Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení DC 2218/2222.
Tento Návod k obsluze vám má pomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě
a odstraňování jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu. Před
prvním použitím zařízení si přečtěte tento Návod k obsluze a uložte ho v blízkosti zařízení,
abyste mohli snadno vyhledávat potřebné informace. Doporučujeme používat spotřební
materiály naší značky. Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím
spotřebního materiálu od jiných výrobců.
V tomto Návodu k obsluze se označení DC2218 a DC2222 vztahují k modelům
s rychlostí tisku 18 stran/min resp. 22 stran/min.
Informace o právních
předpisech a
bezpečnostních opatřeních
Před použitím přístroje si přečtěte tyto informace.
Tato kapitola popisuje následující témata:
•Odpojení od napájení..................................................... xii
•Prohlášení o shodě se směrnicemi CE ......................... xiii
NÁVOD K OBSLUZEi
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Právní ustanovení
Poznámka
Autorská práva
UPOZORNĚNÍ:
způsobené nesprávnou instalací.
Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění.
K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele,
aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto
vydání.
Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, i když
uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese
odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné
pouze ke čtení).
Tato příručka a veškeré materiály, které mohou být chráněny autorským
právem a prodávají se nebo se poskytují s přístrojem nebo v souvislosti
s jeho prodejem, jsou chráněny autorským právem. Všechna práva jsou
vyhrazena. Veškeré kopie této příručky nebo její části nebo jakýchkoliv
materiálů, které mohou být chráněny autorským právem, musí být
opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, ze kterého
byla kopie pořízena.
Společnost nepřebírá odpovědnost za škody
Upozornění týkající se obchodních názvů
PRESCRIBE, ECOSYS, KPDL a KIR (Kyocera Image Refinement) jsou
registrované obchodní značky společnosti Kyocera Corporation.
Diablo 630 je produkt společnosti Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E
je produkt společnosti International Business Machines Corporation.
Epson LQ-850 je produkt společnosti Seiko Epson Corporation. HewlettPackard, PCL a PJL jsou registrované ochranné známky společnosti
Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript
jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Macintosh, AppleTalk a TrueType jsou registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT,
Windows XP, Windows Vista a Internet Explorer jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Power PC je
ochranná známka společnosti IBM v USA a dalších zemích. ENERGY
STAR je registrovaná známka ve Spojených státech amerických. Všechny
další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými
ochrannými známkami nebo ochrannými známkami majitelů těchto
známek.
CompactFlash a CF jsou ochranné známky společnosti SanDisk
Corporation of America.
Toto zařízení bylo vyvinuto za použití vestavěného real-time operačního
systému Tornado™ od společnosti Wind River Systems, Inc.
iiNÁVOD K OBSLUZE
•Všechna písma evropských jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou
použita v rámci licenční dohody se společností Monotype Imaging Inc.
Toto z a řízení bylo opatřeno písmy UFST™ MicroType® od společnosti
Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky
společnosti Linotype-Hell AG.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC
ZapfDingbats jsou registrované ochranné známky společnosti
International Type-face Corporation.
•TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné
známky společnosti TypeBank
Právní omezení kopírování
•Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být
bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno.
•Kopírování a skenování tuzemské či zahraniční měny a cenných
papírů apod. je za všech okolností zakázáno, a to včetně bankovek,
bankovních směnek, obligací, známek/kolků, pasů, osvědčení.
•Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno
kopírování či skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny.
®
.
Program Energy Star
Režim snížené spotřeby energie
Režim automatického uspání
Volitelná funkce automatického 2stranného kopírování
Zařízení je vybaveno funkcí Režim nízké spotřeby, v jejímž rámci dojde
po uplynutí určitého časového intervalu od posledního použití zařízení ke
snížení spotřeby energie, a také funkcí Spánkový režim, kdy po určité
nastavené době nečinnosti zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce
v pohotovostním režimu, ale spotřeba energie je přitom omezena na
minimum. Bude-li časový interval automatického režimu nízké spotřeby
stejný jako časový interval automatického spánkového režimu, přejde
zařízení do spánkového režimu.
Zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby po uplynutí jedné
minuty od posledního použití.
Zařízení automaticky přejde do spánkového režimu po uplynutí jedné
minuty od posledního použití.
Toto zařízení může disponovat volitelnou funkcí 2stranného kopírování.
Například zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako
2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru.
NÁVOD K OBSLUZEiii
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Použití recyklovaného papíru
Toto zařízení podporuje použití recyklovaného papíru, čímž se snižuje
zátěž pro životní prostředí. Informace o doporučených typech papíru
získáte od zástupce prodejce nebo servisního střediska.
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento
výrobek splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star.
Informace o bezpečnosti zařízení
Pročtěte si tento návod k obsluze, než začnete zařízení používat.
Návod uschovejte v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání
potřebných informací.
Některé části této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly,
které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další
osoby a okolní prostředí. Jejich účelem je také zajištění správného a
bezpečného použití zařízení.
Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
POZOR: Tento symbol označuje zvýšené riziko vážného či
smrtelného úrazu v případě, že příslušnému upozornění nebude
věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné
pokyny.
VAROVÁNÍ: Tento symbol určuje, že může dojít k vážnému nebo
smrtelnému úrazu v případě, že příslušnému upozornění nebude
věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné
pokyny.
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol určuje, že může dojít k úrazu
uživatele nebo poškození zařízení v případě, že příslušnému upozornění
nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy
příslušné pokyny.
ivNÁVOD K OBSLUZE
Symboly
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Následující symboly označují, že související část obsahuje bezpečnostní
upozornění. Uvnitř symbolu jsou označen typ upozornění.
… [Obecné varování]
…[Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
…[Upozornění na vysokou teplotu]
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace
o zakázaných postupech. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ
zakázaného postupu.
…[Upozornění na zakázaný postup]
… [Zákaz demontáže]
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace
o postupech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní
typ požadovaného postupu.
…[Upozornění na požadovaný postup]
… [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
…[Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo
příručka chybí, obrat’te se na zástupce servisního střediska s žádostí
o náhradu (podléhá zpoplatnění).
NÁVOD K OBSLUZEv
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Štítky s upozorněním
Z bezpečnostních důvodů je přístroj na následujících místech
opatřen štítky s upozorněním. Chcete-li předejít požáru či úrazu
elektrickým proudem, postupujte při vyjmutí zaseknutého papíru či
výměně toneru opatrně.
Štítek 2
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti,
může dojít k popálení.
Štítek 3
Zásobník s tonerem nevhazujte do
ohně. Hořící jiskry mohou způsobit
popálení.
Štítek 1
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti, může
dojít k popálení.
Štítek 4
Nádobu na použitý toner nevhazujte
do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
POZNÁMKA: Neodstraňujte tyto štítky.
viNÁVOD K OBSLUZE
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ: Neumist’ujte zařízení na nestabilní či
nerovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout
nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují riziko
úrazu či poškození zařízení.
Neumist’ujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného
prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka
znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných
zdrojů tepla nebo v blízkosti vznětlivých předmětů, abyste
předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je
znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání
zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha.
Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo větracích
otvorů, aby bylo zajištěno správné ochlazování zařízení.
Další bezpečnostní opatření
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a
výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti (doporučená
pokojová teplota: přibližně 50-90,5 °F (10-32,5 °C, vlhkost: okolo 15-80 %)
a při výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení.
•Neumist’ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
•Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
•Neumist’ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudění horkého či studeného vzduchu.
•Neumist’ujte zařízení na špatně větraných místa.
Zleva:
11
30 cm
13/16"
Zepředu:
39 3/8"
100 cm
Zezadu:
3 15/16"
10 cm
Zprava:
13/16"
11
30 cm
NÁVOD K OBSLUZEvii
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Pokud bude tento výrobek po instalaci přemist’ován na podlaze s citlivým
povrchem, může dojít k jejímu poškození.
Při kopírování se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní vliv
na lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně
větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může
vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídající pracovního
prostředí je vhodné místnost řádně větrat.
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
VAROVÁNÍ:
než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení.
Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ: Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při
kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Zařízení vždy zapojujte do uzemněné
zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem v
případě zkratu. Jestliže zemnicí přípojka není k dispozici,
obrat’te se na zástupce servisního střediska.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby byla
zásuvka elektrické sítě umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno
přístupná.
Manipulace s plastovými obaly
VAROVÁNÍ: Plastové obaly dodávané se zařízením
odstraňte z dosahu dětí. Plastové obaly se mohou přichytit na
nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím,
viiiNÁVOD K OBSLUZE
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění při použití zařízení
VAROVÁNÍ: Na zařízení nebo do jeho blízkosti
neumist’ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou
vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty
dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty,
protože vysokonapět’ové součásti nacházející se uvnitř zařízení
mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte, nelamte ani se nepokoušejte
opravit napájecí kabel. Na kabel neumist’ujte těžké předměty,
nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem
nepoškozujte.
Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte opravit či demontovat
zařízení nebo jeho části, protože může dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný
laserový paprsek může způsobit oslepnutí.
VAROVÁNÍ: Pokud zjistíte, že se zařízení nadměrně
přehřívá, vychází z něho kouř nebo neobvyklý zápach nebo
nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko požáru či úrazu
elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení ({), zcela odpojte
zařízení od elektrické sítě a obrat’te se na zástupce servisního střediska.
VAROVÁNÍ: Pokud se do zařízení dostane něco, co ho
může poškodit (svorky na papír, voda, jiné tekutiny apod.),
okamžitě vypněte napájení ({). Potom zcela odpojte napájecí
kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu
elektrickým proudem. Obrat’te se na zástupce servisního střediska.
VAROVÁNÍ: Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel
mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení
vždy svěřte do rukou pracovníků servisního střediska.
UPOZORNĚNÍ: Při odpojování od elektrické sítě
netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a
následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování
napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.)
NÁVOD K OBSLUZEix
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
UPOZORNĚNÍ: Při přesunu zařízení vždy odpojte
napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození
napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Pokud zařízení nebude použito kratší dobu (například přes noc
apod.), vypněte napájení ({). Jestliže zařízení nebude použito
delší dobu (například po dobu dovolené apod.), odpojte
z bezpečnostních důvodů zařízení od elektrické sítě.
Při zvedání či přesunu vždy zařízení uchopte na označených
místech.
Z bezpečnostních důvodů při čištění vždy zařízení odpojte od
elektrické sítě.
Pokud se v zařízení nahromadí prach, existuje nebezpečí vzniku
požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je čištění vnitřních částí
zařízení vhodné konzultovat s pracovníky servisního střediska.
Čištění vnitřních
obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o
nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od pracovníků servisního střediska.
částí je vhodné zvážit ze
jména před ročním
Další bezpečnostní opatření
Na zařízení neumist’ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení
nepoškozujte.
Během kopírování neotevírejte horní přední kryt, nevypínejte napájení ani
nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat’te na pracovníka servisního střediska.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky
s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této
příručce.
UPOZORNĚNÍ: Použití ovládacích prvků, nastavení nebo
provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit
vystavení nebezpečnému záření.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože
může způsobit únavu či bolest očí.
xNÁVOD K OBSLUZE
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani nádobu na
použitý toner nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit
popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner
mimo dosah dětí.
V případě, že se toner vysype ze zásobníku s tonerem nebo
nádoby na použitý toner, dbejte na to, aby nedošlo k jeho
vdechnutí, požití ani kontaktu s oční sliznicí či kůží.
Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si
vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře.
Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik
sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte
lékaře.
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Přetrvá-li
bolestivost, vyhledejte lékaře.
Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner násilím neotevírejte ani
neničte.
Další bezpečnostní opatření
Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner vždy likvidujte v souladu
s evropskými, státními a místními předpisy a směrnicemi.
Spotřební materiál uchovávejte na chladném, tmavém místě.
Pokud nebude zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníků
i vícefunkčního přímého zásobníku(ů) a uskladněte ho uzavřený
vpůvodním obalu.
NÁVOD K OBSLUZExi
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Bezpečnost laseru
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny
uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový
paprsek ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC 60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob
nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné
uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
Odpojení od napájení
UPOZORNĚNÍ:
spínače na zařízení slouží pouze k vypínání a zapínání zařízení a nejsou
vhodné pro izolaci zařízení od zdroje napájení.
ACHTUNG: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung!
Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und
können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu
unterbrechen.
Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní
xiiNÁVOD K OBSLUZE
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Prohlášení o shodě se směrnicemi CE
Č. 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC a 1999/5/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že produkt, jehož
se týká toto prohlášení, vyhovuje následující směrnicím.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SE SMĚRNICEMI
NÁVOD K OBSLUZExiii
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
xivNÁVOD K OBSLUZE
Úvod
Základní návod k obsluze obsahuje následující kapitoly:
•1 Části přístroje
Identifikuje názvy součástí přístroje a hlavních funkcí.
•2 Příprava
Popisuje postupy pro vkládání papíru a připojení
přístroje.
•3 Základní provoz
Popisuje, jak vytvářet jednoduché kopie a jak tisknout.
•4 Volitelné vybavení
Obsahuje popis volitelného vybavení.
•5 Údržba
Obsahuje popis údržby a výměny toneru.
•6 Řešení problémů
Popisuje řešení problémů, například hlášení
o chybách nebo zaseknutého papíru.
•Dodatek
Obsahuje technické údaje o zařízení.
NÁVOD K OBSLUZExv
Úvod
Konvence
V této příručce jsou použity následující konvence.
KonvencePopisPříklad
KurzívaSlouží ke zdůraznění klíčového
slova, věty nebo hlášení.
Pomocí kurzívy jsou také
označeny odkazy na další
příručky.
Tučný text
v závorkách
PoznámkyPoskytují další nebo užitečné
DůležitéSlouží k zobrazení důležitých
UpozorněníUpozornění informující o
VarováníUpozorňuje uživatele na riziko
Slouží ke zdůraznění výběru
režimu funkce nebo klávesy.
informace týkající se určité
funkce.
informací.
mechanickém poškození, které
vyplývá z provedení určitého
kroku.
poranění.
Otevřete Víceúčelový přímý zásobník.
Stiskněte tlačítko [Enter].
POZNÁMKA: Abyste zajistili
kopírování co nejvyšší kvality,
doporučujeme provádět toto čištění
alespoň jednou za měsíc.
DŮLEŽITÉ: K čistění snímacího skla
nikdy nepoužívejte vodu, ředidlo ani jiná
organická rozpouštědla.
UPOZORNĚNÍ: V zájmu
bezpečnosti vždy při čistění přístroje
nejdříve odpojte napájecí kabel ze sít’ové
zásuvky.
VAROVÁNÍ: Oblast se zásobníkem
je pod vysokým napětím.
Míry
Tento návod obsahuje informace, které odpovídají palcové i metrické verzi
přístroje. Obrazovky a hlášení uvedená v tomto návodu odpovídají
palcové verzi přístroje. Pokud používáte metrickou verzi, podívejte se na
hlášení přístroji.
xviNÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
•Displej pro hlášení........................................................ 1-7
NÁVOD K OBSLUZE1-1
Hlavní jednotka
8
9
1
2
3
10
7
6
5
1Kryt předlohy
2Výstupní přihrádka
3Ovládací panel
4Zásobník
5Zarážka pro šířku papíru
6Zarážka pro délku papíru
7Úchyt levého krytu
8Víceúčelový přímý zásobník
9Rozšíření víceúčelového přímého zásobníku
10 Vkládací vodítka
4
1-2NÁVOD K OBSLUZE
11
12
15
16
141317
18
11 Sklo
12 Pruhy indikátoru formátu předlohy
13 Levý kryt
14 Nádoba na použitý toner
15 Uvolňovací páčka zásobníku s tonerem
16 Zásobník s tonerem
17 Čisticí páčka nabíjecí jednotky
18 Čelní kryt
NÁVOD K OBSLUZE1-3
23
24
22
21
21
19
19 Hlavní vypínač
20 Kryt hlavního vypínače
21 Přepravní držadla
22 Konektor sít’ového rozhraní
23 Konektor rozhraní USB
24 Zásuvka pamět’ové karty
20
1-4NÁVOD K OBSLUZE
Ovládací panel
123 76 11 121325
Lze kopí rovat.
Automa ticky
Automa ticky
19
23
5489 1016 14 17 18
15
100%
22
1Tlačítko a indikátor System Menu/Counter
(Systém. nabídka / počitadlo)
2Tlačítko a indikátor Copy (Kopírka)
3Tlačítko a indikátor Print (Tiskárna)
4Tlačítko a indikátor Scan (Skener)
20
28 27 2629 303137
21
32
1
3334 3635
24
5Tlačítko a indikátor FAX
6Tlačítko a indikátor Combine (Kombinovat)
7Tlačítko a indikátor Border Erase (Zúžení okraje)
8Tlačítko a indikátor Duplex (Duplexní)
9Tlačítko a indikátor Offset (Odsazení)
10 Tlačítko Function (Funkce)
11 Tlačítko Scan Function (Funkce skeneru)
12 Tlačítko a indikátor Mixed Size Originals (Automatický výběr)
13 Tlačítko a indikátor Margin (Okraj)
14 Tlačítko a indikátor Collate (Třídění)
15 Tlačítko a indikátor Staple (Sešívat)
16 Tlačítko Program
17 Tlačítko Zoom (Lupa) / tlačítko <
18 Tlačítko Auto%/100% / tlačítko T
19 Tlačítko Original Size (Formát předlohy) / tlačítko S
20 Tlačítko Paper Selection (Volba papíru) / tlačítko >
NÁVOD K OBSLUZE1-5
21 Tlačítko Enter (Zadat)
22 Tlačítko Image Quality Mode Select (Výběr režimu kvality
obrazu)
23 Tlačítko Auto Density (Automatický osvit)
24 Tlačítko Lighter (Světlejší) / tlačítko Darker (Tmavší) / indikátor
osvitu
25 Displej pro hlášení
26 Indikátor Ready (Připraven) (zelené světlo)
27 Indikátor Data (zelené světlo)
28 Indikátor Attention (Pozor) (červené světlo)
29 Tlačítko Logout (Účtování úloh)
30 Tlačítko a indikátor Interrupt (Přerušení)
31 Tlačítko a indikátor Energy Saver (Úspora energie)
32 Tlačítko a indikátor Power (Napájení)
33 Numerická tlačítka
34 Tlačítko Reset (Vynulovat)
35 Tlačítko Stop/Clear (Ukončit/Vynulovat)
36 Tlačítko a indikátor Start
37 Indikátor Main Power (Hlavní napájení)
POZNÁMKA•Výchozí režim (stav, do kterého zařízení přechází po dosažení
provozní teploty nebo při stisknutí klávesy Reset (Obnovit)).
V továrním výchozím nastavení platí, že se automaticky vybírá papír
se stejným formátem jako originál (režimu automatického výběru
papíru), zvětšení kopie je nastaveno na 100 %, počet vytvářených
kopií je nastaven na 1 a kvalita obrazu je nastavena na režim Text +
Photo (Text + fotografie).
POZNÁMKA: Nastavení výchozího režimu lze měnit během
standardního nastavení. Jedná se o změnu kazety zvolené ve výchozím
režimu, změnu režimu kvality obrazu a změnu úrovně osvitu (Automatická
úroveň osvitu).
Funkce automatického vymazání
Jakmile uplyne určený čas od okamžiku, kdy kopírování skončilo
(hodnota mezi 10 a 270 sekundami), zařízení se vrátí na výchozí
nastavení jako po dosažení provozní teploty. Kopie lze vytvářet neustále
s využitím stejných nastavení (režim kopírování, počet kopií a režim
expozice), jestliže další kopírovací dávka bude spuštěna před aktivací
funkce automatického vymazání.
1-6NÁVOD K OBSLUZE
Displej pro hlášení
Základní obrazovka kopírky
Displej pro hlášení ukazuje provozní stav přístroje.
Následující obrazovka zobrazuje stav po stisku tlačítka Copy.
1
3
Lze kopírovat.
Automaticky
100%
25
Referenční
číslo
1Označuje aktuální stav zařízení.
2Zobrazí se při automatickém výběru formátu předlohy.
3Zobrazuje míru zvětšení kopie.
4Zobrazí se při výběru režimu Automatický výběr papíru.
5Zobrazuje formát předlohy, formát papíru a vybraný zásobník.
6Zvolený počet kopií.
Automaticky
1
Význam
4
6
NÁVOD K OBSLUZE1-7
Základní obrazovka tiskárny
Následující obrazovka zobrazuje stav po stisku tlačítka Print.
1
2
3
4
POZNÁMKANásledující proceduru lze také použít pro změnu výchozích nastavení
Připraveno
GO
ZRUŠIT
NABÍDKA
Referenční
číslo
1Označuje aktuální stav přístroje.
2Vyberte pro přepnutí mezi režimem on-line a off-line, pro
tisk/obnovení tisku, pro vynulování určité chyby nebo pro
zrušení aktuálně zpracovávané strany a zahájení tisku nové
strany.
3Vyberte pro zastavení probíhajícího tisku.
4Vyberte pro úpravu nastavení sítě. Další informace viz
Nastavení sítě na straně 2-14.
funkcí tiskárny.
Význam
1Stiskněte tlačítko Systemmenu/Counter [ystém. nabídka/počitadlo].
2Tlačítky S nebo T vyberte
po
ložku Výchozí nast.
tiskárny.
3Stisk
něte klávesu Enter.
Zobrazí se stejné menu jako
to, které se zobrazuje po stisknutí tlačítka MENU na základní
obrazovce tiskárny.
Systém. nabídka / počitadlo:
Výchozí nast. kopír.
Nastavení počítače
Výchozí nast. tiskárny
Papír a další média je možné vložit do zásobníku nebo univerzálního
zásobníku.
POZNÁMKA: Informace o typech médií, která lze používat, najdete
v dodatku, Rozšířený návod k obsluze.
Po odstranění obalu nejprve stoh
papíru před vložením do přístroje
promněte, aby se oddělily
jednotlivé listy.
Složený nebo zvlněný papír
nejprve narovnejte. V opačném
případě by mohlo dojít
k zaseknutí papíru.
DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby papír
nebyl sešitý a neobsahoval sponky.
Pokud používáte zásobník, vložte papír lícovou stranou (horní strana při
rozbalení papíru na straně švu) nahoru a lícovou stranou dolů při použití
univerzálního zásobníku.
Ponechání rozbaleného papíru v prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí
vzduchu může vést k problémům způsobeným okolní vlhkostí. Po vložení
papíru do zásobníku či víceúčelového přímého zásobníku uzavřete
zbývající papír v původním obalu. Pokud nebude zařízení delší dobu
používáno, vyjměte papír ze zásobníku i univerzálního zásobníku a znovu
ho uzavřete v původním obalu.
Zakládání papíru do zásobníku
Do zásobníku je možné vložit běžný papír (80 g/m2), silný papír
(90 až 105 g/m
pojme současně až 300 listů běžného papíru (80 g/m
Do přístroje lze vkládat následující formáty papíru: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8