Tristar SZ-1917 User Manual [de]

SZ1917
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
TR | Kullanım kılavuzu
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI
1 3
4
5
10 11
6 7
2
9
2
1
8
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | J ules Verneweg 87
5015 BH Tilb urg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• The plug must be removed from the socket­outlet before cleaning or maintaining the appliance.
PARTSDESCRIPTION
1. On/off switch
2. Release buttons
3. Charging base
4. Power adapter
5. Electric turbo brush
6. Small floor brush
7. Crevice nozzle
8. Dust compartment
9. Dust compartment release button
10. Filter holder
11. Filter
BEFORETHEFIRSTUSE
Installationoftheappliance
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Assemble the charging base by clicking the support-piece on the foot
• Assemble the vacuum cleaner by attaching the handle to the device
• Plug the power adapter in the charging base and in the wall outlet
Charge
• Hang the device on the charging station. Note: Always make sure that
the device is turned off. The indicator lights will come on once the device has made contact with the charging station.
• It takes 16 hours to fully charge the batteries before the first use.
• When the device is totally discharged, approximately 14-16 hours
charging is required for the battery to regain full capacity.
• In order to ensure that it is always ready for use, the device should be
left on charger when not being used.
• The adaptor may become warm during charging, this is normal.
USE
• You should regularly check that the nozzle cushions and the brush roller
are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
• Start the device by pushing the on/off button
• For tables, furniture and car seats you can remove the hand unit by
pressing in the release button. The hand unit will now come free and can easily be removed.
• The crevice nozzle can be fitted in order to reach awkward places.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Emptying and cleaning the dust compartment/filter
• Release the hand unit out of the handle.
• Remove the whole dust container by pressing the release button and
turn the dust container.
• Pulling out the filters and emptying the contents of the dust container
into a suitable vessel or bag.
• The dust container and the filter can be cleaned and rinsed with warm
water. Make sure the parts are dry before they are assembled.
• Assembling the parts by following up the opposite procedures when
detaching the dust container.
Cleaning the electric turbo brush
• If the roller brush becomes blocked or jammed for any reason, the
vacuum will be lower down. Than the roller brush have to be cleaned.
• Carefully use a pair of scissors or a sharp knife to remove any items
such as threads that may have become entangled.
• If the roller brush needs to be lifted out, open the hatch cover by tuning
the locking screw counterclockwise with a screwdriver. The brush will come free and can now be removed.
• Lift out the roller brush and clean it.
• After cleaning you can assemble the turbo brush by following the
opposite procedures. Do not forget to attach the drive on to the brush.
Cleaning the wheels
• If a wheel is jammed by threads or dirt, to prevent wear you need to
clean this by time.
• Remove the wheels by carefully prizing them loose using a screwdriver
inserted into the cavity and lift them up.
• Remove threads or any other objects that may have become jammed in
the wheels axles. Reassemble the wheels by pressing them back in the floor brush.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Support You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, mits zij continu onder toezicht staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde geestelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het apparaat.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uit-schakelaar
2. Ontgrendelknoppen
3. Oplaadstation
4. Stroomadapter
5. Elektrische turboborstel
6. Kleine vloerborstel
7. Spleetmondstuk
8. Stofcompartiment
9. Ontgrendelingsknop stofcompartiment
10. Filterhouder
11. Filter
VOORHETEERSTEGEBRUIK
Installatievanhetapparaat
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Assembleer het oplaadstation door het steunstuk op de voet te klikken.
• Assembleer de stofzuiger door de handgreep aan het apparaat te
bevestigen.
• Sluit de stroomadapter aan op het oplaadstation en het stopcontact.
Opladen
• Hang het apparaat aan het oplaadstation. Let op: Zorg er altijd voor dat
het apparaat is uitgeschakeld. De indicatielampen gaan branden zodra het apparaat contact heeft gemaakt met het oplaadstation.
• Het duurt 16 uur om de batterijen voor het eerste gebruik volledig op te
laden.
• Als het apparaat volledig ontladen is, duurt het ongeveer 14-16 uur
totdat de batterij weer volledig is opgeladen.
• Houd het apparaat aan de oplader wanneer het niet in gebruik is, zodat
het apparaat altijd klaar is voor gebruik.
• De adapter kan tijdens gebruik warm worden. Dit is normaal.
GEBRUIK
• Controleer regelmatig of de mondstukkussens en de borstelrol schoon
zijn om krassen op de gevoelige vloeren te voorkomen.
• Start het apparaat door op de aan/uit-knop te drukken.
• Voor tafels, meubels en autostoelen kunt u de handunit verwijderen door
de ontgrendelingsknop in te drukken. De handunit zal vrijkomen en kan eenvoudig worden verwijderd.
• Het spleetmondstuk kan worden aangebracht om moeilijk bereikbare
plaatsen te bereiken.
REINIGINGENONDERHOUD
Het stofcompartiment/-filter legen en reinigen
• Ontgrendel de handunit uit de handgreep.
• Verwijder de gehele stofbak door op de ontgrendelingsknop te drukken
en draai de stofbak.
• Trek de filters eruit en doe de inhoud van de stofbak in een geschikte
container of tas.
• De stofbak en het filter kunnen worden gereinigd en afgespoeld met
warm water. Zorg ervoor dat de onderdelen droog zijn voordat ze worden geassembleerd.
• Assembleer de onderdelen door de procedures voor het losmaken van
de stofbak omgekeerd te volgen.
De elektrische turboborstel reinigen
• Indien de rolborstel om welke reden dan ook verstopt raakt of vastloopt,
zal de zuigprestatie verminderen. In dit geval moet de rolborstel worden gereinigd.
• Verwijder met een schaar of een scherp mes voorzichtig voorwerpen zoals draden die er mogelijk in verstrikt zijn geraakt.
• Indien de rolborstel eruit moet worden gelicht, open dan de klep door de borgschroef met een schroevendraaier linksom te draaien. De borstel zal vrijkomen en kan worden verwijderd.
• Licht de rolborstel eruit en reinig hem.
• Na reiniging kunt u de turboborstel monteren door de omgekeerde procedures te volgen. Vergeet niet om de aandrijving aan de borstel te bevestigen.
De wielen reinigen
• Indien een wiel vastloopt door draden of vuil, reinig het wiel dan op tijd om slijtage te voorkomen.
• Verwijder de wielen door ze voorzichtig los te wrikken door een schroevendraaier in de holte te steken en de wielen op te tillen.
• Verwijder draden of andere voorwerpen die in de wielassen verstrikt zijn geraakt. Monteer de wielen door ze terug te drukken in de vloerborstel.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans sous supervision continue. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide .
• La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Boutons de déverrouillage
3. Base de charge
4. Adaptateur électrique
5. Turbobrosse électrique
6. Petite brosse à plancher
7. Suceur creux
8. Compartiment à poussière
9. Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière
10. Porte-filtre
11. Filtre
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Installationdel'appareil
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Assemblez la base de charge en cliquant la pièce de support sur le pied.
• Assemblez l'aspirateur en fixant la poignée sur l'appareil.
• Enfichez l'adaptateur électrique dans la base de charge et dans la prise
secteur.
Charge
• Suspendez l'appareil sur la station de charge. Remarque: Assurez-vous
toujours que l'appareil est hors tension. Les témoins s'allument dès que l'appareil est en contact avec la station de charge.
• 16 heures sont nécessaires pour charger les batteries à fond avant le
premier usage.
• Une fois l'appareil totalement déchargé, 14 à 16 heures de charge
environ sont nécessaires pour que la batterie récupère sa capacité maximum.
• Pour vous assurer qu'il est toujours prêt à l'emploi, laissez l'appareil
suspendu sur le chargeur s'il n'est pas en usage.
• L'adaptateur peut chauffer durant la charge : c'est normal.
UTILISATION
• Vous devriez vérifier régulièrement que les coussinets de buse et le rouleau de brosse sont propres afin d'éviter d'érafler les sols sensibles.
• Allumez l’appareil avec le bouton marche /arrêt.
• Pour les tables, le mobilier et les sièges de voiture, vous pouvez retirer l'unité manuelle en appuyant sur le bouton de déverrouillage. L'unité manuelle est libérée et vous pouvez facilement la retirer.
• Employez le suceur creux pour atteindre les endroits plus difficiles d'accès.
NETTOYAGEETENTRETIEN
Vidage et nettoyage du filtre /compartiment à poussière
• Retirez l'unité à main de la poignée.
• Retirez entièrement le réservoir à poussière en appuyant le bouton de déverrouillage et tournez le réservoir à poussière.
• Retirez les filtres et videz le contenu du réservoir à poussière dans un conteneur ou un sac adapté.
• Le réservoir à poussière et le filtre peuvent être lavés et rincés à l'eau chaude. Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de les remonter.
• Assemblage des pièces selon la procédure inverse de la libération du réservoir à poussière.
Nettoyage de la turbobrosse électrique
• Si la brosse-rouleau se bloque ou se bouche pour n'importe quelle raison, l'aspiration est réduite. La brosse-rouleau doit donc être nettoyée.
• Utilisez un couteau pointu ou des ciseaux pour éliminer les éléments comme les fils qui se seraient emmêlés.
• Si la brosse-rouleau doit être sortie en la levant, ouvrez le couvercle de la trappe en tournant la vis de blocage dans le sens antihoraire avec un tournevis. La brosse est libérée et vous pouvez à présent la retirer.
• Retirez la brosse-rouleau et nettoyez-la.
• Après le nettoyage, assembles si vous le désirez la brosse turbo en exécutant la procédure dans le sens contraire. N'oubliez pas de fixer le système d'entraînement sur la brosse.
Nettoyage des roues
• Si une roue se bloque avec des fils ou de la poussière, nettoyez-la pour qu'elle ne s'use pas.
• Retirez les roues avec précaution en les forçant à l'aide du tournevis inséré dans la cavité et en les soulevant.
• Retirez les fils ou tout autre objet qui peuvent s'être bloqués dans les axes de roues. Remontez les roues en les remettant en place dans la brosse pour plancher
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt werden. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Freigabetaste
3. Ladebasis
4. Netzadapter
5. Elektrische Turbo-Bürste
6. Kleine Bodenbürste
7. Fugendüse
8. Staubfach
9. Staubfach-Freigabetaste
10. Filterhalter
11. Filter
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
InstallationdesGeräts
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Bauen Sie die Ladebasis zusammen, indem Sie das Haltestück auf dem Fuß einrasten lassen.
• Bauen Sie den Staubsauger zusammen, indem Sie den Griff am Gerät anbringen.
• Stecken Sie den Netzadapter in die Ladebasis und in die Wandsteckdose.
Laden
• Hängen Sie das Gerät an die Ladestation. Hinweis: Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät abgeschaltet ist. Die Anzeigelampen leuchten auf, sobald das Gerät einen Kontakt mit der Ladestation hergestellt hat.
• Vor dem ersten Gebrauch dauert es 16 Stunden, bis die Batterien vollständig aufgeladen sind.
• Wenn das Gerät vollständig entladen ist, dauert es ca. 14-16 Stunden, bis die Batterie wieder ihre volle Kapazität erreicht hat.
• Um sicherzustellen, dass das Gerät immer gebrauchsbereit ist, sollte es bei Nichtgebrauch am Ladegerät verbleiben.
• Der Adapter kann beim Ladevorgang warm werden; dies ist normal.
GEBRAUCH
• Sie sollten regelmäßig darauf achten, dass die Düsenkissen und die Bürstenrolle sauber sind, um ein Verkratzen von empfindlichen Böden zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät durch Druck auf den Ein-/Aus-Schalter ein.
• Für Tische, Möbel und Autositze können Sie die Handeinheit durch Druck auf die Freigabetaste entfernen. Die Handeinheit löst sich nun und kann leicht entfernt werden.
• Zum Erreichen von schwer zugänglichen Stellen kann die Fugendüse angebracht werden.
REINIGUNGUNDPFLEGE
Leeren und Reinigen des Staubfachs/-filters
• Lösen Sie die Handeinheit aus dem Handgriff.
• Entfernen Sie den gesamten Staubbehälter durch Druck auf die Freigabetaste und drehen Sie ihn.
• Ziehen Sie die Filter heraus und entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in einen geeigneten Behälter oder Beutel.
• Staubbehälter und Filter können mit warmem Wasser gereinigt und abgespült werden. Vergewissern Sie sich, dass die Teile trocken sind, bevor Sie sie zusammenbauen.
• Bauen Sie die Teile zusammen, indem Sie im Vergleich zum Abnehmen des Staubbehälters in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Reinigung der elektrischen Turbo-Bürste
• Falls die Rollenbürste aus irgendeinem Grund blockiert wird, verringert sich die Saugleistung. In diesem Fall muss die Rollenbürste gereinigt werden.
• Verwenden Sie vorsichtig eine Schere oder ein scharfes Messer, um Teile wie beispielsweise Fäden zu entfernen, die sich möglicherweise verwickelt haben.
• Falls die Rollenbürste herausgehoben werden muss, öffnen Sie die Klappe, indem Sie die Sicherungsschraube mit einem Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Bürste wird befreit und kann nun entfernt werden.
• Heben Sie die Rollenbürste heraus und reinigen Sie sie.
• Nach der Reinigung können Sie die Turbo-Bürste in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Denken Sie daran, den Antrieb an der Bürste anzubringen.
Reinigung der Räder
• Falls ein Rad durch Fäden oder Schmutz blockiert wird, müssen Sie es zeitig reinigen, um Verschleiß zu vermeiden.
• Entfernen Sie die Räder, indem Sie sie vorsichtig mit einem Schraubendreher, den Sie in den Hohlraum einsetzen, loshebeln und herausheben.
• Entfernen Sie Fäden und andere Gegenstände, die sich möglicherweise in den Radachsen verklemmt haben. Bringen Sie die Räder wieder an, indem Sie sie wieder in die Bodenbürste hineindrücken.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.
Support Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años si son supervisados de forma continua. Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
• El enchufe se debe retirar de la toma de corriente antes de limpiar y de realizar el mantenimiento del aparato.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de desbloqueo
3. Base de carga
4. Adaptador de corriente
5. Cepillo turbo eléctrico
6. Cepillo pequeño para el suelo
7. Boquilla estrecha
8. Compartimento para el polvo
9. Botón de liberación del compartimento para el polvo
10. Portafiltro
11. Filtro
ANTESDELPRIMERUSO
Instalacióndelaparato
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Monte la base de carga encajando la pieza de soporte en el pie.
• Monte el aspirador fijando el mango al dispositivo.
• Enchufe el adaptador de corriente en la base de carga y en la toma de
pared.
Carga
• Cuelgue el dispositivo en la estación de carga. Nota: Asegúrese
siempre de que el dispositivo esté apagado. Los pilotos se encenderán cuando el dispositivo haya hecho contacto con la estación de carga.
• Se tardan 16 horas en cargar totalmente las baterías antes del primer
uso.
• Cuando el dispositivo esté totalmente descargado, se necesitarán
aproximadamente 14-16 horas de carga para que la batería vuelva a recuperar su plena capacidad.
• Para garantizar que siempre esté listo para el uso, el dispositivo debe
dejarse en el cargador cuando no se utilice.
• El adaptador puede calentarse durante la carga; esto es normal.
USO
• Debe comprobar periódicamente que las almohadillas de la boquilla y el
rodillo del cepillo estén limpios para evitar arañar suelos delicados.
• Encienda el dispositivo pulsando el botón de encendido/apagado.
• Para mesas, muebles y asientos de coche, puede retirar la unidad de
mano pulsando el botón de liberación. La unidad de mano quedará libre y ahora se puede quitar fácilmente.
• La boquilla estrecha puede instalarse para los lugares de difícil alcance.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Vaciado y limpieza del compartimento para el polvo/el filtro
• Suelte el mando manual del mango.
• Retire todo el recipiente del polvo pulsando el botón de liberación y gire
el recipiente del polvo.
• Saque los filtros y vacíe el contenido del recipiente del polvo en una
bolsa o un recipiente adecuado.
• El recipiente del polvo y el filtro se pueden limpiar y aclarar con agua
tibia. Asegúrese de que las piezas estén secas antes de montarlas.
• Monte las piezas siguiendo el procedimiento inverso al desmontar el
recipiente del polvo.
Limpieza del cepillo turbo eléctrico
• Si el cepillo cilíndrico se bloquea o atasca por cualquier motivo, la
potencia de aspirado disminuirá. Entonces es necesario limpiar el cepillo cilíndrico.
• Con cuidado, utilice unas tijeras o un cuchillo afilado para quitar
aquellos elementos, tales como hilos, que puedan haberse quedado enredados.
• Si es necesario levantar el cepillo cilíndrico, abra la tapa de la escotilla
girando el tornillo de bloqueo en sentido antihorario con un destornillador. El cepillo quedará libre y ahora se puede quitar.
• Levante el cepillo cilíndrico y límpielo.
• Después de limpiarlo, usted puede montar el cepillo turbo siguiendo el
procedimiento inverso. No olvide adjuntar el accionamiento al cepillo.
Limpieza de las ruedas
• Para evitar el desgaste de las ruedas es necesario limpiarlas cuando se
atasquen con hilos o suciedad.
• Retire las ruedas apalancándolas con cuidado, utilizando un
destornillador introducido en la cavidad, y levántelas.
• Quite los hilos o cualquier otro objeto que se haya quedado atrapado en
los ejes de las ruedas. Vuelva a montar las ruedas apretándolas de nuevo en el cepillo para suelos.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre os 0 e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, caso sejam continuamente supervisionadas. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• A ficha tem de ser removida da tomada antes de proceder à limpeza ou manutenção do aparelho.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Interruptor de ligar/desligar
2. Botões de libertação
3. Base de carregamento
4. Adaptador de corrente
5. Escova turbo elétrica
6. Escova de pavimentos pequena
7. Bocal para ranhuras
8. Compartimento do pó
9. Botão de libertação do compartimento para o pó
10. Suporte do filtro
11. Filtro
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Instalaçãodoaparelho
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Monte a base de carregamento encaixando a peça de suporte no pé
• Monte o aspirador fixando a pega no aparelho
• Ligue o adaptador de corrente à base de carregamento e à tomada de
parede
Carregar
• Pendure o aparelho na estação de carregamento. Nota: Certifique-se
sempre de que o aparelho está desligado. As luzes indicadoras acendem-se assim que o aparelho entra em contacto com a estação de carregamento.
• Antes da primeira utilização, as baterias demoram 16 horas a carregar.
• Quando o aparelho está totalmente descarregado, são necessárias 14 a
16 horas de carregamento para que a bateria recupere a sua total capacidade.
• Para garantir que está sempre pronto a utilizar, o aparelho deve ficar no
carregador quando não está a ser utilizado.
• O adaptador poderá aquecer durante o carregamento, o que é normal.
UTILIZAÇÃO
• Deve verificar regularmente se os amortecedores do bocal e o rolo da
escova estão limpos para evitar arranhar pisos sensíveis.
• Ligue o aparelho premindo o botão de ligar/desligar.
• Para mesas, mobiliário e assentos de automóveis pode retirar a unidade
manual premindo o botão de libertação. A unidade manual ficará solta e pode ser facilmente removida.
• O bocal para ranhuras pode ser encaixado para chegar a locais de
difícil acesso.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Esvaziar e limpar o filtro/compartimento do pó
• Solte a unidade manual da pega.
• Retire o compartimento do pó premindo o botão de libertação e rodando
o compartimento.
• Retire os filtros e esvazie o compartimento do pó num recipiente ou
saco adequados.
• O compartimento do pó e o filtro podem ser limpos e lavados com água
quente. Certifique-se de que as peças estão secas antes de as montar.
• Monte as peças seguindo os procedimentos opostos aos da
desmontagem do compartimento do pó.
Limpar a escova turbo elétrica
• Se a escova rotativa ficar bloqueada ou encravada por algum motivo, a
força de aspiração será reduzida. É necessário limpar a escova rotativa.
• Utilize uma tesoura ou uma faca afiada para retirar qualquer objeto
como, por exemplo, fios, que tenha ficado preso.
• Se tiver de retirar a escova rotativa, abra a tampa de escotilha rodando
o parafuso de bloqueio para a esquerda com uma chave de fenda. A escova soltar-se-á e pode ser removida.
• Retire a escova rotativa e limpe-a.
• Depois de limpar, pode montar a escova turbo, seguindo os
procedimentos pela ordem inversa. Não se esqueça de ligar a unidade de acionamento à escova.
Limpar as rodas
• Se uma roda ficar bloqueada por fios ou sujidade, tem de a limpar
imediatamente para evitar o desgaste.
• Retire as rodas soltando-as com cuidado, inserindo uma chave de fenda
na cavidade e puxando-as para fora.
• Retire fios ou quaisquer outros objetos que possam ter ficados presos
nos eixos das rodas. Volte a montar as rodas pressionando-as na escova de pavimentos.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição em service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym nadzorem. Urządzenie może być używane przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego.
OPISCZĘŚCI
1. Wyłącznik
2. Przyciski zwalniające
3. Stacja ładowania
4. Zasilacz
5. Elektryczna szczotka turbo
6. Mała szczotka do podłogi
7. Dysza szczelinowa
8. Pojemnik na kurz
9. Przycisk zwalniania pojemnika na kurz
10. Uchwyt filtra
11. Filtr
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Montażurządzenia
• Wyjmij urządzenie iakcesoria zpudełka. Usuń zurządzenia naklejki,
folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Zmontuj stację ładowania poprzez zamocowanie elementu
podtrzymującego na podstawie. Prawidłowe zamocowanie sygnalizuje kliknięcie.
• Zmontuj odkurzacz, mocując do urządzenia uchwyt.
• Podłącz zasilacz do stacji ładowania igniazda elektrycznego.
Ładowanie
• Umieść urządzenie wstacji ładowania. Uwaga: Należy zawsze najpierw
upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Gdy urządzenie zostanie umieszczone wstacji ładowania, włączy się lampka sygnalizacyjna.
• Pełne naładowanie baterii przed pierwszym użyciem zajmuje 16 godzin.
• Gdy urządzenie zostanie całkowicie rozładowane, wcelu przywrócenia
pełnej wydajności baterii konieczne jest jej ładowanie przez około 14–16 godzin.
• Aby urządzenie było zawsze gotowe do użytku, po skończeniu pracy
należy zawsze pozostawiać je wstacji ładowania.
• Podczas ładowania temperatura zasilacza może wzrastać, jest to
normalne zjawisko.
UŻYTKOWANIE
• Aby uniknąć zarysowania delikatnych powierzchni podłogowych, należy
regularnie sprawdzać, czy poduszki dysz iwałek szczotki są czyste.
• Do włączania urządzenia służy wyłącznik.
• Aby odkurzyć meble, wtym również stoły, lub siedzenia samochodowe,
wyjmij moduł ręczny poprzez naciśnięcie przycisku zwalniającego. Po naciśnięciu przycisku można wyjąć moduł ręczny iłatwo przenieść go wdowolne miejsce.
• Trudno dostępne miejsca można odkurzać po zamocowaniu dyszy
szczelinowej.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Opróżnianie iczyszczenie pojemnika na kurz/filtra
• Wyjmij moduł ręczny zobudowy.
• Wyjmij cały pojemnik na kurz, naciskając przycisk zwalniający, iodkręć
pojemnik na kurz.
• Demontaż filtrów iopróżnianie zawartości pojemnika na kurz do
odpowiedniego zbiornika lub worka.
• Pojemnik na kurz oraz filtr należy czyścić ipłukać ciepłą wodą. Przed
montażem elementów należy upewnić się, że wszystkie części są suche.
• Aby zmontować elementy, należy wykonać wodwrotnej kolejności
procedurę demontażu pojemnika na kurz.
Czyszczenie elektrycznej szczotki turbo
• Jeżeli zjakiejkolwiek przyczyny dojdzie do zablokowania wałka szczotki, poruszanie odkurzaczem będzie utrudnione. Konieczne jest wtedy wyczyszczenie wałka szczotki.
• Zachowując należytą ostrożność, użyj nożyczek lub ostrego noża, aby usunąć elementy, takie jak nitki, które mogły owinąć się wokół wałka.
• Wprzypadku gdy konieczne jest wyjęcie szczotki, otwórz pokrywę, przekręcając wlewo śrubę mocującą za pomocą śrubokręta. Po wykonaniu tej czynności możliwe będzie zdemontowanie szczotki iwyjecie wałka.
• Wyjmij wałek szczotki iwyczyść go.
• Po zakończeniu czyszczenia szczotkę turbo należy zamontować, powtarzając opisane czynności wodwrotnej kolejności. Należy pamiętać ozamocowaniu napędu do szczotki.
Czyszczenie kółek
• Jeżeli kółka zostaną zablokowane przez nici lub brud, należy je wyczyścić, aby zapobiec ich zużyciu.
• Aby zdemontować kółka, umieść śrubokręt wotworze, podważ je iostrożnie wyciągnij.
• Usuń nitki iinne przedmioty, które mogły owinąć się wokół osi kółek lub onie zahaczyć. Ponownie zamocuj kółka, wkładając je do otworów wszczotce do podłogi.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni sotto costante supervisione. L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Prima di pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la spina dalla presa a parete.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Interruttore di accensione/spegnimento
2. Pulsanti di rilascio
3. Base di ricarica
4. Adattatore di alimentazione
5. Spazzola elettrica turbo
6. Spazzola pavimento piccola
7. Bocchetta per fessure
8. Contenitore raccoglipolvere
9. Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere
10. Porta filtro
11. Filtro
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Installazionedell'apparecchio
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Montare la base di ricarica facendo scattare la parte di supporto sul
piede
• Assemblare l'aspirapolvere collegando il manico al dispositivo
• Collegare l'adattatore di alimentazione sulla base di ricarica e nella
presa a parete
Ricarica
• Agganciare l'apparecchio alla stazione di ricarica. Nota: Verificare
sempre che l'apparecchio sia spento. La spia si accende quando il dispositivo è in contatto con la stazione di ricarica.
• Per ricaricare completamente le batterie prima del primo utilizzo sono necessarie 16 ore.
• Quando il dispositivo è totalmente scarico, sono richieste circa 14-16 ore di ricarica per consentire alla batteria di ritornare a piena capacità.
• Per garantire che sia sempre pronto all'uso, lasciare l'apparecchio sul caricabatterie quando non è in uso.
• L'adattatore può riscaldarsi durante la ricarica, è una condizione normale.
USO
• Controllare regolarmente che i cuscinetti della bocchetta e le rotelle della spazzola siano puliti per evitare di graffiare i pavimenti delicati.
• Accendere l’apparecchio con il tasto ON/OFF.
• Per tavoli, mobili e sedili delle auto, è possibile rimuovere l'unità portatile premendo il pulsante di rilascio. In questo modo l'unità portatile viene liberata e può essere facilmente rimossa.
• È possibile utilizzare l'ugello per fessure per raggiungere punti difficili.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Svuotare e pulire il vano raccoglipolvere/il filtro
• Rilasciare l'unità portatile dalla maniglia.
• Rimuovere il contenitore della polvere premendo il pulsante di rilascio e ruotare il contenitore della polvere.
• Estrarre i filtri e svuotare il contenuto del vano raccoglipolvere in un contenitore o in un sacchetto adatto.
• Il contenitore della polvere e il filtro possono essere puliti e sciacquati con acqua calda. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di rimontarle.
• Montare le parti seguendo le procedure di smontaggio del vano raccoglipolvere in ordine inverso.
Pulizia della spazzola elettrica turbo
• Se la spazzola a rullo si blocca o si intasa per qualsiasi motivo, la potenza di aspirazione sarà inferiore. Pertanto è necessario pulire la spazzola a rullo.
• Usare con attenzione un paio di forbici o un coltello affilato per togliere eventuali oggetti come fili che potrebbero essere rimasti impigliati.
• Se la spazzola a rullo deve essere estratta, aprire il coperchio ruotando la vite di bloccaggio in senso antiorario con l'aiuto di un cacciavite. La spazzola in questo modo potrà essere rimossa.
• Sollevare la spazzola a rullo e pulirla.
• Dopo la pulizia è possibile montare la spazzola turbo seguendo la procedura inversa. Non dimenticare di agganciare l'unità alla spazzola.
Pulizia delle rotelle
• Se una rotella è bloccata da fili o sporcizia, per evitare che si usuri è necessario pulirla.
• Rimuovere le rotelle allentandole con attenzione con un cacciavite, inserendolo nella cavità e sollevandole.
• Rimuovere fili o altri oggetti che possono essere rimasti aggrovigliati sull'asse delle rotelle. Rimontare le rotelle reinserendole al loro posto con una leggera pressione.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8 år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget
före rengöring eller underhåll av apparaten.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. På/av-brytare
2. Frigöringsknappar
3. Laddningsbas
4. Nätadapter
5. Elektrisk turboborste
6. Liten golvborste
7. Munstycke för springor
8. Dammbehållare
9. Frigöringsknapp till dammbehållaren
10. Filterhållare
11. Filter
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Installeraapparaten
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, skyddsfolie och plast från apparaten.
• Montera laddningsbasen genom att klicka på stöddelen på foten
• Montera dammsugaren genom att fästa handtaget på enheten
• Koppla in nätadaptern i laddningsbasen och i vägguttaget
Ladda
• Häng enheten på laddningsstationen. Obs: Se alltid till att enheten är avstängd. Indikatorlampan tänds när enheten har anslutits till laddstationen.
• Det tar 16 timmar att fullt ladda batterierna innan första användning.
• När enheten är helt urladdad, tar det ungefär 14 - 16 timmar att ladda upp batteriets fulla kapacitet.
• För att se till att den alltid är redo att användas, bör enheten alltid lämnas på laddaren när den inte används.
• Adaptern kan bli varm vid användning, detta är normalt.
ANVÄNDNING
• Du bör alltid kontrollera att munstyckets kuddar och borstrullen är rena för att undvika repor på ömtåliga golv.
• Sätt på enheten genom att trycka på på/av-knappen.
• För bord, möbler och bilstolar kan du ta bort handenheten genom att trycka på frigöringsknappen. Handenheten är nu fri och kan enkelt tas bort.
• Munstycket för springor kan användas för att nå svåråtkomliga platser.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Tömning och rengöring av dammfack / filter
• Släpp på handenheten från handtaget.
• Ta bort hela dammfacket genom att trycka på frigöringsknappen och vrid på dammbehållaren.
• Dra ut filtrena och töm dammbehållarens innehåll i lämpligt kärl eller påse.
• Dammbehållaren och filtret kan rengöras och sköljas med varmt vatten. Se till att delarna är torra innan de monteras.
• Montera delarna i omvänd ordning.
Rengöring av den elektriska turboborsten
• Om rullborsten blockeras på något sätt, kommer vakuumet att minska. Då måste rullborsten rengöras.
• Använd försiktigt en sax eller en vass kniv för att ta bort föremål som trådar som kan ha trasslat upp sig.
• Om rullborsten behöver lyftas ut, öppna luckan genom att vrida på låsskruven moturs med en skruvmejsel. Borsten är nu fri och kan tas bort.
• Lyft ut rullborsten och rengör den.
• Efter rengöring kan du montera turboborsten i omvänd ordning. Glöm inte att att sätta tillbaka enheten på borsten.
Rengöra hjulen
• Om ett hjul fastnar på grund av trådar eller smuts, måste du rengöra detta för att förhindra slitage.
• Ta bort hjulen genom att försiktigt bända loss dem med en skruvmejsel in i hålrummet och lyft upp dem.
• Ta bort trådar eller andra föremål som kan ha fastnat i hjulaxlarna. Sätt ihop hjulen genom att trycka tillbaka dem i golvborsten.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem dospělého. Tento spotřebič smějí používat osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Před čištěním a údržbou přístroje musí být
zástrčka odpojena ze sítě.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Vypínač zap./vyp.
2. Uvolňovací tlačítka
Loading...
+ 1 hidden pages