защищены. Все торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Все прочие торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев
Запрещается вносить какие-либо имзменения в данное
руководство без соответствующего разрешения. Если вы найдете
в соответствующем руководстве, что-нибудь что яляется
неправильным или непонятным, пожплуйста свяжитесь с вашим
диллером.
Примечание к изданию
Это Руководство пользователя электронного тахеометра TS515,
редакция А за Октябрь 2006 года. Оно применимо к версии 1.0
тахеометра TS515.
Условия гарантии
Условия гарантии, применимые к данному продукту, приведены в
Гарантийном талоне, прилагаемому к продукту. Также вы можете
получить информацию у авторизованного дилера Spectra
Precision.
Примечания
Устройство соответствует классу В по FCC 15B.
Данный прибор был проверен на соответствие стандарту для
цифровых устройств Класса B, в соответствии с Частью 15 правил
Федеральной Комиссии по связи. Эти ограничения предназначены
для обеспечения защиты против вредных излучений в жилых
помещениях. Это оборудование генерирует, использует, и может
излучать энергию в радиочастотном диапазоне и, если оно
установлено и используется не в соответствии с инструкциями,
это может вызвать вредное воздействие на радиолинии. Нет
гарантий, что в отдельных случаях установки помехи не
возникнут.
Если устройство вызывает помехи при приеме телевизионных или
радио сигналов, что можно определить его включением и
выключением, вы можете устранить эти помехи одним из
следующих способов:
− Переориентировать или переместить приемную антенну.
− Увеличить расстояние между оборудованием и приёмником .
− Подключить оборудование к другой цепи питания (розетке),
отличной от той, к которой подключен приемник.
− Проконсультироваться сдилеромилиопытнымрадио/
телевизионным техником для получения дополнительной
информации.
Уведомляем вас, что любые изменения или модификация
оборудования без соответствующего разрешения производителя
лишают вас права работать с этим оборудованием согласно
правил Федеральной Комиссии по связи.
Примечание для пользователей Европейского
Союза
Чтобы получить информацию о переработке и другую подробную
информацию, посмотрите: www.trimble.com/ev.shtml
Для переработки оборудования Trimble WEEE,
позвоните: +31 497 53 2430, и попросите соединить
с “WEEE associate”, или направьте письменный
запрос инструкций по переработке по адресу:
класса B для персональных компьютеров и
перефирийных устройств, в соответствие с Разделом
B Части 15 Правил ФКС. К этому устройству могут
быть подсоединены только перефирийные устройства
(компьютерные устройства ввода/вывода, терминалы,
принтеры и т.д.) сертифицированные в соответствие с
ограничениями класса B. Работа с
несертифицированным компьютером или
перефирийными устройствами может вызвать помехи
приему телевизионных и радиосигналов.
Подключение не экранированных интерфейсных
кабелей к оборудованию аннулирует сертификацию
FCC для данного устройства и может вызвать помехи,
уровень которых значительно превышает
установленные FCC пределы. Уведомляем вас, что
любые изменения или модификация оборудования без
соответствующего разрешения лишают вас права
работать с этим оборудованием.
Канада
Эта цифровая аппаратура класса B соответствует всем требованиям
по излучению радиочастотного шума, установленным Канадским
министерством связи.
Европа
Этот продукт был протестирован и
определено, что он соответствует
оборудованию класса В в соответствие с
Директивой Европейского Совета
89/336/EEC на EMC, следовательно, удовлетворяет требованиям CE
Marking идопущен к продаже внутриЕвропейской экономической
зоны (EEA). Содержит радиочастотный модуль Infeneon PBA 31307.
Эти требования разработаны для обеспечения защиты домашнего
или коммерческого оборудования от возможных помех,
возникающих при работе оборудования.
Австралия и Новая Зеландия
Данный продукт соответствует нормативным
требованиям, определёнными в положениях об
электромагнитной совместимости, установленные
ACA (Австралийский Департамент Связи), а также
соответствует требованиям маркировки С-Tick и
разрешено к продаже в Австралии и Новой Зеландии.
Правила Тайваня о переработке батарей
Этот прибор содержит съемные батареи.
Тайваньское законодательство требует, чтобы
использованные батареи были переработаны.
с исключительной ответственностью заявляем, что следующая
соответствует Части 15 правил ФКС.
При работе прибора существуют два условия:
(1) этот прибор не вызывает излучения вредных помех
(2) этот прибор может принимать любые помехи, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе.
Мы, Spectra Precision Limited,
Spectra Precision
10355 Westmoor Drive
Suite #100
Westminster, CO 800212
United States of America
+1-720-587-4700
продукция:
Электронный тахеометр TS515
1. Безопасность
Безопасность
Для обеспечения личной безопасности, внимательно и полностью ознакомьтесь с
этим руководством перед использованием электронного тахеометра Spectra
Precision® TS515.
Хотя продукция Spectra Precision разработана для обеспечения максимальной
безопасности при ее использовании, некорректное обращение с приборами или
игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к травмам
персонала или повреждениям оборудования.
Вам также необходимо прочесть руководство к зарядному устройству для
батарей и документацию к другому оборудованию, которое вы используете
совместно с электронным тахеометром TS515.
Примечание - Всегда хранитеэторуководстворядомсприбором для быстрого
доступа к требуемой информации.
Безопасность при работе с лазером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Электронный тахеометр TS515 - это лазерный прибор
C
Класса 1. Лазерное излучение опасно для ваших глаз и тела. Не направляйте
инструмент в лицо или тело людей. Если вы почувствовали себя плохо после
попадания на вас лазерного луча немедленно обратитесь за медицинской
помощью. Если корпус инструмента открыт и прибор включен, лазерное
излучение значительно превышает уровень установленный для устройств
Класса 1.
Характеристики лазерного излучения:
Длинаволны 870 нмМетод передачи Импульсная последовательность Выходная мощность < 6.4 Вт Ширина импульса <5 нс
Соответствие стандартам безопасности:
EU EN60825-1/Am.2:2001 (IEC60825-1/Am.2:2001), class 1
USA FDA21CFR Part 1040 Sec.1040.10 and 1040.11
Except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001): class 1
iv Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
1. Безопасность
Предупреждения и предостережения
Для отображения информации о безопасности, приняты следующие соглашения:
Всегда читайте и внимательно следуйте инструкциям. Они содержат важную
информацию.
Предупреждения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими
предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не смотрите взрительнуютрубу на солнце - это может
привести к повреждению глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - В TS515 не предусмотрена взрывозащитнаяконструкция. Не
используйте инструмент на угольных шахтах, в местах загрязненных угольной пылью или
вблизи других горючих веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - TS515 является лазерныминструментом, относящимсякКлассу 1 по
излучению. Лазерный луч представляет опасность для глаз и для тела. Не направляйте прибор
на лицо и тело человека. Если вы подозреваете, что подверглись воздействию лазерного луча,
немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если корпус инструмента открыт и прибор
включен, лазерное излучение значительно превышает уровень установленный для устройств
Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не разбирайте, не изменяйте инеремонтируйтеинструмент
самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете получить
электрический удар или ожог.
батареи BC-65. Использование других зарядных устройств, например, Q-7U/E или Q-7C, может
привести к возгоранию, пожару, а также повреждению батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Во времязарядкибатареиненакрывайтезарядноеустройство
материалом или тканью, это может привести к перегреву. Зарядное устройство должно
нормально охлаждаться. Если вы накроете зарядное устройство тканью, это может вызвать его
перегрев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не заряжайтебатареювсырыхилипыльныхместах, на прямом
C
v Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это
может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
1. Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Несмотря на то, чтобатареяВС-65 снабжена автоматом размыкания при
C
C
C
C
коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого
замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к
ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не нагревайте инежгитебатарею. Это можетпривестик
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных
повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При хранениибатареиилизарядногоустройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции
может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к
поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Батарея ВС-65 сама по себене является водонепроницаемой. Не
оставляйте батарею влажной после отсоединения её от инструмента. Если вода попадет внутрь
батареи, то батарея может загореться.
Предостережения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предостережениями и
всегда следуйте их инструкциям:
C
C
C
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Использование органовуправления, настройки иливыполнение
действий не в соответствии с их назначением может вызвать опасное излучение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Металлические ножки штатива оченьострые, выможетепораниться.
Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Проверьте плечевойременьиегозастежку перед переносомштатива
или инструмента, закрытого в транспортировочном ящике. Повреждение ремня или не до конца
застегнутая пряжка могут стать причиной случайного падения инструмента, что может нанести
вред инструменту и вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Перед установкойштативаудостоверьтесь, чтоножкиштатива
хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу острием
ножки штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - После установкиприборана штатив, крепко затяните становой винт
трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или нанести
вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Перед установкойприборанаштативкрепко затяните закрепительные
винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива инструмент может
получить повреждение или нанести вред вам.
vi Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
1. Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Затяните зажимнойвинттрегера. Если оннедостаточнозакреплен,
C
C
C
C
C
трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может причинить вред вам
или инструменту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Не складывайтепредметына транспортировочном ящикеи не
используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик ненадежен и неустойчив.
Вы можете упасть и удариться или предметы могут разбиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Внимательно прочитайтеинструкциюпо эксплуатации зарядного
устройства перед его использованием.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Перед упаковкой инструмента убедитесь, что лазер отключен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Чтобы избежать ошибочных измерений, система инструмента может
прекратить работу при обнаружении сильного электромагнитного поля. Если это произойдет,
отключите инструмент и устраните источник электромагнитного излучения. Затем включите
инструмент и продолжите работу.
vii Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
vii Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Введение
ГЛАВА
1
Вэтойглаве:
• Компоненты
системы
• Уход и хранение
• Дополнительная
информация
Электронный тахеометр Spectra Precision® TS515
использует безотражательную технологию,
позволяя вам выполнять измерения недоступных
точек.
Это руководство раскрывает уникальные
возможности и функции электронного тахеометра
TS515.
Программное обеспечение электронного
тахеометра TS515 разработано так, чтобы
обеспечить легкость обучения с одной моделью
инструмента и впоследствии использовать эти
знания при переходе к другой модели с небольшим
дополнительным обучением.
Внимательно прочтите эту инструкцию перед
началом работы с прибором . В особенности
уделите внимание предупреждениям и
предостережениям в разделе Безопасность в начале
этого руководства, см. Безопасность.
Мы приветствуем ваши комментарии и пожелания
относительно электронного тахеометра TS515. Вы
можете связаться с нами по адресу, указанному в
начале этого руководства.
Ваши комментарии к документации помогают нам
улучшать ее с каждой редакцией. Для того чтобы
передать ваши комментарии, отправьте
электронное письмо по адресу
sales@spectraprecision.com.
1 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
1. Введение
Уход и хранение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Батарея BC-65 содержит никель-марганцевые элементы. При
C
Хранение
утилизации следуйте рекомендациям по охране окружающей среды, установленным законом и
местными законодательными актами.
TS515 - точный инструмент, который вы должны хранить, использовать и
чистить соответствующим образом.
• Не храните TS515 в жарких и влажных местах. Батарея должна хранится в
сухом помещении, при температуре ниже 30 °C (86 °F). Высокая температура
и чрезмерная влажность могут привести к появлению плесени на линзах и
порче электронных микросхем, что ведет к повреждению инструмента.
• При храненииинструментаврайонахсэкстремальнонизкими
• Если трегернебудетиспользоватьсявтечениедлительноговремени
заблокируйте внизу закрепительный винт трегера и затяните становой винт
трегера.
Условия окружающей среды
• Не оставляйтеинструментнадолгонасолнцеиливзакрытомнагретом
транспорте. Перегрев неблагоприятно воздействует на его
производительность.
• Внезапное изменениетемпературыможет привести кзатемнениюлинзи
сильно повлиять на уменьшение дальности действия прибора или стать
причиной сбоя в системе электроники. Поступайте следующим образом:
внося инструмент в теплое помещение, оставляйте его в закрытом ящике до
тех пор, пока его температура не сравняется с комнатной.
• Если TS515 былиспользованпри неблагоприятной погоде, немедленно
протрите всю влагу и пыль, высушите его полностью перед укладкой в
транспортировочный ящик. Инструмент содержит много чувствительных
электронных схем, которые необходимо хорошо предохранять от пыли и
влаги. Если пыль и влага попадут в инструмент, то могут произойти
серьезные неполадки.
• Транспортировочный ящикразработанводонепроницаемым, но вы недолжны
оставлять его под дождем на длительное время. Если нахождение под дождем
неизбежно, убедитесь, что транспортировочный ящик расположен надписью
Spectra Precision вверх.
3 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
1. Введение
Очистка
• Не используйтеорганическиерастворители (такиекакэфирилирастворитель
краски) для протирания неметаллических частей инструмента, таких как
клавиатура. Не окрашивайте и не подписывайте поверхности. Используйте
для протирания этих частей мягкую ткань, слегка смоченную водой или
моющим средством.
мягкой кисточкой или специальной тканью для линз, смоченных спиртом.
Использование
• Не затягивайте слишком сильно любые закрепительные винты.
• При работе вертикальные и горизонтальные винты точной настройки и
уровневые винты по возможности необходимо устанавливать к центру их
хода, как показано линией на ручке. Для завершения наведения вращайте по
часовой стрелке винты точной настройки.
• Основание креста визирных нитей должно быть правильно подогнано. Не
прилагайте чрезмерных усилий к нему, чтобы не нарушить его
водонепроницаемость.
• Перед установкойбатареи проверьте, чтоконтактныеповерхности на батарее
и TS515 чистые. Прижимайте батарею к прибору до тех пор, пока она не
станет на место (пока кнопка для съема батареи не защелкнется и окажется на
уровне верха батареи). Если батарея не будет установлена должным образом,
инструмент будет проницаем для воды.
• Нажимайте наколпачок, закрывающийразъем для выводаданныхиподачи
внешнего электропитания, до тех пор, пока он не щелкнет и станет на место.
Инструмент будет водонепроницаем только если колпачок закрыт правильно.
• TS515 не будетводонепроницаем, когда используется разъем длявывода
данных и подачи внешнего электропитания.
• Инструмент может быть поврежден статическим электричеством, возникшим
в теле человека, при разряде через разъем для вывода данных и подачи
внешнего электропитания. Перед переноской инструмента прикоснитесь к
другому проводящему ток материалу для снятия статического электричества.
4 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
информации о соглашении по технической поддержке программного и
аппаратного обеспечения и расширенной гарантийной программе аппаратных
средств.
• Учебные курсы Spectra Precision. Посещениеучебныхкурсовпоможет
использовать вам электронный тахеометр наиболее продуктивно. Чтобы
получить более подробную информацию обратитесь на Интернет-сайт
компании Spectra Precision по адресу: www.spectraprecision.com.
Вы также можете отправить электронное письмо по адресу
sales@spectraprecision.com.
Руссификация руководства
Перевод данного руководства на русский язык осуществлен ЗАО НПП «НАВГЕОКОМ».
Все отзывы и замечания по поводу перевода просим отправлять по адресу: 129626,
Москва, ул. Павла Корчагина, дом 2
По электронной почте: support@navgeocom.ru
Факсу: (495) 747-51-30.
Кроме того, Вы можете позвонить по телефонам: (495) 781-77-77 (многоканальный),
(495) 747-51-31 или найти нас в сети Internet по адресу: www.navgeocom.ru
5 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
6 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
Подготовка к работе
В этой главе:
• Распаковка иупаковка
инструмента
ГЛАВА
2
В этой главе описано как настроить и
подготовить TS515 к использованию
• Зарядка иразрядка
батареи
• Установка штатива
• Центрирование
• Нивелировка
• Наведение
• Настройка режима
измерений и подготовка
цели
• Просмотр и изменение
параметров инструмента
7 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Распаковка и упаковка инструмента
Примечание - Аккуратно переносите TS515, чтобы защитить егоот вибраций
и ударов.
Распаковка
При распаковке держите прибор за
переносную ручку и аккуратно вынимайте из
ящика.
Упаковка
Примечание - Храните инструмент с присоединенной батареей.
Дляупаковкиинструментаобратновящик:
1. Установите зрительную трубу в горизонтальное положение для Стороны 1.
2. Совместите марку положения хранения s
расположенную под батареей на Стороне 1 с
соответствующей маркой sна трегере.
3. Слегка затяните зажимные винты
4. Поместите инструмент в ящик для переноски.
Примечание - При упаковкезарядногоустройства (Q-75U/E) в ящик для
переноски, убедитесь, что вы укладываете его как показано на этикете внутри
ящика. Так же убедитесь, что кабель зарядного устройства не пережимается
закрытой крышкой ящика.
Зарядка и разрядка батареи
Перед зарядкой батареи ознакомьтесь с предупреждениями, предостережениями
и замечаниями.
батареи BC-65. Использование других зарядных устройств, например, Q-7U/E или Q-7C, может
привести к возгоранию, пожару, а также повреждению батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Во времязарядкибатареиненакрывайтезарядноеустройство
материалом или тканью, это может привести к перегреву. Зарядное устройство должно
нормально охлаждаться. Если вы накроете зарядное устройство тканью, это может вызвать его
перегрев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не заряжайтебатареювсырыхилипыльныхместах, на прямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это
может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
8 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Несмотря нато, чтобатареяВС-65 снабженаавтоматом размыканияпри
C
C
C
C
C
коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого
замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к
ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не нагревайте инежгитебатарею. Это можетпривестик
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных
повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При хранениибатареиилизарядногоустройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции
может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к
поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Батарея ВС-65 сама по себене является водонепроницаемой. Не
оставляйте батарею влажной после отсоединения её от инструмента. Если вода попадет внутрь
батареи, то батарея может загореться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Внимательно прочитайтеинструкциюпо эксплуатации зарядного
устройства перед его использованием.
Чтобы зарядить батарею:
1. Вставьте вилку питания в розетку сети переменного тока.
2. Соедините кабель от зарядного устройства с батареей.
Индикаторы заряда (LED1 и LED2) загорятся оранжевым, зарядка начнется
автоматически.
После полной зарядки батареи индикатор заряда LED2 станет зеленым.
9 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Примечания - Заряжайте батареювпомещениипритемпературеот 0°C до +40°C
(между 32 °F и 104 °F). Нормальная зарядка вне этого диапазона температур
невозможна, так как при этом будет срабатывать устройство защиты.
После зарядки батареи не следует заряжать ее повторно, не разрядив ее
полностью. Перезарядка полностью заряженной батареи уменьшает ее срок
службы.
Для предотвращения неисправностей, держите разъем зарядного устройства в
чистоте.
Если индикатор заряда LED2 мигает оранжевым и зеленым после начала зарядки,
это означает что возникли проблемы с батареей. Не заряжайте и не используйте
больше эту батарею и свяжитесь с вашим дилером.
Если при зарядке батареи температура окружающей среды упадет ниже 10°C
(50°F), зарядка прекратится. Зарядка возобновится, когда температура снова
повысится до 10°C (50°F).
Если батарея заряжается при нормальной температуре и индикатор зарядки LED2
не гаснет более чем через 3 часа, следовательно, что-то не в порядке с батареей.
Не заряжайте и не используйте больше эту батарею и свяжитесь с вашим
дилером.
В течении зарядки и разрядки батареи зарядное устройство и сама батарея будут
нагреваться. Это нормальное явление.
Если батарея эксплуатируется при температуре меньше чем минус 20°C (-4°F)
уменьшается ее емкость и соответственно время работы будет ниже, чем при
нормальной (комнатной) температуре.
Батарея оставленная на длительный период времени без эксплуатации не может
быть заряжена снова до ее полной емкости.
Отсоединение батареи BC-65 от инструмента
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Избегайте прикосновения к контактам батареи.
C
1. Если инструмент включен, нажмите кнопку [PWR], чтобы выключить его.
2. Отожмите клавишу в основании батареи так, чтобы батарея перестанет
удерживатьсяей.
3. Снимите батарею с инструмента.
10 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Присоединение батареи BC-65 к инструменту
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Устанавливайте батарею аккуратно. Если батарея присоединена не
C
верно, будетнарушеназащищенностьприбораот воды.
1. Перед присоединением батареи очистите батарейный отсек от пыли и других
постороннихчастиц.
2. Вставьте две направляющие внизу батареи в отверстия внизу батарейного
отсекаприбора.
3. Удерживайте инструмент однойрукой ипридавите батарею к инструменту
другойрукой.
4. Убедитесь, что кнопка держателя батареи зафиксировалась в нормальном
положении.
Примечание - Для TS515 доступна внешняябатареявкачестведополнительно
приобретаемого аксессуара. При подключенных внешней батарее и
присоединенной к инструменту батарее BC-65, инструмент автоматически
использует более мощный подключенный источник питания.
Установка штатива
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Металлические ножки штатива очень острые, вы можете пораниться.
C
Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
Примечание – Не переносите инструмент, когда онустановлен на штативе.
1. Широко раздвиньте ножки штатива, чтобы инструмент был устойчив.
2. Разместите штатив непосредственно над точкой станции. Для проверки
положения штатива, посмотрите через центральное отверстие площадки
штатива.
5. Хорошо затяните зажимные винты на ножках штатива.
6. Поставьте инструмент на площадку штатива.
7. Вставьте становой винт штатива в центральное отверстие трегера
инструмента.
8. Затяните становой винт штатива.
11 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Центрирование
Когда вы центрируете инструмент, вы выставляете его центральные оси так,
чтобы они проходили через точку станции. Для центрирования инструмента вы
можете использовать оптический центрир или нитяной отвес. Нитяной отвес не
входит в комплект и должен быть приобретен отдельно.
Центрирование при помощи оптического центрира
Примечание – Чтобы добитьсявысокойточностиизмерений, выполните
поверку и юстировку оптического отвеса перед центрированием.
1. После установки инструмента на штатив,
посмотрите через оптический центрир и
совместите нити с точкой станции. Для этого
вращайте подъемные винты, пока центральная
марка визирных нитей не будет находиться
точно над изображением точки станции.
2. Пока вы поддерживаете платформу штатива одной рукой, ослабляйте
зажимные винты на ножках штатива и настраивайте длину ножек, пока
воздушный пузырек не окажется в центре круглого уровня.
3. Затяните зажимные винты на ножках штатива.
4. Используйте цилиндрический уровень для установки инструмента по уровню.
Смотрите раздел Нивелирование инструмента, стр.13. Посмотрите через
оптический центрир и убедитесь, что изображение точки станции находится в
центре марки визирных нитей.
5. Если точка станции ушла из центра, сделайте следующее:
− Если точкастанциинезначительноушлаизцентра, ослабьтестановой
винт штатива и затем отцентрируйте инструмент на штативе.
Используйте только прямое перемещение инструмента к центру. Не
вращайте его.
Когда инструмент отцентрирован, снова затяните становой винт.
2. Поверните инструмент так, чтобы ось цилиндрического
уровнясталапараллельнадвумподъемнымвинтамВиС.
3. Используйте подъемные винты для перемещения
пузырькавнульпункт.
4. Поверните алидаду примерно на 90°.
5. Поверните алидаду приблизительно на 90° иснова
переместите пузырек в нуль пункт, вращая подъемный
винт А.
6. Повторите шаги с 1 по 5, чтобы привести пузырек в центр в обеих ситуациях.
7. Поверните алидаду на 180°.
8. Если пузырек цилиндрического уровня остается в нуль - пункте, нивелировка
прибора выполнена. Если пузырек уходит из нуль пункта сделайте поверки и
юстировки цилиндрического уровня.
Фокусировка зрительной трубы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Так вы можете
C
нанести вред своему зрению или потерять его.
Когда вы наводите инструмент, вы нацеливаете
зрительную трубу на цель, фокусируете изображение цели
и совмещаете изображение с пересечением визирных
нитей.
Примечание – в безотражательном режиме центр
пересечения нитей указывает на путь прохождения
лазерного луча. На расстоянии 100 метров от
инструмента он будет иметь диаметр 15 см.
Длянаведенияинструмента:
1. Настройте визир:
а. Наведите зрительную трубу на светлую
поверхность такую, как небо или лист бумаги.
б. Наблюдая в окуляр, вращайте окулярное кольцо до
тех пор, пока сетка нитей не будет отчетливо
видна.
13 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
2. Устраните параллакс:
а. Нацельте зрительную трубу на изображение цели.
б. Поверните кремальеру до появления сфокусированного изображения цели
на сетке нитей.
с. Перемещайте ваш глаз вертикально и горизонтально. Смотрите,
переместилось ли изображение цели относительно сетки нитей.
− Если изображение цели не переместилось, значит параллакс отсутствует.
− Если изображение цели сдвинулось, вращайте кольцо фокусировки
зрительнойтрубы. Затем повторите действия, начиная сшага 2с.
3. Поверните винт точнойнаводки. Чтобы поместить изображение цели точно в
центр перекрестия нитей, поверните винт точной наводки в направлении
против часовой стрелки.
Установка режима измерений и подготовка цели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Электронный тахеометр TS515 - это лазерный прибор Класса 1.
C
C
Лазерное излучение опасно для ваших глаз и тела. Не направляйте инструмент в лицо или тело
людей. Если вы почувствовали себя плохо после попадания на вас лазерного луча немедленно
обратитесь за медицинской помощью. Если корпус инструмента открыт и прибор включен,
лазерное излучение значительно превышает уровень установленный для устройств Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Соблюдайте всепредостереженияипредупреждения. См. раздел
Безопасность на стр. iii.
Электронный тахеометр TS515 имеет два режима измерений: режим с
отражателем (Призма) и безотражательный режим (Марка). Эти режимы можно
поменять в любое время, для этого надо нажать [MSR1] или [MSR2].
Установите режим измерения в зависимости от параметров измеряемой цели, как
показано ниже.
Цель Параметры цели Индикатор в панели состояния
Призма, отражательная марка Режим призмы
Другое, отражающие материалы Безотражательный режим
Нет значка
14 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Измерения с призменным отражателем
Поскольку TS515 обладает повышенной чувствительностью, многократные
отражения от поверхности призмы в некоторых случаях могут быть источником
значительного ухудшения точности.
Чтобы сохранить точность ваших измерений:
15 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
• Используйте призму стонкими гранями.
• Не используйте призму с трещинами, грязной поверхностью или надколотым
центром.
• При использованииотражающеймарки, проводите измеренияна расстоянии
большем, чем 5 метров.
• При использованииминиатюрнойилистандартнойпризмы, проводитеизмеренияна
расстоянии большем, чем 10 метров.
• При измеренияхнакороткихрасстоянияхслегканаклоняйтепризму, чтобы
ненужные отражения от поверхности призмы не попадали на дальномер, как
показано ниже.
• Держите призму ровно на одном месте и не двигайте, когда производите измерения.
16 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Врежимесотражателем, чтобыизбежать ложных измеренийот других объектов
(ане от призмы или отражательной марки), не измеряются цели имеющие
меньшую отражающую способность чем призма или отражательная марка. Даже
если вы начали измерение, измеренные значения не отображаются. Для
измерения целей с малой отражающей способностью используйте
безотражательный режим.
Измерения в Безотражательном режиме (Марка)
Электронный тахеометр TS515 позволяет выполнять измерения в
безотражательном режиме на расстоянии до 100 м (328 фт).
В следующих случаях измеряемое расстояние может быть короче или интервалы
измерений могут быть длиннее:
• Угол лазера мал по отношению к цели
• Поверхность цели влажная
При измерениях на ярком солнечном свете измеряемое расстояние может сократиться. В
этом случае попытайтесь затенить цель.
Цели с полностью плоской поверхностью, такие как зеркало, не могут быть измерены
если луч и цель не перпендикулярны друг другу.
Наведение на призму в безотражательном режиме
может привести к ошибке, вызванной чрезмерным
уровнем сигнала. В этом случае измените
установку режима измерений на работу призмой.
В безотражательном режиме зона прохождения
луча показана окружностью на пересечении
визирных нитей оптической трубы.
Если цель меньше чем эта окружность и
расположена на фоне высокоотражающей
поверхности, измеренные данные могут быть
искажены этими неблагоприятными условиями.
Если на пути следования луча к цели на мгновение
возникает преграда (например, машина,
проезжающая по дороге), ложные данные
(укороченное расстояние) удаляются
автоматически. Однако если величина отражения
почти одинакова и разница в расстояниях между верными и ложными данными менее 2
метров (6,6 фт), может возникнуть ошибка в измерениях.
Убедитесь в отсутствии препятствий между инструментом и целью в момент
производства измерений. Если вам необходимо делать измерения вдоль дороги или
места, где часто проезжают транспортные средства, сделайте несколько измерений для
получения наилучшего результата.В
17 Электронный тахеометр TS515. Руководство пользователя.
2. Подготовка к работе
Просмотр и изменение параметров измерения
Нажмитеиудерживайте [MSR1] или
[MSR2] одну секунду.
• Для перемещениякурсорамежду
полями нажмите [^] или [v].
• Для изменениязначенияввыбранном
поле нажмите [<] или [>].
Доступны следующие значения:
Поле Значение
Цель Призма
Марка
Пост (постоянная призмы) от –999 мм до 999 мм
Режим Точно