Trimble SPS User Manual

Тахеометр Trimble
серии SPS
Руководство пользователя
®
F
Версия 07.00
Артикул 57332002
Апрель 2009 г.
N 324
Trimble Navigation Limited 645 North Mary Avenue PO Box 3642 Sunnyvale, CA 94085 USA
www.trimble.com
Контактная информация
Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 USA
800-538-7800 (бесплатный звонок в США)
Тел.: +1-937-245-5600 Факс: +1-937-233-9004
www.trimble.com
Авторское право и товарные знаки
© 2005 - 2009, Trimble Navigation Limited. Все права защищены.
Autolock, TSC2, Tracklight, Trimble и логотип Globe & Triangle являются товарными знаками Trimble Navigation Limited, зарегистрированными в
агентстве по патентам и товарным знакам в США и других странах. Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах. Magdrive является товарным знаком.
Словесный знак Bluetooth и логотипы являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. и любое использование данных знаков компанией Trimble Navigation Limited лицензировано.
Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Данное устройство защищено следующими патентами: CH 465584, CH 466800, CH 885399,
DE 69005105, DE 69005106, DE 69706653.3, EPO 465584, EPO 466800, EPO 885399, J 2846950, J 3039801, SE 0203830-5, SE 524329, SE 524655, SE 8901219-9, SE 8901221-5, US 5229828, US 5313409 и US 6115112. Патентные заявки.
Информация о выпуске
Это выпуск руководства пользователя тахеометра Trimble сери SPS версии 07.00 от апреля 2009 г.,
артикул 57332002. Руководство относится к тахеометру Trimble серии SPS.
Приведенными ниже ограниченными гарантиями обеспечиваются Возможно существование прав, различающихся в разных странах (юрисдикциях).
Информация о гарантии на продукт
Для получения информации о применимой к продукту гарантии см. гарантийный талон, поставляемый с продуктом, или обратитесь к поставщику продукции Trimble.
определенные юридические права.
Регистрация
Для получения информации об обновлениях и новых продуктах обратитесь к местному поставщику продукции или посетите веб
www.trimble.com/register. После регистрации можно
выбрать необходимые информационные бюллетени, информацию об обновлениях и новых продуктах.
Уведомле ния
Дополнительная принадлежность устройства, BT­модуль, артикул, содержит устройство Bluetooth идентификатором: QD ID B010797
Австралия и Новая Зеландия
Данный продукт соответствует нормативным требованиям Австралийского департамента связи (ACA) EMC, тем самым соответствуя требования знака C-Tick для торговли в пределах Австралии и Новой Зеландии.
Канада
Данное цифровое устройство класса B соответствует канадским требованиям ICES-003
Данное цифровое устройство не превышает пределов излучения радиопомех от цифровых устройств, установленных для устройств класса B положениями Канады.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Данное изделие предназначено для работы с антенной с максимальным усилением 2,0 дБi. Использование антенн с большим усилением строго запрещено положениями Министерства промышленности Канады. Требуемое сопротивление антенны составляет 50 Ом. Для снижения возможных радиопомех, создаваемых для других пользователей, следует выбирать тип и усиление антенны изотропно-излучаемая мощность (EIRP) не превышала уровень, необходимый для успешного обмена данными. На эксплуатацию устройства распространяются два следующих условия: (1) данное устройство не должно вызывать помех и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут привести к нарушению работы устройства.
Боковая крышка радиомодема с частотой 2,4 ГГц, артикул: 58050019, 58010012 и 58021007, содержит радиомодуль с ИС: 4492A-2410G
Дополнительная принадлежность изделия, BT­модуль, артикул, содержит радиомодуль с ИС:
5325A-090103S
Европа
Данное изделие проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса B, согласно Директиве Европейского Союза 89/336/EEC по ЭМС, и, таким образом, удовлетворяет требованиям
по радиопомехам министерства связи
таким образом, чтобы эквивалентная
-сайт
®
с
знака CE для торговли в пределах Европейской экономической зоны (EEA). Данные требования разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых и производственных помещениях.
Дополнительная принадлежность, BT­модуль, артикул, содержит радиомодуль, соответствующий требованиям директивы
R&TTED 1999/5/EC. Устройства с артикулами
58052019, 58012012 и 58022019 содержат радиомодуль, соответствующий требованиям директивы R&TTED 1999/5/EC, и предназначены для использования только во Франции.
Устройства с артикулами
8050019, 58010012 и 58021019 содержат
радиомодуль, соответствующий требованиям директивы R&TTED 1999/5/EC, и предназначены для использования во всех странах-членах Европейского Союза за исключением Франции.
Подробная информация о соответствии применимым требованиям приведена в официальном Заявлении о соответствии стандартам, зарегистриованном в комп ании Trimble.
Для получения инструкций и более подробной информации по сайт www.trimble.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. Для получения информации о переработке отходов электрического и электронного оборудования и продуктов Trimble, работающих от электросети (WEEE) следует обратиться по тел.: +31 497 53 24 30 и спросить «партнера по WEEE». Или отправить письменный запрос на инструкции по переработке по адресу:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
Япония
Боковая крышка радиомодема с частотой 2,4 ГГц, артикул: 58010012, содержит радиомодуль с сертификатом № 005NYCA0416.
США
Заявление об устройствах класса B. Ув е д ом л е н и е для пользователей. Данный прибор проверен и признан соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса B, согласно Части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от недопустимых помех при установке в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и излучает энергию и при установке и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать, что в отдельных случаях при правильной установке не
переработке продукта посетите веб-
радиочастотную
возникнет помех. Если данный прибор стал причиной помех для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить перечисленных ниже способов.
– Изменить ориентацию или местоположение
приемной антенны.
– Увеличить расстояние между прибором и
приемником.
– Подключить прибор к розетке в цепи, отличной от
той, к которой подключен приемник.
– Обратиться за помощью к продавцу прибора или
опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
Изменения и модификации, явно производителем или держателем патента на данное оборудование, могут привести к аннулированию права на эксплуатацию оборудования в соответствии с правилами Федеральной комиссией по связи правительства США. Используемую с данным передатчиком антенну необходимо устанавливать на расстоянии не менее 20 см от людей, а также запрещается ее совместное размещение и работа с
антенной или передатчиком.
другой Уст р о й с т ва с артикулами: 58050019, 58010012 и
58021019 содержат радиомодуль с идентификатором FCC: HSW- 2410G
Дополнительная принадлежность изделия, BT­модуль, артикул, содержит радиомодуль с идентификатором FCC: PVH090103S
Тайвань
Требования к переработке батарей Данное изделие содержит съемную литиево-
ионную батарею. В соответствии с тайваньскими нормативными требованиям использованные батареи необходимо перерабатывать.
помехи одним из
не утвержденные
Важная информация 2
Безопасность лазера
Перед началом эксплуатации инструмента тщательно изучите данное руководство пользователя, а также убедитесь в соблюдении всех требований к оборудованию и технике безопасности на рабочем месте.
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям IEC 60825-1 от 1 января 2001 г., 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений в соответствии с Уве до м л е н и е м о лазере № 50 от 23 июля 2001 г.
Предупреждение. Использование средств управления или выполнение
C
действий, отличных от описанных в настоящем документе, может стать причиной опасного воздействия диода или лазерного излучения. Руководствуйтесь здравым смыслом и соблюдайте осторожность, аналогично обращению с источниками яркого света, например, солнечным светом, электродуговой сваркой и лампами накаливания. НЕ смотрите в апертуру лазера при включенном лазере. получения более подробной информации о безопасном использовании лазеров см. стандарт IEC 60825 от 1 января 2001 г.
Запросы
По всем вопросам относительно безопасности лазера обращайтесь по адресу:
Trimble Navigation Limited
5475 Kellenburger Road
Dayton, OH USA 45424-1099
Руководителю службы безопасности лазеров, отдел контроля качества Тел.: (937) 233-8921 доб. 824 или (800) 538-7800 Факс: (937) 233-9661
Для
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS v
Trimble серии SPS DR 300+
Тахеометр Trimble серии SPS DR 300+ является УСТРОЙСТВОМ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 2.
В инструменте имеются источники видимого и невидимого лазерного излучения.
Лазерный диод для функции измерения расстояния работает на длине волны
870 нм (инфракрасный, невидимый свет), с расходимостью пучка 0,4 x 0,8 мрад и выходной мощностью <0,48 мВт, ЛАЗЕР КЛАССА 1.
Лазерный диод для функции лазерного указателя работает на длине волны 630 –
680 нм (видимый свет), с расходимостью пучка 0,3 мрад и выходной мощностью <0,8 мВт, лазерный луч расположен соосно со зрительной трубой. Данный режим предусмотрен для устройств с ЛАЗЕРОМ КЛАССА 2.
Лазерный диод для функции измерения расстояния в режиме призмы и в
безотражательном режиме DR работает на длине волны 870 нм (инфракрасный, невидимый свет), с расходимостью пучка 0,4 x 0,8 мрад и выходной мощностью
<0,48 мВт. Данный режим предусмотрен для устройств с ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1.
Дополнительно лазерный диод для функции Autolock работает на длине волны
785 нм (инфракрасный, невидимый свет), с расходимостью пучка 38,5 мрад и
выходной мощностью <0,35 мВт, лазерный луч расположен соосно со зрительной трубой. Данный режим предусмотрен для устройств с ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1.
При работе в режиме призмы с функцией Autolock и (или) с измерением расстояния допустимое излучение
1.
не превышает пределов, установленных для ЛАЗЕРА КЛАССА
vi Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
Идентификатор цели Trimble
Идентификатор цели Trimble является УСТРОЙСТВОМ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1
Отражатель Trimble MT900
Отражатель Trimble MT900 является УСТРОЙСТВОМ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1
Отражатель Trimble MultiTrack
Отражатель Trimble MultiTrack является УСТРОЙСТВОМ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS vii
Техника безопасности при работе с батареями
Предупреждение. Не повреждайте аккумуляторную литиево-ионную батарею.
C
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или пожар и привести к травме и (или) материальному ущербу. Для предотвращения травм и повреждений соблюдайте приведенные ниже меры. – Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. К признакам повреждениямогут относиться обесцвечивание, деформация или утечка электролита – Не помещайте батарею в огонь, не подвергайте ее воздействию высокой температуры и прямых солнечных лучей. – Не погружайте батарею в воду. – Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду. – Не роняйте и не пробивайте батарею. – Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
Предупреждение. Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литиево-ионной
C
батареи с признаками протечки. Внутри батареи находится едкая жидкость, контакт с которой может причинить травму и (или) материальный ущерб. Для предотвращения травм и повреждений соблюдайте приведенные ниже меры.
При протекании батареи избегайте контакта с электролитом батареи. Если электролит из батареи попал в водой и обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза! – При попадании электролита из батареи на кожу или одежду немедленно смойте его чистой водой.
батареи.
глаза, немедленно промойте их чистой
Предупреждение. Заряжайте и используйте аккумуляторную литиево-ионную
C
батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или пожар и привести к травме и (или) ущербу имущества. Для предотвращения травм и повреждений соблюдайте приведенные ниже меры.
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками протечки. Заряжайте литиево-ионную батарею только в предназначенных для этого устройствах Trimble. Соблюдайте все инструкции, поставляемые вместе с зарядным устройством. – При перегреве или появлении дыма следует прекратить зарядку батареи. Используйте батарею только с указанными для использования приборами Trimble. – Используйте батарею только по прямому назначению и в соответствии
с документацией устройства.
viii Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
повреждения или

Информация об охране окружающей среды 2.1

УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ TRIMBLE ИЗ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Компания Trimble представляет новую программу по
переработке для клиентов из Европейского Союза. Компания Trimble осознает важность сокращения воздействия своих изделий на окружающую среду. Компания стремится удовлетворить ваши потребности не только при покупке и использовании наших продуктов, но и при их утилизации. Вот почему Trimble активно добивается и продолжит использования материалов, безопасных для окружающей среды во всех своей продукции, и учредила удобную и безопасную для окружающей среды программу по переработке.
Как только компания Trimble сможет предоставить дополнительные мощности по переработке, на нашей веб­странице с инструкциями по переработке будет размещена информация об их местоположении, а также контактная информация.
получения инструкций и более подробной информации по переработке продукции
Для посетите веб-сайт:
www.trimble.com/environment/summary.html
Переработка в Европе. Для переработки продуктов Trimble WEEE Позвоните по тел.: +31 497 53 2430 и обратитесь к «партнеру по WEEE»
или отправьте письменный запрос на инструкции по переработке по адресу:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
добиваться расширенного
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS ix
x Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
Заявление о соответствии стандартам
Тахеометр Trimble серии SPS
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS xi
Принадлежности для тахеометра Trimble серии SPS
Rev.A
Trimble AB Telephone No: +46 8 622 1000 Org.No: 556550-9782
Box 64, Rinkebyvägen 17 Telefax: +46 8 753 2464 VAT.No: SE556550978201
SE-182 11 Danderyd, Sweden www.trimble.com
EC-Declaration of Conformity
to the Essential Requirements of the applicable
Directives, 89/336/EC including amendments by
the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product: Trimble USB to RS232 converters
Types / Models Part Numbers
USB to RS232 Adaptor 53001007, 53001021 Cable H6 USB to DB9 RS232 53002007, 53002021 Cable 1.5m H6 USB to LEMO7M RS232 53004007, 53004021
Manufacturer:
Trimble AB
P.O. Box 64 SE-182 11 Danderyd Sweden
This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:
EMC: EN 61000-6-2:2001
EN 61000-4-2 (1995) + A1 (1998) + A2 (2001) EN 61000-4-3 (1996) + A1 (1998) + A2 (2001)
EN 61000-6-3:2001
CISPR 22 (1997), Class B
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.
Danderyd 2006-06-14
..........
Original signed
.............
Martin Holmgren
R&D Manager
xii Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
Идентификатор цели Trimble
EC-Declaration of Conformity
to the Essential Requirements of the applicable
including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product: Accessories – Trimble S6 Series
Directives, 89/336/EC and 73/23/EEC
Types / Models Part Numbers
Target ID 58314001, 58314019
Rev.A
Manufacturer:
SE-182 11 Danderyd Sweden
This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:
EMC: EN 61000-6-2:2001
EN 61000-6-3:2001
Electrical Safety: EN 61010-1:2001
Laser Safety: EN 60825-1:1994 + A1 (2002) + A2 (2001)
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.
Danderyd 2007-02-08
Trimble AB Telephone No: +46 8 622 1000 Org.No: 556550-9782
Box 64, Rinkebyvägen 17 Telefax: +46 8 753 2464 VAT.No: SE556550978201
SE-182 11 Danderyd, Sweden www.trimble.com
Trimble AB
P.O. Box 64
EN 61000-4-2 (1995) + A1 (1998) + A2 (2001) EN 61000-4-3 (1996) + A1 (1998) + A2 (2001)
CISPR 22 (1997), Class B
Original signed
.........................................................
Martin Holmgren
Engineering Manager
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS xiii
Радиомодем Trimble, 2,4 ГГц
Trimble AB Telephone No: +46 8 622 1000 Org.No: 556550-9782
Box 64, Rinkebyvägen 17 Telefax: +46 8 753 2464 VAT.No: SE556550978201
SE-182 11 Danderyd, Sweden www.trimble.com
EC-Declaration of Conformity
to the Essential Requirements of the applicable
R&TTE Directive, 1999/5/EC, Annex IV
Product: 2.4 GHz radio
Types / Models Part Numbers
Robotic holder Global 58021019 Robotic holder France 58022019 Radio side cover 2.4GHz Global 58010019 Radio side cover 2.4GHz France 58012019 External radio 2.4GHz Global 58050019 External radio 2.4GHz France 58052019 Radio cover Trimble VX Global 58010011 Radio cover Trimble VX France 58012011 Radio cover SPS-series Global 58010012 Radio cover SPS-series France 58012012
Manufacturer: Trimble AB
P.O. Box 64 SE-182 11 Danderyd Sweden
The product complies with the essential requirements of the R&TTE Directive, 1999/5/EC, as shown in the Technical Construction File TCF/2007-01-15_RA_Am.1 certified by the Notified Body 0413, reference number 608185.
Technical references
Article 3.1(a) Health 1999/519/EC
Article 3.1(a) El. Safety EN 61010-1:2001
Article 3.1(b) EMC EN 301 489-17
Article 3.2 Radio ETS 300 328-2 V1.6.1
EMCD EMC EN 61000-6-2:2001
0413
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.
Danderyd 2007-02-06
Original signed
.........................................................
Martin Holmgren
Engineering Manager
xiv Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
BT-модуль Trimble
EC-Declaration of Conformity
to the Essential Requirements of the applicable
including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product: Panel BT Attachment
R&TTE Directive, 1999/5/EC, Annex III
Types / Models Part Numbers
Panel BT Attachment, (Yellow) 58240001 Panel BT Attachment, (Grey) 58240012
Manufacturer: Trimble AB
SE-182 11 Danderyd Sweden
This declaration is based on the full compliance of the products in accordance with European harmonized standards.
Technical references:
s manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of
A the Directive stated above.
anderyd 2006-11-21
D
Trimble AB Telephone No: +46 8 622 1000 Org.No: 556550 -9782
Box 64, Rinkebyvägen 17 Telefax: +46 8 753 2464 VAT.No: SE556550978201
SE-182 11 Danderyd, Sweden www.trimble.com
P.O. Box 64
Article 3.1(a) Health 1999/519/EC Article 3.1(a) El. Safety EN 61010-1 (2001) Article 3.1(b) EMC EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08) Article 3.2 Radio ETS 300 328 V1.6.1 (2004-11) EMCD EMC EN 61000-6-2 (2001)
Original signed
................ ..............
...........................
Martin Holmgren
R&D Manager
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS xv
Отражатель Trimble MultiTrack
Trimble AB Telephone No: +46 8 622 1000 Org.No: 556550-9782
Box 64, Rinkebyvägen 17 Telefax: +46 8 753 2464 VAT.No: SE556550978201
SE-182 11 Danderyd, Sweden www.trimble.com
EC-Declaration of Conformity
to the Essential Requirements of the applicable
Directives, 89/336/EC and 73/23/EEC
including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product: Accessories – Trimble S6 Series
Types/Models Part Numbers
Trimble MultiTrack target 58003013
Manufacturer:
Trimble AB
Box 64, Rinkebyvägen 17 SE-182 11 Danderyd Sweden
This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:
EMC: EN 61326 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001) + A3 (2003) with requirements
according to table 4 and table A1 regarding the following tests:
Radiated emission, CISPR 16-1 Class B equipment
Electrostatic discharge immunity (ESD), EN 61000-4-2 Contact discharge ±4 kV; Air discharge ±8 kV
Radiated immunity, EN 61000-4-3 Test level 10 V/m in the frequency range 80 – 1000 MHz
Laser Safety: EN 60825-1:1994 + A1 (2002) + A2 (2001)
As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above.
Danderyd 2007-05-30
Original signed
.........................................................
Martin Holmgren
Engineering Manager
xvi Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
Содержание
Информация об охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 Введение
Приветствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Соответствующая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ваши замечания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Регистрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Проверка, уход и обслуживание
Проверка контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Футляр инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Хранение ремней для переноски . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Футляр для принадлежностей комплекта питания. . . . . . . . . . . . . . 8
Футляр для принадлежностей комплекта Robotic . . . . . . . . . . . . . . 9
Футляр для принадлежностей комплекта для полигонометрии . . . . . . .10
Крепление футляра для принадлежностей к футляру инструмента . . . 11
Уход и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Удаление влаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Транспортировка инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Начало работы
Батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Батарея: информация о технике безопасности и охране
окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Зарядка литиево-ионной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Кондиционирование батареи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Состояние индикаторов зарядного устройства . . . . . . . . . . . 20
Уст ан о в к а внутренней батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Адаптер Trimble для нескольких батарей . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключение адаптера Trimble для нескольких батарей . . . . . . . 23
Описание инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Кнопка питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Дисплей круга 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Оптический центрир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ручка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Информация о лазере и светодиоде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 1
4 Уст ановк а
Уст ан о в к а . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Устойчивость установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Стабильность измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Включение инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Нивелирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Настройка инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Настройки радиомодема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройки Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Меню юстировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Сведения о версии встроенного ПО . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Сведения об обслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Выбор языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Выход из меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Лазерный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Совмещение лазерного указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Юстировка лазерного луча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Измерение высоты инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Юстировка оптического центрира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Контрольный список перед началом измерений . . . . . . . . . . . . . .73
Крепление контроллера Trim ble CU, крышки лицевой
Отсоединение контроллера Trimble CU, крышки лицевой панели . . . . . .75
Подключение TSC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Сервопривод и режим Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Режим Robotic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Подъем инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
панели . . . . . . . . 73
5 Способы работы инструмента
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Обычные измерения с использованием сервопривода . . . . . . . . . . . .82
Измерения в режиме Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Измерения в режиме Robotic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Контрол ь машин и управление машинами . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Функция Advance Tracking Sensor (ATS) . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Технологи я инструмента
Технология трехмерного позиционирования . . . . . . . . . . . . . . . .86
Коррекция неточного нивелирования . . . . . . . . . . . . . . . 86
Коррекция коллимационных ошибок . . . . . . . . . . . . . . . 86
Коррекция наклона горизонтальной оси вращения . . . . . . . . . . 88
Уср е д н ен и е измерений для сокращения ошибок визирования . . . . . 89
Технология измерения расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
DR 300+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Расходимость луча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2 Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
Сервер траектории . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Створоуказатель Tracklight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Сервотехнология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Сервопривод позиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Сервопривод фокусировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Упр а в л е н и е питанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Автономный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Инструмент с подключенным контроллером Trimble CU . . . . . . . 98
Источник питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Внутренний источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Внешний источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Сообщение о низком уровне заряда батареи . . . . . . . . . . . 102
Внешний порт обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7 Принадлежности и аксессуары
Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Наведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Проверка наведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Стандартная веха Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Идентификатор цели Trimble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Отражатель МT900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Распределительная коробка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Отражатель Trimble MultiTrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Внешний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Уст ан о в к а и извлечение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Измерение высоты отражателя задней точки . . . . . . . . . . . . . . . 116
Держатель Trimble Robotic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Управление питанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Уст ан о в к а батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Извлечение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Подключение контроллера Trimble CU . . . . . . . . . . . . . 123
Отключение контроллера Trimble CU . . . . . . . . . . . . . . 124
Уст ан о в к а держателя Trimble Robotic на веху . . . . . . . . . . . 125
Отсоединение держателя Trimble Robotic от вехи . . . . . . . . . 126
Радиомодем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Встроенный радиомодем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Внешний радиомодем, 2,4 ГГц . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Уст ан о в к а
Извлечение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Комплект удлинителя антенны радиомодема . . . . . . . . . . . . . . . 131
Съемная ручка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 3
4 Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
ГЛАВА
1

Введение 1

Данная глава содержит следующие разделы
Q Приветствие
Q Соответствующая информация
Q Техническая поддержка
Q Ваши замечания
Q Регистрация
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 1
1 Введение

Приветствие 1.1

Представляем руководство пользователя тахеометра Trimble SPS. В данном руководстве приводятся инструкции по настройке и эксплуатации тахеометра Trimble серии SPS. Даже если вы ранее использовали оптический тахеометр, Trimble рекомендует уделить некоторое время чтению данного руководства и ознакомлению со специальными функциями данного продукта.

Соответствующая информация 1.2

Более подробную информацию о данном продукте можно получить на нашем веб­сайте по адресу:
www.trimble.com

Техническая поддержка 1.3

При возникновении проблемы и отсутствии необходимой информации в документации к устройству, следует обратиться к местному поставщику. Или выполните одно из приведенных ниже действий.
Запросите техническую поддержку при помощи веб-сайта Trimble по адресу
www.trimble.com/support/support.htm
Отправьте сообщение электронной почты по адресу trimble_support@trimble.com

Ваши замечания 1.4

Замечания по сопроводительной документации помогают улучшить каждую следующую ее редакцию.
Присылайте свои замечания по адресу ReaderFeedback@trimble.com .

Регистрация 1.5

Зарегистрируйтесь на веб-сайте Trimble для получения информации об обновлениях и новых продуктах.
www.trimble.com/register
2 Руководство пользователя тахеометра Trimb le серии SPS
ГЛАВА
2
Проверка, уход и обслуживание 2
В данной главе приводится описание
Q Проверка контейнера
Q Футляр инструмента
Q Футляр для принадлежностей комплекта питания
Q Футляр для принадлежностей комплекта Robotic
Q Футляр для принадлежностей комплекта для полигонометрии
Q Уход и обслуживание
Q Транспортировка инструмента
Q Обслуживание
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 3
2 Проверка, уход и обслуживание
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
16
12
15

Проверка контейнера 2.1

Проверьте транспортировочный контейнер. В случае поступления контейнера в неудовлетворительном состоянии проведите осмотр оборудования на предмет видимых повреждений. При обнаружении повреждений необходимо немедленно уведомить об этом компанию-перевозчика и торгового представителя Trimble. Сохраните контейнер и упаковочный материал для осмотра компанией-перевозчиком.

Футляр инструмента 2.2

При распаковке инструмента проверьте наличие всех заказанных предметов. Ниже приведен пример расположения всех деталей в футляре инструмента. См. рис.2.1.
Рис. 2.1. Расположение деталей в футляре инструмента
4 Руководство пользователя тахеометра Trimb le серии SPS
Проверка, уход и обслуживание 2
Примечание. * Не входит в комплект поставки.
Примечание. Некоторые предметы, показанные на figure 2.1, являются
дополнительными; не все предметы входят в комплект поставки инструмента; некоторые предметы поставляются в компл ектах принадлежностей.
Предмет Описание
1 Тахе омет р Trimble SPS
2 Контроллер Trimble CU**
3 Торцовый ключ
4 Внутренние батареи (2 шт.)**
5 USB-кабель для USB-накопителя или карты памяти
CF**
6 Призма на 360° с удлинителем вехи**
7 Непромокаемый чехол
8 Карта памяти**
9 Адаптер удлинителя вехи**
10 Инструменты для идентификатора цели (2 шт.)**
11 Инструмент для ручки (звездообразный ключ T30)
12 Инструменты для трегера и оптического центрира
13 Ключи для футляра инструмента
14 Измеритель высоты инструмента**
15 Компакт-диск с руководством пользователя
тахеометра Trimble серии SPS
16 Руководство по началу работы и справочная
карточка
Непромокаемый чехол для объектива (не показан на рисунке)
Крышка для держателя контроллера, закрепленная на инструменте (не показана на рисунке)
(2 шт.)
** Не входит в стандартный комплект поставки
Внимание. При перевозке инструмента убедитесь, что контроллер Trimble CU не
C
подключен к инструменту. Во избежание повреждения инструмента храните контроллер Trimble CU в специальном отделении транспортировочного контейнера. См. Рис. 2.1.
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 5
2 Проверка, уход и обслуживание
Отделение ремней для
Замок крышки отделения
переноски

Хранение ремней для переноски 22.1

При использовании ремней для переноски их можно хранить в отделении для ремней футляра инструмента.
Совет. В отделение для ремней следует сначала положить поясные ремни, а
B
затем заплечные ремни.
Порядок извлечения и использования ремней для переноски
1. Нажмите на замок крышки отделения и откройте отделение для ремней. См.
рис.2.2
Рис. 2.2. Футляр инструмента с ремнями для переноски в отделении
2. Достаньте ремни из отделения. Ремни уже закреплены на футляре инструмента.
См. рис.2.3
6 Руководство пользователя тахеометра Trimb le серии SPS
Проверка, уход и обслуживание 2
Рис. 2.3. Регулировка ремней для переноски
3. Закройте крышку отделения, убедившись, что ремни для переноски не зажаты. См.
рис.2.4
Рис. 2.4. Футляр инструмента с ремнями для переноски, готовыми к использованию
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 7
2 Проверка, уход и обслуживание
6
5
4
3
2
1
7
8

Футляр для принадлежностей комплекта питания

2.1
Рис. 2.5. Футляр для принадлежностей комплекта питания. На рисунке показан
пример расположения деталей в футляре.
Деталь Описание
1 Источник питания зарядного устройства
2 Набор адаптеров источника питания
3 Батареи (комплект питания из 3 батарей для роботизированного
инструмента) (комплект питания из 2 батарей для инструмента с сервоприводом и функцией Autolock)
4 Кабель питания
5 Зарядное устройство
6 Кабель питания внешней батареи
7 Ключи футляра для принадлежностей (2 шт.)
8 Адаптер для нескольких батарей (прилагается только к комплекту
питания роботизированного
8 Руководство пользователя тахеометра Trimb le серии SPS
инструмента)
Проверка, уход и обслуживание 2
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

Футляр для принадлежностей комплекта Robotic

Рис. 2.6. Содержимое футляра для принадлежностей комплекта Robotic
Деталь Описание
1 Усовершенствованный держатель Trimble
2 Батареи типа AA (2 шт.)**
3 Батарея
4 Memory stick** (не входит в комплект поставки)
5 Кабель USB для USB-накопителей и карт памяти CF (входит в комплект
6 Адаптер вехи
7 Адаптер стандартной вехи
8 Ключи футляра для принадлежностей (2 шт.)
9 Реме нь для переноски
10 Адаптер удлинителя вехи
11 Призма на 360° с удлинителем вехи и идентификатором цели Target ID
12 Инструменты
** Не входит в стандартный комплект поставки
контроллера)
или MultiTrack Target
для идентификатора цели (2 шт.)
Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS 9
2.2
2 Проверка, уход и обслуживание
543
2
1

Футляр для принадлежностей комплекта для полигонометрии 2.3

Рис. 2.7. Содержимое футляра для принадлежностей комплекта отражателя
задней точки
Деталь Описание
1 Трегер
2 Ключи футляра для принадлежностей (2 шт.)
3 Основание призмы с уровнем и оптическим отвесом
4 Призма
5 Визирный отражатель
10 Руководство пользователя тахеометра Trimble серии SPS
Loading...
+ 124 hidden pages