Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | 44
Guarantee | Garantía - Nota
3
Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti |
310
Congratulations | Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour
vous y référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé
que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité.
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza.
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The
appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes
on safety regulations.
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las
instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente
con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad.
Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici |
Technical data | Datos técnicos
1x Typ CR2032
Batterientyp
Type de batterie
Tipo di batteria
Battery type
Tipo de baterías
5–15 0 kg
Körpergewicht
Poids
Peso corporeo
Body weight
Peso corporal
300
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones
40
[mm]
4
Vor Erstgebrauch | Avant l’utilisation | Prima dell’uso |
Before use | Antes del primer uso
1
2
Schutzfolien entfernen
Décoller le film protecteur
Rimuovere la pellicola protettiva
Remove protective film
Retirar las películas protectoras
Einheit wählen
Choisir l'unité
Selezionare l'unità di misur
Select Unit
Seleccionar la unidad
kglb
1x drücken
kg2x drücken
1x appuyer
1x premere
1x press
1x pulsar
lb
2x appuyer
2x premere
2x press
2x pulsar
5
Geräteübersicht |Description de l’appareil|
Descrizione dell’apparecchio |Appliance description|
Visión general del aparato
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité |
Direttive di sicurezza | Safety instructions |
Indicaciones de seguridad
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden und Anweisungen für den sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten haben und die Risiken kennen.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi
que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou souffrant d‘un manque d‘expérience et de
connaissances uniquement si elles bénéficient de la surveillance et des
explications nécessaires à une utilisation de l‘appareil en toute sécurité
et si elles comprennent les risques présentés.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
senza esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o se sono state
date loro apposite istruzioni sull‘uso dell‘apparecchio in modo sicuro e
quindi solo se sono in grado di comprendere gli eventuali pericoli
annessi.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under
stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con disminuciones físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia
y conocimientos, si tienen supervisión o han recibido instrucciones
relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros implicados.
-
10
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité |
Direttive di sicurezza | Safety instructions |
Indicaciones de seguridad
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät
nicht ohne Beaufsichtigung reinigen oder warten.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent
pas effectuer le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil sans surveillance.
I bambini non potranno giocare con tale apparecchio. E‘ severamente
vietato far eseguire ai bambini operazioni di pulizia e manutenzione
senza una supervisione.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Selbstmessung bedeutet Kontrolle, nicht Diagnose oder Behandlung.
Mesurer son poids permet de le contrôler, non de poser un diagnostic
ou un traitement.
L’automisurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento.
Self measurement is for checking only, not for diagnosis or treatment.
Las mediciones de uno mismo significan control, no diagnóstico ni
tratamiento.
Gerät nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die
Nähe von offenem Feuer bringen.
Ne mettez jamais l’appareil sur des surfaces chaudes, ni à proximité de
vives flammes.
Mai mettere l’apparecchio sopra superfici calde nè vicino a fiamme
aperte.
Never put the appliance on hot surfaces or near open flames.
No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes (placa eléctrica)
ni cerca del fuego.
11
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité |
Direttive di sicurezza | Safety instructions |
Indicaciones de seguridad
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für
gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l'extérieur.
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso
professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
The appliance is designed for household use and not for industrial
operation. Do not operate the appliance outside.
El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso
comercial. No operar el aparato en el exterior.
Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc.)
benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen.
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos,
etc.). Ne pas l’exposer à la pluie/humidités.
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno,
lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.)
nor expose it to rain or other humidity.
No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a
la lluvia / humedad.
Nicht mit nassen Füssen auf die Waage stehen – Rutschgefahr!
Ne pas monter sur la balance les pieds mouillés ou humides – risque
de dérapage!
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati: pericolo di scivolamento!
Do not stand on the scales with wet feet – danger of slipping!
No se coloque sobre la báscula con los pies mojados – ¡Peligro de
resbalar!
12
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité |
Direttive di sicurezza | Safety instructions |
Indicaciones de seguridad
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen
werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière
incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non
previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere
alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la
rivendicazione di garanzia.
No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance
is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally
repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o
no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsabi
lidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
Technisch bedingte Messtoleranzen sind möglich, da dies keine
geeichte Waage für den professionellen, medizinischen Gebrauch ist.
Des variations de mesure techniques sont possibles, comme cette balance
n’est pas calibrée pour une utilisation professionnelle ou médicale.
Sono ammesse tolleranze di misura, dovute a cause tecniche: la bilancia non è destinata all’uso professionale medicale.
Technical measuring tolerances are possible as these scales are not
calibrated for professional, medical use.
Las tolerancias de medición condicionadas técnicamente no quedan excluidas,
puesto que no se trata de una báscula calibrada para el uso profesional o médico.
13
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité |
Direttive di sicurezza | Safety instructions |
Indicaciones de seguridad
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effec
tuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer
des dangers considérables pour l’usager.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere
effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei
pericoli gravi per l’utente.
Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled
repairs can cause considerable danger to the user.
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por
personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo
ner peligros considerables para el usuario.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle
abgeben.
Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin
ou à un service d’élimination.
Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o
presso un centro di raccolta.
Make worn out appliances unusable. Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official
dump.
Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Los aparatos eléctricos deben entregarse en el
comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.
Kein Hausmüll. Muss gemäß den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.
No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.
Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos, así como eventuales errores u omisiones.
15
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.