Tristar SZ-1910 User Manual [de]

www.tristar.eu
SZ-1910
NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual do usuário SE Användarhandbok DK Brugervejledning
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Bestanddele
1 Aan/Uit schakelaar
On/Off switch Interrupteur On/Off Ein-/Ausschalter Interruptor de encendido/apagado Commutatore ON/OFF Botão Ligar/Desligar Av/På knapp Til/Fra Kontaktpedal
2 3
Stekker Handvat Plug Carrying handle Boucher Netzstecker Traggriff Enchufe Asa de transporte Spina Maniglia per il trasporto Tomada Transportar manusear Kontakt Bärhandtag Kontakt Bärhandtag
4 5
Snoeropwind knop Zuigkrachtknop Cable rewind button Varies power button Bouton de rembobinage du cordon électrique Bouton de variation de puissance Taste für Kabelaufwicklung Funktionstaste Botón de recogida de cable Botón de potencia variable Tasto riavvolgicavo Tasto variazione potenza Botão enrolador do cabo Botão interruptor de alimentação Kabel upplindningsknapp Variera kraftknapp Pedal til ledningsoprulning Kontakt til effektregulering
Poignée de transport
6 7
Stofzakvol indicator Stofzak compartiment Dust bag full indicator Dust bag compartment Indicateur de niveau de poussière Compartiment sac à poussière Anzeigelampe des Staubbehälters Staubbeutel fach Botón de potencia variable Compartimiento de la bolsa de polvo Indicatore contenitore polvere pieno Polvere sacchetto compartimento Indicador do nível do pó Poeira saco compartimento Full dammindikator Dammpåsens avdelningsstatus Indikator for Luftstrom Front daeksel
8 9
Slangaansluiting Hendel voor opening stofzakcompartiment Hose connection Handle to open dustbag compartment Entrée tuyau Poignée pour ouvrir le compartiment Schlaucheinlass Griff zum Öffnen staubbeutel Fach Entrada de manguera Asa para abrir el compartimento de la bolsa de polvo Ingresso flessibile Maniglia per aprire polvere sacchetto compartimento Entrada do cano Manuseie para abrir poeira saco compartimento Slangintag Handtag för att öppna dammpåse avdelningsstatus Slangesokkel Handtag
Nabestelling voor de stofzak: Swirl nr. Y98. Reorder dustbag: Swirl no. Y98. Afin sac à poussière Re: Swirl pas. Y98. Auftrag Staubbeutel: Swirl nr. Y98 Re fin : de la bolsa de polvo :Swirl no. Y98. Riordina il sacchetto polvere : Swirl no. Y98 Re fim o saco do aspirador : Swirl no. Y98. Re för dammpåse: Swirl nr. Y98.
Bediening en onderhoud
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. . Deze stofzuiger is niet bestemd voor het opzuigen van vloeistoffen en scherpe delen. Indien u as opzuigt, zorg dan dat dit volledig is afgekoeld.
Eerste gebruik
Plaats de stofzuiger voet op de telescoopbuis. Plaats de slang met de zijde van de slangkoppeling in de bovenkant van de stofzuiger, indien u een klik hoort is deze juist bevestigd. Om de slang te ontkoppelen drukt u op het knopje van de slangkoppeling. Stel met de knop op de stofzuigervoet de gewenste stand in, met of zonder borstel aan de onderkant van de zuigvoet. Gebruik het apparaat alleen als alle filters en de stofzak op de juiste manier zijn geplaatst, beschadigde of niet goed geplaatste filters of stofzakken kunnen beschadigingen aan het apparaat veroorzaken.
Gebruik
Trek het snoer geheel uit de stofzuiger en plaats deze in een stopcontact. Druk op de ON/OFF knop en uw stofzuiger start, regel met de zuigkrachtknop(nr.5) de gewenste zuigkracht. Om het apparaat uit te schakelen drukt u op de ON/OFF knop. Haal de stekker uit het stopcontact en druk op de snoeropwind knop (nr.4). De stofzuigerstang kunt u aan de opbergclip plaatsen indien u de stofzuiger opbergt
Schoonmaken van het apparaat
U dient de stofzuigerzak te vervangen als het stofzak vol indicatielampje (nr.6) gaat branden. Doe dit direct anders verliest het apparaat veel zuigkracht. Om de optimale zuigkracht van de stofzuiger te waarborgen, dient u het filter aan de achterzijde (het uitblaasfilter) en achter de stofzak (inlaat filter) regelmatig te reinigen. Verwijder de afdekking aan de achterzijde van het apparaat en verwijder het filter, zie figuur E1. Reinig het filter en de afdekking met lauw water, laat de delen volledig drogen voordat u deze terugplaatst. Deze delen zijn niet vatwasmachine bestendig. De stofzuiger en de overige delen kunt u met een vochtige doek afnemen.
NL
Het inlaat filter en de stofzuiger zak demonteert u op de volgende wijze:
Open de klep van het stofzakcompartiment(nr.7) door aan de hendel(nr.9) te trekken. Haal de stofzak met een bovenwaardse beweging uit de plastic sleuf. Haal het filter uit de houder en reinig deze met lauw water. Laat het filter goed drogen alvorens u het terugplaatst. Indien de stofzak vol is plaats een nieuwe stofzak.
Gebruik de stofzuiger nooit met een nat filter! Dit kan een elektrische schok veroorzaken en het apparaat kan defect raken.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 73/23/EG, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 89/336/EG “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Operation and maintenance Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz
This vacuum is not designed to collect liquids and sharp items. Never vacuum hot ashes, make sure it is fully cooled.
First use
Place the vacuum foot on the telescope tube The telescope tube length can be made, according to your wishes, by pressing the button down and push the tube to extend or reduce. Place the tube with the side of the hose coupling) in front of the vacuum, if you hear a click, this just confirmed. To disconnect the hose press the button of the hose coupling.
Using the button on the vacuum foot in the desired position, with or without a brush on the bottom of the suction foot. Always make sure that all the filters and the dust bag are correctly fitted before using the appliance. Damaged or incorrectly fitted filters or dust bag may cause damage to the appliance.
Use
Pull the plug from the vacuum cleaner and place it into a wall outlet. Press the ON / OFF button and start your vacuum cleaner. The air regulator (nr.5) controls the suction if it should be temporarily reduced. To turn the unit off, press the ON / OFF button. Unplug the power cord and press the cable rewind button (nr.4). You can use the storage clip to store the vacuum bar when you store the vacuum cleaner.
Cleaning of the device
You need to empty the dust bag when the dust full indicator light (No 6) lights. Do this immediately otherwise it loses much suction power.
To ensure the best suction of the vacuum cleaner you have to clean the filter regular. Remove the cover on the back of the device and remove the filter, see Figure E1.
Clean the filter and cover with lukewarm water, allow the parts to dry completely before you put it back. These parts are not dishwasher-proof.
The vacuum cleaner and the other parts you can use a damp cloth to decline.
UK
Disassemble the inlet filter and the dust bag in the following way:
Open the lid of the dust bag compartment (nr.7) by pulling the handle (nr.9). Remove the top value dust bag with a motion from the plastic slot. Remove the filter holder and clean it with lukewarm water. Allow the filter to dry before you put it back. If the dust bag is full,place a new dustbag
Never use the vacuum with a wet filter! This may cause an electric shock and the unit may malfunction.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC. On Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 73/23/EEC, the protection requirements of the EMC Directive 89/336/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
Loading...
+ 11 hidden pages