Trimble Spectra Precision Focus 6 5s User Manual

Руководство пользователя
Spectra Precision
®
Тахеометр Focus® 65”
Версия 1.00 Редакция A октябрь 2009 г.
Корпоративный офис
Заявление о соответствии стандартам
Компания Spectra Precision Limited
10355 Westmoor Drive
Suite #100
Westminster, CO 80021
United States of America (Соединенные Штаты
Америки)
+1-720-587-4700
заявляет с полной ответственностью, что изделие:
Тахеометр Focus 6 5"
соответствует части 15 правил FCC.
Эксплуатация допускается при соблюдении
следующих двух условий:
(1) данное устройство не должно вызывать вредных
помех; и
(2) данное устройство должно принимать все
Spectra Precision 10355 Westmoor Drive Suite #100 Westminster, CO 80021 USA (США) Тел.: +1-720-587-4700 888-477-7516 (бесплатный звонок в США)
www.spectraprecision.com

Правовая информация

Авторские права и товарные знаки
© 2006–2009 гг., Nikon-Trimble Co. Limited. Все права защищены. Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Spectra Precision, логотип Spectra Precision, Focus и логотип Focus являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компан ии Spectra Precision, зарегистрированными в США и в других странах.
Словесный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. и любое использование этих знаков осуществляется компа нией Nikon-Trimble Co. Limited в соответствии с лицензией.
Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация о выпуске
Это издание: Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5", дата выпуска октябрь 2009 г. (редакция A).
Руководство описывает тахеометр Focus 6 5" версии 1.00.
Производитель
Nikon-Trimble Co., Ltd. Technoport Mituiseimei Bldg. 16-2, Minamikamata 2-chome, Ota-ku Tokyo 144-0035 Japan (Япония)
Информация об ограниченной гарантии на изделие
Сведения об ограниченной гарантии на изделие см. в гарантийном талоне, прилагающемся к данному изделию Spectra Precision, или обратитесь к местному авторизованному дистрибьютору продукции Spectra Precision.
Уведомления
Заявление об устройстве класса B. Уведомление для пользователей. Данный прибор проверен и признан соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса B, согласно Части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и излучает радиочастотную энергию и при установке и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать отсутствие помех в отдельных случаях даже при правильной установке. Если данный прибор создает помехи для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи перечисленными ниже способами.
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны. – Увел и ч и ть расстояние между прибором и приемником.Подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к
кото рой подключен приемник.
Обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Изменения и модификации, явно не утвержденные производителем или органом, регистрирующим данное оборудование, могут привести к аннулированию права на эксплуатацию данного прибора в соответствии с правилами Федеральной комисси и по связи США.
Предупреждаем, что любые изменения и модификации, явно не утвержденные стороной, ответственной за выполнение нормативных тр лишению пользователя права на эксплуатацию данного прибора.
Канада
Данный цифровой прибор не превышает пределов излучения радиопомех, установленных для устройств класса B нормативами по радиопомехам министерства связи Канады.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Европа
Данный прибор проверен и признан соответствующим требованиям к устройствам Класса B, согласно Директиве Европейского Союза 89/336/EEC по ЭМС, и таким образом, отвечает требованиям для маркировки CE и для продажи в пределах Европейской экономической зоны (EEA). Данные требования разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых и коммерческих условиях.
Представитель в Европе
Trimble GmbH Am Prime Parc 11 65478 Raunheim, Germany (Германия)
Австралия и Новая Зеландия
Данный прибор соответствует нормативным требованиям Австралийского департамента связи (ACA) по электромагнитной совместимости и, таким образом, отвечает требованиям для маркировки C-Tick и для продажи на территории Австралии и Новой Зеландии.
Тайвань. Требования к переработке батарей
Изделие содержит съемную литий-ионную батарею. В соответствии с тайваньскими нормативными требованиями использованные батареи необходимо перерабатывать.
ебований, могут прив
ести к
淓揹抮惪夞澗
Увед омление для потребителей из Европейского союза
Для получения инструкций и дополнительной информации по переработке изделия посетите веб-сайт
www.spectraprecision.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. Для получения информации о переработке отработавшего электрического и электронного оборудования и изделий Spectra Precision, работающих от электросети (WEEE) следует обратиться по тел.: +31 497 53 24 30 и спросить «WEEE Associate» (партнера по WEEE). Или отправьте письменный запрос на получение инструкций по переработке по адресу:
Spectra Precision Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL (Нидерланды)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
C
соответствие ограничениям для персональных компьютеров и периферийных устройств Класса В согласно подразделу В части 15 правил FCC. К данному прибору допускается подключать только периферийные устройства (компьютерные устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса В. Эксплуатация с несертифицированными компьютерами и (или) периферийными устройствами может пр возникнов сигналов. Подключение неэкранированных интерфейсных кабелей к данному прибору аннулирует сертификацию FCC для данного прибора и может привести к возникновению помех, уровень которых превышает установленные FCC ограничения для данного прибора.
ению помех для приема радио- и телевизионных
Данный прибор сертифицирован на
ивести к
Уведомления для дополнительного модуля Bluetooth
USA (США)
Соответствует требованиям FCC, часть 15, подраздел C/RSS­210, бюллетень OET 65, дополнение C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Любые изменения и
C
модификации, явно не утвержденные стороной, ответственной за соответствие нормативным требованиям, могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Данный прибор был испытан и признан соответствующим ограничениям Класса В для цифровых устройств согласно части 15 правил федеральной коми сси и по связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при установке с нарушением инструкций, может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать отсутствие помех в отдельных случаях даже при правильной установке. Если данный прибор создает помехи для приема радио­или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи перечисленными ниже способами.
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.Увел и ч и ть расстояние между данным прибором и приемником.Подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к
кото рой подключен приемник.
Обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Канада
Директива RSS-210 по устройствам низкой мощности
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно вызывать вредных помех; и (2) данное устройство должно принимать все помехи, включая помехи, котор ые могут препятствовать его нормальной эксплуатации.
Страны Европейского Союза, Исландия, Норвегия, Лихтенштейн, Турция и Швейцария
Соответствует стандартам EN300 328v1.7.1, EN50360
Настоящим компания Nikon-Trimble Co., Ltd. заявляет, что данный прибор соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
Заявление о соответствии можно получить на веб-сайте
http://www.nikon-trimble.com/
Соответствие требованиям к воздействию радиочастотного излучения
– Для выполнения требований FCC/IC к воздействию
радиочастотного излучения между антенной данного прибора и всеми людьми необходимо соблюдать расстояние не менее 20 см.
– Данный передатчик не допускается размещать или
эксплуатировать совместно с какими-либо другими антеннами и передатчиками.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5" 3
Техника безопасности 1
Для обеспечения собственной безопасности внимательно и полностью ознакомьтесь с разделом, посвященным технике безопасности и предупреждениям, настоящего руководства перед использованием тахеометра
Spectra Precision
Хотя продукция фирмы Spectra Precision разработана для обеспечения максимальной безопасности при ее использовании, некорректное обращение с приборами или игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к травмам персонала или повреждениям оборудования.
Вам также необходимо прочесть документацию к другому оборудованию, которое вы используете совместно с электронным тахеометром серии Spectra
Precision Focus 6 5".
®
Focus
®
6 5".
Примечание – Всегда храните настоящее руко для быстрого доступа к требуемой информации.

Предупреждения и предосторожения

Для отображения информации о безопасности, приняты следующие соглашения:
C
C
Аккумуляторные литий-ионные батареи
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Предупреждение сигнализирует вам о ситуации, которая может
стать причиной смерти или серьезного вреда.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Предостережение сигнализирует вам о ситуации, которая может причинить вред или уничтожение имущества.
Всегда читайте и внимательно следуйте инструкциям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения аккумуляторной литий-ионной
батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание, а также привести к причинению вреда здоровью людей и материального ущерба. Меры по предотвращению причинения вред приведены ниже.
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками повреждения, помимо всех пр электролита батареи. – Не подвергайте батарею воздействию огня, высоких температур и прямых солнечных лучей. – Не погрНе используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду. Не роняйте и не пробивайНе вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
ужайте батарею в воду.
очих, могут быть обесцвечивание, деформация и утечка
те батарею.
а здоровью людей и материального ущерба
водство рядом с инструментом
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
5
Техника безопасности
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литий-ионной батареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым может причинить вред здоровью и материальный ущерб. Меры по предотвращению причинения вред приведены ниже.
В случае протечЕсли электролит из бата обратитесь за медицинской поЕсли электролит из батареи попал на кожу или одежду, немедленно смойте его чистой водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйте аккумуляторную литий-ионную
батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание, а также привести к причинению вреда здоровью людей и материального ущерба. Меры по п приведены ниже.
Не используйте и не заряжайте бЗаряжайте литий-ионную батарею только в предназначенных для этого приборах. Обязательно выполняйте все инструкции, поставляющиеся с зарядным устройством для батареи. – При перегреИспользуйте батарею только в предназначенных для нее приборах. Используйте батарею то в документации.
редотвращению причинения вред
ки батареи избегайте контакта с электролитом батареи.
реи попал в глаза, немедленно промойте их чистой водой и
мощью. Не трите глаза!
атарею с признаками повреждения или протечки.
ве или появлении запаха дыма следует прекратить зарядку батареи.
лько по прямому назначению и в соответствии с инструкциями
а здоровью людей и материального ущерба
а здоровью людей и материального ущерба
Предупреждения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не смотрите в зрительную трубу на солнце - это может
привести к повреждению глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В тахеометре Focus 6 5" не предусмотрена взрывозащитная
конструкция. Не используйте инструмент в угольных шахтах, местах, загрязненных угольной пылью, или вблизи других горючих веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте
инструмент самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете получить электрический удар или ожог.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не разбирайте, не модифицируйте и не ремонтируйте
прибор самостоятельно. Такие действия могут привести к поражению электрическим током, получению ожогов или к возгоранию прибора. Также может снизиться точность прибора.
6
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Техника безопасности
C
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Используйте только указанное зарядное устройство и блок
питания, входящие в комплект поставки инструмента. Запрещается использовать любые другие зарядные устройства и блоки питания во избежание возгорания и взрыва батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство и
сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания
при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.
C
C
Предостережения
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея сама по себе не является водонепроницаемой.
Защищайте батарею от влаги, когда вынимаете ее из инструмента. Попадание воды в батарею может быть причиной ее возгорания.
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предостережениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Использование органов управления, настройки или выполнение действий не в соответствии с их назначением может вызвать опасное излучение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Концы ножек штатива очень острые. Соблюдайте осторожность при переноске и установке штатива, чтобы избежать причинения травм ножками.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
7
Техника безопасности
C
C
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Проверьте плечевой ремень и его застежку перед переносом штатива или инструмента в транспортировочном ящике Повреждение ремня или не до конца застегнутая застежка могут стать причиной падения ящика, что может причинить вред инструменту и вам. Наплечный ремень доступен в качестве дополнительной принадлежности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перед установкой штатива удостоверьтесь, что ножки штатива хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу острием ножки штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установки прибора на штатив крепко затяните закрепительные винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива инструмент может получить повреждение или нанести вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установки прибора на штатив, крепко затяните становой винт трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или нанести вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Затяните зажимной винт трегера. Если он недостаточно закреплен, трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может причинить вред вам или инструменту.
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Надежно затяните винт крепления основания прибора. Если винт не затянут, основание может отделиться или упасть, когда вы будете поднимать инструмент, что может причинить вред вам и инструменту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не складывайте предметы на транспортировочном ящике и не используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик неустойчив и его поверхность скользкая. Помещение предметов на ящик или сидение на нем могут стать причиной причинения вреда здоровью и повреждения инструмента.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Система в инструменте может перестать работать с целью предотвращения ошибок измерений, если инструмент определит присутствие сильных электромагнитных волн. В такой ситуации выключите инструмент и удалите источник электромагнитных волн. Затем включите инструмент для продолжения работы.
8
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Техника безопасности

Безопасность при работе с лазерными приборами

Тахеометр Focus 6 5" – это лазерный прибором Класса 2 в соответствии со стандартом IEC60825-1, Am2 (2001): «Безопасность лазерных приборов».
Для предотвращения опасных ситуаций все пользователи должны неукоснительно выполнять меры предосторожности и контроля, указанные в стандарте IEC60825-1 (2001-08), в частности EN60825-1:1994, A11:1996 и A2:2001, в котором описывается безопасное расстояние, установленное в настоящем Руководстве пользователя.
Примечание. Безопасное ра
сстояние –
лазерное излучение или энергетическая экспозиция имеет максимально допустимую величину, воздействию которой может подвергаться персонал без угрозы здоровью.
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Лазерное оборудование разрешается устанавливать, настраивать
и эксплуатировать только квалифицированному и подготовленному персоналу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Необходимо принять меры предосторожности, чтобы люди не
смотрели на лазерный луч непосредственно или без оптического инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Путь лазерного луча должен проходить значительно выше или
ниже уровня глаз, если это возможно.
Характеристики лазерного излучения
Лазерный указатель
Длина волны 630–68 Выходная мощность CW: Po
Дальномер
Дл
ина волны 850–89
Выходная мощность Импульсный режим: Po Длительность импульсо
Лазерный центрир (допо
лнительно)
Длина волны 635 нм
Выходная мощность CW: Po
в <5 нс
0 нм
= 1,0 мВт
0 нм
<1,0 мВт
это расстояние от лазера, на котором
= 6,4 мВт
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
9
Техника безопасности
Лазерный указатель
Лазерный центрир (дополнительно)
Соответствие стандартам
ЕС EN60825-1/Am.2: 2001 (IEC60825-1/Am.2: 2001)
USA (США) FDA21CFR, часть 1040,
Наклейки
Лазерный указат Дальномер: Класс 1 Лаз
ерный центри
За исключением откло приборах № 50 от 24 июля 2007 г.
ель: Класс 2
р: Класс 2 (дополнительно)
разд.1040.10 и 1040.11
нений в соответствии с Примечанием о лазерных
10
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"

Содержание

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предупреждения и предосторожения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Аккумуляторные литий-ионные батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Безопасность при работе с лазерными приборами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Характеристики лазерного излучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Соответствие стандартам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Наклейки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Схема системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Уход и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Юстировка и закрепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Сопутствующая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Распаковка и упаковка инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отсоединение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Присоединение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установк а штатива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Центрирование инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Центрирование с помощью оптического центрира . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Центрирование с помощью лазерного центрира . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Центрирование с помощью нитяного отвеса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Нивелировка инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Фокусировка зрительной трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка режима измерений и подготовка цели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Измерения с призменным отражателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Измерения в безотражательном режиме (Без отражателя). . . . . . . . . . . . . 24
ра
Подготовка от
Сборка призменного отражателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Юстировка переходника трегера по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Изменение направления отражателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Установка постоянной призмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Установка положения визирной марки отражателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
жательной марки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Внешний вид инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Экран и клавиатура инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Клавиатура инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Панель состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5" 1
Настройка подсветки экрана, лазерного указателя, уровня громкости звукового
сигнала и контрастности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Клавиша Клавиша Клавиша Клавиша
[DSP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
[MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
[COD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
[HOT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Индикатор пузырькового уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Лазерный центрир (дополнительно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Клавиши Клавиша
[USR]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
[DAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Включение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Изменение региональных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Список доступных проектов и данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ввод данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ввод имени или номера точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ввод кода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ввод значений в футах и дюймах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Создание и открытие проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Создание нового проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Создание контрольного проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Измерение расстояний. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Наведение на призменный отражатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Измерение расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
.
Просмотр и изменение настроек измерений.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Сброс ГК (горизонтального угла) и угловые измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Установка горизонтального угла в 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ввод горизонтального угла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Запись передней точки после повторных угловых измерений . . . . . . . . . . . 64
Удержан ие горизонтального угла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Установк а станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Установка станции по точке с известными координатами или азимутом. . . . . . 66
Установка станции с использованием обратной засечки на известные точки . . . 69
Быстрая установка станции без ввода координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Определение вы
соты ст
Контроль и восстановление направления на заднюю точку . . . . . . . . . . . . 73
Засечка по двум точкам вдоль известной линии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Вынос в натуру точки по углу и расстоянию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Вынос в натуру точки по координатам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Вынос в натуру створа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Вынос в натуру линии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Кнопка Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Измерение расстояния и величин смещения вдоль заданной линии . . . . . . . 84
Определение ра
сстояние и см
Удаленное измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Измерение высот недоступных объектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Измерение расстояния и смещения в вертикальной плоскости . . . . . . . . . . 91
анции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ещение относительно круговой кривой. . . . . . . 86
2 Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Измерение расстояния и смещения в наклонной плоскости . . . . . . . . . . . . 93
Запись измеренных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Запись данных из любого экрана измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Вывод данных на COM порт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Измерение смещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Измерение линейных смещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Измерение с угловым смещением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Веха с двумя призмами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Продолжение линии по смещению горизонтального угла (+Линия) . . . . . . . . 98
Ввод горизонтального расстояния после измерения угла. . . . . . . . . . . . . . 99
Вычисление угловой точки (Угол). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Измерение це
Продление наклонного расстояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
нтра окр
ужности (Окруж) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5 Описание меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Менеджер проектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Открытие существующего проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Создание нового проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Удалени е проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Настройка контрольного проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Просмотр информации о проекте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Задачи (координатная геометрия) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Обратная задача: вычисление угла и расстояния по двум точкам с известными
координатами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Вычисления и ввод координат вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Вычисление площади и периметра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Вычисление координат точки по линии и смещению . . . . . . . . . . . . . . . 115
ованием функций пересечения . . . . . . . . . . . 116
Расчет координат с испо
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Угол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Расстояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Координаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Энергосбережение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Единицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Прочие параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Вид/Ред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Просмотр записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Удалени е записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Редактирование записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Поиск записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ввод координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Список имен точек и список кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Разгрузка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Загрузка координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Загрузка списка имен точек или кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
льз
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5" 3
Кнопки быстрого доступа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Настройки клавиши Настройки клавиши Настройки клавиши Настройки клавиши Настройки клавиши
Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
[MSR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
[DSP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
[USR]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
[S-O] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
[DAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 Поверки и юстировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Юстировка электронного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Поверка и юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Поверка и юстировка оптического (лазерного) центрира . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ошибка места нуля вертикального круга и коллимационная ошибка. . . . . . . . . . 151
Поверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Поверка постоянной инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Поверка лазерного указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Инструмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Зрительная труба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Дальность измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Точность измерения расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Интервалы измерений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Угловые измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Компенсатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Микрометрический винт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Трегер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Уровень. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Оптический центрир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Дополнительный лазерный центрир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Экран и клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Соединение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Температурный диапазон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Защита от воздействия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Стандартные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Разъем для внешних устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
8 Системная диаграмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Компоненты системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
9 Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Загрузка данных координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Формат записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Загрузка списка точек и списка кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
4 Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Формат файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Пример данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Разгрузка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Формат сырых данных Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Форматы записей SDR2x и SDR33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Примеры данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
10 Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Задачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Менеджер проектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Запись данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Установк а станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ошибка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5" 5
6 Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
ГЛАВА
1

Введение 1

В этой главе:
Q Схема системы
Q Уход и техническое
обслуживание
Q Сопутствующая информация
В настоящем руководстве описываются уникальные возможности и функции
®
тахеометра Spectra Precision
Благодаря программному обеспечению для тахеометра Focus 6 5", научившись работать с инструментом одной модели, после недолгого дополнительного обучения можно применить эти знания в работе с другими моделями.
Перед использованием инструмента внимательно прочитайте настоящее руководство. В частности, ознакомьтесь с предупреждениями и предостережениями, приведенными в разделе «Техника безопасности», см. Техника безопасности,
стр.vi.
Для нас важны ва пре
дложения относительно тахеометра Focus 6 5". Отправляйте их по адресу, указанному в начале настоящего руководства.
Благодаря вашим замечаниям о сопутствующей документации мы получаем возможность улучшать ее последующие выпуски. Отправляйте ваши комментарии по адресу sales@spectraprecision.com.
ши комментарии и
Focus® 6 5''.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
7
1
Введение

Схема системы

На схеме показано оборудование, используемое с тахеометром Focus 6 5".
Компас
Крепление компаса
Зарядное устройство
Сетевой блок питания и переходник
Тахеометр
Fосus 6
Соединительный кабель
Note – Тахеометр Spectra Pr W30b.
5"
Солнечный фильтр
Диагональный окуляр
Окуляр с малым увеличением
Окуляр с большим увеличением
ecision Focus 6 5" необходимо использовать с трегером W30 или
8
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"

Уход и техническое обслуживание

Перед использованием инструмента изучите и соблюдайте приведенные ниже инструкции по техническому обслуживанию.
Тахеометр Focus 6 5" является точным прибором, который необходимо хранить, использовать и чистить соответствующим образом.
Введение
1
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Батарея содержит литий-ионные элементы. При утилизации батареи соблюдайте местные законы и правила по переработке отходов. Дополнительные сведения о предупреждениях по технике безопасности, связанных с литий-ионной батареей, см. в разделе Аккумуляторные литий-ионные батареи, стр.vi.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Батарею следует хранить полностью разряженной.
Условия окружающей среды
Не оставляйте инструмент надолго на солнце или в закрытом автомобиле.
Перегрев может нарушить его работоспособность.
Если тахеометр подвергся воздействию влаги, незамедлительно протрите
его насухо и полностью высушите перед укладкой в транспортировочный ящик. Тахеометр Focus 6 5" содержит чувствительные электронные схемы, защищенные от пыли и влаги. Однако при попадании в инструмент пыли или влаги возможны серьезные повреждения.
Резкое изменение температуры может привести к запотеванию линз и
значительно сократить измеряемое расстояние или вызвать сбой электронной системы. При резком изменении температуры оставьте инструмент в закрытом ящике в теплом месте до тех пор, пока температура инструмента не сравняется с комнатной.
Хранение
Не допускайте хранения тахеометра в жарких и влажных местах. Батарею
Батарею следует хранить полностью разряженной.
При хранении инструмента в районах с экстремально низкими
Если трегер не будет использоваться в течение длительного времени,
необходимо хранить в сухом месте, при температуре ниже 30 °C (86 °F). Высокая температура и чрезмерная влажность могут привести к появлению плесени на линзах. Они также могут вызвать разрушение электронных схем, что ведет к повреждению инструмента.
температурами, оставляйте транспортировочный ящик открытым.
заблокируйте закрепительный винт трегера и затяните становой винт трегера.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
9
1
Крышка сетки нитей
Введение
Ящик для транспортировки имеет водонепроницаемую конструкцию,
однако не следует подвергать его длительному воздействию дождя. Если нет возможности укрыть инструмент в ящике от дождя, убедитесь, что ящик располагается табличкой Spectra Precision вверх.
Очистка
Не используйте органические растворители, например, растворители
краски для очистки неметаллических частей инструмента, таких как клавиатура, окрашенные поверхности или поверхности с надписями. Это может привести к обесцвечиванию поверхности и отслаиванию нанесенных надписей. Эти части следует очищать мягкой тканью, слегка смоченной в воде или мягком моющем средстве.
Для очистки оптических линз осторожно протирайте их мягкой тканью
или салфеткой для линз, смоченной спиртом.
Юстировка и закрепление
При регулировке уровневых винтов выполняйте регулировку как можно
ближе к центру хода каждого винта. Центр обозначен линией на винте.
Крышка сетки нитей установлена правильно. Не снимайте ее и не
прилагайте к ней чрезмерных усилий, например, пытаясь обеспечить герметичность.
Перед установкой батареи убедитесь, что поверхности конт актов батареи
и тахеометра Focus 6 5" чистые.
Плотно прижмите колпачок, закрывающий разъем вывода данных и
внешнего питания. Водонепроницаемость инструмента обеспечивается только в том случае, если надежно установлен колпачок и не используется разъем вывода данных и внешнего питания.
Тахеометр Focus 6 5" не является водонепроницаемым во время
использования разъема вывода данных и внешнего питания.
Инструмент может быть поврежден статическим электричеством от тела
человека при разрядке через разъем вывода данных и внешнего питания. Перед переноской инструмента прикоснитесь к другому проводящему ток материалу для снятия статического электричества.
Соблюдайте осторожность, чтобы не защемить пальцы между зрительной
трубой и поворотной опорой инструмента.
10
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"

Сопутствующая информация

Обратитесь к местному поставщику продукции Spectra Precision для
получения дополнительной информации о договорах на поддержку для программного обеспечения и микропрограмм, а также о программе расширенного гарантийного обслуживания для оборудования.
Рассмотрите возможность прохождения учебного курса Spectra Precision
для использования всех возможностей тахеометра. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Spectra Precision
www.spectraprecision.com.
Также можно отправить сообщение по адресу:
support@spectraprecision.com.
Введение
1
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
11
1
Введение
12
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
ГЛАВА
2
Подготовка к работе 2
В этой главе:
Q Распаковка и упаковка
инструмента
Q Зарядка батареи
Q Отсоединение батареи
Q Присоединение батареи
Q Установка штатива
Q Центрирование инструмента
Q Нивелировка инструмента
Q Фокусировка зрительной трубы
Q Установка режима измерений и
подготовка цели
Q Подготовка отражательной марки
Q Сборка призменного отражателя
В данной главе объясняется способ подготовки тахеометра Focus 6 5" перед использованием в полевых условиях.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
13
2
Подготовка к работе

Распаковка и упаковка инструмента

Примечание. Соблюдайте осторожность при обращении с тахеометром Focus 6 5" для защиты его от ударов и чрезмерной вибрации.
При распаковке возьмите инструмент за ручку для переноски и аккуратно извлеките его из транспортировочного ящика.
Помещайте инструмент в транспортировочный ящик, как показано на рисунке.

Зарядка батареи

Перед зарядкой батареи прочитайте приведенные ниже предупреждения, предостережения и примечания.
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте повреждения аккумуляторной литий-ионной
батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание, а также привести к причинению вреда здоровью людей и материального ущерба. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками повреждения, помимо вс электролита батареи.Не подвергайте батарею воздействию огня, высоких температур и прямых солнечных лучей. – Не погружайте батарею в воду. Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду. Не роняйте и не пробивайте батарею. – Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литий-ионной батареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым может причинить вред здоровью и материальный ущерб. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
В случае протечки батареи избегайте контакта с электролитом батареи. Если электролит из б обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза! – Если электролит из батареи попал на кожу или одежду, немедленно смойте его чистой водой.
ех прочих, могут быть об
атареи попал в глаз
а, немедленно промойте их чистой водой и
есцвечивание, деформация и утечка
14
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Подготовка к работе
2
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Заряжайте и эксплуатируйте аккумуляторную литий-ионную
батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание, а также привести к причинению вреда здоровью людей и материального ущерба. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
Не используйте и не заЗаряжайте литий-ионную батарею только в предназначенных для этого приборах. Обязательно выполняйте все инструкции, поставляющиеся с зарядным устройством для батареи. – При перегреве или появлении запаха дыма следует прекратить зарядку батареи.Используйте батарею только в предназначенных для нее приборах. Используйте б в документации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки батареи используйте только зарядное устройство и
блок питания, входящие в комплект поставки инструмента. Запрещается использовать любые другие зарядные устройства во избежание возгорания и взрыва батареи. Запрещается использовать входящую в комплект батарею с другими зарядными устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство и
сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
атарею тольк
ряжайте батарею с
о по прямому назначению и в соответствии с инструкциями
признаками повреждения или протечки.
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания при
коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Батарея сама по себе не является водонепроницаемой.
Предохраняйте батарею от влаги, когда она вынута из инструмента Попадание воды внутрь батареи может вызвать ее возгорание.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
15
2
Батарейный
Индикатор
Индикатор
калибровки (2)
Батарейный
Индикатор калибровки (1)
Индикатор
Кнопка
Верхний край
5 В, 4 А
Разъем питания
корпуса
калибровки
зарядки (2)
зарядки (1)
отсек 1
отсек 2
Подготовка к работе
Подача питания
Подключите зарядное устройство к входящему в комплект сетевому
блоку питания для включения прибора. Входное напряжение должно составлять 5 В, а номинальный ток источника питания не менее 4 А. Зарядной ток каждой батареи может составлять до 2 А.
Зарядка батареи
Просто задвиньте батарею в отсек батареи, чтобы начать ее зарядку.
Индикатор, расположенный рядом с отсеком, будет светиться желтым цветом во время выполнения зарядки. Индикатор зарядки станет светиться зеленым цветом по окончании зарядки.
Отсеки зарядного устройства работают отдельно друг от друга, поэтому
батарею можно устанавливать независимо от состояния другого батарейного отсека.
Зарядка может занять 2 – 4 часа, если батарея была нормально разряжена.
Зарядка может занять до 5 часов, если батарея была полностью разряжена
и хранилась несколько месяцев без использования.
16
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Подготовка к работе
Литий-ионные батареи не предназначены для зарядки при температуре
выше 40–45°C, поэтому мигающий индикатор зарядки может означать слишком высокую температуру батарей для зарядки. Зарядка продолжится после охлаждения батарей. Время зарядки батарей увеличится из-за охлаждения в случае зарядки при температуре выше 40–
45°C.
Если индикатор(ы) зарядки мигает (мигают) и батареи не нагрелись, это
может свидетельствовать о проблеме с батареей или зарядным устройством. Если индикатор зарядки продолжает мигать после попытки зарядить несколько холодных батарей, это свидетельствует о проблеме с устройством или самими батареями.
Кондиционирование и калибровка батареи
Калибровку батареи следует проводить каждые 6 месяцев или чаще, если
требуется. Калибровка обеспечивает точную индикацию остающегося заряда батареи.
Уд е р ж и в а й т е кнопу калибровки на приборе, а затем установите батарею,
не отпуская кнопку калибровки, чтобы начать калибровку батареи. Калибровка начнется только для той батареи, которая была установлена при нажатой кнопке калибровки. Во время калибровки батареи батарея будет заряжена, полностью разряжена, а затем снова заряжена. Калибровка будет полностью завершена за 17 часов; в течение цикла калибр
овки не следует перекрывать вентиляционные отверстия зарядного
устройства.
2
Во время калибровки синие индикаторы калибровки будут медленно
мигать (светиться 1,5 с и выключаться на 2 с); в течение цикла калибровки индикаторы зарядки могут включаться и выключаться.
По завершении цикла калибровки, индикатор калибровки перестанет
мигать и останется включенным, пока не будет извлечена соответствующая батарея.
Температура нижней части корпуса может повыситься примерно до 43°C,
после чего сработает регулировка температуры для предотвращения перегрева корпус а. При падении напряжения батареи корпус охлаждается, и автоматическое ограничение температуры не требуется, благодаря чему сокращается время разрядки батареи.
Если внутренняя температура корпуса остается слишком высокой даже
после включения регулировки температуры, предусмотрена вторичная схема защиты, которая полностью прервет калибровку. При прерывании калибровки индикатор(ы) калибровки будет (будут) быстро мигать, и будет снова включена зарядка батареи.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
17
2
Подготовка к работе

Отсоединение батареи

C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Избегайте прикосновения к контактам батареи.
1. Если инструмент включен, нажмите кнопку [PWR] для его выключения.
2. Поверните ручку фиксатора батарейного отсека против часовой стрелки, откройте крышку и извлеките батарею из отсека.

Присоединение батареи

1. Очистите контакты батареи от пыли и других частиц.
2. Поверните ручку фиксатора батарейного
отсека против часовой стрелки и откройте крышку батарейного отсека.
3. Ус т а н о в и т е батарею в батарейный отсек. Подключите батарею снизу, маркировка направления подключения должна быть направлена внутрь.
4. Закройте крышку батарейного отсека и поверните ручку по часовой стрелке до щелчка.
C
18
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Если крышка батарейного отсека не закрыта, инструмент не будет полностью водонепроницаемым.

Установка штатива

Подготовка к работе
2
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Концы ножек штатива очень острые. Соблюдайте осторожность при переноске и установке штатива, чтобы избежать причинения травм ножками.
Примечание. Не переносите инструмент на штативе.
1. Раздвиньте ножки штатива так, чтобы обеспечить устойчивость инструмента.
2. Разместите штатив непосредственно над точкой станции. Для проверки положения штатива посмотрите через центральное отверстие в головке штатива.
3. Хорошо вдавите ножки штатива в землю.
4. Выставьте по уровню верхнюю плоскость площадки штатива.
5. Затяните зажимные винты на ножках штатива.
6. Ус т а н о в и т е прибор на площадку шт
7. Вставьте ст инструмента.
8. Затяните становой винт штатива.
ановой винт штатива в центральное отверстие трегера

Центрирование инструмента

атива.
При центрировании инструмента его центральная ось выставляется так, чтобы она проходила через точку станции. Для центрирования инструмента можно использовать оптический центрир, лазерный центрир или нитяной отвес. Нитяной отвес продается отдельно.
Центрирование с помощью оптического центрира
Примечание. Для обеспечения точности измерений перед центрированием инструмента необходимо осуществлять поверку и юстировку оптического центрира.
1. Ус т а н о в и т е инструмент на штатив. См. выше.
2. Наблюдая в окуляр оптического центрира,
совместите изображение точки центра станции с центром сетки нитей. Для этого поворачивайте уровневые винты до тех пор, пока центральная марка сетки нитей не окажется точно над изображением точки станции.
3. Пока вы поддерживаете платформу штатива одной рукой, ослабляйте зажимные винты на но воздушный пузырек не окажется в центре круглого уровня.
4. Затем закрепите винты на ножках штатива.
жках штатив
а и настраивайте длину ножек, пока
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
19
2
Подготовка к работе
Центрирование с помощью лазерного центрира
5. Используйте электронный уровень для установки инструмента по уровню. См. также раздел Нивелировка инструмента, стр.21.
6. Наблюдая в окуляр оптического центрира, проверьте, что изображение центра станции все еще находится в центре марки визирных нитей.
7. Если точка станции ушла из центра, сделайте следующее:
Если точка станции незначительно ушла из центра, ослабьте
становой винт штатива и затем отцентрируйте инструмент на штативе. Используйте только прямое перемещение инструмента к центру. Не вращайте его.
Когда инструмент отцентрирован, снова затяните становой винт.
При значительном смещении от точки станции повторите данную
процедуру с шага 2.
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Запрещается направлять луч лазера в глаза.
Примечание. Для обеспечения точности измерений перед центрированием
инструмента необходимо осуществлять поверку и юстировку лазерного центрира.
1. Ус т а н о в и т е инструмент на штатив. См. стр.19.
2. Включите лазерный центрир.
3. Совместите лазерный указатель с точкой станции. Для этого
поворачивайте уровневые винты, пока лазерный указатель не окажется над точкой станции.
4. Пока вы поддерживаете платформу штатива одной рукой, ослабляйте зажимные винты на ножках штатива и настраивайте длину ножек, пока воздушный пузырек не ок
ажется в центре круглог
о уровня.
5. Затем закрепите винты на ножках штатива.
6. Используйте электронный уровень для установки инструмента по уровню. См. Нивелировка инструмента, стр.21.
7. Убедитесь , что лазерный указатель находится над точкой станции.
8. Если точка станции ушла из центра, сделайте следующее:
Если точка станции незначительно ушла из центра, ослабьте
становой винт штатива и затем отцентрируйте инструмент на штативе. Используйте только прямое перемещение инструмента к центру. Не вращайте его.
Когда инструмент отцентрирован, снова затяните становой винт.
При значительном смещении от точки станции повторите данную
процедуру с шага 2.
20
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Центрирование с помощью нитяного отвеса
B C
A
1
A
B
C
Нижний край панели клавиатуры
1. Ус т а н о в и т е инструмент на штатив. См. стр.19.
2. Повесьте нить центрира на крючок станового винта штатива
3. Уравняйт е длину нити таким образом, чтобы центрир был на уровне высоты точки станции.
4. Слегка ослабьте становой винт штатива.
5. Придерживая обеими руками основание инструмента, осторожно
двигайте инструмент по головке штатива до тех пор, пока свинцовый центрир не окажется над центром точ
Примечание. Чтобы убедиться в точности установки прибора, проверьте его положение в двух направлениях, под прямым углом друг к другу.

Нивелировка инструмента

При нивелировке инструмента используйте электронный уровень для обеспечения абсолютной точности вертикальной оси. Во время нивелировки следует всегда устанавливать инструмент в направлении КЛ. См. Рис. 3.1, стр.26.
ки станции.
Подготовка к работе
2
Для нивелировки инструмента выполните приведенные ниже действия.
1. Переместите пузырек в центр круглого уровня и включите питание.
2. Поверните алидаду так, чтобы нижний
край панели клавиатуры стал па
раллелен двум по
дъемным винтам (В
и С).
3. Используйте подъемные винты В и С для перемещения пузырька в нуль пункт электронного уровня.
4. Поверните алидаду примерно на 90°.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
21
2
CB
A
2
Нижний край панели клавиатуры
Center
crosshairs
Диоптрийное
Фокус. кольцо зрительной
кольцо
трубы
Подготовка к работе
5. Вращая уровневый винт A, переместите пузырек в нуль-пункт электронного уровня.
6. Повторите шаги с 1 по 5, чтобы привести пузырек в центр в обеих ситуациях.
7. Поверните алидаду на 180°.
8. Если пузырек электронного уровня
остается в нуль пункте, нивелировка прибора выполнена. Если пузырек уходит из нуль пункта сделайте поверки и юстировки электронного уровня. Детальные инст
рукции приводят
электронного уровня, стр.148.

Фокусировка зрительной трубы

ся в разделе Юстировка
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Это может
привести к повреждению или потере зрения.
При наведении инструмента вы нацеливаете зрительную трубу на цель, фокусируете изображение цели и совмещаете изображение с перекрестием сетки нитей.
Для наведения инструмента выполните приведенные ниже действия.
1. Отрегулируйте положение диоптрийного кольца:
a. Наведите зрительную трубу на светлую
поверхность, например на небо или лист бумаги.
b. Наблюдая в окуляр, вращайте
диоптрийное кольцо до тех пор, по
ка перекрестие сет
ки нитей не
будет отчетливо видно.
2. Ус т р а н и т е параллакс:
a. Нацельте зрительную трубу на изображение цели.
b. Поворачивайте фокусировочное кольцо до тех пор, пока изображение
цели не сфокусируется на сетке нитей.
c. Переводите взгляд вертикально и горизонтально для проверки того,
смещается ли изображение относительно сетки нитей.
22
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Подготовка к работе
Тон кие края
Если изображение цели не смещается, значит, параллакс
отсутствует.
Если изображение цели смещается, вращайте фокусировочное
кольцо зрительной трубы и повторите Шага 2c.
3. Поверните винт наводки. Последний поворот винта наводки должен быть
в направлении по часовой стрелке для точного совмещения цели с центром сетки нитей.

Установка режима измерений и подготовка цели

Tахеометр Focus 6 5" имеет два режима измерений: отражательный режим
Призма) и безотражательный режим (Без отражателя). Для изменения режима в
(
любом экране наблюдений нажмите и уд ерж ивайте кнопку
Ус т а н о в и т е режим измерения в соответствии с измеряемой целью, как показано ниже.
Цель Настройки цели
Призма, отражательная марка Отражательный режим ( Другая, отражающие материалы Безотражательный режим
[MSR1] или [MSR2].
Призма)
(Без отражателя)
2
В некоторых случаях можно выполнять измерения до другой цели, для которой не подходит установленный режим измерения.
Примечание. Тахеометр Focus 6 5" является лазерным инструментом Класса 1 при использовании функции измерения и лазерным инструментом Класса 2 при использовании функции лазерного указателя. Не наводите
инструмент на призму, если включен лазерный указатель.
Измерения с призменным отражателем
Поскольку тахеометр Focus 6 5" является чрезвычайно чувствительным инструментом, при наличии нескольких отражений на поверхности призмы точность измерения может значительно снижаться.
Для обеспечения точности измерений выполните приведенные ниже рекомендации.
Используйте призму с тонкими краями.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
23
2
Сколотый центр
Тол сты е края
Не полностью перпендикулярно
Полностью перпендикулярно
оси визирования
относительно оси визирования
Подготовка к работе
Не используйте призмы с царапинами, загрязненной поверхностью, сколотым центром и толстыми краями.
При измерении на коротком расстоянии слегка наклоняйте призму таким
образом, чтобы дальномер смог игнорировать нежелательные отражения на поверхности призмы, как показано ниже.
Надежно закрепите призму и не допускайте ее перемещения во время
измерений.
Примечание. В отражательном режиме во избежание неверных измерений объектов, отличных от призмы или отражательной марки, цели, отражательная способность которых меньше призмы или отражательной пленки, не будут измерены. Даже при запуске измерения измеренные величины не будут отображаться. Для измерения объектов с меньшей отражательной способностью используйте режим «Без отражателя» (безотражательный).
Измерения в безотражательном режиме (Без отражателя)
Тахеометр Focus 6 5" позволяет выполнять безотражательные измерения на расстоянии до 300 м (984 фута).
В этом режиме допустимое расстояние измерений для тахеометра Focus 6 5" определяется интенсивностью отражения от цели. Цвет и состояние поверхности цели также оказывают влияние на расстояние измерений, даже при наведении на одинаковые объекты. Некоторые цели с низкой отражательной способностью невозможно измерить.
24
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Подготовка к работе
В приведенной ниже таблице приведено описание некоторых целей и примерного расстояния измерений.
Цель Примерное расстояние измерения
Дорожные знаки, отражатели 500 метров Бумага (белая), фанера (новая) 300 метров Стена (ярко окрашенная), кирпич 100 – 200 метров
Измеряемое расстояние может сокращаться или интервалы измерений могут увеличиваться, в следующих условиях:
слишком маленький угол между лазерным лучом и целью;
влажная поверхность цели.
В условиях прямого солнечного света измеряемое расстояние может сокращаться. В этом случае постарайтесь отбросить тень на цель.
Цели с абсолютно плоской поверхностью, например, зеркала, невозможно измерить, если луч и цель не перпендикулярны друг другу.
Во время измерения убедитесь, что между инструментом и целью нет препятствий. При необходимости осуществления измерений через дорог
у или в месте, где часто перемещаются автомобили или другие объекты, для обеспечения наилучшего результата выполните несколько измерений.
2
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
25
2
Отражающая марка
Переходник минипризмы
Раздвижная веха призмы
Штатив призмы типа PPS
Подготовка к работе

Подготовка отражательной марки

В отражательном режиме можно использовать отражающую марку. Монтируйте отражательную марку как показано ниже.
26
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"

Сборка призменного отражателя

Переходник
Трегер
Штатив
Визирная марка
Держатель для одной призмы
Призма C
Визирный цилиндр
Держатель
Переходник юстировки высоты не
W30/W30b
трегера 15
для трех призм
используется
одинарной призмы
1. Соберите отражающую марку как показано на рисунке ниже.
Подготовка к работе
2
2. Настройте высоту переходника трегера (см. стр.27).
3. При необходимости измените направление призмы (см. стр.28).
4. Ус т а н о в и т е постоянную призменного отражателя (см. стр.28).
5. Если используется держатель одиночной призмы, установите положение
подставки цели (см. стр.29).
Подробные инструкции от Шага 2 до Шага 5 приводятся на соответствующих страницах.
Примечание. Используйте тахеометр Focus 6 5" с трегером W30 или W30b.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
27
2
Переходник юстировки высоты
Зажимной винт переходника юстировки высоты
Clamp
Clamp lever
Unclamp
Зажать
Зажим
Отпустить
Подготовка к работе
Юстировка переходника трегера по высоте
Переходник трегера оснащен переходником юстировки высоты. Для использования призменного отражателя с тахеометром Focus 6 5" снимите переходник юстировки высоты, как показано на рисунке ниже.
Переходник юстировки высоты будет использоваться с другими тахеометрами
Spectra Precision.
Изменение направления отражателя
Призменный отражатель, установленный на переходнике трегера может быть повернут в любом направлении.
Для изменения направления отражателя:
1. Ослабьте зажимной винт, повернув его по направлению против часовой стрелки.
2. Поверните верхнюю часть переходника трегера так, чтобы плоскость призмы находилась в нужном направлении.
3. Поверните зажимной винт по часовой стрелке.
Установка постоянной призмы
1. Ус т а н о в и т е призму в однопризменный или трехпризменный держатель.
B
Совет – Чтобы использовать трехпризменный держатель как однопризменный, вставляйте призму в его центральное отверстие.
2. Ус т а н о в и т е постоянную призмы. Для этого удержи вайте нажатой в течение одной секунды кнопку
Примечание. постоянная призмы Nikon всегда равна 0, в случае однопризменного или трехпризменного держателя.Если постоянная призмы не равна 0 мм, введите значение постоянной призмы в поле «Конст». Например, если постоянная призмы равна 30 мм, введите 30 мм в поле «Конст» на инструменте.
[MSR1] или [MSR2].
28
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Подготовка к работе
Center on axis
Центр осей
2
B
Совет – Когда вы используете призму на малых расстояниях, немного наклоняйте ее относительно угла наведения.
Установка положения визирной марки отражателя
Если вы используете одиночную призму, убедитесь что визирная марка находится в одной плоскости с призмой и переходником трегера.
Для установки положения визирной марки:
1. Используйте два установочных винта для крепления визирной марки к держателю одиночной призмы.
2. В пределах отверстий винтов держателя установите визирную марку таким образом, чтобы она совместилась с вертикальной осью призмы и перех трегера.
одника
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
29
2
Подготовка к работе
30
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
ГЛАВА
3
Работа с прибором 3
В этой главе:
Q Внешний вид инструмента
Q Экран и клавиатура инструмента
Q Включение инструмента
Q Выключение инструмента
Q Изменение региональных
настроек
Q Список доступных проектов и
данных
Q Ввод данных
Q Создание и открытие проекта
Q Измерение расстояний
После установки инструмента, см. стр.14, можно приступать к использованию тахеометра Focus 6 5".
В данной главе приводится описание основных функций инструмента, прядка его включения, изменения настроек и создания проекта.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
31
3
Фокусировочное кольцо
Окуляр
Диоптрийное
Ручка для
Винт
Винт горизонтальной
зрительной трубы
переноски
зрительной трубы
Экран
Показанная наклейка
прикреплена к нижней
Оптический визир (видоискатель)
Марка горизонтальной
Батарейный
Фиксатор батарейного
Крышка сетки нитей
стороне клавиатуры.
Головка зажимного
винта трегера
Показанная наклейка прикреплена к нижней стороне клавиатуры.
кольцо
и клавиатура КЛ
вертикальной наводки
оси
отсека
отсек
о безопасности лазера
наводки
Работа с прибором

Внешний вид инструмента

На Рисунок 3.1 и Рисунок 3.2 показаны основные детали тахеометра Focus 6 5".
Рисунок 3.1 Тахеометр Focus 6 5", вид сзади (КЛ)
32
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Объектив
Показанная наклейка о безопасности лазера прикреплена на боковой
ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ
ИЗЛУЧАЕТСЯ
Разъем вывода
питания (входное
напряжение
4,5–5,2 В пост. тока)
Оптический центрир
стороне зрительной трубы.
Показанная наклейка прикреплена на зрительной трубе.
Марка горизонтальной оси
Батарейный
Фиксатор батарейного
данных / внешнего
Показанная наклейка о безоп. лазера прикрепляется сюда (снизу) при использ. дополнительного лазерного центрира.
Уровневый винт
Трегер
(показан здесь) или
дополнительный лазерный
центрир
Круглый
ОТСЮДА
отсек
отсека
уровень
3
Рисунок 3.2 Тахеометр Focus 6 5", вид спереди (КП)
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
33
3
Работа с прибором

Экран и клавиатура инструмента

Клавиатура инструмента
Используйте клавиши на клавиатуре инструмента для вызова перечисленных ниже функций.
Ниже перечислены функции клавиш инструмента Focus 6 5".
Клавиша Функция Описание
Включение или выключение инструмента. стр.48
(Кнопка подсветки)
Обеспечивает доступ к окну с переключателями. Если нажата в течение одной секунды, включает и выключает
подсветку ЖК-дисплея. Отображает экран МЕНЮ. стр. 103
При вводе значений в поле Т или CD нажатие этой кнопки приводит к переключению между алфавитно-цифровым и цифровым режимами ввода.
Пр
и нажатии в глав
Qкод.
ном экране измерений активирует режим
стр.38
стр.41
34
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Клавиша Функция Описание
Запись измеряемых данных, перемещение к следующему экрану или подтверждение и применение введенных данных в режиме ввода. Если вы подержите нажатой эту клавишу одну секунду, находясь в главном экране измерений, вы получите доступ к опциям для записи измерений в виде СР записей вместо SS записей.
Вывод инструментом измеренных данных (PT, HA, VA и SD) на СОМ порт пр или Экране Разбивка (в поле "Запись" меню Запись должно быть установлено значение "СОМ").
Возврат к предыдущему экрану. В числовом и алфавитно-числовом режиме - удаление введенных
данных.
и нажатии этой клав
иши в главном экране измерений
стр.94
3
Запуск измерения расстояния с использованием настроек режима измерения, установленных для клавиши
Если удерживать нажатой одну секунду, будут показаны настройки режима измерения.
Запуск измерения расстояния, с использованием режима, установленного для клавиши
Если удерживать нажатой одну секунду, будут показаны настройки режима измерения.
Переключение между доступными для отображения экранами. Переключение полей, появляющихся на экранах DSP1, DSP2, DSP3, если удерживать клавишу одну секунду.
Отображает меню Угол. стр.62
Выводит меню Настройки станции. В числовом режиме ввод числа 7. В алфавитно-числовом режиме
ввод 7.
Отображает меню Разбив. По
казывае
В числовом режиме ввод числа 8. В алфавитно-числовом режиме ввод A, B, C или 8.
Отображает меню Измерения со смещением. В числовом режиме ввод числа 9. В алфавитно-числовом режиме
ввод D, E, F или 9.
Отображает меню Программы, которое содержит дополнительные программы измерений.
В числовом режиме ввод числа 4. В алфавитно-числ ввод G,
В числовом режиме ввод числа 5. В алфавитно-числовом режиме ввод J, K, L или 5.
т параметры разбивки, если удерживать одну секунду.
H, I или 4.
[MSR2].
[MSR1].
овом режиме
стр.59
стр.59
стр.39
стр.63
стр.75
стр.95
стр.83
Отображает меню Выбор формата данных. В зависимости от вашей установки будут выбраны RAW, XYZ или STN данные.
В числовом режиме ввод числа 6. В алфавитно-числовом режиме ввод M, N, O или 6.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
стр.48
35
3
Работа с прибором
Клавиша Функция Описание
Панель состояния
Выполнение функции, которая назначена для клавиши [USR1]. В числовом режиме ввод числа 1. В алфавитно-числовом режиме
ввод P, Q, R, S или 1. Выполнение функции, которая назначена для клавиши В числовом режиме ввод числа 2. В алфавитно-числовом режиме
ввод T, U , V или 2. Открывает окно, в которое вы можете ввести код. Значение кода по
умолчанию - последний введенный код. В числовом режиме ввод числа 3. В алфавитно-числовом режиме
ввод W, X, Y, Z или 3. Выводит меню "Кл.НОТ" в которое входят настройки Высоты цели,
Температуры-Давления, Це В числовом режиме ввод знака - (минус). В алфавитно-числовом
режиме ввод десятичной точки, - (минус) или + (плюс). Показывает пузырьковый уровень. В числовом режиме ввод 0. В алфавитно-числовом режиме ввод
символов *, / , =, (пробел) или 0.
ли, Примечания и То
[USR2].
чк и по умолчанию.
стр.46
стр.42
стр.43
стр.45
Панель состояния отображается с правой стороны каждого экрана. Она состоит из значков, указывающих состояние различных системных функций.
Индикатор лазерного указателя
Этот значок отображается при включении лазерного указателя. Когда этот значок отображается на экране, лазер имеет класс мощности излучения 2.
Лазерный указатель включен
Если этот значок не отображается, лазерный указатель выключен.
Индикатор режима ввода
Индикатор режима ввода о
тображается только в то
м случае, когда вы вводите
точки или координаты. Он отображает режим ввода данных:
Режим ввода цифр. Нажмите клавишу на цифровой клавиатуре, чтобы вв цифру, к
Режим ввода букв. Нажмите клавишу на цифровой клавиатуре, чтобы ввести первую букву, которая нанесена на клавише. Повторно нажимайте эту клавишу, чтобы ввести следующие буквы.
Например, чтобы ввести букву «О» в режиме ввода букв, три раза подряд нажмите клавишу
36
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
оторая нанесена на клавише.
[6].
ести
Работа с прибором
Индикатор заряда батареи
Индикатор заряда батареи показывает уровень заряда отдельно для левой и правой внутренних батарей. Когда к инструменту подключена внешняя батарея, отображается уровень ее заряда.
Внутренние батареи:
Сверху: левая батарея
Снизу: правая батарея Внешняя батарея
3
Внутренние батареи
Внешняя батарея
Обозначение уровня заряда батареи
Низкий уровень заряда
Если уровень заряда батареи критически низкий, отображается сообщение:
Состояние измерений дальномера
Во время измерения индикатор состояния измерений дальномера указывает используемый режим.
При отображении данных измерений индикатор со дально
мера указывает режим, который использовался при сборе данных.
Безотражательный режим
стояния измерений
Если значок не отображается, используется режим призмы.
Состояние порта связи
(Этот значок доступен только в случае установки дополнительного модуля Bluetooth. См. Дополнительная функция Bluetooth, стр.140.)
Bluetooth включен
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
37
3
[ENT] / [4]
[ESC]
Окно с переключателями Окно регулировки контрастности
Работа с прибором
Настройка подсветки экрана, лазерного указателя, уровня громкости звукового сигнала и контрастности
Нажмите клавишу подсветки, чтобы открыть окно с 4 переключателями, а затем нажмите:
[1] для включения или выключения подсветки экрана;
[2] для включения или выключения лазерного указателя;
[3] для включения или выключения звукового сигнала;
[4] для открытия окна регулировки контрастности.
Выполните приведенные ниже действия.
Для включения или выключения каждой из функций нажимайте [ENT],
когда выбран пункт 1, 2, 3 или 4, или нажимайте непосредственно клавиши
[1], [2], [3] или [4]. Подсветку экрана также можно включить или
выключить, нажав и удерж ивая клавишу подсветки в течение одной секунды.
Для перемещения курсора вверх или вниз нажимайте клавишу [^] или [v].
Для регулировки уровня контрастности в окне регулировки
контрастности нажимайте клавишу
Чтобы закрыть окно, нажмите клавишу [ESC].
[>] или [<].
Переключатель 1: настройка подсветки экрана
Подсветка экрана включена.
Подсветка экрана выключена.
Переключатель 2: включение и выключение лазерного указателя
Лазерный указатель включен.
Лазерный указатель выключен.
Значок отображается при включении лазерного указателя. Когда этот значок отображается на экране, лазер имеет класс мощности излучения 2.
38
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Переключатель 3: включение и выключение звука
Звук включен.
Звук выключен.
Клавиша [DSP]
Используйте клавишу [DSP] для переключения между экранами или смены настроек экрана.
Переключение отображаемых экранов
Когда доступны несколько экранов:
в верхнем левом углу экрана отображается
индикатор
в верхнем правом углу экрана появляется его
номер (например,
DSP;
1/4).
Работа с прибором
3
B
Для перехода к следующему доступному экрану нажмите
[DSP].
Например, если отображается второй экран, нажмите Индикатор экранов изменится с
Совет – Когда установлены вторичные единицы измерения для расстояний, становится доступным дополнительный экран. На нем показаны величины ГК, ВК и SD. См. также раздел Прочие параметры, стр.124. Наименьшая отображаемая величина для измерения расстояний в футах и дюймах составляет Использование в полевых условиях меньших единиц нецелесообразно. Когда текущая величина больше 99999'11''15/16, отображается символ «>». Если текущее расстояние меньше -9999'11''15/16, отображается символ «`» (заполненный треугольник). Это не влияет на вычисления. Точ ная величина используется во всех случаях.
[DSP] для переключения к третьему экрану.
2/4 на 3/4.
1
/16 дюйма.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
39
3
Работа с прибором
Выбор пунктов, отображаемых в главном экране измерений
Для выбора пунктов, которые будут отображаться на экранах DSP1, DSP2 и DSP3 выполните приведенные ниже действия.
B
1. Уд е р ж и в а й т е клавишу
2. Используйте кнопки курсора
[DSP] одну секунду.
[^], [v], [<] и [>] для
выбора пункта, который необходимо изменить.
3. Используйте программные кнопки и для перемещения по списку значений, которые могут быть отображены для данного пункта.
Можно выбрать следующие значения: HA, AZ, HL, VA, V%, SD, VD, HD,
Z и пустая строка.
4. Чтобы сохранить изменения нажмите программную кнопку
Иначе, выделите последний пункт на экране DSP3 и затем нажмите
Сохр.
[ENT].
На экране DSP отобразятся выбранные вами пункты.
Совет – За исключением пустой строки невозможно отобразить одинаковый пункт более чем в одной строке одного и того же экрана. Пункты, отображаемые на экранах DSP1, DSP2, DSP3 и DSP4, также используются в соответствующих экранах разбивки (LO2, LO3, LO4 и LO5). Также можно выбрать пункты, отображаемые на экране разбивки.
Символы заголовка
На экранах DSP могут отображаться приведенные ниже символы заголовка.
Двоеточие (:) показывает, что компенсатор
работает.
Символ решетки (#) показывает, что
компенс атор отключен.
Символ подчеркивания (_) под символом
компенс атора показывает, что используется поправка за уровень моря или масштабный коэффициент.
40
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Клавиша [MODE]
Клавиша [MODE] расположена в верхнем ряду клавиатуры тахеометра Focus 6 5". Используйте ее для изменения режима ввода с клавиатуры для текущего экрана.
Изменение режима ввода при вводе точек или кодов
Когда курсор находится в поле для ввода точки (T) или кода (CD), нажмите режима ввода между алфавитно-цифровым ( цифровым (
1).
Индикатор ввода на панели состояния отображает текущий режим ввода.
Когда курсор находится в поле высоты (НТ), доступен только цифровой режим ввода. Нажатие
[MODE] не даст эффекта, когда курсор находится в поле НТ.
Режим измерения с применением Быстрого кода (Q-код)
1. Для активации режима измерения Быстрого кода, нажмите измерений.
[MODE] для переключения
А) и
[MODE] в главном экране
3
B
В поле Т стоит имя точки по умолчанию.
2. Нажмите любую числовую клавишу (от
[9]) для начала измерения и записи точки.
[0] до
Список цифровых клавиш и назначенных для них кодов объектов представлен в правой части экрана.
Например, если вы нажимаете
[6], выбирается
код, назначенный для 6 и инструмент начинает измерение.
3. Если вы установили режим подтверждения записи (см. Просмотр и изменение настроек
измерений, стр.60), после каждого
измерения появляется экран Запись ТЧ.
Сделайте одно из следующего:
Для записи точки нажмите [ENT].
Для возврата в главный экран измерений нажмите [ESC].
Совет – Чтобы назначить новый код объекта цифровой клавише, при помощи клавиш [^] и [v] выделите код, который необходимо изменить. Затем нажмите программную кнопку
Ред.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
41
3
Работа с прибором
Можно использовать программную кнопку DSP для изменения значений, отображаемых в окне измерений так же, как и при использовании клавиши [DSP] в главном экране измерений.
Клавиша [COD]
В главном экране измерений нажмите клавишу [COD] для изменения кодов объектов по умолчанию, которые будут назначаться в поле CD при записи точки.
Установка кодов по умолчанию
4. Чтобы вернуться в главный экран измерений из экрана Qкод, нажмите
[MODE] или [ESC].
Когда вы нажимаете
[COD] в главном экране
измерений, появляется окно для ввода кода объекта.
Вы можете использовать программные кнопки и
Стек для ввода кода.
Спис
Измерения Qкод
Для ввода Быстрых кодов наблюдений в определенном порядке нажмите программную клавишу
Qкод.
Эта функция позволяет вам использовать десять цифровых клавиш для кода объекта и завершения съемки точки.
Чтобы изменить режим измерения для Быстрых кодов наблюдений, нажмите кнопку
Уст.
B
42
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Совет – При измерениях Быстрых кодов может быть установлен только режим записи «Подтв.» или «ВСЕ».
Клавиша [HOT]
Меню клавиши НОТ доступно в любом экране наблюдений. Чтобы отобразить меню Клав.HOT, нажмите
Изменение высоты цели
[HOT].
Работа с прибором
3
1. Нажмите
[HOT] для отображения меню
Клав.HOT.
2. Выполните одно из приведенных ниже действий.
Нажмите [1].
Выберите HT.
3. Нажмите клавишу
[ENT].
4. Введите высоту цели или выберите высоту из стека HT.
Примечание. Для отображения стека НТ нажмите программную кнопку Стек. В стеке НТ хранятся последние 20 введенных значений высоты.
Установка текущей температуры и давления
1. Нажмите клавишу
[HOT] для отображения
меню Клав.НОТ.
2. Выполните одно из приведенных ниже действий.
Нажмите [2].
Выберите Темп-Давл.
3. Нажмите клавишу
[ENT].
4. Введите текущие значения температуры и давления. Значение ppm обновляется автоматически.
Выбор настроек для цели
Настройки цели заключаются в установке типа цели, постоянной призмы и высоты цели. При изменении выбранного набора настроек соответственно меняются все три настройки. Вы можете использовать эту функцию для быстрого переключения между двумя типами цели. Можно подготовить до пяти настроек цели.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
43
3
Работа с прибором
Нажмите [HOT] для отображения меню Клав.НОТ. Затем нажмите [3] или выберите выбора нужного набора настроек нажмите соответствующую цифровую клавишу (от списка и нажмите
Чтобы изменить установки, определенные в качестве настроек цели, выберите в списке набор настроек и нажмите программную клавишу
Тип Призма/Без отражателя Конст от –999 до 999 мм HT от –9.990 до 99.990 м
Цель и нажмите [ENT]. Появится список из пяти настроек цели. Для
[1] до [5]), или используйте [^] или [v] для выбора настроек цели из
[ENT].
Ред.
B
Совет – Поле НТ можно оставить пустым в настройках цели. Если вы оставите это поле пустым, к измерению всегда будет применяться текущее значение HT. Если выбран набор настроек цели, значения «Тип» и «Конст» будут скопированы в настройки значение для высоты НТ, текущая высота НТ всегда будет равна ему.
[MSR1] и [MSR2], а также в измерения в режиме Q-кода. Если вы определили
Ввод полевых примечаний
Для ввода полевых примечаний нажмите отображения меню Клав.НОТ. Затем нажмите или выберите
Прим и нажмите [ENT].
[HOT] для
[4],
Эта функция может использоваться в любое время и в любом экране наблюдений.
Каждое примечание может состоять не более чем из 50 символов.
Примечания хранятся в сырых данных как СО записи.
Отобразить список предыдущих примечаний можно нажав программную клавишу
Стек. В стеке
хранятся последние 20 примечаний.
Используйте списке. Затем нажмите
[^] или [v] для выбора примечания в
[ENT] для выбора
примечания.
44
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Установка имени точки по умолчанию
Чтобы изменить установленное по умолчанию имя точки, нажмите Клав.НОТ. Затем нажмите
и нажмите [ENT].
умлч
[HOT] для отображения меню
[5], или выберите ТЧ по
Эта функция доступна из любого экрана наблюдения.
Измените имя точки по умолчанию для следующей записи.
Работа с прибором
3
Нажмите
[ENT] чтобы подтвердить новое имя точки
по умолчанию. Новое имя будет применено, как имя Т по умолчанию на экране ввода.
Индикатор пузырькового уровня
Если при включенном компенсаторе был сбит уровень установки инструмента, автоматически отобразится индикатор пузырькового уровня. Он также отображается сразу после стартового экрана.
Для отображения индикатора пузырькового уровня на экране наблюдения нажмите .
Тахеометр Focus 6 5" оснащен двухосевым компенсатором. Для включения или выключения компенсаторов уровней нажимайте клавиши Когда компенсато ры уровня выключены, на экране отображается
ВЫКЛ..
Если инструмент отклонен от уровня более чем на ±3'30", на экране появится надпись
ЧРЕЗМ.
Чтобы вернуться к экрану измерений, нажмите клавишу
[ESC] или [ENT].
[<] и [>].
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
45
3
Работа с прибором
Лазерный центрир (дополнительно)
Включение и выключение лазерного центрира
Выполните одно из приведенных ниже действий.
Для включения лазерного центрира
нажмите
Чтобы закрыть окно индикатора
пузырькового уровня, нажмите клавишу
Для выключения лазерного центрира
.
[ESC].
нажмите .
Для отображения окна регулировки яркости
нажмите
Чтобы выключить лазерный центрир и
[Светим.].
закрыть окно индикатора пузырькового уровня, нажмите клавишу
[ESC].
Регулировка яркости лазера
Можно задать 4 уровня яркости лазера.
Чтобы повысить уровень яркости, нажмите
[Макс.] один раз.
Чтобы понизить уровень яркости, нажмите
[Мин.] один раз.
Чтобы вернуться к экрану индикатора пузырькового уровня, нажмите клавишу
[ESC] или [ENT].
Примечание. Текущие настройки компенсаторов отображаются при помощи символов заголовка (:, #, : и #) после полей меток (таких как HA, VA, SD и HD) на экранах наблюдения. Дополнительную информацию см. в разделе Символы
заголовка, стр.40.
Клавиши [USR]
Если в поле вы часто используете какие-то определенные функции, вы можете назначить их для клавиш
[USR], активируется функция, которую вы назначили для этой клавиши.
Для клавиш
[USR] могут быть назначены следующие функции:
[USR1] или [USR2]. Всякий раз, при нажатии клавиши
Ввод высоты HT
Проверка BS
База XYZ
PT по умолчанию
46
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Выбор цели
Ввод температуры-давления
Ввод примечания
Следующее меню или одиночные функции из этих меню:
Геом
Смщ
Прг
3
По умолчанию для клавиши клавиши
[USR2] не присвоено никаких функций.
Уд е р ж и в а й т е нажатой одну секунду клавишу
[USR1] присвоена функция ввода высоты НТ, а для
[USR]
для вывода на экран списка функций, которые могут быть присвоены для этой клавиши. Присвоенная клавише в настоящий момент функция помечается звездочкой (*) перед именем функции.
Чтобы изменить присвоенную функцию, нажимайте клавишу курсора для ее выбора. Затем нажмите
Если после пункта списка стоит стрелка (
[ENT].
->) это
означает, что данный пункт представляет собой отдельное меню. Если вы выбрали пункт меню и затем нажали
[ENT], появится следующий уровень
меню.
Первый пункт подменю заканчивается текстом
[МЕНЮ]. Если вы выберете этот пункт, то для
клавиши
[USR] будет назначено все меню.
Чтобы присвоить определенную функцию из подменю, нажимайте клавиши курсора
[^] или [v]
чтобы выбрать имя нужной функции. Затем нажмите
[ENT].
[^] или [v]
Однажды присвоив функцию для клавиши
[USR], вы
каждый раз вызываете ее просто нажав клавишу
[USR] в главном экране измерений.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
47
3
Работа с прибором
B
Совет – Для изменения типа данных, назначенных клавишам [USR], войдите в МЕНЮ> (1с)-Клавиши > [USR]. Дополнительную информацию см. в разделе
Настройки клавиши [USR], стр. 145.
Клавиша [DAT]
Используйте клавишу [DAT] для быстрого доступа к данным текущего проекта из экранов наблюдений.
Когда вы нажимаете клавишу измерений или экрана наблюдений для таких функций как Разбивка, Смещение от линии, проведенной через 2 точки или Смещение от дуги, назначенные данные текущего проекта отображаются на экране.
Уд е р ж и в а й т е клавишу секунды чтобы появился экран Выбор формата. Используйте этот экран для изменения типа данных, назначенных для клавиши
[1] или выберите DAT [MENU] чтобы меню Данные
отображалось каждый раз после нажатия клавиши
[DAT].
[DAT] в главном экране
[DAT] в течение одной
[DAT]. Нажмите
После выбора опции на этом экране, изменения будут сразу же применены и появится выбранный тип данных.
Нажмите
[ESC] для возврата к предыдущему экрану
наблюдений.
B
Совет – Для изменения типа данных, назначенных для клавиши Дополнительную информацию см. в разделе Настройки
клавиши [DAT], стр. 145.
[DAT], войдите в МЕНЮ> (1с)-Клавиши > [DAT].

Включение инструмента

Для включения инструмента нажмите кнопку
[PWR]. Отобразится стартовый экран. На нем
отображаются название модели, текущая температура, давление, дата и время. Через две секунды автоматически отобразится экран электронного уровня.
48
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Если вы введете ваше имя или название компании в поле «Владелец», то текст из этого поля будет отображаться на стартовом экране. Для установки значения поля «Владелец» нажмите клавишу и затем выберите
Установ / Другие. См. также раздел
Прочие параметры, стр.124.

Выключение инструмента

1. Нажмите клавиши [PWR] и [ENT].
2. Выполните одно из приведенных ниже действий.
Нажмите... Чтобы...
[ENT] снова выключить инструмент
программную кнопку
Перез
программную кнопку
Ожид
[ESC]
Работа с прибором
[MENU]
перезагрузить программу и перезапустить инструмент перейти к главному экрану измерений без открытия проекта
перевести инструмент в режим -энергосбережения
прервать процесс выключения инструмента и вернуться к предыдущему экрану
3
Режим ожидания
Для перевода инструмента в режим ожидания выполните одно из приведенных ниже действий.
В экране «Нажмите [ENT] ВЫКЛ.»
нажмите программную кнопку
Включите функцию энергосбережения. См.
также раздел Энергосбережение, стр. 123.
Инструмент выходит из режима ожидания, когда происходит одно из указанных ниже событий.
Вы нажмете любую клавишу.
Инструмент получит команду дистанционного управления.
Вы повернете алидаду.
Вы наклоните зрительную трубу.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Ожид.
49
3
Работа с прибором

Изменение региональных настроек

Вы можете быстро настроить тахеометр Focus 6 5" в соответствии с ранее заданной комбинацией параметров или параметрами региональных настроек по умолчанию. Экран РЕГИОН. НАСТРОЙКИ отображается только после настройки языка интерфейса и перезагрузки инструмента.
1. Выполните шаги, описанные в разделе Прочие параметры, стр.124, для выбора необходимого языка.
После перезагрузки инструмента отобразится экран РЕГИОН. НАСТРОЙКИ.
2. Нажимайте
[^] или [v] для выбора требуемых
параметров региональной настройки и затем нажмите
3. Если вы не хотите менять региональные настройки, нажмите
[ENT].
[ESC] и
выйдите из экрана. Инструмент продолжит работу в соответствии с ранее установленными параметрами.
Параметры, которые можно настроить в экране РЕГИОН. НАСТРОЙКИ:
Категория Параметр Европа Международные США
Углы Ноль ВК Зенит Зенит Зенит
Точно сть 5" 5" 5"
Расстояние Масштаб 1.000000 1.000000 1.000000
Корр. Т-Д Вкл Вкл Вкл Ур. моря Выкл Выкл Выкл Корр. C&R 0.132 0.132 0.132
Координаты Порядок ENZ ENZ NEZ
Метка ENZ ENZ NEZ
Энергосбережение Основной блок Выкл Выкл Выкл
Дальномер Выкл Выкл Выкл Спящий режим 5 минут 5 минут 5 минут
Связь Формат данных Nikon Nikon Nikon
Скорость 4800 4800 4800 Длина 888 Четность Нет Нет Нет Стоп бит 111
Единицы Углы GON DEG DEG
Расстояние метры метры футы США Температура °C °C °F Давление mm Hg mm Hg In Hg
Запись Запись данных ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
Поле кода ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. Доб. пост. 1000 1000 1000
Прочие Вывод XYZ Fast Fast Fast
2-е единицы Нет Нет Нет Ввод кода <ABC> <ABC> <ABC>
По умолчанию установлены параметры «Европа». См. также раздел Параметры
проекта, стр.105.
50
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"

Список доступных проектов и данных

Тахеометр Focus 6 5" отображает список доступных проектов и данных, если вы выполняете любое из следующих действий:
просматриваете или редактируете данные (нажмите [MENU] и выберите
Данные);
открываете Менеджер проектов (нажмите [MENU] и затем выбираете
Проекты);
производите поиск точек или кодов.
В списке текущая позиция курсора обозначена инверсным цветом (белый текст на черном фоне).
Работа с прибором
3
Нажмите
[v] для перемещения на строку вниз.
[^] для перемещения на строку вверх или
Если отображается значок перехода на предыдущую страницу , значит перед текущей страницей имеются еще страницы. Нажмите
Если отображается значок перехода на следующую страницу , значит, после текущей страницы имеются еще страницы. Нажмите страницу ниже.
Для выбора необходимого пункта списка, переместите на него курсор и затем нажмите
[ENT].

Ввод данных

В тахеометр Focus 6 5" можно вводить следующие данные:
имя или номер точки, см. стр.51;
код, см. стр.55.
Ввод имени или номера точки
[<] для перехода на страницу выше.
[>] для перехода на
Вы можете использовать цифровые или алфавитно-цифровые имена, состоящие не более чем из 20 символов, для идентификации точек.
По умолчанию, новое имя точки соответствует последнему введенному имени точки с увеличенной на единицу последней цифрой. Например, если последнее имя точки было А100, значит имя по умолчанию, присваиваемое следующей точке будет А101.
Если последний символ предыдущего имени то
чки алфавитный, имя точки по умолчанию, присваиваемое следующей точке, будет такое же, как и у последней точки.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
51
3
Работа с прибором
Когда курсор находится в поле Т (точка), существует несколько путей для определения точки или ввода координат. Можно выполнить следующие действия:
Ввод существующей точки
Если вводится имя или номер существующей в памяти точки, то будут кратковременно показаны ее координаты. Перед переходом на следующий экран или выбором следующего поля инструмент издает короткий звуковой сигнал.
ввести существующую точку, см. стр.52;
ввести новую точку, см. стр.52;
нажать [ENT] без ввода имени точки, см. стр.53;
ввести групповой символ, см. стр.53;
ввести точку посредством записи текущего измерения, см. стр.53;
ввести точку из стека точек, см. стр.54;
ввести точку из списка точек, см. стр.54.
Для настройки продолжительности отображения окна с координатами нажмите
Установки/ Другие. Чтобы окно сохранялось до
нажатия клавиши
[ENT], установите в поле Пок.XYZ
[MENU] и выберите
значение +ENT. См. также раздел стр.124.
Ввод новой точки
При вводе имени или номера не существующей в памяти точки отображается экран ввода координат. Введите координаты точки в формате NE, NEZ или Z – только высота.
Нажмите
[ENT] в последней строке (поле CD) для
сохранения точки в текущем проекте.
52
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Нажатие [ENT] без ввода имени точки
Для использования точки без записи координат нажмите клавишу
[ENT], не вводя имени точки в
поле T.
Введенные координаты будут использоваться в вычислениях, но не будут сохранены в базе данных. Отобразится сообщение «
будет записана
».
Эта точка не
Ввод группового символа (*)
Если при вводе имени точки использовать звездочку (например, A100*), отобразится список всех точек в проекте, которые начинаются с введенных символов.
3
Используйте Затем нажмите
[^] или [v] для выбора нужной точки.
[ENT].
Если отображается значок перехода на предыдущую страницу , то с его помощью можно перейти к предыдущей странице в списке. Также можно использовать клавишу
[<].
Если отображается значок перехода на следующую страницу , то с его помощью можно перейти к следующей странице в списке. Также можно использовать клавишу
[>].
При выборе точки из списка, отобразятся ее координаты, и инструмент издаст звуковой сигнал.
Ввод в качестве точек текущих измерений
1. Нажмите программную кнопку
MsrPT.
Отобразится экран наблюдений.
2. Нажмите
[MSR1] или [MSR2], чтобы начать
измерение.
3. Чтобы изменить высоту цели, нажмите программную кнопку
HT.
4. Для перехода к экрану записи точки после окончания измерения нажмите
5. Введите имя или код точки и нажмите
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
[ENT] .
[ENT].
53
3
Работа с прибором
B
B
Совет – Когда вы перемещаете курсор в какое-либо поле, отображается текущее значение или значение по умолчанию в виде инверсного текста (белый текст на черном фоне). Это режим ввода по умолчанию «Заменить все значения».
Совет – Нажмите клавишу [>] для изменения режима ввода на режим перезаписи и выделения первого символа. Нажмите клавишу в конец строки.
[<] для перемещения курсора
Ввод точки из стека точек
В стеке содержится список последних 20 использованных точек в хронологическом порядке от последней до первой использованной точки. Чтобы ввести точку из стека точек, выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите программную кнопку
Стек, когда
курсор находится в поле Т. Отобразится содержимое стека.
2. Используйте клавиши
[^] и [v], чтобы переместить курсор на точку, которую
вы хотите использовать.
3. Нажмите клавишу
[ENT].
Когда вы вернетесь к экрану ввода точки, имя выбранной точки будет введено в поле Т и увеличится на единицу. Например, если имя выбранной точки было А101, в поле Т появится имя А102.
Ввод точки из списка точек
1. Нажмите программную кнопку
Спис, когда
курсор находится в поле Т. Отобразится список имеющихся точек.
2. Используйте клавиши
[^] и [v], чтобы
переместить курсор на точку, которую вы хотите использовать.
3. Нажмите клавишу
[ENT].
Когда вы вернетесь к экрану ввода точки, имя выбранной точки будет введено в поле Т. При необходимости вы можете добавить к имени цифры или буквы.
54
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Ввод кода
В поле CD (код) по умолчанию устанавливается последний использованный код. Вы можете выбрать другой код в экране ввода точки или нажать клавишу
[COD] в главном экране измерений. Дополнительную информацию см. в разделе
Клавиша [COD], стр.42.
Имя кода может содержать буквы и цифры, и его длина не должна превышать 16 символов.
Код можно ввести несколькими способами:
ввести код непосредственно, см. стр.55;
ввести код из стека кодов, см. стр.55;
ввести код из списка кодов, см. стр.56;
Непосредственный ввод кода
3
1. Нажмите клавишу
[MODE] для выбора
цифрового или алфавитно-цифрового режима ввода.
2. Введите код при помощи клавиатуры.
Ввод кода из стека кодов
В стеке может содержаться до 20 последних использованных кодов. При перезагрузке тахеометра Focus 6 5" стек с кодами очищается.
Чтобы ввести код из стека кодов выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите программную кнопку
Стек, когда курсор находится в поле CD.
Отобразится содержимое стека.
2. Используйте клавиши
[^] и [v], чтобы
переместить курсор на код, который необходимо использовать.
3. Нажмите клавишу
[ENT].
Выбранный код будет скопирован в поле CD.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
55
3
Работа с прибором
Ввод кода из списка кодов
1. Нажмите программную кнопку
Спис, когда
курсор находится в поле CD. Отобразится список имеющихся кодов.
2. Используйте клавиши
[^] и [v], чтобы
переместить курсор на код, который вы хотите использовать.
3. Нажмите клавишу
[ENT].
Для обозначения слоев применяется стрелка в конце метки кода. Если после выбора в списке слоя вы нажмете
[ENT], будут отображены коды и слои из
этого слоя.
После возврата к экрану ввода выбранный код будет введен в поле CD.
Дополнительные возможности: поиск кодов по первому символу
Пункты списка отображаются в алфавитном порядке. Для быстрого поиска кода можно использовать поиск по первому символу кода. Например, для поиска кодов, начинающихся на букву Т, введите букву Т при помощи клавиатуры (для этого дважды нажмите клавишу
[1]).
После каждого нажатия клавиши в поле режима ввода отображается выбранная буква. Например, после первого нажатия клавиши
S. Если вы быстро нажмете [1] еще раз, будет
буква выбрана буква нажимать клавишу
T. Если вы больше не будете
[1], буква Т останется
[1], отобразится
выбранной.
После выбора буквы, курсор переместится к коду, который начинается с этой буквы.
Если коды, начинающиеся с этой буквы, отсутствуют, курсор переместится к следующей доступной букве.
Быстрые коды (Q-коды)
Быстрые коды (Q-код ы) позволяют вам снимать и записывать в поле множество точек с кодами объектов. Вы можете занести в список до де кодов. программную кнопку
Для занесения в список Q-кодов нажмите
Ред.. Дополнительную
информацию см. в разделе Режим измерения с
применением Быстрого кода (Q-код), стр.41.
56
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
сяти Q-
Работа с прибором
3
B
Совет – Нажмите [MODE] для включения или выключения режима Q-кодов. Нажмите программную кнопку Ред для изменения Q-кода. Вы можете редактировать весь код или просто номер в конце кода. Вы по-прежнему можете использовать клавишу
Ввод значений в футах и дюймах
Если в качестве величин измерения длины выбраны американские футы (US-Ft) или международные футы (I-Ft), вы можете вводить и отображать расстояния, высоты и значения координат в десятичных футах или в футах и дюймах. См. также Единицы, стр.123 и Прочие параметры, стр.124.
Для ввода величин в футах и дюймах на экране ввода, вводите элементы, разделенные точк
<Футы> [.] <Дюймы> [.] <Числитель> [.] <Знаменатель> [ENT] (0–11) (0–15) (0–99)
По умолчанию знаменатель равен 16. Если знаменатель равняется 16, вы можете не вводить его, и он не будет отображаться на экране.
Например, если вы вводите
[2] [.] [0] [8] [.] [5] [.] [ENT], на экране будет отображено
значение
2'08" 5/ (2 фута, 8 и 5/16 дюйма).
ами (.) в следующем формате:
[DSP] для смены экранов.
B
В приведенных ниже примерах показаны способы ввода различных значений.
Для ввода... Наберите...
65' 5 3/8"
65'
65' 5"
65' 5 3/8"
5 3/8" [0] [.] [5] [.] [3] [.] [8] [ENT] или [0] [.] [5] [.] [6] [ENT]
Совет – Числитель и знаменатель, введенные вами, автоматически преобразуются в значение, ближайшее к одной из следующих величин: 0, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8,
1/16, 3/16, 5/16, 7/16, 9/16, 11/16, 13/16, 15/16. Если знаменатель равен 16, он не отображается на экране.
[6] [5] [.] [5] [.] [3] [.] [8] [ENT]
[6] [5] [ENT]
[6] [5] [.] [5] [ENT]
[6] [5] [.] [5] [.] [6] [ENT]
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
57
3
Работа с прибором

Создание и открытие проекта

Для записи данных в тахеометр Focus 6 5" необходимо создать или открыть проект.
Примечание. Перед началом работы с тахеометром Focus 6 5" убедитесь, что вы используете необходимые настройки для проекта.
Создание нового проекта
1. Нажмите [MENU]. Отобразится экран МЕНЮ.
2. Нажмите
3. Нажмите программную кнопку
[1]. Отобразится Менеджер проектов.
Созд. Отобразится экран Созд. пркт.
4. Введите имя проекта.
5. Нажмите программную кнопку
Ус т для
проверки параметров проекта. Вы не сможете изменить параметры проекта после его создания.
6. Нажмите
[ENT] в последнем поле экрана Ус т.проекта. Будет создан новый
проект.
Примечание. В памяти инструмента может храниться не более 32 проектов.
Примечание. При появлении сообщения «БОЛЕЕ 32ПРКТ» или «Переполнение данными» удалите хотя бы один из имеющихся проектов, чтобы освободить место для нового проекта. Невозможно освободить место, удаляя записи существующего проекта.
Создание контрольного проекта
Контрольный проект (или общий файл) хранит данные координат, которые можно использовать в нескольких проектах. Для создания создать контрольного проекта в офисе выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите
2. Нажмите
[MENU]. Отобразится экран МЕНЮ.
[1] или выберите Проекты.
Отобразится Менеджер проектов.
3. Переместите курсор к проекту, который
требуется использовать в качестве контрольного.
4. Нажмите программную кнопку
5. Нажмите программную кнопку Да.
58
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Ктрл.
Когда вы вводите имя или номер точки, система сначала ищет эту точку в
Наведение на
Наведение на одиночную наклонную призму
одиночную призму
текущем проекте. Если точка не будет найдена, поиск будет автоматически продолжен в контрольном проекте. Если эта точка будет найдена в контрольном проекте, она будет скопирована в текущий проект как UP (верхняя) запись.

Измерение расстояний

Работа с прибором
3
C C C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Это может
привести к повреждению или потере зрения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Необходимо принять меры предосторожности, чтобы люди не
смотрели на лазерный луч непосредственно или без оптического инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Путь лазерного луча должен проходить значительно ниже или
выше уровня глаз, если это возможно.
Примечание. Информация по сборке призменного отражателя приведена в разделе Подготовка отражательной марки, стр.21.
Наведение на призменный отражатель
Наведите зрительную трубу на перекрестие в центре призменного отражателя.
Измерение расстояния
Чтобы измерить расстояние, нажмите клавишу [MSR1] или [MSR2] в главном экране измерений или любом другом любом экране наблюдений.
Пока инструмент выполняет измерение, постоянная призмы отображается уменьшенным шрифтом.
Если слежение включено, измерения будут продолжаться до тех пор, пока вы не нажмете клавишу измерения значение расстояния обновляется.
[MSR1], [MSR2] или [ESC]. После каждого
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
59
3
Работа с прибором
Для изменения высоты цели (НТ), температуры и давления нажмите клавишу «Клавиша
Настройки, от которых зависят величины поправок (Корр Т-Д, Ур . моря, Корр. C&R и Картографическая проекция) включены в настройки проекта и индивидуальны для каждого проекта. Чтобы изменить эти настройки, необходимо создать новый проект. См. также раздел Параметры проекта, стр.105.
Просмотр и изменение настроек измерений
[HOT]. См. также раздел
[HOT]», стр.43.
1. Нажмите и удерживайте кнопку [MSR1] или
[MSR2] в течение одной секунды.
2. Для перемещения курсора между полями нажимайте
[^] или [v].
3. Для изменения значения в выбранном поле нажимайте
Поле Значения
Цель Призма
Конст. (постоянная призмы) –999 мм до 999 мм Режим Точно
Уср ед (усреднение) от 0 (непрерывно) до 99 Реж. ЗАП Одно из следующего:
[<] или [>].
Без отражателя
Норма
Тол ь.ИЗМ
Подтв
ВСЕ
Поле «Цель»
Символ «-» (тире) появляется при измерении
перед значением постоянной призмы, если в поле «Цель» установлено значение Призма.
Символ "]" (правая квадратная скобка)
появляется при измерении перед значением постоянной призмы, если в поле «Цель» установлено значение «Без отражателя».
Символ постоянно перемещается слева направо над значением постоянной призмы на экране.
60
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Работа с прибором
Настройки цели используются тахеометром Focus 6 5" для лучшей компенсации циклических ошибок при измерении расстояний. Настройки цели позволяют эффективно устранить многолучевость.
Выбор неправильных параметров цели может привести к нарушению указанных пределов точности и интервалов для инструмента.
При наведении на призменный отражатель в безотражательном режиме отобразится предупреждение «
Мощный сигнал!?Попробуйте режим призмы» из-за
чрезмерного отражения света.
Измерение, выполненное сразу после изменения настроек цели, может занять больше времени, чем обычно.
Поле «Реж.ЗАП»
3
Настройка режима записи контролирует способ работы клавиш
[MSR1] и [MSR2] в
главном экране измерений.
Настройка Толь.ИЗМ установлена по умолчанию. После измерения инструмент возвращается к главному экрану измерений и ожидает нажатия клавиши
[ENT] перед записью точки.
Если установить значение Подтв, перед записью данных отображается экран «Запись ТЧ».
Если установить значение ВСЕ, инструмент переходит в режим быстрого измерения и записи данных. Он автоматически запишет точку, используя значения Т и CD по умолчанию. Затем инструмент возвращается к главному экрану измерений для выполнения следующего измерения.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
61
3
Работа с прибором
62
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
ГЛАВА
4

Применение 4

В этой главе:
Q Сброс ГК (горизонтального угла) и угловые измерения
Q Установка станции
Q Разбивка
Q Кнопка Программы
Q Запись измеренных данных
Q Измерение смещений
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
63
4
Применение

Сброс ГК (горизонтального угла) и угловые измерения

Чтобы открыть меню Угол, нажмите клавишу [ANG] в главном экране измерений. Для выбора команды из этого меню нажмите соответствующую цифровую клавишу или, используя клавиши курсора нажмите
Установка горизонтального угла в 0
Нажмите клавишу [1] или выберите 0-Уст в меню Угол для установки горизонтального угла в 0. После установки угла вы вернетесь в главный экран измерений.
Ввод горизонтального угла
Нажмите клавишу [2] или выберите Ввод в меню Уго л для появления строки ввода угла. Введите горизонтальный угол, используя цифровые клавиши, и затем нажмите
[<] или [>], выберите команду и затем
[ENT].
[ENT].
Для ввода 123°45'50" нажмите
[1] [2] [3] [.] [4] [5] [5] [0].
Отображаемое значение округляется до минимального большего угла.
Запись передней точки после повторных угловых измерений
1. Нажмите клавишу [3] или выберите Повт. для активизации режима повторных угловых измерений. На экране будет отображено
HR=0.
2. Наведитесь на заднюю точку (BS) и нажмите
[ENT].
3. Наведитесь на переднюю точку (FS) и нажмите
Горизонтальный угол накапливается, и значение снова зафиксировано.
4. Для прекращения угловых измерений нажмите
5. Когда вы накопите достаточное количе ство измерений горизонтального угла между задней и передней точками, произведите измерение на переднюю точку, нажав или [MSR2].
[ENT].
[ESC].
[MSR1]
64
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Появится осреденное значение горизонтального угла. Это значение фиксировано, пока процесс измерений не будет завершен или прерван.
HRx = HR∑ ÷ N HA = BSAz + HRx
HRx
не обновляется, даже если инструмент сместится.
(нормализовано)
Применение
4
6. Нажмите
[ENT] для сохранения наблюдения на
переднюю точку как CP запись. Проверьте значения T/HT/CD и затем нажмите
[ENT] для
записи.
При повторных угловых измерениях значение ГК меняется на HR отображается вверху экрана (например,
. Количество повторений углов
N= 5).
Измеренное значение горизонтального угла может быть не более 1999°59’59"5.
Эта функция сохраняет сырые и XYZ данные в виде СР записей невзирая на настройки хранения БД.
Удержание горизонтального угла
Нажмите клавишу [5] или выберите Удрж в меню угловых измерений для фиксации текущего значения горизонтального угла.
Чтобы установить отображаемое на экране значение горизонтального угла нажмите программную клавишу
Уст.
Чтобы прервать процесс и вернуться в главный экран измерений нажмите или программную кнопку
Прерв.
[ENT] или
[ESC]

Установка станции

Чтобы открыть меню Уст. СТН нажмите [STN] в главном экране измерений.
Для выбора команды из этого меню нажмите соответствующую цифровую клавишу или, используйте клавиши курсора выбрать команду и затем нажмите
[v] для перемещения между страницами.
или
[<] или [>] чтобы
[ENT]. Нажмите [^]
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
65
4
Применение
Установка станции по точке с известными координатами или азимутом
Подсвеченной остается последняя использованная функция.
1. Нажмите [1] или выберите Извст в меню Ус т. СТН.
2. Введите имя или номер точки в поле ST.
Если ввести номер известной точки, то
на экране появятся координаты этой точки и курсор автоматически установится в поле высоты инструмента - HI.
Если вводится номер точки, которая не
существует, то появляется экран ввода координат точки. Введите координаты и нажмите
[ENT] после ввода каждого поля.
Новая точка сохраняется в памяти после нажатия клавиши
[ENT] в последнем поле
CD.
Если точка имеет код, он появится в поле CD.
3. Введите высоту инструмента и затем нажмите
[ENT].
Появится экран Задняя ТЧ.
4. Выберите способ, который Вы будете
использовать для ориентировки на заднюю точку.
Путем ориентации на заднюю точку по
введенным координатам.
Путем ориентации на заднюю точку по введенным азимуту и углу,
см. стр.68.
66
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Применение
Задняя точка
(Xb, Yb, Zb)
Станция
(Xi, Yi, Zi)
Высота инструмента
Ориентация на заднюю точку с известными координатами
4
Z
X0
1. Нажмите клавишу
X
Xb
Y0 Yb
[1] или выберите Корд . в
меню ввода задней точки для появления экрана ввода координат задней точки.
2. Введите имя задней точки. Если точка существует в текущем проекте, то на экране появятся ее координаты.
3. Если Вы будете проводить измерение расстояния на ЗТ, то введите высоту отражателя в поле HT.
Y
4. Наведитесь на ЗТ. Нажмите клавишу завершения установки станции.
Если вам необходимо записать
полноценное наблюдение, т.е. (HA/VA/SD) нажмите
AZ Азимут вычисленный по координатам
Если измерено расстояние на ЗТ с
[MSR1] или [MSR2].
известными координатами нажмите на клавишу
[DSP] для отображения экрана
QA. На экране QA можно просмотреть величины dHD/dVD которые показывают разницу между измеренным расстоянием и расстоянием, вычисленным по известным координатам.
5. Для записи станции нажмите
[ENT].
[ENT] для
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
67
4
Задняя точка
Азимут
Станция
(Xi, Yi, Zi)
Высота
X
Z
X0
Y0
Y
инструмента
Применение
6. После измерения расстояния нажмите [ENT] для завершения установки станции. Записи ST и F1 сохраняются в текущем проекте.
Наведение на заднюю точку посредством ввода азимута
1. Нажмите
[2] или выберите Уго л в экране
выбора типа задней точки для ввода азимута.
2. Если вы не желаете вводить какое либо имя задней точки (только ввести азимут), нажмите клавишу
[ENT] в поле ЗТ.
3. Введите азимут на заднюю точку в поле AZ.
При нажатии на клавишу
[ENT] без ввода
азимута в поле AZ будет автоматически установлено значение 0°00’00".
4. Наведите на ЗТ и нажмите
[ENT]. Записи ST и
F1 будут сохранены в проекте.
68
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Применение
Z
X0
X2
X1
X
Высота 1
Высота 2
Высота
Станция(Xi, Yi, Zi)
Y1 Y0 Y2
Y
Известная точка1 (X1, Y1, Z1)
Известная точка 2 (X2, Y2, Z2)
инструмента
Установка станции с использованием обратной засечки на известные точки
Для установки станции при помощи обратной засечки используются измерения углов/расстояний на известные точки.
Вы можете использовать максимум 10 точек для засечки. Можно производить измерения как углов и расстояний, так и только углов. Вычисление производиться автоматически, как только будет сделано необходимое количество измерений.
4
Можно уда лит ь неправильно сделанные измерений и произвести перерасчет при необходимости.
Также вы мо
жете выбрать заднюю точку.Если угол между известной точкой 1 и известной точкой 2 (измеренные от точки станции) очень острый или тупой результирующее решение может быть геометрически неверным. Для достижения геометрической правильности выбирайте известные точки (или точку станции) так, чтобы они были разнесены в пространстве.
1. Нажмите клавишу
[2] или выберите Засечка в
меню Ус т. Стн для входа в меню обратной засечки.
2. Введите имя первой наблюдаемой точки (TЧ1).
3. Введите высоту цели и нажмите
[ENT].
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
69
4
Применение
4. Наведитесь на ТЧ1 и нажмите [MSR1] или
[MSR2].
5. Для измерения следующей точки нажмите
[ENT].
6. Введите вторую точку (ТЧ2) и высоту отражателя.
7. Измерьте вторую точку и нажмите
[ENT].
Когда инструмент получит достаточное количество данных, он вычислит координаты станции.
Если доступно больше минимального
количества данных, появится экран стандартных отклонений.
Чтобы увеличить точность засечки
можно выполнить дополнительные измерения. Для этого нажмите на программную кнопку программную кнопку
Доб. Информация о том, как использовать См приведена в разделе Дополнительные
возможности: просмотр и удаление измерений засечки, стр.71.
8. Если результат вас устраивает, нажмите программную кнопку
Зап или [ENT] для записи
станции.
9. Введите высоту инструмента, если это требуется и нажмите
[ENT]. В поле ST по
умолчанию устанавливается значение
«последняя запись PT+1» .
10. Имя точки можно изменить, если установить
курсор в поле ST и редактировать или поменять текст.
70
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Применение
Если в поле Разм.СТ вы установили Да, в поле ST по умолчанию появится последний номер ST + 1. Подробнее об этом см. Прочие параметры,
стр.124.
В качестве задней точки по умолчанию будет первая измеренная точка.
11. Чтобы изменить ЗТ, нажмите программную кнопку
Замен.
12. Выберите заднюю точку ЗТ и нажмите клавишу
[ENT].
4
13. Для завершения засечки нажмите
[ENT] когда
курсор находится в поле ЗТ.
Для вычисления засечки должны быть произведены измерения углов минимум на 3 точки или одно угловое измерение и одно измерение расстояния и угла.
Высота станции может быть вычислена, если измерялось расстояние. Если расстояние не измерялось, то высота станции рассчитывается с использованием только угловых измерений на точки с изв
ерными координатами.
трехм
естными
Дополнительные возможности: просмотр и удаление измерений засечки
Нажмите программную клавишу См в экране вычисления станции (сигма или координаты) для контроля измерений на каждой точке.
dHA Распределенная ошибка ГК по каждому
dVD Вертикальная ошибка между измеренным и
dHD Ошибка по горизонтальному проложению между
направлению
вычисленным расстоянием
измеренным и вычисленным расстоянием
Если требуется уд али ть измерение (возможно из-за больших ошибок), установите курсор на ту точку, которую надо удалить, и затем нажмите программную клавишу
Удал. После удаления, координаты станции будут
автоматически перевычислены.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
71
4
Применение
Быстрая установка станции без ввода координат
Чтобы продолжить наблюдения, нажмите программную клавишу
Доб. Появится экран для
ввода следующей точки.
Точ ка станции (ST) в этой функции определяется как точка с новым номером. Для новой точки координаты сохраняются как MP (0, 0, 0). Если станция ST была вручную изменена на известную точку, то установка станции производится с координатами этой точки.
1. Для быстрой установки станции нажмите клавишу
[3] или выберите Быстр в меню
установки станции.
ST Точк а станции (по умолчанию - последняя
записанная точка ТЧ+1 или ST+1 (в зависимости от установки в поле Разм.СТ)
HI Высота инструмента BS Задняя точка (пусто) AZ Азимут на заднюю точку (по умолчанию - ноль)
2. По умолчанию задней точке номер не присваивается. Оставьте это поле пустым или введите имя задней точки.
3. Азимут на заднюю точку (AZ) по умолчанию равен нулю, новы можете изменить это значение.
4. Чтобы завершить установку станции, наведитесь на заднюю точку и нажмите
Когда вы нажимаете
[ENT].
[ENT] в поле AZ, в полях HA и AZ устанавливаются
введенные вами значения.
Даже если точки ST и ЗТ являются известными точками, эта функция не вычисляет угол на заднюю точку AZ автоматически. Для вычисления AZ между двумя известными точками (ST и ЗТ) используйте функцию
Уст. Стн > Извест.
Дополнительная информация содержится в разделе Уста н о в к а станции по точке
с известными координатами или азимутом, стр.66.
72
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Определение высоты станции
1. Нажмите [4] или выберите Высотн в меню установки станции.
2. Введите имя точки с известной высотой BР (высотный репер) и нажмите
найдена в проекте, то курсор переместится в поле HT (высота отражателя).
3. Введите высоту отражателя - HT и нажмите
[ENT].
4. Наведитесь на отражатель, установленный на точке BР и нажмите
[MSR1] или [MSR2].
[ENT]. Если точка
Применение
4
Будут отображены обновленные координаты станции. Высота инструмента HI может быть изменена в этом экране.
5. Для записи обновленных координат станции нажмите
Примечание. Когда высота инструмента HI изменяется, координата Z обновляется до записи станции. Установка станции должна быть завершена перед использованием функции Высотной привязки.
[ENT].
Контроль и восстановление направления на заднюю точку
Примечание. Установка станции должна быть сделана до выполнения функции контроля задней точки. Эта функция всегда ссылается на заднюю точку из последней записи станции, сохраненной в текущем открытом проекте.
1. Для выбора функции контроля задней точки нажмите и выберите станции.
[5] или сделайте одно из следующего
Контрол в меню установки
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
73
4
Применение
HA Текущий отсчет ГК
ЗТ Горизонтальный угол HA на заднюю точку ЗТ в
последней установке станции. Введите координаты станции для наблюдения без записи данных.
2. Сделайте одно из следующего:
Для восстановления горизонтального угла, такого, каким он был при
установке последней станции, наведите трубу на заднюю точку и нажмите программную клавишу
Для отмены действия и возврата к главному экрану измерений
нажмите программную кнопку
Сброс или [ENT].
Прерв или [ESC].
Функция Базовые координаты XYZ
Функция Базовые координаты XYZ не сохраняет запись станции, поэтому функция Контроль ЗТ не может проверить заднюю точку, если вы устанавливаете станцию при помощи функции Базовые координаты XYZ.
Чтобы сохранить сырые данные, используйте любую другую функцию из меню Ус т. Стн. Эта функция не сохраняет запись станции в проекте.
Вы можете использовать эту функцию бе
з открытия проекта. Если при использовании этой функции открыт какой-то проект, СО записи сохраняются чтобы показать, что базовые координаты инструмента были изменены.
1. Чтобы вызвать функцию Базовые координаты XYZ, нажмите
[6] или выберите XYZ стн в
меню установки станции.
По умолчанию отображаются текущие значения XYZ для инструмента.
2. Введите новые значения XYZ для инструмента и нажмите
[ENT].
3. Сделайте одно из следующего:
Для восстановления горизонтального
угла, введите значение в поле НА и нажмите
Если необходимости в восстановлении
[ENT].
значения горизонтального угла нет, оставьте поле НА пустым и нажмите
[ENT].
Вы вернетесь к главному экрану измерений.
74
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Засечка по двум точкам вдоль известной линии
1. Для вызова функции Известная линия нажмите установки станции.
2. Введите известную точку как ТЧ1.
Если вы вводите имя новой точки, появляется экран ввода координат.
[7] или выберите Баз.лин. в меню
Применение
4
Наведитесь на ТЧ1 и нажмите
[MSR2] чтобы выполнить измерение. Нажмите [ENT].
[MSR1] или
3. Выберите способ определения известной линии:
Для описания линии с помощью ввода
координат точки ТЧ2 нажмите выберите
Для описания линии с помощью ввода азимута, нажмите [2] или
выберите
4. Если вы выбрали
По кд.
По уг.
По уг, появится экран ввода
[1] или
азимута. Введите значение угла и нажмите
[ENT].
Появится экран измерений.
5. Наведитесь на ТЧ2 и нажмите
[MSR2] чтобы выполнить измерение. Нажмите [ENT].
[MSR1] или
Когда точка ТЧ2 будет измерена, прибор вычислит координаты станции.
6. Чтобы записать координаты станции нажмите
[ENT] или программную кнопку Зап.
7. Для контроля измерения нажмите программную кнопку
Экр. Если вы
определяете линию путем ввода азимута, будут показаны величины HD и VD между ТЧ1 и ТЧ2.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
75
4
Применение
Если вы определяете линию путем ввода координат ТЧ2, будут показаны разности горизонтального проложения (dHD) и вертикального расстояния
(dZ) между измеренными и введенными вами данными.
8. Введите имя станции, высоту инструмента (HI) и код объекта (CD) при необходимости.
По умолчанию имя станции будет соответствовать последней записанной ТЧ+1 или последней записанной ST+1 в зависимости от установки параметра Разм.СТ.
олчан
9. По ум
ию задняя точка становится первой точкой (ТЧ1). Чтобы изменить это, выберите поле ЗТ и затем нажмите программную кнопку
Замен.
10. Чтобы закончить запись координат станции, нажмите
[ENT] в поле ЗТ.
Примеры записей
CO, Temperature:20C Pressure:1013hPa Prism:0 … ST,9005, ,265, ,1.2350,150.40300,150.40300 F1,265,1.6040,79.0010,90.30150,89.35260, F1,200,1.4590,50.2300,269.4035,93.50110, CO, P1-P2 HD=122.0350 VD=0.5600
76
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"

Разбивка

П
НАЗ
Л
ВП
НИЖ
ВЫШ
НАЗ ВП
Высота цели
П
Л
ВЫШ НИЖ
Применение
4
Для входа в меню Разбив. нажмите [S-O].
Вынос в натуру точки по углу и расстоянию
1. Для отображения экрана ввода горизонтального проложения и угла нажмите
2. Введите значения и нажмите
HD Горизонтальное проложение от точки стояния до
точки разбивки
dVD Превышение от точки стояния до точки разбивки HA Горизонтальный угол
Если вы нажимаете [ENT] без ввода горизонтального угла, используется текущее значение HA.
[1] или выберите HA-HD в меню Разбив.
[ENT].
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
77
4
Применение
3. Поверните инструмент до тех пор, пока dHA не будет равен числу, близкому к 0°00’00".
4. Наведитесь на цель и нажмите
[MSR1] или
[MSR2].
Когда измерение будет завершено, то на экране будет показана разница между текущим положением отражателя и требуемой точкой разбивки.
dHA Разница по ГК П/ЛВправо/Влево (Поперечная ошибка) ВП/НАЗ Вперед/Назад (Продольная ошибка) НИЖ/ВЫШ Ниже/Выше
Если измерения выполнено, величина НИЖ/ВЫШ и Z координата обновляются при изменении вертикального угла VA .
Если вы нажмете клавишу
[HOT] в любом
экране наблюдений, появится меню горячих клавиш. Вы можете использовать это меню в любое время чтобы изменить высоту отражателя HT, температуру и давление T - P.
Использование клавиши
[DSP] для переключения между экранами
Нажмите
[DSP] для переключения между экранами выноса в натуру. Доступны
следующие экраны:
S-O1 S-O2 S-O3 S-O4
dHA
R
OUT
CUT
S-O5 S-O6 S-O7 S-O8
X Y Z
HA
VA SD
dX dY dZ
HA VD HD
rSD rVD rHD
HL
V%
HD
HD VD
SD
Экран S-08 доступен только в том случае, если установлены вторые единицы измерения расстояния. Дополнительная информация приведена в разделе
Прочие параметры, стр.124.
При каждом нажатии на
[DSP] в последнем экране (S-O7 или S-O8 если установлены вторые единицы
[DSP], появляется следующий экран. Если вы нажали
измерения расстояния), появится экран S-01.
Чтобы изменить экраны S-02, S-03 и S-04, удержите клавишу
[DSP] одну секунду.
Дополнительная информация приведена в разделе Выбор пунктов,
отображаемых в главном экране измерений, стр.34.
78
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Для записи точки разбивки [ENT]. Номер точки по умолчанию принимается равным номеру последней записанной точки +1.
Применение
4
Нажмите
[ENT] для записи координат точки.
После записи точки прибор вернется в экран измерений. Вы можете продолжить наблюдения или нажать клавишу
[ESC] для ввода нового
расстояния и угла.
Вынос в натуру точки по координатам
1. Для выноса в натуру точки по координатам нажмите
2. Введите имя точки, которую вы хотите вынести в натуру и нажмите
Вы можете также задать точку, введя код точки или радиус от инструмента.
Если будет найдено несколько точек, они отображаются в списке. Используйте
[v] для перемещения по элементам списка.
Используйте между страницами списка.
[2] или выберите XYZ в меню Разбив.
[ENT].
[<] или [>] для перемещения
[^] или
3. Выберите точку в списке и нажмите
[ENT].
После выбора точки появится угол поворота и расстояние до точки.
4. Поверните инструмент до тех пор, пока dHA не будет равен числу, близкому к 0°00’00". Нажмите
dHA Разница по ГК HD Расстояние до точки разбивки
[MSR1] или [MSR2].
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
79
4
Применение
5. Попросите реечника как можно более точно выйти на нужную точку. Когда отражатель будет в требуемом месте, ошибка, отображаемая на экране станет 0.000 м (или 0.000 фт).
dHA Разница в горизонтальном угле П/ЛВправо/Влево (Поперечная ошибка) ВП/НАЗ Вперед/Назад (Продольная ошибка) НИЖ/ВЫШ Ниже/Выше
Примечание. Для переключения между экранами нажмите [DSP]. Эта функция работает так же, как для разбивки по углу и расстоянию, за исключением того, что счетчик экранов (например, S-01/8) не отображается. Дополнительная информация приведена в разделе Использование клавиши
[DSP] для переключения между экранами, стр.78.
Примечание. Если выполнено измерение, величина НИЖ/ВЫШ и Z координата обновляются при из
менении вертик
ального угла VA.
6. Для записи точки нажмите [ENT]. По умолчанию будет установлено имя точки T +
1000.
Примечание. Используйте поле Доб.ТЧ в МЕНЮ >
Установ > Разбивка для определения целого числа,
которое будет добавляться к номеру выносимой точки чтобы создать новый номер для записи выносимой точки. Значение по умолчанию равно 1000. Например, при разбивке точки ТЧ3 с таким значением, запись точки разбивки будет с номером 1003. Дополнительная информация приведена в разделе Разбивка, ст
р.123.
После записи точки вы вернетесь в экран измерений. При нажатии клавиши
[ESC] вы сможете
выбрать новую точку в экране ввода Т/CD/R. Если для введенной точки выноса использовалось одно имя точки, ТЧ по умолчанию будет следующая ТЧ+1.
Если вы выбирали точку из списка, то вы вернетесь обратно в список выбора точек, в кото ром не будет уже выбранных точек. Нажмите клавишу
[ESC] для
возврата в экран ввода точки.
80
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Применение
Дополнительные возможности: задание списка точек по диапазону их имен
1. Нажмите программную клавишу От/До когда курсор находится в поле Ч для ввода точек по диапазону.
2. Введите первую точку (в поле От) и последнюю точку (в поле До). Диапазон может быть меньше чем 1001 точка.
Если точки были найдены, то появляется список точек «От» и «До».
Выберите точку, используя клавиши курсора
[^] или [v] и нажмите [ENT] для перехода в экран
разбивки.
Если у Вас имеется контрольный проект и дополнительные точки найдены в нем, то в конце списка появляется программная клавиша
Конт.
4
Вынос в натуру створа
Эта функция делит линию между инструментом и первой измеренной точкой на введенное число, что позволяет вам сделать вынос в натуру точек по створу через заданный интервал.
1. Нажмите разбивки.
2. Ус т а н о в и т е базовую линию. Для этого установите отражатель на линию (конечная точка) и нажмите
3. Введите количество точек разбивки в поле Итого.
[3] или выберите Створ в меню
[MSR1] или [MSR2].
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
81
4
<1/2>HD<2/2> <3/2> <4/2>
50 м 100 м 150 м 200 м
Применение
Появляется экран для выноса первой точки (от инструмента).
4. Наведитесь на призму и нажмите клавишу
[MSR1] или [MSR2].
5. Для перехода к следующей точке воспользуйтесь клавишами курсора
[^] или [v].
6. Для записи точки в качестве точки разбивки (SO) нажмите
Примечание. Например, если измеренная вами точка находится на расстоянии 100 м от инструмента и в поле Итого установлено 2, будут вычислены для выноса в натуру следующие четыре точки:
[ENT].
Вынос в натуру линии
Эта функция позволяет сделать вынос в натуру линии по расстоянию от первой точки Sta, смещению O/S и превышению dZ от заданной линии.
1. Нажмите
Линия в меню разбивки.
2. Введите первую точку линии (Т1).
Примечание. Если вы нажмете [ENT] без ввода имени точки, вы сможете ввести временные координаты, которые не сохраняются в проекте.
Иначе можно нажать программную клавишу MSR.
[4] или выберите
82
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
3. Введите вторую точку (Т2) линии.
4. Введите смещение от линии.
Применение
4
Нажмите
[ENT] в пустом поле для ввода
значения 0.0000.
Sta Расстояние от Т1 вдоль линии Сдв Расстояние перпендикулярно линии
(+) Правая сторона линии Т1-Т2 (-) Левая сторона линии Т1-Т2 dZ Разность высот от линии
5. Поворачивайте инструмент до тех пор пока dHA не станет близким к 0°00’00".
6. Наведитесь на цель и нажмите
[MSR2].
[MSR1] или
Когда будет произведено измерение расстояния, на экране будет отображена разница между проектной точкой и текущим положением отражателя.
7. Для записи точки в качестве точки разбивки (SO) нажмите
[ENT].
Использование клавиши
Нажмите клавишу
[DSP] для переключения между экранами. Эта функция
[DSP] для переключения между экранами
работает так же, как для выноса в натуру по углу-расстоянию. Дополнительная информация приведена в разделе Использование клавиши [DSP] для
переключения между экранами, стр.78.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
83
4
Применение

Кнопка Программы

Для доступа к меню Програм., нажмите клавишу [PRG].
Измерение расстояния и величин смещения вдоль заданной линии
1. Нажмите [1] или выберите 2-ТЧ лин.отс в меню Програм.
2. Введите первую точку опорной линии. Эта точка может быть также измерена. Нажмите программную клавишу
MsrPT.
B
Совет – Экран прямых измерений Нажмите программную клавишу MsrPT для входа в экран прямых измерений. Наведитесь на отражатель и нажмите Появится экран Запись ТЧ. Если вы нажмете будет использоваться, но не будет сохранена в проекте.
[ESC] в экране Запись ТЧ, то точка
[MSR1] или [MSR2].
3. Введите вторую точку опорной линии.
4. Введите значок "звездочка" (*) в строке
имени точки, для выполнения поиска по групповому символу. На экране появиться список точек. Выберите клавишами курсора точку и нажмите
Sta
[ENT].
PT2
Сдв
dZ
Призма
PT2
Призма
PT1
Вид в плане Вид сбоку
84
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
PT1
Sta
5. Наведитесь на отражатель или марку и нажмите
[MSR1] или [MSR2].
Применение
4
Sta Горизонтальное проложение от Т1 до
Сдв Смещение по горизонтали от линии Т1-Т2 до
dZ Вертикальное смещение от линии Т1-Т2 до
Использование клавиши
Нажмите клавишу
измеренной точки вдоль линии Т1-Т2
измеренной точки
измеренной точки
[DSP] для переключения между экранами
[DSP] для переключения между экранами разбивки. Доступны
следующие экраны:
REF1 REF2 REF3 REF4
Sta
Сдв
dZ
REF5
HD VD SD
X
Y
Z
HA
VA SD
HA VD HD
Экран REF5 доступен только в том случае, если установлены вторые единицы измерения расстояния. Дополнительная информация приведена в разделе
Прочие параметры, стр.124.
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу Если нажать
[DSP] в последнем экране (REF4 или REF5 если установлены
вторые единицы измерения расстояния), появится экран REF1.
Для сохранения точки и информации о смещении относительно заданной линии нажмите
Введите имя точки и код.
Высота отражателя - HT также может быть изменена в этом экране.
Примеры записей
CO, 2pt-Ref Pt:16 & Pt:13 Az:311.2932 CO, Sta= -12.6876 Offset= 1.3721 dZ= 0.0971 SS,17,1.0000,6.9202,18.4700,80.3120,15:48:48,2REF-LINE
[DSP], появляется следующий экран.
[ENT].
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
85
4
Применение
Определение расстояние и смещение относительно круговой кривой
1. Нажмите [2] или выберите Круг.крив в меню Програм.
2. Введите точку начала круговой кривой (Т1) и азимут линии тангенса (AЗ1).
3. Точ ка Т1 может быть введена путем непосредственных измерений, для этого нажмите программную клавишу
MSR.
4. Выберите метод задания кривой.
Точ ка Т2 может быть любой точкой на линии тангенса.
5. Когда вводится радиус (Rad), положительное значение задается по часовой стрелке и отрицательное значение - против часовой стрелки.
После ввода всех данных будет вычислена кривая.
86
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Если введенная длина кривой "Len" больше, чем возможно для этой кривой (зависит от радиуса), она будет соответственно укорочена.
Для... Нажмите...
переключения между экранами
изменения HT
записи точек [ENT]
[DSP]
[HOT]
Применение
4
Использование клавиши
Нажмите клавишу
[DSP] для переключения между экранами выноса в натуру.
[DSP] для переключения между экранами
Доступны следующие экраны:
ARC1 ARC2 ARC3 ARC4
Sta
Сдв
dZ
ARC5
HD VD SD
X
Y
Z
HA
VA SD
HA VD HD
Экран ARC5 доступен только в том случае, если установлены вторые единицы измерения расстояния. Дополнительная информация приведена в разделе
Прочие параметры, стр.124.
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу Если нажать
[DSP] в последнем экране (ARC 4 или ARC 5 если установлены
[DSP], появляется следующий экран.
вторые единицы измерения расстояния), появится экран ARC 1.
Нажмите клавишу
[ENT] для сохранения точки в
любом экране наблюдений. Дуга сохраняется в записях примечаний.
Примеры записей
CO,Arc P1:583 AZ1=0.0000 P2:102 CO, AZ2=311.2932 Radius=50.0000 Length=125.6637 CO, Sta= -12.6876 Offset= 1.3721 dZ= 0.0971 SS,17,1.0000,6.9202,18.4700,80.3120,15:48:48,2REF-LINE
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
87
4
Применение
Удаленное измерение расстояний
При помощи этой функции измеряется горизонтальное проложение, превышение и наклонное расстояние между двумя точками.
2-я точка наведения
rSD
1-я точка
наведения
rHD
0 направление горизонтального угла
rHA
1-я точка
наведения
Точка станции
rVD
2-я точка наведения
rSD Наклонное расстояние между двумя точками rHD Горизонтальное проложение между двумя точками rVD Вертикальное расстояние между двумя точками rV% Процент уклона (rVD/rHD) Ч 100% rGD Заложение (rHD/rVD) :1 rAZ Азимут с первой на вторую точку
Измерение между текущей и первой точкой
1. Для входа в функцию RDM (Радиал) нажмите
[3] или выберите RDM(Радиал) в меню
Програм.
2. Наведитесь на первую точку и нажмите
[MSR2].
или
[MSR1]
На экране будет показано расстояние между точкой станции и первой точкой.
88
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Применение
Разница между “1:Посл.” и “2:Радиал
P1
P2
P3
P4
P3
P4
P2
P1
1:Посл. (Вычисляются две предыдущих точки.)
2:Радиал.
Вычисления производятся
относительно первой точки
3. Наведитесь на вторую точку и нажмите [MSR1] или [MSR2]. На экране будет показано расстояние между первой и второй точками.
rSD Наклонное расстояние между двумя точками rVD Вертикальное расстояние между двумя точками rHD Горизонтальное проложение между двумя
точками
4. Для переключения между экранами нажмите
[DSP].
rAZ Азимут от первой точки до второй точки rV% Процент уклона (rVD/rHD) × 100% rGD Вертикальный уклон (rHD/rVD) :1
5. Вы можете записать эти данные, но только как строку комментариев (примечаний), если нажмете клавишу
[ENT] в экране 1/2 или 2/2.
Номера точек по умолчанию будут показаны на экране. Эти номера могут быть изменены по вашему усмотрению. Нажмите
[ENT] в
строке До для записи комментария.
4
B
СоветДанные, записываемые при помощи функции RDM сохраняются в RM записях. Подробнее об этом см.
Записи RM, стр.128. Когда вы загружаете данные в формате Nikon RAW они выводятся в
виде записей примечаний (СО).
Измерение расстояния между предыдущей и текущей точкой
1. Для входа в функцию RDM (Посл.)нажмите
[4] или выберите RDM(Посл.) в меню Програм.
2. Следуйте инструкциям приведенным для функции RDM (Радиал). Подробнее об этом см. Измерение между текущей и первой
точкой, стр.88.
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
89
4
Применение
Измерение высот недоступных объектов
Произвольная точка
Точ ка
наведения Точ ка станции
Призма необходима
1. Для входа в функцию Удаленного измерения высоты нажмите
[5] или выберите REM в
меню Програм.
2. Введите высоту отражателя.
3. Наведитесь на точку наведения и нажмите
[MSR1] или [MSR2].
только для наведения на точку наведения
4. Ослабьте зажимной винт вертикальной оси, и наведитесь на нужную недоступную точку.
На экране будет показана высота (Vh).
B
90
Руководство пользователя тахеометра Spectra Precision Focus 6 5"
Совет – Вы можете использовать REM измерения для обновления высоты цели. Произведите измерение на призму, наведитесь на низ вехи и нажмите
[ENT].
Loading...