die Kassette 1, die Universalzufuhr sowie die optionale Papierzufuhr (Kassette 2 bis
4) steht auf [Letter] und der voreingestellte Medientyp ist [Normal].
Um die gewünschte Papiersorte einzustellen, geben Sie das Papierformat und den Medientyp an. (Siehe
Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen auf Seite 2-49.)
Um die gewünschte Papiersorte für die Universalzufuhr einzustellen, geben Sie das Papierformat an. (Siehe
Papierformat und Medientyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-51.)
Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen
Um die gewünschte Papiersorte für die Kassette 1, die Universalzufuhr und die optionale Papierzufuhr (Kassette 2
bis 4) einzustellen, geben Sie das Papierformat an. Falls ein anderer Medientyp als Normalpapier benutzt wird, geben
Sie den Medientyp an.
EinstellungMögliche Papierformate und Medientypen
PapierformateWählen Sie unter den Standardformaten.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
Europäische Modelle: A4, A5, A6* B5, Folio und
16K
Fein, Farbiges, Vorgelocht, Kuvert, Hohe Qualität
und Anwender 1 bis 8.**
*Das Format A6 kann nur in Kassette 1 verwendet werden.
**Für andere Medientypen als Normalpapier, siehe auch
Papiergewicht auf Seite 8-17.
HINWEIS: Bei Verwendung des Modells mit Fax-Funktion können folgende Medientypen zum Ausdruck
empfangener Faxe verwendet werden.
Normal, Recycling-Papier, Feinpapier, Farbiges Papier, HoheQualität und Grobes
Steht der Papierformatregler in der Stellung OTHER, kann ein Papierformat für die Kassette gespeichert werden.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü/Zähler.
Falls die Benutzerverwaltung aktiv ist und Sie nicht
Login-Name:
********************
Login-Passwort:
L
b
angemeldet sind, erscheint eine Login-Anzeige. In
diesem Fall geben Sie die Benutzer-ID und das
Passwort ein.
[ Login]
HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie
unter Zeicheneingabeauf Seite Anhang-5.
2-49
Page 84
Vorbereitung zum Betrieb
Sys. Men./Zähler.:a b
3
System
4
Ben./Kostenst.
*********************
5
Allg. Einstellung
Allg. Einstellung:a b
*********************
2
Standardanzeige
3
Ton
[Beenden ]
1
Sprache
Orig./Pap.Einst.:a b
*********************
2
Def. Orig.Format
3
Anwen.-Pap.form.
[Beenden ]
1
Def. Orig.Format
Kass. 1 setzen.:a
b
*********************
2
Medientyp Kass.1
[Beenden ]
1
Format Kassette1
Format Kassette1:a
b
*********************
2
Legal
a
3
Statement
a
1
*Letter
a
2Im Sys. Menü/Zähler drücken Sie die oder Tast e,
um [Allg. Einstellung] zu wählen.
3Drücken Sie die OK Taste. Das Menü Allgemeine
Einstellungen erscheint.
4Drücken Sie die oder Taste, um [Orig./Pap.Einst.]
zu wählen.
5Drücken Sie die OK Taste. Das Orig./Pap.Einst. Menü
erscheint.
6Drücken Sie auf die Taste oder , um [Kass. 1
setzen] bis [Kass. 4 setzen] zu wählen.
HINWEIS: [Kass. 2 setzen], [Kass. 3 setzen] und [Kass. 4
setzen] werden nur angezeigt, wenn optionale
Papierzufuhren installiert sind.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Standardkassette (1) zu
wählen. Gehen Sie für andere Kassetten (Kassette 2 bis
4) ebenso vor.
7Drücken Sie die OK Taste. Das Kass. 1 setzen. Menü
erscheint.
8Drücken Sie die oder Taste, um [Format Kassette1]
zu wählen.
9Drücken Sie die OK Taste. Format Kassette1 erscheint.
2-50
Page 85
Vorbereitung zum Betrieb
Kass. 1 setzen.:a
b
1
Format Kassette1
*********************
[Beenden ]
2
Medientyp Kass.1
Medientyp Kass.1:a b
*********************
2
Rauhes
3
Recycling
1
*Normal
10
Drücken Sie die oder Taste, um das gewünschte
Papierformat zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK
Tas te .
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Kass. 1 setzen.
11
Drücken Sie die oder Taste, um [Medientyp Kass.1]
zu wählen.
12
Drücken Sie die OK Taste. Medientyp Kass.1 erscheint.
13
Drücken Sie die oder Taste, um den gewünschten
Medientyp zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas t e.
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Kass. 1 setzen.
2
Papierformat und Medientyp aus der Universalzufuhr wählen
Um das gewünschte Papierformat für die Universalzufuhr einzustellen, geben Sie das Papierformat an. Falls ein
anderer Typ als Normalpapier verwendet wird, geben Sie den Medientyp an.
MenüpunktBeschreibung
Papierformate
MedientypFolgende Medientypen können ausgewählt werden:
Standardgrößen
FormatEingabe
Wählen Sie unter den Standardformaten. Folgende
Papierformate können ausgewählt werden:
A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 16K, ISO B5, Kuvert #10
(Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert
#6 (Commercial #6 3/4), Briefumschlag Monarch,
Briefumschlag DL, Kuvert C5, Hagaki, Oufuku Hagaki,
Youkei 4, Youkei 2 und Anwender
Geben Sie das Format ein, das in den Standardformaten
nicht enthalten ist.
Folgende Papierformate können ausgewählt werden:
X (Horizontal): 148~356 mm (in 1 mm-Stufen),
Y (Vertikal): 70~216 mm (in 1 mm-Stufen)
Normal, Folien, Grobes, Pergament, Etiketten,
Recycling, Vorgedruckt, Fein, Karteikarte, Farbe,
Vorgelocht, Briefpapier, Kuvert, Dickes, Hohe Qualität
und Anwender 1~8*
*Für andere Medientypen als Normalpapier, siehe auch Papiergewicht auf Seite
8-17.
2-51
Page 86
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Bei Verwendung des Modells mit Fax-Funktion können empfangene Fax aus dem Universaleinzug
gedruckt und folgende Medientypen verwendet werden.
Normal, Recycling, Fein, Farbiges , HoheQual. und Grobes
1Drücken Sie die Taste Systemmenü/Zähler.
Falls die Benutzerverwaltung aktiv ist und Sie nicht
Login-Name:
********************
Login-Passwort:
L
b
angemeldet sind, erscheint eine Login-Anzeige. In
diesem Fall geben Sie die Benutzer-ID und das
Passwort ein.
[ Login]
Sys. Men./Zähler.:a b
3
System
4
Ben./Kostenst.
5
Allg. Einstellung
*********************
a
Allg. Einstellung:
1
Sprache
*********************
2
Standardanzeige
3
Ton
b
[Beenden ]
Orig./Pap.Einst.:
1
Def. Orig.Format
*********************
2
Def. Orig.Format
3
Anwen.-Pap.form.
a
b
[Beenden ]
HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie
unter Zeicheneingabeauf Seite Anhang-5.
2Im Sys. Menü/Zähler drücken Sie die oder Tast e,
um [Allg. Einstellung] zu wählen.
3Drücken Sie die OK Taste. Das Menü Allgemeine
Einstellungen erscheint.
4Drücken Sie die oder Taste, um [Orig./Pap.Einst.]
zu wählen.
5Drücken Sie die OK Taste. Das Orig./Pap.Einst. Menü
erscheint.
Univ.-Zuf.setzen:
1
Univ.-Zuf. Form.
*********************
2
Univ.-Zuf. Typ
a
b
[Beenden ]
6Drücken Sie die oder Taste, um [Univ.-Zuf.setzen]
zu wählen.
7Drücken Sie die OK Taste. Das Univ.-Zuf.setzen Menü
erscheint.
2-52
Page 87
Vorbereitung zum Betrieb
Univ.-Zuf. Form.:a b
*********************
2
Legal
a
3
Statement
a
1
*Letter
a
Univ.-Zuf.setzen:a b
1
Univ.-Zuf. Form.
*********************
[Beenden ]
2
Univ.-Zuf. Typ
Univ.-Zuf. Typ:
a
b
*********************
2
Folien
3
Rauhes
1
*Normal
8Drücken Sie die oder Taste, um [Univ.-Zuf. Form.]
zu wählen.
9Drücken Sie die OK Taste. Univ.-Zuf. Form. erscheint.
10
Drücken Sie die oder Taste, um das gewünschte
Papierformat zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK
Tas te .
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Univ.-Zuf.setzen.
11
Drücken Sie die oder Taste, um [Univ.-Zuf. Typ] zu
wählen.
12
Drücken Sie die OK Taste. Univ.-Zuf. Typ. erscheint.
2
13
Drücken Sie die oder Taste, um den gewünschten
Medientyp zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Tas t e.
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in das Menü Univ.-Zuf.setzen.
2-53
Page 88
Vorbereitung zum Betrieb
Originale einlegen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Originale zum Kopieren, Senden oder Speichern einzulesen.
Anlegen der Originale auf das Vorlagenglas
Sie können außer normalem Papier auch Bücher und Broschüren auf das Vorlagenglas legen.
1Öffnen Sie den Vorlageneinzug.
HINWEIS: Vor dem Öffnen des Vorlageneinzugs müssen
Sie sicherstellen, dass keine Originale im Originalfach oder
in der Originalauswurfablage liegen. Originale, die nicht aus
der Originalablage oder aus der Auswurfablage entfernt
werden, fallen möglicherweise vom Gerät, sobald der
Vorlageneinzug geöffnet wird.
Lassen Sie den automatischen Vorlageneinzug offen, wenn
das Original dicker als 40 mm ist.
2Legen Sie das Original ein. Legen Sie die einzulesende
Seite nach unten und richten Sie das Original an den
Originalmarkierungen aus, wobei Sie die hintere linke
Ecke als Bezugspunkt nehmen.
3Schließen Sie den Vorlageneinzug.
WICHTIG: Drücken Sie nicht mit Kraft auf die
Originalabdeckung, um sie zu schließen. Durch
übermäßigen Druck kann die Glasplatte splittern.
Lassen Sie den automatischen Vorlageneinzug offen, wenn
das Original dicker als 40 mm ist.
HINWEIS: Rund um die Kanten und in der Mitte von
geöffneten Originalen kann es zur Schattenbildung
kommen.
ACHTUNG: Lassen Sie den Vorlageneinzug nicht geöffnet,
da dabei Verletzungsgefahr besteht.
2-54
Page 89
Vorbereitung zum Betrieb
Originale in den Vorlageneinzug einlegen
Der Vorlageneinzug liest automatisch einzeln die Blätter von mehrseitigen Originalen ein. Beide Seiten von
zweiseitigen Originalen werden gescannt.
Originale, die im Vorlageneinzug verarbeitet werden können
Der Vorlageneinzug unterstützt folgende Originaltypen:
•Originale mit Falten (Vor dem Einlegen glätten. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen auftreten.)
•Originale mit Heftklammern oder Büroklammern (Entfernen Sie die Büroklammern oder Heftklammern und
glätten Sie Wellen, Falten oder Knicke vor dem Einlegen. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen
auftreten.)
2
(Duplex: 50 bis 110 g/m2)
2
): 36 Blatt
2
): 33 Blatt
So werden Originale eingelegt
WICHTIG: Vor dem Einlegen der Originale müssen Sie sich vergewissern, dass keine Originale in der Auswurfablage
für Originale liegen. Originale, die nicht aus der Auswurfablage entfernt werden, können einen Stau bei den neuen
Originalen verursachen.
2-55
Page 90
Vorbereitung zum Betrieb
1Schieben Sie die Originalbreitenführungen an die
Originale heran.
2Legen Sie die Originale ein. Legen Sie die einzulesende
Seite (oder die erste Seite bei zweiseitigen Originalen)
nach oben ein. Schieben Sie die Vorderkante so weit in
den automatischen Vorlageneinzug wie es geht.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die
Originalbreitenführungen an den Originalen liegen. Wenn ein
Spalt vorhanden ist, müssen die Originalbreitenführungen
neu eingestellt werden. Eine Lücke kann einen Originalstau
bewirken.
Die eingelegten Originale dürfen die angegebene
Grenze nicht überschreiten. Wenn die maximale
Ladehöhe überschritten wird, kann ein Stau bei den
Originalen auftreten (siehe Abbildung).
Originale mit Lochungen oder perforierten Linien sollten
so eingelegt werden, dass die Löcher oder
Perforierungen zuletzt (und nicht zuerst) gescannt
werden.
2-56
Page 91
3Grundlegende Bedienung
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
•Tonerbefüllung und Papiervorrat prüfen..................... 3-30
3-1
Page 92
Grundlegende Bedienung
Login-Name:
L
b
*******************
Login-Passwort:
[ Login]
Anmelden/Abmelden
Wenn die Benutzerverwaltung aktiviert ist, müssen alle Benutzer einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben,
um das Gerät benutzen zu können.
HINWEIS: Ohne den Benutzernamen oder das Passwort können Sie sich nicht einloggen. In diesem Fall loggen
Sie sich mit Administratorrechten ein und ändern den Benutzernamen oder das Passwort.
Login
HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter Zeicheneingabe auf Seite Anhang-5.
1Wenn die nachstehende Anzeige erscheint, geben Sie
den Login-Namen ein.
Abmelden
2Drücken Sie die Taste . Die Eingabemarke springt zum
Login-Passwort.
3Geben Sie das Passwort ein.
Drücken Sie die Taste , um die Eingabemarke zum
Login-Namen zu bewegen.
4Prüfen Sie, ob der Login-Name und das Passwort für
den Benutzer richtig sind und drücken Sie [Login] (die
Rechte Auswahl-Taste).
HINWEIS: Standardmäßig ist ein Standardbenutzer mit
Administratorrechten bereits gespeichert.
Login-Name:4000
Login-Passwort:4000
Wenn Sie sich am Gerät abmelden möchten, drücken Sie die
Taste Abmelden. Die Anzeige zur Eingabe des LoginNamens und des Passwortes wird wieder eingeblendet.
3-2
Page 93
Zielwahltasten und Programmtasten
Adresseintrag:
B
b
*
ABC
[Text]
Adresseintrag:
B
b
5y@###########.co.jp
*
ABC
[Text]
In diesem Abschnitt werden die Zielwahltasten und die Programmtasten erklärt.
Zielwahltasten
Grundlegende Bedienung
Die Zielwahltasten auf der linken Seite des Bedienfeldes erlauben einen schnellen Aufruf eines Ziels durch nur einen
Tastendruck. Zur Speicherung eines Ziels auf einer Zielwahltaste siehe Ziel auf Zielwahltaste speichern auf Seite 8-
121.
Belegen der Zielwahltasten
1Im Menü Adresseintrag, drücken Sie die Taste Zielwahl,
auf der schon ein Ziel gespeichert ist.
Aufruf der Zielwahltasten 1 bis 11
Drücken Sie die Taste Zielwahl, auf der schon ein Ziel
gespeichert ist.
Aufruf der Zielwahltasten 12 bis 22
Drücken Sie die Taste Umschaltsperre, um die zweite
Tastenebene aufzurufen. Zur Kontrolle leuchtet die
kleine Anzeige. Drücken Sie die gewünschte Zielwahl-
Tas te .
2Das gespeicherte Ziel der Zielwahl-Taste wird
aufgerufen und angezeigt.
WICHTIG: Ein anderes Ziel wird in der Anzeige
überschrieben.
3
Programmtasten
Häufig verwendete Funktionen der Kopie oder zur Sendung können als Programm gespeichert werden. Diese
Einstellungen können später durch einen Druck auf die Tasten Programm 1 bis 4 aktiviert werden.
HINWEIS:
Funktion ermöglicht das Kopieren der Vor- und Rückseite eines Ausweises oder eines anderen Dokumentes, das
kleiner als A5 ist, auf eine einzelne Seite. Obwohl diese Funktionen durch Überschreiben der
gelöscht werden, können die gleichen Funktionen über die
Kombinieren: 2 auf 1
Mehrfach-Scan: Ein
Originalformat: A5
Papierauswahl: Kassette 1
Zoom Optionen: Auto-Zoom
Die folgenden Funktionen sind werksseitig schon unter der
Programm 1
Funktionsmenü
-Taste gespeichert werden.
Taste gespeichert. Diese
Programm 1
Tas te
3-3
Page 94
Grundlegende Bedienung
Gespeichert.
z
Programm 1
Menü:
a
b
*********************
2
Löschen
1
Überschreiben
Überschreiben.
Sind Sie sicher?
z
Programm 1
[ Ja ] [ Nein ]
Wird gelöscht.
Sind Sie sicher?
z
Programm 1
[ Ja ] [ Nein ]
Eingaben speichern
Programme ändern oder löschen
Kopie ID Card ist auf
Wurde die Funktion auf der
oder überschrieben, kleben Sie einen mitgelieferten
Aufkleber darüber und schreiben die Gerätefunktion
darauf.
Nachdem Sie alle Einstellungen gemacht haben, drücken Sie
die Taste Programm 1 bis 4, auf der die Einstellungen
gespeichert werden sollen, für 3 Sekunden. Die
Einstellungen werden auf der gewählten Taste gespeichert.
der
Programm 1
Programm 1
-Taste abgebildet.
-Taste gelöscht
1Drücken Sie die Taste Programm 1 bis 4, auf der die
Einstellungen gespeichert sind, für 3 Sekunden. Das
Menü erscheint.
2Um die gespeicherten Einstellungen mit den aktuellen
Einstellungen zu ersetzen, drücken Sie die Taste oder
und wählen [Überschreiben]. Bestätigen Sie mit der
Tas te OK. Eine Bestätigungsanzeige erscheint. Drücken
Sie [Ja] (die Linke Auswahl-Taste).
Drücken Sie die oder Taste, um [Löschen] zu
wählen. Bestätigen Sie mit der OK Taste. Eine
Bestätigungsanzeige erscheint. Drücken Sie [Ja] (die
Linke Auswahl-Taste), um die Einstellungen zu
löschen.
Einstellungen aufrufen
Drücken Sie eine der Tasten Programm 1 bis 4, auf der die Einstellungen, die Sie aktivieren wollen, gespeichert sind.
Die aktuellen Einstellungen werden mit den gespeicherten Einstellungen ersetzt.
3-4
Page 95
Ausweiskopie
Neu aufgerufen.
z
Programm 1
Nachstehend wird die Kopierfunktion mit einem Ausweis erklärt.
1Drücken Sie die Taste Kopieren, wenn die Taste/
Anzeige Kopieren erloschen ist.
Grundlegende Bedienung
HINWEIS: Ist die Bildschirmanzeige aus, drücken Sie die
Power Taste und warten Sie bis das System betriebsbereit
ist.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
Legen Sie die zu kopierende Seite nach unten in die
Mitte des A5 Scanbereiches.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden
Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-54.
3Drücken Sie die Taste Programm 1.
Die Ausweiskopie-Funktion wird aufgerufen.
4Drücken Sie die Taste Start. Das Einlesen beginnt.
5Drehen Sie das Original auf der Glasplatte herum und
drücken Sie die Taste Start.
3
6Nachdem alle Originale eingelesen wurden, tippen Sie
auf [Scan beenden] (die Rechte Auswahl-Taste), um
die Kopien auszugeben.
3-5
Page 96
Bildschirmanzeige
Sendebereit.
Ziel: 1
p
:sally@###########
N
1-seitig
[ Duplex ] [ ]
Kopierbereit.
Kopien:1
A4
q
s
A4
a
100%
[ Zoom ] [ ]
1
3
4
5
2
6
7
KopieranzeigeSendeanzeige
1
8
9
4
5
Das folgende Beispiel erklärt die Anzeige und die verwendeten Symbole.
NummerBedeutung
1Zeigt den aktuellen Status des Gerätes. Bei Verwendung des Bedienfeldes wird
hier das aktuell verwendete Menü angezeigt.
Grundlegende Bedienung
2Anzeige eines Symbols für die aktuell gewählte Papierquelle. Folgende
Symbole werden verwendet.
Symbol für die aktuell gewählte Papierquelle. Wird das Symbol
angezeigt, ist die Papierquelle leer.
Symbol für die optionale Papierzufuhr. Wird das Symbol , oder
angezeigt, ist die Papierquelle leer.
FSymbol für die Universalzufuhr. Wird das Symbol L angezeigt, ist die
Universalzufuhr leer.
3Format der Originale.
4Anzeige der aktuellen Einstellung des aktuell verwendeten Menüs. Auswahl
über die Linke/Rechte Auswahl-Taste.
5Anzeige des Namens des aktuell verwendeten Menüs. Auswahl über die Linke/
Rechte Auswahl-Taste.
6Anzeige der Kopienanzahl.
7Anzeige des Papierformates für die Kopie.
8Anzeige der Anzahl der verwendeten Ziele.
9Anzeige des Sendeziels.
3-6
Page 97
Kopierbetrieb
Bereit zum Kopieren.
Kopien: 1
Letter
q sA Letter
a
100%
[ Zoom ] [Papier ]
Papierzufuhr
Papierauswahl:
a
b
*********************
2 A
A4a Normal
3 B
A5a Normal
1
* Auto
Zum Kopieren führen Sie folgende Schritte aus.
Grundlegende Bedienung
1Drücken Sie die Taste Kopieren, wenn die Taste/
Anzeige Kopieren erloschen ist.
3
HINWEIS: Ist die Bildschirmanzeige aus, drücken Sie die
Power Taste und warten Sie bis das System betriebsbereit
ist.
2Legen Sie die Vorlage auf das Vorlagenglas oder in den
Vorlageneinzug.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden
Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-54.
3Die Papierzufuhr für die Kopie wird angezeigt.
Falls Sie die Papierzufuhr ändern wollen, benutzen Sie
das Menü Papierauswahl. Bei Auswahl [Auto] wird die
am besten passende Papierzufuhr automatisch gewählt.
Zur Auswahl der Papierquelle siehe Papierauswahl auf Seite 4-3.
4Geben Sie die gewünschte Anzahl der Kopien über die
Zifferntasten ein. Geben Sie eine Zahl von 1 bis 999 ein.
5Drücken Sie die Taste Start, um den Kopiervorgang zu
beginnen.
3-7
Page 98
6Nehmen Sie die Kopien aus dem Ausgabefach.
Funktionsmenü:
a
b
*********************
2
Gruppieren
T
3
Duplex
T
[Beenden ]
1
Papierauswahl
T
Helligkeit:
a
b
1
Auto
*********************
2
*Manuell
Manuell:
a
b
3 v
Heller -1
*********************
5 y
Dunkler
+1
4 w
Normal
0
Helligkeit einstellen
Mit dieser Funktion können Sie die Helligkeit der Kopien einstellen.
Grundlegende Bedienung
Option für die
Helligkeitseinstellung
ManuellEinstellung in 7 Helligkeitsstufen.
AutoDie optimale Helligkeit wird
entsprechend der Helligkeit der
Vorlage gewählt.
Beschreibung
HINWEIS: Der automatische Modus kann auch als Grundstellung gewählt werden. Siehe auch Helligkeit auf Seite
8-48.
Nachstehend wird erklärt, wie Sie die Helligkeit von Kopien einstellen.
1Drücken Sie die Taste Funktionsmenü. Das
Funktionsmenü erscheint.
2Drücken Sie die oder Taste, um [Helligkeit] zu
wählen.
3Drücken Sie die OK Taste. Das Menü Helligkeit
erscheint.
4Drücken Sie die oder Taste, um [Auto] oder
[Manuell] zu wählen.
5Drücken Sie die OK Tast e.
Bei Auswahl von [Manuell] erscheint das entsprechende
Menü. Drücken Sie die oder Taste, um die
gewünschte Helligkeit zu wählen. Bestätigen Sie mit der
OK Tas te.
Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder
in die Grundstellung.
6Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang beginnt.
3-8
Page 99
Bildqualität auswählen
Funktionsmenü:
a
b
*********************
2
Gruppieren
T
3
Duplex
T
[Beenden ]
1
Papierauswahl
T
Originalvorlage:
a
b
*********************
2
Foto
3
Text
1
*Text+Foto
Wählen Sie die Bildqualität, die für den Originaltyp geeignet ist.
Die folgende Tabelle zeigt die Auswahlpunkte.
Grundlegende Bedienung
Option für die
Bildqualität
Text+FotoFür Vorlagen mit Text und Fotos
FotoFür Fotos einer Kamera.
TextFür Vorlagen, die hauptsächlich aus Text
bestehen.
Nachstehend wird erklärt, wie Sie die Qualität von Kopien auswählen.
Beschreibung
1Drücken Sie die Taste Funktionsmenü. Das
Funktionsmenü erscheint.
2Drücken Sie die oder Taste, um [Originalvorlage]
zu wählen.
3Drücken Sie die OK Taste. Das Menü Originalvorlage
erscheint.
3
4Drücken Sie die oder Taste, um die zum Original
passende Einstellung zu wählen.
5Drücken Sie die OK Tast e. Fertig. wird angezeigt und die
Anzeige wechselt wieder in die Grundstellung.
6Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang beginnt.
3-9
Page 100
Grundlegende Bedienung
Letter-R
129 %
Statement-R
141 %
A5:
A4
64 %
70 %
25 %
400 %
Funktionsmenü:
a
b
*********************
2
Gruppieren
T
3
Duplex
T
[Beenden ]
1
Papierauswahl
T
Kopieren mit Zoomfunktion
Sie können die Größe anpassen, um das Originalbild zu verkleinern oder zu vergrößern. Folgende Zoomoptionen
stehen zur Auswahl.
Auto-Zoom
Das Originalbild wird automatisch verkleinert/vergrößert,
damit es auf das gewählte Papierformat passt.
Zoom Wert eingeben
Auf diese Weise wird das Originalbild in 1%-Schritten
zwischen 25% und 400% manuell verkleinert oder
vergrößert.
Standard Zoom
Auf diese Weise wird das Bild um die voreingestellten Größenänderungsfaktoren verkleinert oder vergrößert.
Folgende Vergrößerungen sind möglich:
ModellZoomstufe (Original/Kopie)
Europäische
Modelle
Nachstehend wird die Kopierfunktion mit Zoom erklärt.