Trisa Cyclonic Classic Clean User Manual [it]

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Zyklon-Staubsauger
FR – Aspiration Zyklon / Cyclone
IT – Aspirapolvere Zyklon
EN – Zyklon vacuum cleaner
Saugen ohne Staubbeutel
Aspirer sans sac à poussière
Aspirare senza sacchetto raccoglipolvere
Vacuum cleaning without dust bags
Aspirar sin bolsa para el polvo
Art. 9456
Einfaches Reinigen
Nettoyage facile
Pulitura semplice
Simple cleaning
Fácil limpieza
Grosser Aktionsradius
Grand rayon d’action
Grande raggio d’azione
Wide-action radius
Radio de acción grande
Grosser Staubbehälter
Grand bac à poussière
Raccoglipolvere grande
Large dust container
Depósito para el polvo grande
DE – Zyklon-Staubsauger
FR – Aspiration Zyklon / Cyclone
IT – Aspirapolvere Zyklon
EN – Zyklon vacuum cleaner
ES – Aspiradora Zyklon
Herzlich Willkommen ...................................................................4
Bienvenue
Benvenuti
Congratulations
Bienvenidos
Geräteübersicht ............................................................................... 5
Description de l’appareil
Descrizione dell’apparecchio
Appliance description
Visión general del aparato
Aufsatzdüsen .....................................................................................6
Buses
Spazzole accessorie
Nozzle attachments
Boquillas accesorias
Gebrauchen ....................................................................................... 7
Utiliser
Uso
Use
Uso
Reinigung ............................................................................................ 9
Nettoyage
Pulizia
Cleaning
Limpieza
Technische Daten ........................................................................10
Caractéristiques techniques
mm
Dati tecnici
Technical data
Datos técnicos
Sicherheitshinweise ................................................................... 11
Consignes de sécurité
Direttive di sicurezza
Safety instructions
Indicaciones de seguridad
Garantie-Hinweis ......................................................................... 17
Conseils concernant de garantie
Dichiriazione de garanzia
Guarantee
Garantía - Nota
Herzlich Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Congratulations
Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The appli­ance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
mm
-4-
Geräteübersicht
Description de l’appareil
Descrizione dell’apparecchio
Appliance description
Visión general del aparato
Luftzuführung
Entrée d’air
Adduzione dell’aria
Air feed
Admisión de aire
Öffnung Staubraum
Ouverture espace à poussières
Apertura vano per polvere
Opening dust compartment
Apertura del depósito para el polvo
Rohr- / Zubehörhalterung
Fixation tuyau / accessoires
Attacco per gli accessori / il tubo
Accessories- / tube holder
Soporte para tubo / accesorios
Ein- / Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Interruttore ON / OFF
ON / OFF switch
Interruptor ON / OFF
Saugkraftregler
Régulation puissance
Regolazione potenza
Suction power control
Regulador de fuerza de aspiración
Kabelaufrolltaste
Touche enrouler
Tasto per l’avvolgimento del cavo
Automatic cable rewind
Botón para enrollar el cable
Abluftfilter
Filtre d'aération
Filtro dell’aria di scarico
Exhaust-air filter
Filtro del aire de salida
Längenverstellung
Ajustage de la longueur
Aggiustare la lunghezza
Length adjustment
Ajuste de longitud
Anschlussstutzen
Raccord
Tubo di raccordo
Connecting piece
Racor de empalme
-5-
Weichlaufräder
Roulettes souples
Ruote in gomma morbida
Soft tread wheels
Ruedas que se deslizan fácilmente
mm
Aufsatzdüsen
Buse
Spazzola
Nozzle attachments
Boquillas accesorias
Bodendüse
Buse de sol
Spazzola
Floor cleaning head
Boquilla para suelo
Abstaubdüse
Buse à époussetage
Spazzola per spolverare
Dusting tool
Boquilla para quitar el polvo
Möbeldüse
Buse pour meubles
Spazzola per mobili
Furniture tool
Boquilla para muebles
Fugendüse
Buse à rainures
Bocchetta piatta
Crevice tool
Boquilla para hendiduras
Teppich
Tapis
Tappeto
Carpet
Alfombra
Harte Möbel
Meubles durs
Mobili duri
Hard furniture
Muebles duros
Polstermöbel, Matrazen, Sofas
Meubles, matelas, sofas
Mobili imbottiti, materassi, divani
Furniture, mattresses, curtains
Muebles tapizados, colchones, sofás
Fugen, Ecken, Falten, unzugängliche Stellen
Jointures, coins, plis, places difficilement accessibles
Fessure, angoli e là dove non facilmente ci si può arrivare
Crevices, corners, folds and inaccessible places
Hendiduras, esquinas, surcos, puntos inaccesibles
Hartbelag
Sol dur
Pavimenti duri
Hard flooring
Pavimento duro
mm
-6-
Loading...
+ 14 hidden pages