защищены. Все торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Все прочие торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев
Запрещается вносить какие-либо имзменения в данное
руководство без соответствующего разрешения. Если вы найдете
в соответствующем руководстве, что-нибудь что яляется
неправильным или непонятным, пожплуйста свяжитесь с вашим
диллером.
Примечание к изданию
Это Руководство пользователя электронного тахеометра TS515,
редакция А за Октябрь 2006 года. Оно применимо к версии 1.0
тахеометра TS515.
Условия гарантии
Условия гарантии, применимые к данному продукту, приведены в
Гарантийном талоне, прилагаемому к продукту. Также вы можете
получить информацию у авторизованного дилера Spectra
Precision.
Примечания
Устройство соответствует классу В по FCC 15B.
Данный прибор был проверен на соответствие стандарту для
цифровых устройств Класса B, в соответствии с Частью 15 правил
Федеральной Комиссии по связи. Эти ограничения предназначены
для обеспечения защиты против вредных излучений в жилых
помещениях. Это оборудование генерирует, использует, и может
излучать энергию в радиочастотном диапазоне и, если оно
установлено и используется не в соответствии с инструкциями,
это может вызвать вредное воздействие на радиолинии. Нет
гарантий, что в отдельных случаях установки помехи не
возникнут.
Если устройство вызывает помехи при приеме телевизионных или
радио сигналов, что можно определить его включением и
выключением, вы можете устранить эти помехи одним из
следующих способов:
− Переориентировать или переместить приемную антенну.
− Увеличить расстояние между оборудованием и приёмником .
− Подключить оборудование к другой цепи питания (розетке),
отличной от той, к которой подключен приемник.
− Проконсультироваться сдилеромилиопытнымрадио/
телевизионным техником для получения дополнительной
информации.
Уведомляем вас, что любые изменения или модификация
оборудования без соответствующего разрешения производителя
лишают вас права работать с этим оборудованием согласно
правил Федеральной Комиссии по связи.
Примечание для пользователей Европейского
Союза
Чтобы получить информацию о переработке и другую подробную
информацию, посмотрите: www.trimble.com/ev.shtml
Для переработки оборудования Trimble WEEE,
позвоните: +31 497 53 2430, и попросите соединить
с “WEEE associate”, или направьте письменный
запрос инструкций по переработке по адресу:
класса B для персональных компьютеров и
перефирийных устройств, в соответствие с Разделом
B Части 15 Правил ФКС. К этому устройству могут
быть подсоединены только перефирийные устройства
(компьютерные устройства ввода/вывода, терминалы,
принтеры и т.д.) сертифицированные в соответствие с
ограничениями класса B. Работа с
несертифицированным компьютером или
перефирийными устройствами может вызвать помехи
приему телевизионных и радиосигналов.
Подключение не экранированных интерфейсных
кабелей к оборудованию аннулирует сертификацию
FCC для данного устройства и может вызвать помехи,
уровень которых значительно превышает
установленные FCC пределы. Уведомляем вас, что
любые изменения или модификация оборудования без
соответствующего разрешения лишают вас права
работать с этим оборудованием.
Канада
Эта цифровая аппаратура класса B соответствует всем требованиям
по излучению радиочастотного шума, установленным Канадским
министерством связи.
Европа
Этот продукт был протестирован и
определено, что он соответствует
оборудованию класса В в соответствие с
Директивой Европейского Совета
89/336/EEC на EMC, следовательно, удовлетворяет требованиям CE
Marking идопущен к продаже внутриЕвропейской экономической
зоны (EEA). Содержит радиочастотный модуль Infeneon PBA 31307.
Эти требования разработаны для обеспечения защиты домашнего
или коммерческого оборудования от возможных помех,
возникающих при работе оборудования.
Австралия и Новая Зеландия
Данный продукт соответствует нормативным
требованиям, определёнными в положениях об
электромагнитной совместимости, установленные
ACA (Австралийский Департамент Связи), а также
соответствует требованиям маркировки С-Tick и
разрешено к продаже в Австралии и Новой Зеландии.
Правила Тайваня о переработке батарей
Этот прибор содержит съемные батареи.
Тайваньское законодательство требует, чтобы
использованные батареи были переработаны.
с исключительной ответственностью заявляем, что следующая
соответствует Части 15 правил ФКС.
При работе прибора существуют два условия:
(1) этот прибор не вызывает излучения вредных помех
(2) этот прибор может принимать любые помехи, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе.
Мы, Spectra Precision Limited,
Spectra Precision
10355 Westmoor Drive
Suite #100
Westminster, CO 800212
United States of America
+1-720-587-4700
продукция:
Электронный тахеометр TS515
Page 5
1. Безопасность
Безопасность
Для обеспечения личной безопасности, внимательно и полностью ознакомьтесь с
этим руководством перед использованием электронного тахеометра Spectra
Precision® TS515.
Хотя продукция Spectra Precision разработана для обеспечения максимальной
безопасности при ее использовании, некорректное обращение с приборами или
игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к травмам
персонала или повреждениям оборудования.
Вам также необходимо прочесть руководство к зарядному устройству для
батарей и документацию к другому оборудованию, которое вы используете
совместно с электронным тахеометром TS515.
Примечание - Всегда хранитеэторуководстворядомсприбором для быстрого
доступа к требуемой информации.
Безопасность при работе с лазером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Электронный тахеометр TS515 - это лазерный прибор
C
Класса 1. Лазерное излучение опасно для ваших глаз и тела. Не направляйте
инструмент в лицо или тело людей. Если вы почувствовали себя плохо после
попадания на вас лазерного луча немедленно обратитесь за медицинской
помощью. Если корпус инструмента открыт и прибор включен, лазерное
излучение значительно превышает уровень установленный для устройств
Класса 1.
Характеристики лазерного излучения:
Длинаволны 870 нмМетод передачи Импульсная последовательность Выходная мощность < 6.4 Вт Ширина импульса <5 нс
Соответствие стандартам безопасности:
EU EN60825-1/Am.2:2001 (IEC60825-1/Am.2:2001), class 1
USA FDA21CFR Part 1040 Sec.1040.10 and 1040.11
Except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001): class 1
iv Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 6
1. Безопасность
Предупреждения и предостережения
Для отображения информации о безопасности, приняты следующие соглашения:
Всегда читайте и внимательно следуйте инструкциям. Они содержат важную
информацию.
Предупреждения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими
предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не смотрите взрительнуютрубу на солнце - это может
привести к повреждению глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - В TS515 не предусмотрена взрывозащитнаяконструкция. Не
используйте инструмент на угольных шахтах, в местах загрязненных угольной пылью или
вблизи других горючих веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - TS515 является лазерныминструментом, относящимсякКлассу 1 по
излучению. Лазерный луч представляет опасность для глаз и для тела. Не направляйте прибор
на лицо и тело человека. Если вы подозреваете, что подверглись воздействию лазерного луча,
немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если корпус инструмента открыт и прибор
включен, лазерное излучение значительно превышает уровень установленный для устройств
Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не разбирайте, не изменяйте инеремонтируйтеинструмент
самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете получить
электрический удар или ожог.
батареи BC-65. Использование других зарядных устройств, например, Q-7U/E или Q-7C, может
привести к возгоранию, пожару, а также повреждению батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Во времязарядкибатареиненакрывайтезарядноеустройство
материалом или тканью, это может привести к перегреву. Зарядное устройство должно
нормально охлаждаться. Если вы накроете зарядное устройство тканью, это может вызвать его
перегрев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не заряжайтебатареювсырыхилипыльныхместах, на прямом
C
v Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это
может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
Page 7
1. Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Несмотря на то, чтобатареяВС-65 снабжена автоматом размыкания при
C
C
C
C
коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого
замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к
ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не нагревайте инежгитебатарею. Это можетпривестик
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных
повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При хранениибатареиилизарядногоустройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции
может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к
поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Батарея ВС-65 сама по себене является водонепроницаемой. Не
оставляйте батарею влажной после отсоединения её от инструмента. Если вода попадет внутрь
батареи, то батарея может загореться.
Предостережения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предостережениями и
всегда следуйте их инструкциям:
C
C
C
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Использование органовуправления, настройки иливыполнение
действий не в соответствии с их назначением может вызвать опасное излучение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Металлические ножки штатива оченьострые, выможетепораниться.
Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Проверьте плечевойременьиегозастежку перед переносомштатива
или инструмента, закрытого в транспортировочном ящике. Повреждение ремня или не до конца
застегнутая пряжка могут стать причиной случайного падения инструмента, что может нанести
вред инструменту и вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Перед установкойштативаудостоверьтесь, чтоножкиштатива
хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу острием
ножки штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - После установкиприборана штатив, крепко затяните становой винт
трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или нанести
вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Перед установкойприборанаштативкрепко затяните закрепительные
винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива инструмент может
получить повреждение или нанести вред вам.
vi Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 8
1. Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Затяните зажимнойвинттрегера. Если оннедостаточнозакреплен,
C
C
C
C
C
трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может причинить вред вам
или инструменту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Не складывайтепредметына транспортировочном ящикеи не
используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик ненадежен и неустойчив.
Вы можете упасть и удариться или предметы могут разбиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Внимательно прочитайтеинструкциюпо эксплуатации зарядного
устройства перед его использованием.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Перед упаковкой инструмента убедитесь, что лазер отключен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Чтобы избежать ошибочных измерений, система инструмента может
прекратить работу при обнаружении сильного электромагнитного поля. Если это произойдет,
отключите инструмент и устраните источник электромагнитного излучения. Затем включите
инструмент и продолжите работу.
vii Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
vii Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 13
Введение
ГЛАВА
1
Вэтойглаве:
• Компоненты
системы
• Уход и хранение
• Дополнительная
информация
Электронный тахеометр Spectra Precision® TS515
использует безотражательную технологию,
позволяя вам выполнять измерения недоступных
точек.
Это руководство раскрывает уникальные
возможности и функции электронного тахеометра
TS515.
Программное обеспечение электронного
тахеометра TS515 разработано так, чтобы
обеспечить легкость обучения с одной моделью
инструмента и впоследствии использовать эти
знания при переходе к другой модели с небольшим
дополнительным обучением.
Внимательно прочтите эту инструкцию перед
началом работы с прибором . В особенности
уделите внимание предупреждениям и
предостережениям в разделе Безопасность в начале
этого руководства, см. Безопасность.
Мы приветствуем ваши комментарии и пожелания
относительно электронного тахеометра TS515. Вы
можете связаться с нами по адресу, указанному в
начале этого руководства.
Ваши комментарии к документации помогают нам
улучшать ее с каждой редакцией. Для того чтобы
передать ваши комментарии, отправьте
электронное письмо по адресу
sales@spectraprecision.com.
1 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 15
1. Введение
Уход и хранение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Батарея BC-65 содержит никель-марганцевые элементы. При
C
Хранение
утилизации следуйте рекомендациям по охране окружающей среды, установленным законом и
местными законодательными актами.
TS515 - точный инструмент, который вы должны хранить, использовать и
чистить соответствующим образом.
• Не храните TS515 в жарких и влажных местах. Батарея должна хранится в
сухом помещении, при температуре ниже 30 °C (86 °F). Высокая температура
и чрезмерная влажность могут привести к появлению плесени на линзах и
порче электронных микросхем, что ведет к повреждению инструмента.
• При храненииинструментаврайонахсэкстремальнонизкими
• Если трегернебудетиспользоватьсявтечениедлительноговремени
заблокируйте внизу закрепительный винт трегера и затяните становой винт
трегера.
Условия окружающей среды
• Не оставляйтеинструментнадолгонасолнцеиливзакрытомнагретом
транспорте. Перегрев неблагоприятно воздействует на его
производительность.
• Внезапное изменениетемпературыможет привести кзатемнениюлинзи
сильно повлиять на уменьшение дальности действия прибора или стать
причиной сбоя в системе электроники. Поступайте следующим образом:
внося инструмент в теплое помещение, оставляйте его в закрытом ящике до
тех пор, пока его температура не сравняется с комнатной.
• Если TS515 былиспользованпри неблагоприятной погоде, немедленно
протрите всю влагу и пыль, высушите его полностью перед укладкой в
транспортировочный ящик. Инструмент содержит много чувствительных
электронных схем, которые необходимо хорошо предохранять от пыли и
влаги. Если пыль и влага попадут в инструмент, то могут произойти
серьезные неполадки.
• Транспортировочный ящикразработанводонепроницаемым, но вы недолжны
оставлять его под дождем на длительное время. Если нахождение под дождем
неизбежно, убедитесь, что транспортировочный ящик расположен надписью
Spectra Precision вверх.
3 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 16
1. Введение
Очистка
• Не используйтеорганическиерастворители (такиекакэфирилирастворитель
краски) для протирания неметаллических частей инструмента, таких как
клавиатура. Не окрашивайте и не подписывайте поверхности. Используйте
для протирания этих частей мягкую ткань, слегка смоченную водой или
моющим средством.
мягкой кисточкой или специальной тканью для линз, смоченных спиртом.
Использование
• Не затягивайте слишком сильно любые закрепительные винты.
• При работе вертикальные и горизонтальные винты точной настройки и
уровневые винты по возможности необходимо устанавливать к центру их
хода, как показано линией на ручке. Для завершения наведения вращайте по
часовой стрелке винты точной настройки.
• Основание креста визирных нитей должно быть правильно подогнано. Не
прилагайте чрезмерных усилий к нему, чтобы не нарушить его
водонепроницаемость.
• Перед установкойбатареи проверьте, чтоконтактныеповерхности на батарее
и TS515 чистые. Прижимайте батарею к прибору до тех пор, пока она не
станет на место (пока кнопка для съема батареи не защелкнется и окажется на
уровне верха батареи). Если батарея не будет установлена должным образом,
инструмент будет проницаем для воды.
• Нажимайте наколпачок, закрывающийразъем для выводаданныхиподачи
внешнего электропитания, до тех пор, пока он не щелкнет и станет на место.
Инструмент будет водонепроницаем только если колпачок закрыт правильно.
• TS515 не будетводонепроницаем, когда используется разъем длявывода
данных и подачи внешнего электропитания.
• Инструмент может быть поврежден статическим электричеством, возникшим
в теле человека, при разряде через разъем для вывода данных и подачи
внешнего электропитания. Перед переноской инструмента прикоснитесь к
другому проводящему ток материалу для снятия статического электричества.
4 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
информации о соглашении по технической поддержке программного и
аппаратного обеспечения и расширенной гарантийной программе аппаратных
средств.
• Учебные курсы Spectra Precision. Посещениеучебныхкурсовпоможет
использовать вам электронный тахеометр наиболее продуктивно. Чтобы
получить более подробную информацию обратитесь на Интернет-сайт
компании Spectra Precision по адресу: www.spectraprecision.com.
Вы также можете отправить электронное письмо по адресу
sales@spectraprecision.com.
Руссификация руководства
Перевод данного руководства на русский язык осуществлен ЗАО НПП «НАВГЕОКОМ».
Все отзывы и замечания по поводу перевода просим отправлять по адресу: 129626,
Москва, ул. Павла Корчагина, дом 2
По электронной почте: support@navgeocom.ru
Факсу: (495) 747-51-30.
Кроме того, Вы можете позвонить по телефонам: (495) 781-77-77 (многоканальный),
(495) 747-51-31 или найти нас в сети Internet по адресу: www.navgeocom.ru
5 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 18
6 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 19
Подготовка к работе
В этой главе:
• Распаковка иупаковка
инструмента
ГЛАВА
2
В этой главе описано как настроить и
подготовить TS515 к использованию
• Зарядка иразрядка
батареи
• Установка штатива
• Центрирование
• Нивелировка
• Наведение
• Настройка режима
измерений и подготовка
цели
• Просмотр и изменение
параметров инструмента
7 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 20
2. Подготовка к работе
Распаковка и упаковка инструмента
Примечание - Аккуратно переносите TS515, чтобы защитить егоот вибраций
и ударов.
Распаковка
При распаковке держите прибор за
переносную ручку и аккуратно вынимайте из
ящика.
Упаковка
Примечание - Храните инструмент с присоединенной батареей.
Дляупаковкиинструментаобратновящик:
1. Установите зрительную трубу в горизонтальное положение для Стороны 1.
2. Совместите марку положения хранения s
расположенную под батареей на Стороне 1 с
соответствующей маркой sна трегере.
3. Слегка затяните зажимные винты
4. Поместите инструмент в ящик для переноски.
Примечание - При упаковкезарядногоустройства (Q-75U/E) в ящик для
переноски, убедитесь, что вы укладываете его как показано на этикете внутри
ящика. Так же убедитесь, что кабель зарядного устройства не пережимается
закрытой крышкой ящика.
Зарядка и разрядка батареи
Перед зарядкой батареи ознакомьтесь с предупреждениями, предостережениями
и замечаниями.
батареи BC-65. Использование других зарядных устройств, например, Q-7U/E или Q-7C, может
привести к возгоранию, пожару, а также повреждению батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Во времязарядкибатареиненакрывайтезарядноеустройство
материалом или тканью, это может привести к перегреву. Зарядное устройство должно
нормально охлаждаться. Если вы накроете зарядное устройство тканью, это может вызвать его
перегрев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не заряжайтебатареювсырыхилипыльныхместах, на прямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это
может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
8 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 21
2. Подготовка к работе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Несмотря нато, чтобатареяВС-65 снабженаавтоматом размыканияпри
C
C
C
C
C
коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого
замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к
ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не нагревайте инежгитебатарею. Это можетпривестик
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных
повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При хранениибатареиилизарядногоустройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции
может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к
поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Батарея ВС-65 сама по себене является водонепроницаемой. Не
оставляйте батарею влажной после отсоединения её от инструмента. Если вода попадет внутрь
батареи, то батарея может загореться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Внимательно прочитайтеинструкциюпо эксплуатации зарядного
устройства перед его использованием.
Чтобы зарядить батарею:
1. Вставьте вилку питания в розетку сети переменного тока.
2. Соедините кабель от зарядного устройства с батареей.
Индикаторы заряда (LED1 и LED2) загорятся оранжевым, зарядка начнется
автоматически.
После полной зарядки батареи индикатор заряда LED2 станет зеленым.
9 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 22
2. Подготовка к работе
Примечания - Заряжайте батареювпомещениипритемпературеот 0°C до +40°C
(между 32 °F и 104 °F). Нормальная зарядка вне этого диапазона температур
невозможна, так как при этом будет срабатывать устройство защиты.
После зарядки батареи не следует заряжать ее повторно, не разрядив ее
полностью. Перезарядка полностью заряженной батареи уменьшает ее срок
службы.
Для предотвращения неисправностей, держите разъем зарядного устройства в
чистоте.
Если индикатор заряда LED2 мигает оранжевым и зеленым после начала зарядки,
это означает что возникли проблемы с батареей. Не заряжайте и не используйте
больше эту батарею и свяжитесь с вашим дилером.
Если при зарядке батареи температура окружающей среды упадет ниже 10°C
(50°F), зарядка прекратится. Зарядка возобновится, когда температура снова
повысится до 10°C (50°F).
Если батарея заряжается при нормальной температуре и индикатор зарядки LED2
не гаснет более чем через 3 часа, следовательно, что-то не в порядке с батареей.
Не заряжайте и не используйте больше эту батарею и свяжитесь с вашим
дилером.
В течении зарядки и разрядки батареи зарядное устройство и сама батарея будут
нагреваться. Это нормальное явление.
Если батарея эксплуатируется при температуре меньше чем минус 20°C (-4°F)
уменьшается ее емкость и соответственно время работы будет ниже, чем при
нормальной (комнатной) температуре.
Батарея оставленная на длительный период времени без эксплуатации не может
быть заряжена снова до ее полной емкости.
Отсоединение батареи BC-65 от инструмента
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Избегайте прикосновения к контактам батареи.
C
1. Если инструмент включен, нажмите кнопку [PWR], чтобы выключить его.
2. Отожмите клавишу в основании батареи так, чтобы батарея перестанет
удерживатьсяей.
3. Снимите батарею с инструмента.
10 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 23
2. Подготовка к работе
Присоединение батареи BC-65 к инструменту
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Устанавливайте батарею аккуратно. Если батарея присоединена не
C
верно, будетнарушеназащищенностьприбораот воды.
1. Перед присоединением батареи очистите батарейный отсек от пыли и других
постороннихчастиц.
2. Вставьте две направляющие внизу батареи в отверстия внизу батарейного
отсекаприбора.
3. Удерживайте инструмент однойрукой ипридавите батарею к инструменту
другойрукой.
4. Убедитесь, что кнопка держателя батареи зафиксировалась в нормальном
положении.
Примечание - Для TS515 доступна внешняябатареявкачестведополнительно
приобретаемого аксессуара. При подключенных внешней батарее и
присоединенной к инструменту батарее BC-65, инструмент автоматически
использует более мощный подключенный источник питания.
Установка штатива
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Металлические ножки штатива очень острые, вы можете пораниться.
C
Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
Примечание – Не переносите инструмент, когда онустановлен на штативе.
1. Широко раздвиньте ножки штатива, чтобы инструмент был устойчив.
2. Разместите штатив непосредственно над точкой станции. Для проверки
положения штатива, посмотрите через центральное отверстие площадки
штатива.
5. Хорошо затяните зажимные винты на ножках штатива.
6. Поставьте инструмент на площадку штатива.
7. Вставьте становой винт штатива в центральное отверстие трегера
инструмента.
8. Затяните становой винт штатива.
11 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 24
2. Подготовка к работе
Центрирование
Когда вы центрируете инструмент, вы выставляете его центральные оси так,
чтобы они проходили через точку станции. Для центрирования инструмента вы
можете использовать оптический центрир или нитяной отвес. Нитяной отвес не
входит в комплект и должен быть приобретен отдельно.
Центрирование при помощи оптического центрира
Примечание – Чтобы добитьсявысокойточностиизмерений, выполните
поверку и юстировку оптического отвеса перед центрированием.
1. После установки инструмента на штатив,
посмотрите через оптический центрир и
совместите нити с точкой станции. Для этого
вращайте подъемные винты, пока центральная
марка визирных нитей не будет находиться
точно над изображением точки станции.
2. Пока вы поддерживаете платформу штатива одной рукой, ослабляйте
зажимные винты на ножках штатива и настраивайте длину ножек, пока
воздушный пузырек не окажется в центре круглого уровня.
3. Затяните зажимные винты на ножках штатива.
4. Используйте цилиндрический уровень для установки инструмента по уровню.
Смотрите раздел Нивелирование инструмента, стр.13. Посмотрите через
оптический центрир и убедитесь, что изображение точки станции находится в
центре марки визирных нитей.
5. Если точка станции ушла из центра, сделайте следующее:
− Если точкастанциинезначительноушлаизцентра, ослабьтестановой
винт штатива и затем отцентрируйте инструмент на штативе.
Используйте только прямое перемещение инструмента к центру. Не
вращайте его.
Когда инструмент отцентрирован, снова затяните становой винт.
2. Поверните инструмент так, чтобы ось цилиндрического
уровнясталапараллельнадвумподъемнымвинтамВиС.
3. Используйте подъемные винты для перемещения
пузырькавнульпункт.
4. Поверните алидаду примерно на 90°.
5. Поверните алидаду приблизительно на 90° иснова
переместите пузырек в нуль пункт, вращая подъемный
винт А.
6. Повторите шаги с 1 по 5, чтобы привести пузырек в центр в обеих ситуациях.
7. Поверните алидаду на 180°.
8. Если пузырек цилиндрического уровня остается в нуль - пункте, нивелировка
прибора выполнена. Если пузырек уходит из нуль пункта сделайте поверки и
юстировки цилиндрического уровня.
Фокусировка зрительной трубы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Так вы можете
C
нанести вред своему зрению или потерять его.
Когда вы наводите инструмент, вы нацеливаете
зрительную трубу на цель, фокусируете изображение цели
и совмещаете изображение с пересечением визирных
нитей.
Примечание – в безотражательном режиме центр
пересечения нитей указывает на путь прохождения
лазерного луча. На расстоянии 100 метров от
инструмента он будет иметь диаметр 15 см.
Длянаведенияинструмента:
1. Настройте визир:
а. Наведите зрительную трубу на светлую
поверхность такую, как небо или лист бумаги.
б. Наблюдая в окуляр, вращайте окулярное кольцо до
тех пор, пока сетка нитей не будет отчетливо
видна.
13 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 26
2. Подготовка к работе
2. Устраните параллакс:
а. Нацельте зрительную трубу на изображение цели.
б. Поверните кремальеру до появления сфокусированного изображения цели
на сетке нитей.
с. Перемещайте ваш глаз вертикально и горизонтально. Смотрите,
переместилось ли изображение цели относительно сетки нитей.
− Если изображение цели не переместилось, значит параллакс отсутствует.
− Если изображение цели сдвинулось, вращайте кольцо фокусировки
зрительнойтрубы. Затем повторите действия, начиная сшага 2с.
3. Поверните винт точнойнаводки. Чтобы поместить изображение цели точно в
центр перекрестия нитей, поверните винт точной наводки в направлении
против часовой стрелки.
Установка режима измерений и подготовка цели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Электронный тахеометр TS515 - это лазерный прибор Класса 1.
C
C
Лазерное излучение опасно для ваших глаз и тела. Не направляйте инструмент в лицо или тело
людей. Если вы почувствовали себя плохо после попадания на вас лазерного луча немедленно
обратитесь за медицинской помощью. Если корпус инструмента открыт и прибор включен,
лазерное излучение значительно превышает уровень установленный для устройств Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Соблюдайте всепредостереженияипредупреждения. См. раздел
Безопасность на стр. iii.
Электронный тахеометр TS515 имеет два режима измерений: режим с
отражателем (Призма) и безотражательный режим (Марка). Эти режимы можно
поменять в любое время, для этого надо нажать [MSR1] или [MSR2].
Установите режим измерения в зависимости от параметров измеряемой цели, как
показано ниже.
Цель Параметры цели Индикатор в панели состояния
Призма, отражательная марка Режим призмы
Другое, отражающие материалы Безотражательный режим
Нет значка
14 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 27
2. Подготовка к работе
Измерения с призменным отражателем
Поскольку TS515 обладает повышенной чувствительностью, многократные
отражения от поверхности призмы в некоторых случаях могут быть источником
значительного ухудшения точности.
Чтобы сохранить точность ваших измерений:
15 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 28
2. Подготовка к работе
• Используйте призму стонкими гранями.
• Не используйте призму с трещинами, грязной поверхностью или надколотым
центром.
• При использованииотражающеймарки, проводите измеренияна расстоянии
большем, чем 5 метров.
• При использованииминиатюрнойилистандартнойпризмы, проводитеизмеренияна
расстоянии большем, чем 10 метров.
• При измеренияхнакороткихрасстоянияхслегканаклоняйтепризму, чтобы
ненужные отражения от поверхности призмы не попадали на дальномер, как
показано ниже.
• Держите призму ровно на одном месте и не двигайте, когда производите измерения.
16 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 29
2. Подготовка к работе
Врежимесотражателем, чтобыизбежать ложных измеренийот других объектов
(ане от призмы или отражательной марки), не измеряются цели имеющие
меньшую отражающую способность чем призма или отражательная марка. Даже
если вы начали измерение, измеренные значения не отображаются. Для
измерения целей с малой отражающей способностью используйте
безотражательный режим.
Измерения в Безотражательном режиме (Марка)
Электронный тахеометр TS515 позволяет выполнять измерения в
безотражательном режиме на расстоянии до 100 м (328 фт).
В следующих случаях измеряемое расстояние может быть короче или интервалы
измерений могут быть длиннее:
• Угол лазера мал по отношению к цели
• Поверхность цели влажная
При измерениях на ярком солнечном свете измеряемое расстояние может сократиться. В
этом случае попытайтесь затенить цель.
Цели с полностью плоской поверхностью, такие как зеркало, не могут быть измерены
если луч и цель не перпендикулярны друг другу.
Наведение на призму в безотражательном режиме
может привести к ошибке, вызванной чрезмерным
уровнем сигнала. В этом случае измените
установку режима измерений на работу призмой.
В безотражательном режиме зона прохождения
луча показана окружностью на пересечении
визирных нитей оптической трубы.
Если цель меньше чем эта окружность и
расположена на фоне высокоотражающей
поверхности, измеренные данные могут быть
искажены этими неблагоприятными условиями.
Если на пути следования луча к цели на мгновение
возникает преграда (например, машина,
проезжающая по дороге), ложные данные
(укороченное расстояние) удаляются
автоматически. Однако если величина отражения
почти одинакова и разница в расстояниях между верными и ложными данными менее 2
метров (6,6 фт), может возникнуть ошибка в измерениях.
Убедитесь в отсутствии препятствий между инструментом и целью в момент
производства измерений. Если вам необходимо делать измерения вдоль дороги или
места, где часто проезжают транспортные средства, сделайте несколько измерений для
получения наилучшего результата.В
17 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 30
2. Подготовка к работе
Просмотр и изменение параметров измерения
Нажмитеиудерживайте [MSR1] или
[MSR2] одну секунду.
• Для перемещениякурсорамежду
полями нажмите [^] или [v].
• Для изменениязначенияввыбранном
поле нажмите [<] или [>].
Доступны следующие значения:
Поле Значение
Цель Призма
Марка
Пост (постоянная призмы) от –999 мм до 999 мм
Режим Точно
24 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 37
3. Начало работы
Уровень 4 (максимум)
Уровень 3
Уровень 2
Уровень 1 (минимум)
Если эта иконка мерцает, значит сигнал неустойчивый.
Если эта иконка мерцает быстро, значит сигнал слабый.
Если эта иконка мерцает медленно, значит сигнал отсутствует.
Если иконка отсутствует, значит выключено аналоговое питание EDM
(электродальномера).
Индикатор режима ввода
Индикатор режима ввода появляется только в том случае, когда вы вводите точки
или координаты. Он показывает режим ввода данных:
Режим ввода чисел. Нажмите клавишу на цифровой панели для ввода числа,
напечатанного ниже клавиши.
Режим ввода букв. Нажмите клавишу на цифровой панели для ввода первой
буквы, напечатанной ниже клавиши. Часто нажимайте клавишу для перебора
всех букв, присвоенных этой клавише.
Например, для ввода буквы O в режиме ввода букв, три раза нажмите [5].
Индикатор батареи
Индикатор батареи показывает уровень заряда батареи:
Уровень 4 (полная)
Уровень 3
Уровень 2
Уровень 1
Низкий уровень
25 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 38
3. Начало работы
Если уровень заряда батареи
критически низкий, появится
сообщение.
Режим измерения дальномера
Когда вы выполняете измерения, на экране значком отображается текущий
режим измерений.
Когда вы просматриваете данные измерений, значок режима измерений
указывает на то, в каком режиме это измерение было выполнено.
Безотражательный режим
Если значок отсутствует, используется режим измерения с призмой.
Настройка подсветки и уровней звука
Используйте окно с двумя
переключателями для настройки
параметров подсветки и звука
инструмента.
Для доступа к окну с двумя
переключателями из любого экрана,
нажмите и удерживайте в течение
одной секунды клавишу подсветки.
Для установки параметра переключателя, нажмите клавишу, указанную около
этого переключателя. Например, для включения или выключения подсветки,
нажмите [1].
По другому, выберите выключатель, который вы хотите установить, нажимая [^]
или [v]. Затем нажмите [ENT] для перебора значений этого переключателя.
Для настройки уровня подсветки, используйте окно с двумя переключателями.
Переключатель 1: Настройка подсветки LCD
Подсветка LCD включена
Подсветка LCD выключена
Переключатель 2: Настройка звука
Звук включен
Звук выключен
26 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 39
3. Начало работы
Настройка контрастности LCD
Когда появится окно с двумя
переключателями, нажмите [<] или
[>] для доступа к окну настройки
контрастности. Затем нажмите [^]
или [v] для изменения уровня
контрастности. Стрелка показывает
текущий уровень контрастности.
Для возврата к окну с двумя переключателями нажмите [<] или [>].
Когда вы закончите настройку параметров экрана и звука, нажмите [ESC] чтобы
закрыть окно с двумя переключателями или окно настройки контрастности.
Клавиша [DSP]
Используйте клавишу [DSP] для изменения текущего отображаемого экрана или
для изменения параметров экрана.
Переключение между отображаемыми экранами
Когда для отображения доступны
несколько экранов, появляется
индикатор DSP в верхнем левом углу
экрана.
Индикатор экрана (например, 1/4)
появляется в верхнем правом углу.
Чтобы перейти к следующему экрану, нажмите [DSP].
Например, если в данный момент отображается второй экран, нажмите [DSP]
чтобы перейти к третьему экрану. Индикатор экранов изменится с 2/4 на 3/4
Когда установлены вторичные
единицы расстояния, появляется
дополнительный экран. Он
показывает значения ГК, ВК и SD.
Дополнительную информацию вы
найдете на странице 93Ошибка!
Закладка не определена..
Минимальной отображаемой
величиной для расстояний, измеренных в футах и дюймах является 1/16 дюйма.
Минимальные величины не применяются в поле. Если действительное значение
больше 99999'11"15/16, будет показан символ u.
Если действительное значение меньше чем –9999'11''15/16, будет показан символ
(жирный треугольник). Он не влияет на вычисления. Для расчетов в любом
случае используется точное значение.
27 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Длявыборапунктов, которыебудутотображатьсянаэкранах DSP1, DSP2 и
DSP3:
1. Подержите [DSP] одну секунду
2. Используйте клавиши курсора [^],
[v], [<] и [>] для выделения пункта,
которыйвыхотитеизменить:
3. Нажмите программную клавишу
или , чтобы пролистать список
пунктов, которые могут
отображаться в данном случае.
Вы можете выбрать следующие пункты HA, AZ, HL, VA, V%, SD, VD, HD, Z
и (пусто).
4. Чтобы сохранить ваш выбор, нажмите программную клавишу Сохр.
Иначе, выделите последний пункт для DSP3 и нажмите [ENT]. Экраны DSP
будут показывать пункты, которые вы выбрали.
За исключением пункта (пусто), вы не можете отображать одинаковые пункты
более чем в одной строке одного экрана.
Пункты, отображаемые на экранах DSP1, DSP2, DSP3 и DSP4 также
используются в соответствующих экранах слоев (LO2, LO3, LO4 и LO5).
Вы также можете определить отображение пунктов при разбивке.
Символы в заголовках
На экранах DSP в заголовках строк могут быть использованы следующие
символы :
• Двоеточие (:) показывает, чток
величине применяется поправка
наклона
• Символ решетки (#) показывает,
что поправка за наклон выключена
(компенсатор выкл).
• Символ подчеркивания (_) после
символа поправки наклона показывает, что применяется поправка на уровень
моря или на масштаб.
28 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 41
3. Начало работы
Клавиша [MODE]
Клавиша [MODE] находится в верхнем ряду клавиатуры TS515. Используйте ее,
чтобы изменить режим клавиатуры для текущего экрана.
Изменение режима ввода при вводе точек или кодов
Когдакурсор находитсявполеточки
(T) или кода (CD), нажмите [MODE]
чтобы изменить режим ввода с
алфавитночислового (A) на числовой
(1) и наоборот
Индикатор ввода на панели
состояния покажет текущий режим
ввода.
Когда курсор находится в поле высоты (HT), доступен только режим ввода чисел.
В этом случае нажатие [MODE] не как не повлияет на ввод НТ.
Клавиша [HOT]
Меню клавиши HOT доступно из
любого экрана наблюдений. Для
отображения меню клавиши HOT
нажмите [HOT].
Изменение высоты цели
1. Нажмите [HOT] для отображения
меню Клав.HOT.
2. Сделайте одно из следующего:
• Нажмите [1].
• Выберите HT.
3. Нажмите [ENT].
4. Введите высоту цели или выберите ее из стека HT.
Для отображения стека HT нажмите программную клавишу Стек. В стеке
HT сохраняются последние 20 значений HT.
Установка текущей
температуры и давления
1. Нажмите [HOT] Для отображения
меню Клав.HOT.
2. Сделайте одно из следующего:
29 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 42
3. Начало работы
• Нажмите [2]
• Выберите Темп и Давл
3. Нажмите [ENT].
4. Введите окружающие температуру и давление. Значение ppm обновляется
автоматически
Индикатор пузырькового уровня
Индикатор пузырькового уровня отображается автоматически если нарушен
уровень инструмента, когда включен компенсатор.
Для отображения индикатора пузырькового уровня на экране наблюдения,
нажмите
TS515 имеет горизонтальную и
вертикальную оси настройки. Для
включения и выключения
компенсаторов уровней нажмите [<]
или [>].
Текущие настройки компенсаторов
уровней отображаются символами в
заголовках (:, #, : и #)после меток поля (таких как HA, VA, SD и HD) на экранах
наблюдений. Дополнительная информация приводится в разделе Символы в
заголовках, стр. 28.
Включение инструмента
1. Для включения инструмента
нажмите [PWR]. Появится
стартовый экран. Этот экран
показывает текущую температуру,
давление, дату и время.
Если вы ввели ваше имя или имя
компании в поле Владелец, текст
из этого
поля появится на стартовом экране. Чтобы заполнить поле Владелец, нажмите
[MENU] и выберите Установ / Другие. Дополнительная информация
приводится в разделе Прочие установки, стр. 92.
30 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 43
3. Начало работы
2. Чтобы изменить значения давления
илитемпературынажмитеклавишу
[^] или [v] для перемещения курсора
к полю, которое вы хотите изменить.
Затем нажмите [ENT].
3. Если вы хотите инициализировать
горизонтальный угол, поверните
алидаду.
Инициализировав при запуске ГК, вы
должны поворачивать алидаду для
инициализации ГК каждый раз, когда
вы включаете TS515. Если вы
сделали это, вы можете сохранить
фиксированную ориентацию ГК даже если TS515 был сдвинут, когда был
выключен.
4. Поворачивайте горизонтальную трубу пока она не займет горизонтальное
положение при КЛ.
Примечание - Если вынаклоняетезрительнуютрубудотогокаквы
повернули алидаду, горизонтальный угол не будет инициализирован, и
инструмент использует предыдущий отсчет ГК.
Выключение инструмента
1. Нажмите [PWR] изатем нажмите [ENT].
2. Сделайте одно из следующего:
Нажмитедля...
[ENT] снова выключения инструмента
программную клавишу
Перезапуск
программная клавиша
Спящ режим
[ESC]
Спящий режим
Для перевода инструмента в спящий режим сделайте одно из следующего:
• На экране Press [ENT] → OFF нажмитепрограммнуюклавишуСпящрежим.
перезагрузки программы и перезапуска инструмента
доступа к Экрану основных измерений (ГЛАВ) без
открытия проекта.
перевод инструмента в режим энергосбережения
прерывание процесса выключения питания и возврат к
предыдущему экрану
31 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
приведена в разделе Экономия энергии, стр. 92. Когда инструмент находится
в спящем режиме, он включится, если случится одно из следующего:
• Вы нажали любую клавишу.
• Инструмент получил команду удаленного контроля.
• Вы повернули алидаду.
• Вы наклонили зрительную трубу.
Выбор языка
Тахеометр TS515 поддерживает установку множества языков. Чтобы выбрать
один из доступных языков, сделайте одно из следующего:
1. Для выбора другого языка включите
инструмент и затем нажмите [ESC] и
[3] на экране НАКЛ.ЗР.ТРУБЫ.
Появится экран Выбрать язык. Экран
показывает все языки, доступные на
инструменте. Выбранный в данный
момент язык будет подсвечен.
2. Нажмите [^] или [v] для выбора
требуемого языка и затем нажмите
[ENT]
Инструмент перезагрузится и на экране появится стартовый экран
НАКЛ.ЗР.ТРУБЫна выбранномвами языке.
Региональные настройки
Вы можете быстро настроить электронный тахеометр TS515 в соответствие с
ранее заданной комбинацией параметров или параметрами региональных
настроек по умолчанию. Экран Regional Configuration появляется только после
настройки языка интерфейса, перезагрузки инструмента и покачивания
зрительной трубы.
1. Выполните действия, описанные в разделе Выбор языка, стр. 32.
32 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 45
3. Начало работы
После перезагрузки инструмента и
наклона зрительной трубы появится
экран РЕГИОН. НАСТРОЙКИ.
2. Нажмите [^] или [v] для выбора
требуемых параметров региональной
настройки и затем нажмите [ENT].
3. Если вы не хотите менять региональные настройки, нажмите [ESC].
Инструмент продолжит работу в соответствие с ранее установленными
параметрами.
Параметры, которые можно настроить в экране РЕГИОН. НАСТРОЙКИ:
Таблица 3.1 Параметры региональных настроек
Категория Параметр Европа Международные США
Углы
Дискретность
Расстояния
Поправка на
Поправка уровня
Система
координат
Энергосбережение
Связь
Четность Нет Нет Нет
Разбивка
Единицы
Ноль VA ЗенитЗенитЗенит
5" 5" 5"
отсчета
Масштаб 1.000000 1.000000 1.000000
Вкл. Вкл. Вкл.
тепературудавление
Выкл Выкл Выкл
моря
Поправка за
кривизну и
рефракцию.
Порядок NEZ NEZ NEZ
Метка NEZ NEZ NEZ
Основной блок Выкл. Выкл. Выкл.
Электродальномер 3 минуты 3 минуты 3 минуты
Засыпание 5 минут 5 минут 5 минут
Формат Nikon Nikon Nikon
Скорость передачи 4800 4800 4800
Размер 8 8 8
Стоповых бит 1 1 1
Добавка PT 1000 1000 1000
0.132 0.132 0.132
33 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 46
3. Начало работы
Запись
Запись данных Вкл Вкл Вкл Поле кода Вкл Вкл Вкл Доб. пост. 1000 1000 1000
ПрочиеЭкран XYZ Быстрый Быстрый Быстрый 2-еединицы Нет НетНет
Углы GON DEG DEG
Расстояния метры метры футы США
Температура ° C ° C ° F
Давление mm Hg mm Hg In Hg
Ввод кода <ABC> <ABC> <ABC>
По умолчанию предустановленны параметры конфигурации “Европа” .
Дополнительную информацию смотрите в разделе Установки, стр. 88
Список доступных проектов или данных
TS515 перечисляет доступные проекты или данные, когда вы делаете что-то из
следующего:
В текущей позиции курсора символ
инвертируется (белый текст на
черном фоне).
Нажмите [^] для перемещения
курсора на одну строку вверх или
Нажмите [v] для перемещения
курсора на одну строку вниз.
Если появляется иконка перехода на предыдущую страницу , значит перед
текущей страницей имеются еще страницы. Нажмите [<] для перехода на
предыдущую страницу.
Если появляется иконка перехода на следующую страницу , значит после
текущей страницей имеются еще страницы. Нажмите [>] для перехода на
следующую страницу.
Чтобы выбрать пункт из списка, переместите курсор на пункт и нажмите [ENT].
34 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 47
3. Начало работы
Ввод данных
Вы можете ввести в TS515 следующие данные:
• Имя или номер точки, см. стр. 36
• Код, см. стр. 39
35 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 48
3. Начало работы
Ввод имени или номера точки
Для идентификации точек вы можете использовать числовые или алфавитночисловые имена длиной до 20 символов.
В качестве имени по умолчанию для новой точки используется имя последней
точки с увеличенным числом. Например, если имя последней точки было A100,
имя следующей точки по умолчанию будет A101.
Если последним символом предыдущей точки является буква, имя точки по
умолчанию будет аналогично имени последней точки.
Когда курсор находится в поле T (точка), имеются несколько путей для
характеристики точки или для ввода координат. Вы можете:
• Ввести существующую точку, см. стр. 36
• Ввести новую точку, см. стр. 37
• Нажать [ENT] без имени точки, см. стр. 37
• Определить групповой символ, см. стр. 37
• Ввод точки при помощи записи текущего измерения, см. стр. 38
• Ввести точку из стекаточек, см. стр. 38
• Ввести точку из спискаточек, см. стр. 39
Ввод существующей точки
Когда вы вводите известное имя или номер точки, координаты этой точки кратко
отображаются. Перед появлением следующего экрана или выбором следующего
поля подается короткий звуковой сигнал.
Для настройки длительности
отображения окна координат,
нажмите [MENU] и затем выберите
Установ / Другие. Чтобы окно
оставалось открытым, пока вы не
нажмете [ENT], установите в поле
Выв.XYZ значение +ENT.
Дополнительную информацию
можно найти на странице 92.
36 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 49
3. Начало работы
Ввод новой точки
Когда вы вводите имя или номер
новой точки, появляется экран ввода
координат. Введите координаты
точки в формате NE, NEZ или только
высоту (Z).
Чтобы сохранить точку в текущем проекте, нажмите [ENT] в последней строке
(поле CD).
Нажатие [ENT] без имени точки
Для использования точки без записи
координат, нажмите [ENT] в поле T
без ввода имени точки.
Введенные координаты используются
при вычислениях, но они не
сохраняются в базе данных. Появится
сообщение Эта точка не будет записана
Определение группового символа (*)
Если в имя или код точки вы включаете звездочку (например, A100*), появится
список точек, имеющих подобный текст.
Используйте [^] или [v] чтобы
переместить курсор на точку,
которую вы хотите использовать.
Затем нажмите [ENT].
Если появляется иконка перехода на
предыдущую страницу , вы можете
использовать ее для перехода к
предыдущей странице списка. Также
можно использовать [<].
Если появляется иконка перехода на следующую страницу , вы можете
использовать ее для перехода к следующей странице списка. Также можно
использовать [>].
Когда вы выбрали точку из списка, отобразятся ее координаты и будет подан
звуковой сигнал.
37 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 50
3. Начало работы
Ввод точки путем записи текущего измерения
1. Нажмите программную клавишу
MSR:
Появитсяэкраннаблюдений.
2. Для запуска измерения нажмите
[MSR1] или [MSR2].
3. Для изменения высоты цели
выберитепрограммнуюклавишу
HT.
4. Когда вы завершили измерение, нажмите [ENT] для перехода к экрану записи
точки.
5. Введите имя или кодточки и нажмите [ENT].
Когда вы переместите курсор в поле,
появится инвертированное
изображение текущей величины или
величины по умолчанию. (белым
текстом на черном поле). Это режим
ввода по умолчанию Заменить Все.
Для изменения режима ввода на
Overwrite и подсветки первого
символа нажмите [>]. Чтобы
переместить курсор к концу строки
нажмите [<].
Ввод точки из стека точек
Стек точек представляет собой
список из имен 20 последних
использованных точек,
расположенных в хронологическом
порядке от последней
использованной к первой
использованной точке. Для ввода
точки из стека точек:
1. Выберите программную клавишу Стек, когда курсор находится в поле PT.
Появится стек.
2. Нажмите [^] или [v] для перемещения курсора к точке, которую вы хотите
использовать.
3. Нажмите [ENT].
38 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 51
3. Начало работы
Когда вы вернетесь к экрану ввода
точки, имя выбранной точки,
увеличенное на единицу, будет
введено в поле PT. Например, если
вы выбрали точку A101, в поле РТ
появится имя A102.
Ввод точки из списка точек
1. Выберите программную клавишу
Спис, когда курсор находится в
поле PT. Появится список
существующих точек.
2. Нажмите [^] или [v] для
перемещения курсора к точке,
которую вы хотите использовать.
3. Нажмите [ENT].
Когда вы вернетесь к экрану ввода
точки, имя выбранной точки будет
введено в поле T. При необходимости
добавьте число или алфавитный
символ.
Ввод кода
В поле CD (код) по умолчанию записывается значение последнего используемого
кода. Вы можете использовать другой код на экране ввода точки.
Код может быть числовой или алфавитно-числовой и содержать до 16 символов.
Существует несколько путей ввода кода:
• Прямой ввод кода, см. стр. 39
• Ввод кода из стека кодов, см. стр. 40
• Ввод кода из списка кодов, см. стр. 40
Прямой ввод кода
1. Чтобы изменить режим ввода на
алфавитно-числовой или на
числовой нажмите [MODE].
2. Используйте клавиатуру для ввода
кода.
39 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 52
3. Начало работы
Ввод кода из стека кодов
Стек кодов представляет собой
список из 20 часто используемых
кодов. Когда вы перезагружаете
TS515, стек кодов очищается.
Для ввода кода из стека кодов:
1. Выберите программную клавишу Стек, когда курсор находится в поле CD.
Появится стек.
2. Нажмите [^] или [v] для
перемещения курсора к коду,
который вы хотите использовать.
3. Нажмите [ENT]
Выбранный код скопируется в поле CD.
Ввод кода из списка кодов
1. Выберите программную клавишу
Спис, когда курсор находится в
поле CD. Появится список
существующих кодов.
2. Нажмите [^] или [v] чтобы выделить код объекта, который вы хотите
использовать.
3. Нажмите [ENT].
Слой имеет стрелку в конце метки
кода. Если вы выделили слой в
списке и нажали [ENT], отобразятся
коды и слои из этого слоя.
Когда вы вернетесь к экрану ввода,
выбранный код будет введен в поле
CD.
40 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 53
3. Начало работы
Дополнительные возможности: Поиск кода при помощи первого
символа
Пункты показываются в алфавитном порядке. Чтобы быстро найти код в
появившемся списке кодов, используйте поиск по первому символу. Например,
для просмотра кодов объектов, которые начинаются на букву T, с помощью
клавиатуры введите букву T (дважды нажмите [1]).
После каждого нажатия клавиши в
поле режима ввода отображается
выбранная буква. Например, если вы
нажали [1], появится S. Если вы снова
быстро нажали [1], появится T. Если
вы больше не нажимали [1], будет
выбрана буква T.
После выбора буквы, курсор
перемещается к коду объекта,
который начинается с этой буквы.
Если с этой буквы не начинается ни
один код, курсор перемещается на
следующую доступную букву
Ввод значений в футах и дюймах
Если в качестве единиц расстояния выбраны футы США (US-Ft) или
международные футы (I-Ft), вы можете отображать расстояния, HIs, HTs и
значения координат в десятичных футах или в футах и дюймах. Дополнительная
информация приводится в разделе Единицы, стр. 91 и Прочие установки, стр. 92.
Для ввода величин в футах и дюймах на экране ввода, вводите элементы,
разделенные на периоды (.) в следующем формате:
Числитель и знаменатель, которые вы ввели, автоматически преобразуются в
ближайшее значение из следующего списка: 0, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8, 1/16,
нажмите программную клавишу
Уст. Вы не можете изменить
параметры проекта после того, как
вы уже создали проект.
6. Нажмите [ENT] в последнем поле экрана Установки. Новый проект будет
создан.
Примечание - Вы можете создать не более 32 проектов.
Создание контрольного проекта
Контрольный проект или общий файл сохраняет данные координат, которые
используются несколькими полевыми проектами. Для создания контрольного
проекта в офисе:
42 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 55
3. Начало работы
1. Нажмите [MENU]. Появится экран
МЕНЮ.
2. Нажмите [1] или выберите Проекты.
ПоявитсяМенеджерпроектов.
3. Переместите курсор к проекту,
который будет использоваться как
контрольный.
4. Выберите программную клавишу
Ктрл.
5. Выберите программную клавишу Да
Когда вы вводите имя или номер точки,
система сначала ищет эту точку в
текущем проекте. Если точка не будет
найдена, поиск автоматически будет продолжен в контрольном проекте. Если эта
точка будет найдена в контрольном проекте, она копируется в текущий проект
как UP запись.
Измерение расстояний
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не смотрите в зрительную трубу на солнце - это может
C
Наведение на призменный отражатель
привести к повреждению глаз.
Наводите зрительную трубу пока вы не увидите перекрестие визирных нитей в
центре призменного отражателя.
Когда отраженный луч попадает в зрительную трубу, появляется индикатор
уровня сигнала
43 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 56
3. Начало работы
Измерение расстояний
Чтобы измерить расстояние, нажмите [MSR1] или [MSR2] в Основном экране
измерений (ГЛАВ) или любом экране наблюдений.
Пока инструмент делает измерение, мелким шрифтом отображается постоянная
призмы.
Если счетчик осреднения установлен в
0, измерения делаются непрерывно, до
тех пор пока вы не нажмете [MSR1],
[MSR2] или [ESC]. После каждого
измерения величина расстояния
обновляется.
Если уровень сигнала недостаточен для измерения, мерцает иконка сигнала.
Дополнительная информация есть в разделе Панель состояния, стр. 2924.
Чтобы изменить высоту цели (HT),
температуру или давление нажмите
[HOT]. Дополнительная информация
есть в разделе Клавиша НОТ, стр. 29
Параметры, которые зависят от
поправок (поправка за
температуру/давление, за уровень
моря, за рефракцию и
картографическая проекция),
включаются в параметры проекта и
являются индивидуальными для
проекта. Для изменения любого из этих
параметров, вы должны создать новый проект. Дополнительная информация
приведена в разделах Параметры проекта, стр. 84 и Установки (Настройки), стр.
87.
44 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 57
3. Начало работы
Просмотр и изменение параметров измерения
Нажмитеиудерживайте [MSR1] или
[MSR2] одну секунду.
• Для перемещениякурсорамежду
полями нажмите [^] или [v].
• Для изменениязначенияввыбранном
поле нажмите [<] или [>].
Доступны следующие значения:
Поле Значение
Цель Призма
Марка
Пост (постоянная призмы) от –999 мм до 999 мм
Режим Точно
Норма
AVE (Счетчик осреднений) Слежение (непрерывные измерения) ВКЛ
Слежение (непрерывные измерения) ВЫКЛ
Поле цели
Если измерение запущено с
установленным в поле Цель
значением Призма, перед постоянной
призмы имеется черта, например “–
18 мм”.
Если измерение запущено с
установленным в поле Цель
значением Марка, перед постоянной
призмы имеется скобка, например
“]18 мм”.
Этот символ непрерывно двигается слева направо через поле, в котором
отображается постоянная призмы.
Параметры цели используются TS515 чтобы использовать лучшие параметры для
исключения циклической ошибки при измерении расстояния. Параметры цели
эффективно устраняют множественные переотражения.
45 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 58
3. Начало работы
46 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 59
Приложения
В этой главе:
• Сброс ГКиугловые
измерения
• Установка станции
• Меню Разбивка
• Меню Программы
• Запись измеренных
данных
• Переключение между
отображаемыми
экранами
ГЛАВА
4
В этой главе описываются меню и
отображаемые экраны, а так же функции
электронного тахеометра TS515.
Используйте следующие комбинации клавиш
при работе с экранами и функциями прибора:
Для переключения между
отображаемыми
экранами
Для изменения HT Нажмите [HOT]
Для записи точек Нажмите [ENT]
Нажмите [DSP].
Дополнительная
информация на
странице 94.
47 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 60
4. Приложения
Сброс ГК и угловые измерения
Для доступа к меню Угол нажмите [ANG]
в основном экране измерений (BMS). Для
выбора команды из меню Угол нажмите
соответствующую цифровую клавишу.
Иначе, нажмите [<] или [>] для выделения
команды и нажмите [ENT].
Установка горизонтального угла в 0
Нажмите [1] или выберите Уст 0 в меню Угол. Вы вернетесь в главный экран
измерений.
Ввод горизонтального угла
1. Нажмите [2] или выберите Ввод угла в
меню Угол. Появится экран Ввод ГК.
2. Используйте цифровые клавиши для
ввода горизонтального угла.
3. Нажмите [ENT].
Для ввода 123°45'50" нажмите [1] [2] [3] [.] [4] [5] [5] [0].
Отображаемое значение округляется до минимального большего угла.
Установка станции
Для доступа к меню Уст. Станции
нажмите [STN].
Для выбора команды из меню Уст.
Станции нажмите соответствующую
цифровую клавишу. Иначе, нажмите [<]
или [>] для выделения команды и
нажмите [ENT]. Нажмите [^] или [v] для
перемещения по страницам.
Последняя использованная функция будет подсвечена.
Возможна установка станции следующими способами:
1. По известной линии
2. По известным координатам
3. По новым XYZ координатам
4. По высоте
5. Контролем задней точки
48 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 61
4. Приложения
Известная линия
Выберите эту опцию для обратной засечки по двум точкам вдоль известной
линии.
1. Нажмите [1] или выберите Изв.линия
из меню Уст. Станции.
2. Введите известную точку Т1.
Если вы ввели имя новой точки, появится экран ввода координат.
Наведитесь на T1 и нажмите [MSR1] или
[MSR2], чтобы сделать измерение.
Нажмите [ENT].
3. Выберите, каким образом вы хотите
задать известную линию:
• Чтобы задатьлиниюпутемввода
координат точки T2, нажмите [1] или
выберите По коорд.
• Чтобы определитьлиниюпутемввода азимута, нажмите [2] или выберитеПо
углу.
а.) Если вы выбрали По углу, появится
экран ввода азимута. Введите значение
угла и нажмите [ENT].
Появится экран измерения.
б.) Наведитесь на T2 и нажмите [MSR1] или [MSR2], чтобы сделать
измерение. Нажмите [ENT].
После завершения измерения T2
вычисляются координаты станции.
4. Для записи станции нажмите [ENT]
или программную клавишу Зап.
49 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 62
4. Приложения
5. Чтобы проверить измерение, нажмите
программную клавишу Экр. Если вы
определили линию путем ввода
азимута, отобразятся HD и VD между
T1 и T2.
Если вы определили линию путем ввода координат T2, отобразится разность
HD (dHD) и VD (dZ) между измеренными вами данными и введенными
координатами.
6. Введите имя станции, высоту
инструмента (HI) и необходимый код
объекта (CD). Имя по умолчанию
определяется именем последней
записанной точки T + 1 или последней
записанной станции CT + 1, в
зависимости от установки параметра
Split ST.
7. Зазаднюю точку (ЗТ) по умолчанию принимается первая точка (T1). Для
изменения выбранной точки выделите поле ЗТ и затем выберите
программную клавишу Замени.
8. Чтобы закончить установку и записать станцию, нажмите [ENT] в поле ЗТ.
Известные координаты
Выберите эту опцию для установки станции с известными координатами или
азимутом.
1. Нажмите [2] или выберите Изв.коорд.
в меню Уст. Станции.
2. Введите имя или номер точки в поле
СТ.
• Если введеныимяилиномерсуществующейточки, отобразятся ее
координаты и курсор переместится в поле HI (Высота инструмента).
• Если точкановая, появится экранвводакоординат. Введите координаты
точки. Нажимайте [ENT] после каждого поля. Когда вы нажмете [ENT] в поле
CD, будет сохранена новая точка.
•Если определенкодточки, он появится вполе CD.
3. Введите высоту инструмента в поле HI изатем нажмите [ENT].
4. На появившемся экране задней точки, выберите метод ввода для определения
заднейточки:
50 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 63
4. Приложения
• Как навестись на заднююточку по введеннымкоординатам, читайтев
следующем разделе.
• Как навестись на заднююточку по введенномууглуазимута, смотритераздел
Наведение на заднюю точку путем ввода азимута, стр. 48.
Наведение на заднюю точку по введенным координатам
1. Для ввода координат задней точки
(ЗТ), нажмите [1] или выберите Коорд. находясьвэкранеЗадняяТЧ.
2. Введите имя точки. Если точка
существует в проекте, ее координаты
будут показаны.
3. Если вы планируете делать измерение расстояния для ЗТ, введите высоту
цели в поле HT.
4. НаведитесьнаЗТ, изатем нажмите
[ENT], чтобы завершить установку.
АЗ - Азимут, вычисленный по координатам
• Если делаетсяизмерениеизвестных
координат ЗТ, нажмите [DSP] для
отображения экрана QA. Экран QA
показывает величины dHD и dVD,
которые показывают разницу между
измеренным расстоянием и
расстоянием посчитанным по
известным координатам.
5. Для записи станции нажмите [ENT].
51 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 64
4. Приложения
6. Чтобы закончить установку станции после измерения расстояния, нажмите
[ENT]. Записи ST и F1 сохраняются в текущем проекте.
Наведение на заднюю точку путем ввода азимута
1. Для ввода угла азимута на заднюю
точку, нажмите [2] или выберите Угол
находясь в экране Задняя ТЧ.
2. Если задняя точка ЗТ не имеет имени, нажмите [ENT] в поле ЗТ.
3. Вполе АЗ введите уголазимута на заднюю точку ЗТ.
Если вы нажали [ENT] без ввода значения в поле АЗ, азимут автоматически
устанавливается в 0°00'00".
4. Наведитесь на заднюю точку ЗТS и
нажмите [ENT].
52 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 65
4. Приложения
Новые XYZ координаты
Выбирайте эту опцию для изменения значений XYZ для инструмента.
Новые XYZ координаты не сохраняются как запись ST в проекте, таким образом
функция Контр. ЗТ не сможет проверить заднюю точку, если вы ввели станцию
при помощи опции Новые XYZ.
Вы можете использовать эту функцию не открывая проект.
1. Нажмите [3] или выберите Новые XYZ
из меню Уст. Станции.
Текущее значение XYZ координат
• Если нетнеобходимостисброса горизонтального угла, оставьте пустымполе
ГК и нажмите [ENT].
Появится главный экран.
По высоте
Выбирайтеэтуопциюдляопределениявысотыстанции.
1. Нажмите [4] или выберите По высоте
изменюУст. Станции.
2. Введите точку репера (основного измерения) инажмите [ENT]. Точка
появитсяненадолго. Затемкурсорперейдетв поле HT.
3. Введите HT изатем нажмите [ENT].
4. Наведитесь на точку основного
измерения и затем нажмите [MSR1]
или [MSR2].
53 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 66
4. Приложения
Появятся обновленные координаты
станции. Вы можете изменить HI в
этом экране.
5. Для записи обновленных координат
станции нажмите [ENT].
Когда установки HI изменены, Z-координата обновляется перед записью станции.
Вы должны завершить установку станции перед использованием функции По
высоте.
Контроль задней точки
Используйте эту функцию для проверки и сброса направления на заднюю точку.
Примечание- Перед использованиемфункциипроверкизаднейточкизавершите
установку станции.
Этафункциявсегдассылаетсяназаднююточкуотпоследней записи станции
(ST), сохраненной в открытом текущем проекте.
1. Нажмите [5] или выберите Контр. ЗТ в
меню Уст. Станции.
Поле АЗ относится к текущей прочтенной
величине АЗ, а поле ЗТ к задней точке
при последней установке станции.
Введите координаты станции для
наблюдений без записи данных.
2. Сделайте одно из следующего:
• Для сбросагоризонтальногоугла к значению АЗ, принятому при последней
установке станции, наведитесь на заднюю точку и затем выберите
программную клавишу Сброс или нажмите [ENT].
• Для отменыпроцедурыивозвратакглавному экрану выберитепрограммную
клавишу Прерв или нажмите [ESC].
54 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 67
4. Приложения
Меню Разбивка
Для доступа к меню Разбивка, находясь
в главном экране, нажмите [L-O].
Для выбора команды в меню Разбивка
нажмите соответствующую цифровую
клавишу. Вы также можете нажать [^]
или [v] для выбора команды и затем
нажать [ENT].
Последняя использованная функция будет подсвечена.
При разбивке в натуру доступно четыре опции:
1. Разбивка точки, стр. 55
2. Разбивка по линии, стр. 57
3. Разбивка по дуге, стр. 58
4. XYZ, стр. 59
Разбивка точки
Используйте этот метод для разбивка точки, основанный на величине удаления,
смещения по перпендикуляру и по высоте от заданной линии.
1. Нажмите [1] или выберите
Разбивка точки из меню Разбивка.
2. Введите первую точку (Т1) вдоль
линии.
Иначе, выберите программную клавишу MSR для измерения точки.
Если вы нажали [ENT] без ввода имени
точки, вы можете ввести временные
координаты. Временные координаты не
записываются в проект
3. Введите вторую точку (Т2) вдоль линии.
4. Введите смещение для линии.
Длявводазначения 0.0000 нажмите
[ENT] при пустом поле.
55 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 68
4. Приложения
СТВ Расстояние от Т1 вдоль линии
СДВ Расстояние по перпендикуляру к линии
(+) Правая сторона от линии Т1-Т2
(–) Левая сторона от линии Т1-Т2
dZ Разница в высоте от линии
5. Поворачивайте инструмент, пока dГКне приблизится к значению 0°00'00".
6. Наведитесь на цель и затем нажмите [MSR1] или [MSR2].
После измерения расстояния, появится
разность между измеренной и
проектируемой точками.
7. Для сохранения точки как SO запись
нажмите [ENT].
Примечание - Нажмите [DSP] дляпереключениямеждуотображаемыми
экранами. Дополнительную информацию можно получить на странице 81.
На следующем рисунке показана терминология, используемая, чтобы привести
вас к требуемой точке.
56 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 69
4. Приложения
Разбивка по линии
Выберите эту опцию для разбивка точек по расстоянию вдоль и смещению
поперек определенной линии.
1. Нажмите [2] или выберите Разбивка
по линии из меню Разбивка.
2. Введите первую точку для опорной
линии.
Иначе, выберите программную клавишу
MSR для измерения точки.
Если вы нажмете [ESC] на экране Запись ТЧ, измеренная точка используется, но
не записывается в проект.
3. Введите вторую точку для опорной линии.
4. Введите звездочку (например, A*) вполе T, чтобы выполнить поиск по
групповому символу. Появится список точек. Выделите точку в списке и
затем нажмите [ENT].
Следующий рисунок показывает, как определить или ввести положение
относительно линии с помощью меню Разбивка.
5. Наведитесьнапризму или отражающую марку и нажмите [MSR1] или
[MSR2].
СТВ Горизонтальное проложение от Т1
до измеряемой точки вдоль линии
Т1-Т2
СДВ Горизонтальное смещение от
линии Т1-Т2 до измеряемой точки
dZ Вертикальное смещение от линии
Т1-Т2 до измеряемой точки
Примечание - Нажмите [DSP] дляпереключениямеждуотображаемыми
экранами. Дополнительную информацию смотрите на странице 81.
57 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 70
4. Приложения
Разбивка по дуге
Выберите эту опцию для разбивка в натуру точек по длине дуги и смещению от
дуги.
1. Нажмите [3] или выберите Разбивка
по дуге в меню Разбивка.
2. Введите точку начала кривой (Т1) и
азимут ее касательной линии (АЗ1).
Для ввода Т1 путем прямого
измерения, нажмите программную
клавишу MSR.
3. Выберите метод описания кривой.
Т2 может быть любой точкой на
касательной линии, которая
завершает кривую.
4. В поле радиуса (Рад) введите
положительное значение при
направлении кривой по часовой
стрелке. Введите отрицательное
значение при направлении кривой
против часовой стрелки.
После ввода всех значений TS515 вычислит кривую. Если длина кривой (Len)
слишком велика для окружности с данным радиусом, кривая будет укорочена.
Примечание - Нажмите [DSP] дляпереключениямеждуотображаемыми
экранами. Дополнительную информацию смотрите на странице 81.
58 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
радиусу от TS515. Если найдено
несколько точек, они будут показаны
в списке. Нажмите [^] или [v] для
перемещения в списке. Используйте
[<] для перемещения к предыдущей
странице или [>] для перемещения к
следующей странице.
3. Выделите точку в списке и затем нажмите [ENT].
Будет отображена разность по углу и
расстояния до цели.
4. Поворачивайте инструмент до тех
пор пока значение dГК не станет
близким к значению 0°00'00".
Нажмите [MSR1] или [MSR2].
dГКРазность по горизонтальному углу до точки цели
HD Расстояние до точки цели
5. Попросите реечника стать точно на
цели. Когда цель будет установлена
в требуемом месте, отображаемая
ошибка станет близка к 0.000 м.
dГК Разность по горизонтальному углу до точки цели
П/Л Вправо/Влево (Поперечная ошибка)
Вп/Наз Вперед/Назад (Продольная ошибка)
Выш/Ниж Выше/Ниже
59 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 72
4. Приложения
Примечание - Нажмите [DSP] дляпереключениямеждуотображаемыми
экранами. В данной ситуации не показывается счетчик экранов (например,
1/8). Дополнительную информацию ищите на странице 81.
Когда было сделано измерение, величина Выш/Ниж и Z обновляется при
изменении отсчета ВК.
6. Для записи точки нажмите [ENT].
Поле T по умолчанию равно T +
1000.
Нажмите [MENU] и затем выберите Устан. / Запись.
Используйте поле Доб. пост. для
определения целого числа, которое
добавляется к номеру точки
разбивки для создания нового
номера для записи точки разбивки.
Значение по умолчанию равно 1000
Например, когда вы выносите Т3 с установленным значением Доб. пост.
равным 1000, значение по умолчанию в поле SO (запись точки разбивки)
будет равно 1003.
После этого прибор перейдет в экран
наблюдений. Нажмите [ESC].
Появится экран ввода PT/CD/R. Если
вы ввели точку разбивки используя
имя точки, значение T по умолчанию
будет следующим T + 1.
7. Если вы выбрали точку из списка
точек, прибор будет переходить к
списку, пока не будут выбраны все
точки. Нажмите [ESC] для возврата к
экрану ввода точки.
60 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 73
4. Приложения
Дополнительные возможности: Определение списка точек разбивки
вводом точек из диапазона
1. Выберите программную клавишу
От/До когда выбрано поле T.
2. Введите начальную точку (От) и
конечную точку (До). Диапазон
между От и До должен быть меньше
чем 1001 точка.
• Если существующаяточканаходится
между От и До, появляется список
точек.
Для выделения точки в списке
нажимайте [^] или [v]. Для перехода
к экрану наблюдения при разбивке
нажмите [ENT].
• Если выимеетеназначенный
контрольный проект, и
дополнительные точки найдены в
контрольном проекте, программная
клавиша Ктрл появится внизу
списка.
Меню Программы
Для отображения меню Программы нажмите [PRG].
Для выбора команды в меню Программы нажмите соответствующую цифровую
клавишу. Вы также можете нажать [^] или [v] для выбора команды и затем
нажать [ENT].
61 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 74
4. Приложения
Измерение недоступных расстояний - обзор
Методы измерения недоступных расстояний позволяют измерить горизонтальное
проложение, вертикальное расстояние и наклонное расстояние между двумя
точками.
rSD Наклонное расстояние между двумя точками
rVD Вертикальное расстояние между двумя точками
rHD Горизонтальное проложение между двумя точками
rV% Уклон в процентах (rVD/rHD) x 100%
rGD Вертикальный уклон (rHD/rVD):1
rAZ Азимут от первой точки на вторую точку
Разница между методами измерения Нед.Р-рад и Нед.Р-псл
Вычисление Нед.Р-рад выполняется относительно первой точки до каждой из
последующих.
Вычисление Нед.Р-псл выполняется последовательно между парами точек.
62 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 75
4. Приложения
НедРаст-рад
Используйте эту опцию для измерения расстояния между текущей точкой и
первой измеренной точкой.
1. Нажмите [3] или выберите Нед.Р-рад
в меню Программы.
2. Наведитесь на первую точку и
нажмите [MSR1] или [MSR2].
Появится расстояние от точки
станции до первой точки.
3. Наведитесь на вторую точку и нажмите [MSR1] или [MSR2]. Появится
расстояние между первой и второй точкой.
rSD Наклонное расстояние между двумя точками
rVD Вертикальное расстояние между двумя точками
rHD Горизонтальное расстояние между двумя точками
4. Для изменения отображаемого
экрана нажмите [DSP].
rГК Азимут от первой точки на вторую точку
rV% Уклон в процентах (rVD/rHD) x 100%
rGD Вертикальный уклон (rHD/rVD):1
5. Нажмите [ESC] для выхода.
63 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 76
4. Приложения
НедРаст-пос
Используйте эту опцию для измерения расстояния между текущей точкой и
предыдущей измеренной точкой.
1. Нажмите [4] или выберите Нед.Р-пос
в меню Программы.
2. Выполните те же действия, что и для
измерения недоступных расстояний
радиальным методом.
Дополнительная информация
приводится в разделе Нед.Р-рад, стр.
63.
Недост. выс
Используйте эту опцию для измерения недоступной высоты.
Примечание – Призма необходима только на точке наведения ( на цели).
1. Нажмите [5] или выберите Нед.
Высота в меню Программы.
2. Введите высоту цели.
3. Наведитесь на точку цели и нажмите
[MSR1] или [MSR2].
4. Ослабьте вертикальный зажим и затем поверните зрительную трубу на цель в
требуемой точке.
Появится разница высот (Vh).
5. Нажмите [ESC] для завершения процедуры.
64 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 77
4. Приложения
V-плоск.
Выберите эту функцию для измерения расстояния и величины смещения в
вертикальной плоскости с помощью функции Опорной плоскости, заданной
двумя точками.
1. Нажмите [4] или выберите
V-плоск. вменю Программы.
2. Введите первую точку на
вертикальной плоскости:
а. Чтобы ввести первую точку с
помощью непосредственного
измерения, выберите программную
клавишу MSR. Появится временный
экран измерения.
б. Нажмите [MSR1] или [MSR2].
Появится экран Запись ТЧ.
в. Введите значения в поля T и CD и затем нажмите [ENT].
3. Введите вторую точку на вертикальной плоскости. Для этого повторите шаг 2.
Когда плоскость задана, величины
СТВ и dZ обновляются, когда вы
поворачиваете зрительную трубу.
Измерение расстояний не требуется.
СТВ
dZ Вертикальное расстояние от P1 до точки цели
Горизонтальное проложение от P1 до точки цели вдоль базовой линии
65 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 78
4. Приложения
Примечание - Нажмите [DSP] дляпереключениямеждуотображаемыми
экранами. Дополнительную информацию смотрите на странице 81..
4. Нажмите [ESC] чтобы завершить работу с функцией.
Задачи
Используйте функции меню Задачи для
выполнения расчетов
координатной геометрии (Cogo).
Чтобы открыть меню Задачи, нажмите
[5] в меню Программы.
В меню Задачи имеется пять пунктов:
1. Обр. задача
2. Ввод
3. Площ Перим
4. Створ Перп
5. Засечки
Обратная задача
Используйте этот пункт из меню Задачи для расчета угла и расстояния между
двумя координатами.
Нажмите [1] или выберите Обр. задача в
меню Задачи. Появится
меню обратной задачи.
Обратная задача ТЧ-ТЧ
Функция ТЧ-ТЧ рассчитывает
расстояние и угол между двумя
введенными точками.
Для вычисления обратной задачи ТЧ–TЧ:
1. Нажмите [1] или выберите ТЧ-ТЧ в
меню Обр. задача.
2. Введите номер или имя первой точки
и затем нажмите [ENT].
Если вы нажали [ENT] без ввода
имени точки, появится экран ввода
координат, и вы можете ввести
координаты. Эти координаты не
сохраняются в базе данных. Если вы хотите сохранить точку, выберите новое имя
точки.
66 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 79
4. Приложения
3. Введите имя/номер второй точки и
затем нажмите [ENT].
При необходимости выберите
программную клавишу ИзмТЧ для
измерения точки на местности,
чтобы вы могли использовать ее при
расчетах.
На экране появятся азимут,
горизонтальное расстояние и
вертикальное расстояние от первой
точки до второй точки.
4. Сделайте одно из следующего:
• Для возвратакэкранувводаточек
нажмите [ESC].
• Для возвратакменюЗадачи
нажмите [ENT].
• Для изменениявидаотображаемых
результатов нажмите [DSP].
Gd Наклон (HD/VD)
V% 100/Gd
rSD Наклонное расстояние от PT1 до PT2
Угол 3 тч
ЕсливывыбралифункциюУгол 3 тч,
TS515 вычислит уголмежду двумя
линиями, заданными тремя точками.
Для расчета угла по трем точкам:
1. Нажмите [2] или выберите Угол 3 тч в меню Обр. задача Т1 является
базовой точкой.
Две линии задаются точками Т2 и Т3
с общей точкой Т1.
2. Введите имя точки Т1. Иначе,
используйте программную клавишу
ИзмТЧ для измерения точки.
67 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 80
4. Приложения
3. Введите вторую точку (Т2) для
определения базовой линии, Т1–Т2.
Угол (dГК) измеряется от базовой
линии.
4. Введите третью точку (Т3) для
определения второй линии, Т1–Т3.
Когда вы нажмете программную клавишу ИзмТЧ, появится временный
экран измерения. Наведитесь на цель и нажмите [MSR1] или [MSR2], чтобы
сделать измерение.
После измерения появится экран
записи точки. Чтобы сохранить
измеренную точку, введите значения
T, HT и CD и нажмите [ENT]. Для
использования точки без записи ее
нажмите [ESC].
Когда вы ввели все три точки,
инструмент вычислит угол и
расстояние.
5. Сделайте одно из следующего:
• Для возврата к менюОбр.
задача нажмите [ENT].
• Для возвратакэкрану Ввод
опорТЧ нажмите [ESC].
Ввод
Выберите эту функцию в меню Задачи. Используйте этот метод для расчета и
ручного ввода координат.
Для входа в меню Ввод нажмите [2] или
выберите Ввод из меню Задачи. В этом
меню имеется три функции для записи
новых координат точек.
68 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 81
4. Приложения
Азимут и горизонтальное проложение
Для вычисления координат по азимуту и
расстоянию от базовой точки (Т1),
нажмите [1] или выберите AЗ+HD из
меню Ввод.
Введите базовую точку Т1. Введите имя
точки и нажмите [ENT].
Введите азимут, горизонтальное
расстояние и вертикальное расстояние.
Затем нажмите [ENT].
Например, чтобы ввести 123°45'45",
наберите 123.4545 и затем нажмите
[ENT].
Если вы не ввели значение в поле dVD,
будет использоваться значение
0.0000.
Появляется экран записи точки с
рассчитанными координатами. Номер
точки T будет равен номеру последней
записанной точки + 1. Нажмите [ENT]
для сохранения точки.
Траверс
Для вычисления новой точки,
основываясь на двух заданных точках и
углу, горизонтальному проложению и
вертикальному расстоянию от линии,
заданной этими двумя точками,
используйте функцию Траверс.
Нажмите [2] Или выберите Траверс в меню Ввод.
69 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 82
4. Приложения
Для ввода Т1 и Т2, введите имя точки
или сделайте измерение.
Введите положительный или
отрицательный угол, горизонтальное
проложение и вертикальное расстояние
от базовой линии, определенной по
точкам Т1–Т2.
Если вы не вводите значение в поле dVD,
будет использоваться значение 0.0000.
Когда вы нажмете [ENT], находясь в
поле dVD, будет вычислена новая точка.
Номер точки в поле T по умолчанию
будет равен номеру последней
записанной точке + 1.
Для записи новой точки и возврата в
экран ввода точки нажмите [ENT].
Т1 (базовая точка) по умолчанию будет
иметь значение предыдущей записанной
точки. Т2 по умолчанию соответствует
предыдущему значению Т1.
Совет – Для последовательноговычисленияновыхточекходавводите +Ang,
HD и dVD из предыдущей линии хода. Это наиболее удобный путь для ввода точекхода.
Ввод координат
Для ручного ввода координат XYZ
нажмите [3] или выберите Ввод XYZ из
меню Ввод.
Номер точки T будет равен номеру
последней записанной точки + 1.
70 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 83
4. Приложения
Введите координаты при помощи
цифровых клавиш. Для перехода к
следующему полю нажмите [ENT] или
[v] в поле.
Чтобы сохранить точку в виде MP записи
и вернуться к экрану ввода точки,
нажмите [ENT] в поле Z. По умолчанию
T увеличится к следующему значению.
Вы можете записать данные NE, NEZ
или только Z.
Площадь Периметр
Используйте эту опцию из меню Задачи для вычисления площади и периметра.
Нажмите [3] или выберите Площ Перим
в меню Задачи.
Чтобы сделать измерение, введите
первую точку и нажмите [ENT] или
выберите программную клавишу ИзмТЧ.
Счетчик в правом верхнем углу экрана
показывает, сколько точек вы ввели.
Для последовательного ввода номеров
точки используйте программную
клавишу От/До.
Дополнительная информация приводится
в разделе Дополнительные возможности:
Ввод диапазона точек, страница 84.
Если вы ввели имя новой точки, вы
можете ввести новые координаты и
записать точку. Если вы не хотите
записывать точку, нажмите [ENT] без
записи значения в поле T. Введенные
координаты XY появятся на экране.
Продолжайте вводить точки, пока не
введете все поворотные точки участка.
Затем нажмите [v] для вычисления
площади и периметра.
71 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 84
4. Приложения
Первая и последняя введенные точки соединяются, чтобы замкнуть участок. Вы
должны вводить точки в том порядке, в котором они образуют участок. Вы
можете ввести до 99 точек.
Нажмите [ENT] для завершения функции
или нажмите [ESC] для возврата к
предыдущему экрану не выполняя
действия.
Дополнительные возможности: Ввод диапазона точек
Для быстрого ввода диапазона
последовательных точек используйте
функцию ввода диапазона. Для доступа к
этой функции, выберите программную
клавишу От/До в экранах ввода No. 01
или No. 02.
Введите имя первой точки в поле От и
имя последней точки в поле До. Вы
можете включать символы и дефисы в
имена точек, но последний символ
должен быть цифрой.
Чтобы запустить поиск большего числа
точек, нажмите [ENT] в поле До.
Счетчик покажет количество найденных
точек.
Когда поиск завершится, вы вернетесь к
экрану Ввод ТЧ.
Выберите программную клавишу Вчсл,
чтобы посчитать площадь и периметр,
или введите имя точки в поле T.
Нажмите [ESC] для возврата к экрану Ввод ТЧ, в котором появится имя
предыдущей точки.
Примечание – Если выищететочку, когдаопределенконтрольныйпроект, и
система не может найти точку в текущем проекте, производится поиск и в
контрольном проекте. Если точка найдена в контрольном проекте, она
копируется в текущий проект как UP запись. Дополнительную информацию
можно найти в разделе Параметры контрольного проекта, страница 86.
72 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 85
4. Приложения
Створ Перпендикуляр
Используйте эту опцию из меню Задачи для вычисления координат точек на
поперечниках от базовой линии.
Нажмите [4] или выберите Створ Перп в
меню Задачи.
Введите базовую точку (Т1).
Определите опорный азимут. Чтобы
сделать это, введите значение в поле
АЗ или T2. T2 является второй точкой
линии.
Введите горизонтальное расстояние
вдоль базовой линии (Створ),
горизонтальное расстояние,
перпендикулярное линии (Перп) и
вертикальное расстояние (dVD).
Отрицательное значение в поле
Вдол означает противоположное
направление вдоль определенной
линии азимута.
Отрицательное значение в поле
Попр будет для левой стороны
линии азимута.
73 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 86
4. Приложения
Для вычисления координат точки (PM)
нажмите [ENT] в поле dVD. В нем
можете изменить координату Z.
Для записи точки нажмите [ENT] в поле
CD.
Координатысохраняютсякак CC запись.
Пересечения
Используйте эту опцию в меню Пересечения для вычисления координат с
помощью функции засечки.
Нажмите [5] или выберите Пересечения
в меню Задачи. Появится меню Задачи.
Оно содержит четыре функции для
вычисления координат.
Вычисление засечки азимут-азимут
Засечка типа азимут-азимут является
точкой пересечения двух линий. Для
расчета пересечения типа азимут-азимут:
1. Нажмите [1] или выберите Азим-
Азим в меню Пересечения.
74 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
точкам, выберите программную
клавишу Тчк. В поле От по
умолчанию появится точка Т1, но вы
можете изменить выбираемую точку.
В поле До введите или измерьте
вторую точку.
Дополнительную информацию смотрите в разделе Дополнительные
возможности: Ввод смещений угла и расстояния, страница 76.
5. Сделайте одно из следующего:
• Для возвратакпредыдущемуэкрану нажмите [ENT]. Вычисленное значение
появится в поле АЗ.
•Для переходакследующемуэкранунажмите [ENT].
6. Определите вторую линию по двум
точкамилипоТ2 иАЗ.
7. Для расчета координат точки
пересечения нажмите [ENT] в поле
АЗ. Вычисленные координаты
появятся на экране. Вы можете
ввести координату Z, если это
нужно.
8. Введите значения в поле T ив поле CD.
9. Для записи точки нажмите [ENT].
75 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 88
4. Приложения
Вычисление засечки типа азимут-расстояние
1. Нажмите [2] или выберите Азим-
Расс в меню Засечки. Азим-Расс
вычисляет точку пересечения,
формируемую одной линией и одним
расстоянием (радиусом).
2. Введите точку на линии. Линия
может быть задана двумя точками
или точкой и азимутом.
3. Введите вторую точку (Т2) в
качестве центра окружности.
4. Введите расстояние от Т2:
• Чтобы определитьрасстояниепо
двум точкам (HD) выберите
программную клавишу Тчк.
• Для расчетакоординат точки
пересечения нажмите [ENT] в поле
HD.
5. Если результатом будут две точки,
первое решение будет показано
графически относительно линии Т1–
Т2. Для отображения второго
решения нажмите [<] или [>].
6. Для записи точки нажмите [ENT],
когда появится нужное решение.
76 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 89
4. Приложения
7. Принеобходимости введите
координату Z.
8. Для перехода к полям T и CD
нажмите [ENT].
Вычисление засечки типа расстояние-расстояние
1. Нажмите [3] или выберите Расс-Расс в меню Засечки.
2. Введите имя первойточки и нажмите
[ENT], или выберите программную
клавишу ИзмТЧ для
непосредственного измерения точки.
3. Введите расстояние от Т1 инажмите
[ENT].
4. Для определения расстояния (HD) по
двум точкам выберите программную
клавишу Тчк.
5. Введите Т2 и расстояние отТ2 (HD).
6. Для вычисления координат точки
пересечениянажмите [ENT] вполе
HD.
7. Нажмите [<] или [>] для отображения
второгорешения.
8. Для записи точки нажмите [ENT],
когдапоявитсянужноерешение.
9. Принеобходимости введите
координаты Z.
10. Нажмите [ENT] для перехода к полям
T и CD.
77 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 90
4. Приложения
Вычисление засечки типа точка-линия
1. Нажмите [4] или выберите ТЧ-Лин. вменю Засечки.
2. Введите имя первойточки и нажмите
[ENT], или выберите программную
клавишу ИзмТЧ для
непосредственного измерения точки.
3. Введите азимут или выберите
программную клавишу Тчк для ввода
имени другой точки на линии.
4. Введите точку, находящуюся
перпендикулярно к линии, или
выберите программную клавишу
ИзмТЧ для измерения точки.
5. Для вычисления координат точки
пересечения нажмите [ENT].
Если Т1 и Т2 являются 3D точками,
координата Z точки на
перпендикуляре будет посчитана
относительно наклона Т1–Т2.
6. Введите T и CD, затем нажмите [ENT]
для записи точки.
Дополнительные возможности: Ввод смещений угла и расстояния
Для отображения экрана ввода
смещений, выберите программную
клавишу Попр.
78 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 91
4. Приложения
В поле Угл введите положительное
значение для поворота линии по часовой
стрелке и отрицательное - против
часовой стрелки.
В поле Попр введите положительное значение для задания смещения вправо или
отрицательное для смещения влево.
4.1
79 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 92
4. Приложения
Запись измеренных данных
Для записи точек из любого экрана
наблюдения нажмите [ENT].
Номер точки T по умолчанию будет
следующим именем T, + 1.
Вы можете ввести имя точки T из списка
или стека точек. Дополнительная
информация приводится в разделах
Ввод точки из списка точек, страница 38.
Ввод точки из стека точек, страница 39.
Для записи точки нажмите [ENT] в
последнем поле.
Если ГК или ВК сместились после того как вы сделали измерение, но до того, как
вы нажали [ENT], записанный угол будет углом, показанным в момент нажатия
[ENT].
При записи только угловых значений, SD всегда записывается как 0.0000.
Если имя точки, которую вы хотите
записать уже существует в проекте,
появится сообщение об ошибке. В
зависимости от типа существующей
записи, вы можете перезаписать старые
данные на новые. Дополнительную
информацию можно найти в разделе
Запись данных, страница 94.
Если нет необходимости записывать
данные, нажмите [MENU] и установите в
Установ / Запись значение ВКЛ.
По умолчанию установлено значение
ВЫКЛ.
80 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 93
4. Приложения
Переключение между отображаемыми экранами
Нажмите [DSP] для переключения между отображаемыми экранами.
Дополнительная информация приводится в разделе Клавиша [DSP], страница 27.
Каждый раз, когда вы нажимаете [DSP], появляется следующий экран. Когда вы
нажимаете [DSP] на последнем экране, появляется первый экран.
Доступны для отображения следующие строки экрана.
Экран СТРОКА 5 доступен только когда установлены вторые единицы измерения
расстояний. Дополнительная информация приводится в разделе Прочие
установки, страница 91.
Для отображения дуги доступны следующие экраны.
Экран ДУГА 5 доступен только когда установлены вторые единицы измерения
расстояний. Дополнительная информация приводится в разделе Прочие
установки, страница 91.
Для отображения плоскости доступны следующие экраны.
81 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 94
Экранное меню
В этой главе:
• Менеджер проектов
• Установки
• Данные
• Связь
ГЛАВА
5
Используйте экран МЕНЮ для
доступа к функциям и
настройкам.
Нажмите клавишу [MENU] для
отображения экрана МЕНЮ.
• Кнопки быстрого доступа
• Юстировка
• Время и дата
82 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 95
5. Экранное меню
Менеджер проектов
Используйте менеджер проектов для
открытия, создания, удаления и
управлениями проектами.
Чтобы открыть Менеджер проектов
нажмите [1] или выберите Проекты из
экрана МЕНЮ.
Если в TS515 сохранены проекты, появится список проектов. Он показывает все
сохраненные проекты, более новые проекты находятся в верхней части списка. См.
раздел Открытие существующего проекта на стр. 83.
Если нет сохраненных проектов, появится экран Создать проект. Смотрите раздел
Создание нового проекта, страница 83.
Открытие существующего проекта
Список проектов показывает все
проекты, сохраненные в инструменте, в
убывающем порядке по дате создания.
Дополнительную информацию о проекте
предоставляют следующие символы:
СимволЗначение
*
@
!
Текущий проект
Контрольный проект
Некоторые установки проекта отличаются
от текущего проекта
Нажмите [^] для перемещения вверх и [v] для перемещения вниз по списку проектов.
Нажмите [ENT] чтобы открыть выделенный проект.
Когда вы открыли проект, все настройки проекта автоматически заменяются на те,
которые используются в открытом проекте.
Создание нового проекта
1. Нажмите программную клавишу Созд
в списке проектов.
83 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 96
5. Экранное меню
2. Введите имя проекта, состоящее не
более чем из восьми символов.
Нажмите [ENT].
3. Сделайте одно из следующего:
• Для проверкинастроекпроекта
выберите программную клавишу Уст.
• Для созданияновогопроекта,
использующего настройки текущего
проекта нажмите [ENT] или выберите
программную клавишу OK.
Параметры проекта
Параметры проекта отделены от других временных параметров.
Параметры проекта устанавливаются при создании проекта и не могут быть изменены.
Это гарантирует, что данные проекта будут правильно храниться в базе данных, и все
необходимые поправки будут корректно применяться когда вы сохраняете каждую
запись.
Для перемещения между полями нажмите [^] или [v]. Иначе, чтобы перейти к
следующему полю, нажмите [ENT].
Для изменения параметров в выбранном поле нажмите [<] или [>].
Чтобы подтвердить параметры проекта и создать новый проект, нажмите [ENT] в
последнем поле.
Масштаб от 0.999600 до 1.000400
Температура
/Давление
Уровень моря ВКЛ
За рефракцию и
кривизну земли
Угловые единицы DEG/GON/MIL
Единицы
расстояния
Единицы
температуры
Единицы
давления
ВКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
0.132
0.200
Метры/Футы США/
Международные футы
°C/°F
hPa/mmHg/inHg
84 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 97
5. Экранное меню
Если вы выбрали футы США или
международные футы, появится экран
дополнительных параметров. Используйте
этот экран для определения, в каких
единицах отображать величины: в
десятичных футах или футах и дюймах.
Ноль ВК Зенит / Горизонт
Порядок NEZ / ENZ
Удаление проекта
Примечание – В менеджерепроектанетфункциивосстановленияпослеудаления.
Перед нажатием [ENT] или выбором УДЛ убедитесь, что выбран именно тот
проект, который необходимо удалить.
1. В списке проектов выделите проект,
который будет удален.
2. Выберите программную клавишу
УДЛ. Появится экран подтверждения.
3. Сделайте одно из следующего:
• Для удалениявыбранногопроекта
нажмите [ENT] или выберите
программную клавишу Удал.
• Для отменыудаленияивозвратакпредыдущему экрану нажмите [ESC] или
выберите программную клавишу Прерв.
После удаления проекта появится список
проектов.
85 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 98
5. Экранное меню
Настройка контрольного проекта
Контрольный проект имеет тот же формат, что и стандартный проект. Вы можете
открывать и изменять его так же, как и любой другой проект, и вы можете
использовать его для записи любых данных измерений.
Для присвоения статуса контрольного
проекта:
1. Выделите проект, который вы хотите
использовать в качестве контрольного.
2. Выберите программную клавишу
Ктрл. Появится подтверждающий
экран.
3. Сделайте одно из следующего:
• Чтобы присвоитьвыбранному
проекту статус контрольного,
нажмите [ENT] или выберите
программную клавишу Да.
•Чтобы прерватьпроцесс, нажмите
[ESC] или выберите программную
клавишу Нет.
Если контрольный проект уже назначен,
вновь назначенный контрольный проект
заменит его в качестве контрольного
проекта.
Чтобы снять присвоение статуса
контрольного проекта, выберите
текущий контрольный проект в списке
проектов и нажмите программную клавишу Ктрл. Затем нажмите [ENT] или выберите
программную клавишу Да.
Отображение информации о проекте
Для отображения информации о проекте,
выделите проект и затем выберите
программную клавишу Инфо.
На информационном экране появится
число записей в проекте, число
свободных записей и дата создания
проекта. Поле Свободно показывает, как
много точек может быть сохранено в
проекте.
Для возврата к списку проектов нажмите
любую клавишу.
86 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 99
5. Экранное меню
Установки
Используйте меню Установки, чтобы
настроить исходные параметры
проекта.
Нажмите [2] или выберите Установ
на экране МЕНЮ.
Некоторые параметры проекта, о
которых говорится в следующих
разделах, не могут быть изменены в
уже созданном проекте. Если вы
пытаетесь изменить некоторые из
этих установок в открытом проекте,
появится предупреждающий экран,
который попросит вас создать новый проект с нужными параметрами, или работать с
новыми настройками без записи любых данных. Дополнительная информация
приводится в разделе Установки
Угол
Дляизменениянастроекугловнажмите
[1] или выберите Угол в меню Установ.
Ноль ВК Зенит / Горизонт
Разрешение 1" / 5" / 10"
Параметр проекта Ноль ВК не может быть изменен в созданном проекте.
Расстояние
Эти параметры не могут быть изменены в уже созданном проекте.
Для изменения настроек расстояния
нажмите [2] или выберите Расст. в меню
Установ.
Масштаб Числовое значение в
Темп/Давл ВКЛ / ВЫКЛ
Ур. моря ВКЛ / ВЫКЛ
Рефракц ВЫКЛ / 0.132 / 0.200
0.2 mgon / 1 mgon / 2 mgon
пределахот
0.999600 до 1.000400
87 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Page 100
5. Экранное меню
Поправки температуры и давления
SD: Наклонное расст. (перед настр.)
SD' Наклонное расст. (после настр.)
K Коэффициент компенсации
P Давление (hPa)
T Температура (°C)
Поправка за уровень моря
HD Горизонтальное расст. (перед настр.)
HD' Горизонтальное расст. (после настр.)
ZSTN Z инструмента
Re 6370 км
88 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.