Словесный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью Bluetooth SIG, Inc., и любое использование
данных знаков осуществляется по лицензии.
Microsoft, ActiveSync, Windows и Windows NT являются
зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах.
Все прочие товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Информация о выпуске
Это выпуск за декабрь 2008 г. (редакция A) документа:
Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35.
Руководство предназначено для GNSS-приемника EPOCH 35
версии 1.0.
Информация об ограниченной гарантии на
изделие
Для получения информации об ограниченной гарантии на
изделие см. гарантийный талон, поставляемый с данным
изделием Spectra Precision, или обратитесь к поставщику
продукции Spectra Precision.
Информация о расширенной ограниченной
гарантии на изделия
Для получения информации о расширенной органиченной
гарантии на изделие см. гарантийный талон, поставляемый с
данным изделием Spectra Precision, или обратитесь к
поставщику продукции Spectra Precision.
Уведомления
Заявление об устройствах класса B. Увед о м л ени е для
пользователей. Данный прибор проверен и признан
соответствующим ограничениям на цифровые устройства
Класса B согласно Части 15 правил FCC. Эти ограничения
разработаны для обеспечения приемлемой защиты от
недопустимых помех при установке в жилых помещениях.
Данный прибор генерирует, использует и излучает
радиочастотную энергию и при установке и эксплуатации с
нарушением
радиосвязи. Однако нельзя гарантировать, что в отдельных
случаях при правильной установке не возникнет помех. Если
данный прибор создает помехи для приема радио- или
телевизионных сигналов, что можно определить путем
включения и выключения прибора, пользователю следует
устранить помехи одним из перечисленных ниже способов.
– Изменить ориентацию или
антенны.
– Увеличить расстояние между прибором и приемником.
– Подключитьприборкэлектрическойрозеткевцепи,
отличнойоттой, ккоторойподключенприемник.
– Обратитьсязапомощьюкпродавцу прибора или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Изменения и модификации, явно не утвержденные
производителем или держателем патента на данное
оборудование
эксплуатацию оборудования в соответствии с правилами
Федеральной комиссией по связи правительства США.
Канада
Данное цифровое устройство класса B не превышает пределов
излучения радиопомех от цифровых устройств,
установленных положениями по радиопомехам министерства
связи Канады.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
инструкцийможетсоздавать помехи для
местоположениеприемной
, могутпривестиканнулированиюправана
Европа
Данное изделие проверено и признано
соответствующим ограничениям на цифровые
устройства Класса B, согласно Директиве
Европейского Союза 89/336/EEC по ЭМС, и, таким образом,
удовлетворяет требованиям маркировки CE для торговли в
пределах Европейской экономической зоны (EEA). Данные
требования разработаны для обеспечения приемлемой защиты
от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых и
коммерческих помещениях.
Австралия и Новая зеландия
Данное изделие соответствует нормативным
требованиям Австралийского департамента связи
(ACA) по ЭМС, тем самым соответствуя требования
маркировки C-Tick для продажи в пределах Австралии и
Новой Зеландии.
Тайвань. Требования к переработке батарей
Данное изделие содержит съемную литий-ионную
батарею. В соответствии с тайваньскими
нормативными требованиям использованные батареи
подлежат переработке.
廢電池請回收
Примечание для потребителей из Европейского
союза
Для получения инструкций и дополнительной информации по
переработке изделия посетите веб-сайт
www.
SpectraPrecision.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. Для получения информации о
переработке отработавшего электрического и
электронного оборудования Spectra Precision,
питающегося от электричества (WEEE) следует
обратиться по тел.: +31 497 53 24 30 и спросить «WEEE
Associate» (консульт анта по WEEE). Или отправьте
письменный запрос на получение инструкций по переработке
по адресу:
Перед использованием GNSS-системы Spectra Precision® EPOCH® 35
необходимо внимательно прочитать настоящее руководство, а также
ознакомиться с правилами техники безопасности в данной главе.
ii.1 Предупреждения ипредостережения
Отсутствие особых предупреждений не означает отсутствие факторов риска.
Всегда выполняйте инструкции, приведенные в предупреждении или
предостережении. Содержащаяся в них информация поможет свести к
минимуму риск причинения телесной травмы и (или) повреждения имущества.
В частности, соблюдайте инструкции, представленные в указанных ниже
форматах.
C
C
ii.2 Правила и требования по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – существует риск серьезной телесной травмы или повреждения
оборудования. В предупреждении указывается характер фактора риска и степень
тяжести возможных травм и повреждений. В нем также приводится описание способов
защиты пользователя и оборудования от соответствующего фактора риска. Текс т
предупреждений приведен также в начале руководства.
ОСТОРОЖНО – существует рискповрежденияоборудованияилипотериданных. В
предостережении приводится описание способа защиты оборудования и данных от
соответствующего фактора риска.
Приемники оснащены встроенным радиомодемом и могут отправлять сигналы
®
посредством технологии беспроводной связи Bluetooth
внешнего радиомодема для обмена данными. Правила использования
радиомодемов ультравысокой частоты (УВЧ) значительно различаются в
каждой стране. В некоторых странах данный прибор разрешается использовать
без получения лицензии конечного пользователя. В других странах необходимо
получить лицензию конечного пользователя. Информацию по лицензированию
можно получить у местного поставщика продукции Spectra Precision. Bluetooth
функционирует в нелицензируемых
Перед эксплуатацией данного приемника узнайте о необходимости авторизации
или лицензирования для эксплуатации данного приемника в вашей стране.
Конечный пользователь обязан получить разрешение оператора или лицензию
для эксплуатации приемника в текущем месторасположении или в стране
пребывания. Правила FFC (Федеральной комисси и по связи США) см. в разделе
Правовая информация, стр.2.
частотных диапазонах.
или посредством
Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35 3
Информация о безопасности
ii.3 Сертификат соответствия
Сертификат соответствия или одобрения распространяется на технические
параметры оборудования, связанные с вызывающими помехи излучениями.
Сертификат соответствия выдается производителю передающего оборудования
независимо от эксплуатации или лицензирования приборов. В некоторых
странах предъявляются уникальные технические требования к эксплуатации
радиомодемов в определенных частотных диапазонах. Для выполнения данных
требований компания Spectra Precision может внести изменения в оборудование
с
целью получения сертификата соответствия. Несанкционированные
изменения приборов аннулируют сертификат соответствия, гарантию и
лицензию на эксплуатацию оборудования.
ii.4 Воздействие радиочастотного излучения
ii4.1Для УВЧ-радиомодемов
Например, для 450-МГц радиомодема.
Безопасность. Воздействие радиочастотной энергии является важным
фактором безопасности. FCC приняла стандарт безопасности воздействия на
человека радиочастотной электромагнитной энергии.
При правильном использовании данного радиомодема его воздействие имеет
уровень ниже установленных государством пределов. Следуйте приведенным
ниже мерам предосторожности.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать передатчик, есликто-либонаходитсяна
расстоянии 20 см от антенны.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать радиоантенну на расстояниименее 20 см
от любого другого передающего устройства.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать передатчик, еслирадиочастотные
разъемы не закреплены надежно или открытые разъемы неправильно
терминированы.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать оборудование вблизиэлектродетонаторов
или во взрывоопасной среде.
•Для безопаснойэксплуатациивсеоборудованиенеобходимозаземлить в
соответствии с инструкциями Spectra Precision по установке.
Выходная мощность излучения встроенного беспроводного Bluetoothрадиомодема намного меньше установленных FCC пределов воздействия
радиочастотного излучения. Тем не менее, беспроводной радиомодем
необходимо использовать таким образом, чтобы приемник Spectra Precision был
расположен на расстоянии не менее 20 см тела человека. Встроенный
беспроводной радиомодем функционирует в соответствии с указаниями
стандартов и рекомендаций по безопасности радиочастотного оборудования,
согласованных научным сообществом
считает, что использование потребителями встроенного беспроводного
радиомодема безопасно. Уровень излучаемой энергии намного меньше, чем
уровень излучаемой электромагнитной энергии других беспроводных
устройств, например мобильных телефонов. Однако использование
беспроводных радиомодемов может быть ограничено в некоторых ситуациях и
условиях, например в самолете. Если ограничения заранее неизвестны, следует
запросить разрешение перед включением
ii.5 Установка антенн
Информация о безопасности
. Поэтому компания Spectra Precision
беспроводного радиомодема.
C
ОСТОРОЖНО – В целях собственной безопасности и для выполнения требований FCC к
радиочастотному воздействию следует всегда соблюдать приведенные ниже меры
предосторожности.
– Всегдасохраняйте расстояние не менее 20 см между собой и излучающей антенной.
– Запрещаетсяустанавливатьрадиоантеннунарасстояниименее 20 смотлюбогодругогопередающего устройства.
Данное устройство предназначено для использования с перечисленными ниже
антеннами.
Использование УВЧ-антенн, не указанных в этом списке, а также имеющих
усиление более 5 дБi строго запрещено. Необходимое сопротивление антенны
составляет 50 Ом.
С УВЧ-радиомодемом можно использовать (в зависимости от страны) гибкие
штыревые антенны с усилением 0 дБi и 5 дБi.
С целью снижения возможных
радиопомех для других пользователей выберите
тип и усиление антенны таким образом, чтобы эквивалентная изотропно
излучаемая мощность (ЭИИМ) не превышала мощность, разрешенную для
успешного обмена данными.
Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35 5
Информация о безопасности
ii.6 Литий-ионные аккумуляторные батареи
В этих приемниках применяется литий-ионная аккумуляторная батарея.
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не повреждайте литий-ионную аккумуляторную батарею.
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или возгорание и привести к травме и (или)
материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения. Признакамиповреждениямогутбытьобесцвечивание, деформация иутечка электролита батареи.
– Неподвергайтебатарею воздействиюлучей.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехранитебатарею в автомобиле в жаркую погоду.
– Нероняйтеинепробивайтебатарею.
– Невскрывайтебатарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесьдолитий-ионнойаккумуляторнойбатареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкая жидкость, контакт с которой
может причинить травму и (или) материальный ущерб.
Меры по предотвращению травм и повреждений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйтелитий-ионнуюаккумуляторную
батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с
неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к
травме и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения или протечки.
– Заряжайтеустройстве Spectra Precision. Выполняйтевсеинструкции, предоставляемые сзаряднымустройствомбатареи.
– Приперегревеилипоявлениизапахадымаследует прекратить зарядку батареи.
– Используйтебатареютолькоспредназначеннымидляиспользованияснейприборами
Spectra Precision.
– Используйтебатареютолькопопрямомуназначению ив соответствии сдокументациейприбора.
ОСТОРОЖНО – Эксплуатация илихранениеприемниказапределамиуказанного
диапазона температур могут вывести его из строя. Дополнительную информацию см. в
разделе Физические характеристики, стр.4-32.
ОСТОРОЖНО – Данные записываются накарту памяти SD только после настройки
параметров записи вручную посредством клавиатуры приемника. Имена файлам данных
GNSS присваиваются только в хронологическом порядке.
Оглавление
Информация о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8 Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35
ГЛАВА
1
Введение1
Разделы данной главы
Q О двухчастотной GNSS-системе
EPOCH 35
Q Отличительные черты
Q Эксплуатация иуход
Q Ограничения COCOM
(Координационного комитета по
контролю экспорта)
Q Сопутствующая информация
Q Техни ческая поддержка
Q Ваши замечания
Представляемруководствопользователя
GNSS-системыEPOCH 35. В настоящем
руководстве описана установка, настройка и
эксплуатация GNSS-приемника Spectra
Precision
Даже если вы имеете опыт использования
других продуктов на базе системы
глобальной навигационной спутниковой
системы (Global Navigation Satellite System –
GNSS), компания Spectra Precision
рекомендует уде лит ь некоторое время
чтению настоящего руководства и
ознакомлению со специальными функциями
приемника.
В настоящем руководстве предполагается,
что пользователь обладает навыками работы
с операционной системой Microsoft
Windows
встроенной справочной системы, выбора
пунктов в меню, диалоговых окнах и
списках.
®
EPOCH® 35.
®
®
, а также использования мыши,
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 9
1 Введение
1.1 О двухчастотной GNSS-системе EPOCH 35
В GNSS-приемнике EPOCH 35 применяется внешняя GNSS-антенна и он
предназначен для GNSS-съемки.
База состоит из приемника, предназначенного дляработы с внешним
радиомодемом PacificCrest PDL («PacCrest»), и внешней батареи. Информацию
по радиомодему PacCrest и внешней батарее см. в документации, входящей в
комплект радиомодема.
Подвижныйприемник состоит из приемника, внутреннегорадиомодема с
опцией приема
и съемной батареи в прочном и легком блоке.
Светодиодный дисплей на приемнике позволяет контролировать отслеживание
спутников, прием радиосигналов, состояние файлов и питание. Технология
Bluetooth
®
, применяемая в приемнике, позволяет устанавливать беспроводную
связь между приемником и контроллером.
Приемник поддерживает 54 канала (14 L1, 14 L2 GPS, 12 L1, 12 L2 ГЛОН АСС , 2
SBAS), отслеживание спутников по полному циклу фазы несущей, а также
поддерживает запись необработанных GNSS-наблюдений на карту памяти SD.
1.2 Отличительные черты
Приемник имеет перечисленные ниже отличительные черты.
•Сантиметровая точность, позиционирование в реальном времени с RTK.
•54 канала C/A-кода L1, полный цикл фазы несущей L1/L2.
•Поддержка WAAS/EGNOS (Глоб а льна я система дифференциальных
•Встроенный радиомодем подвижного приемника с опцией приема.
•Съемная аккумуляторная литий-ионная батарея.
•Беспроводная Bluetooth-связь.
™
.
10 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
1.3 Эксплуатация и уход
Приемник рассчитан на тяжелые условия полевой эксплуатации. Однако
приемник представляет собой высокоточный электронный прибор и должен
использоваться с разумной осторожностью.
Введение 1
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Эксплуатация или хранение приемника за пределами
указанного диапазона температур могут вывести его из строя. Дополнительную
информацию см. в Гл.4, Технические характеристики.
Сигналы высокой мощности близлежащих радиопередатчика или РЛС могут
нарушить работу схем приемника. Это не наносит ущерб прибору, но может
привести к неправильному функционированию приемника. Не используйте
приемник в пределах 400 метров от мощных радаров, телевизионных
передатчиков и других передатчиков. Маломощные передатчики, такие как
встроенные в сотовые телефоны и в рации, обычно не
создают помех для
работы приемника.
Дополнительную информацию можно получить у местного дистрибьютора
продукции Spectra Precision.
1.4 Ограничения COCOM (Координационного комитета по
контролю экспорта)
Министерство торговли США требует, чтобы все экспортируемые GNSSпродукты содержали ограничения эксплуатационных характеристик и не могли
использоваться каким-либо способом, угрожающим безопасности США.
В данном приемнике реализованы следующие ограничения: Отключается
мгновенный доступ к спутниковым измерениям и навигационным результатам,
когда рассчитанная скорость приемника превышает 1000 узлов или его высота
над уровнем моря превышает 18 000 метров
непрерывно сбрасывается, пока действует условие ограничения COCOM.
(59 055 футов). При этом приемник
1.5 Сопутствующая информация
Электронная копия настоящего руководства в формате PDF находится на
компакт-диске приемника. Для просмотра этого файла требуется программа
получения уведомлений об обновлениях микропрограммного
обеспечения и новых функциях приемника. Пройдите электронную
регистрацию на веб-сайте по адресу:
www.spectraprecision.com/register/register.shtml.
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 11
1 Введение
•Обращайтесь к местномудистрибьюторупродукции Spectra Precision за
дополнительной информацией о договорах на поддержку для
программного обеспечения и микропрограммного обеспечения, а также
программы расширенного гарантийного обслуживания оборудования.
1.6 Техническая поддержка
Если возникли проблемы, и вы не можете найти необходимую информацию в
документации к изделия, следует обратиться к местному дистрибьютору.
Запросите техническую поддержку при помощи веб-сайта Spectra Precision по
адресу
1.7 Ваши замечания
www.spectraprecision.com.
Замечания по сопутствующей документации помогают улучшать ее
последующие выпуски. Присылайте свои замечания по адресу
sales@spectrapecision.com.
12Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
Установка, подключение и
ГЛАВА
2
подсоединение кабелей
Разделы данной главы
Q Описание базового приемника
Q Описание подвижного приемника
Q Рекомендации по установке
Q Установка базы
Q Установка подвижного приемника
Данная глава содержит общую информацию
об установке, подключении и подсоединении
кабелей для наиболее распространенных
случаев использования приемника.
2
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 13
2 Установ ка, подключениеиподсоединениекабелей
Последовательные
Резь бовой разъем
5
/8-11
порты
2.1 Описание базового приемника
Все органы управления приемником расположены на его передней панели.
Последовательные порты и разъемы расположены в нижней части устройства.
•При помощи кнопки питания можно включить и выключить приемник.
•Индикаторы указывают состояние питания, отслеживания спутников и
приема радиосигналов. См. также
21.1Порты и разъемы
На рис.2.1 показаны два последовательных порта и резьбовой разъем 5/8-11.
Дисплей, стр.25.
Рисунок 2.1 Порты и разъемы на базовом приемнике
COM 1 – 7-контактный разъем 0-shell LEMO, поддерживающий обмен данными
по интерфейсу RS-232 и вход внешнего источника питания напряжением 8 –
15 В. Порт 1 неимеетвыходов питания.
COM 2 – 7-контактный разъем 0-shell LEMO, поддерживающийинтерфейсу RS-
232 и вход внешнего источника питаниянапряжением 8 – 15 В. Порт 2 не имеет
выходов питания.
Дополнительную информацию см. в
Кабели и разъемы
14 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
.
Гл.5, Стандартные настройки и Гл.6,
Уст ан овк а, подключение и подсоединение кабелей 2
Последовательные
Резь бовой разъем
5
/8-11
порты
2.2 Описание подвижного приемника
Все органы управления приемником расположены на его передней панели.
Последовательные порты и разъемы расположены в нижней части устройства.
•При помощи кнопки питания можно включить и выключить приемник.
•Индикаторы указывают состояние питания, отслеживания спутников и
приема радиосигналов. См. также
22.1Порты и разъемы
На рис.2.2 показаны два последовательных порта и резьбовой разъем 5/8-11.
Дисплей, стр.25.
Рисунок 2.2 Порты и разъемы на подвижном приемнике
•COM 1 – 7-контактный разъем 0-shell LEMO, поддерживающий обмен
данными по интерфейсу RS-232 и вход внешнего источника питания.
Порт 1 не имеет выходов питания и входа внешнего источника питания
напряжением 8 – 15 В.
Хотя приемник заключен в пыле- и влагонепроницаемый корпус, следует
принимать меры, чтобы защитить прибор от воздействия экстремальных
условий окружающей среды.
•Не эксплуатируйте и нехранитеприбор в местах, гдетемператураможет
подняться выше 65 °C (149 °F) или опуститься ниже –20°C (–4°F).
•Не погружайте прибор в воду.
•Не подвергайте прибор воздействию едких жидкостей и газов.
23.2Источники электромагнитных помех
Избегайте следующих источников электромагнитных шумов:
•бензиновые двигатели (свечи зажигания);
•телевизионные и компьютер ные мониторы;
•генераторы переменного тока и источники энергии;
•электродвигатели;
•оборудование с инверторами;
•люминесцентные источники света;
•импульсные источники питания.
23.3Общие рекомендации
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В этихприемникахприменяетсялитий-ионная аккумуляторная
батарея. Для предотвращения травм и повреждения оборудования необходимо
внимательно прочитать раздел
руководства.
Приведенные ниже рекомендации применяются при подготовке приемника к
эксплуатации.
•При отсоединении кабеля LEMO удерж ивайте кабель за скользящее
кольцо или шнурок и прямо вытягивайте разъем из порта. Не
поворачивайте разъем и не тяните непосредственно за кабель.
•Для надежного подсоединения кабеля TNC или антенны совместите
разъем кабеля с розеткой приемника, а затем по часовой стрелке
навинчивайте разъем кабеля на розетку, пока разъем не будет плотно
закреплен.
•Для установкивнутреннейбатареипоместитебатарею в батарейный
отсек так, чтобы контактные площадки были расположены должным
образом и совпадали с контактами приемника. Задвигайте отсек вместе с
Информация о безопасности в начале настоящего
16 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
батареей вверх в приемник до тех пор, пока замки батарейного отсека не
GNSS-приемник EPOCH 35 r
Внешний радиомодем
Трегер
Удлинительная веха
Внешняя батарея
Радиокабель
и антенна
защелкнутся.
2.4 Установка базы
Порядокустановкибазовогоприемника
1.Надежноподключитерадиокабель к GNSS-приемнику.
2.Ус т а н о в и т е приемникнаштативе.
a.Ус т а н о в и т е приемникнаштатив.
b.Прикрепите внешний радиомодем на штатив.
c.Подключитеантеннуквнешнемурадиомодему.
d.Соединитерадиокабелемрадиомодемиприемник.
e.Подключитерадиомодем и приемник к внешней батарее.
Уст ан овк а, подключение и подсоединение кабелей 2
Рисунок 2.3 GNSS-приемник EPOCH 35, установка базы
20.1Другие компоненты системы
Для базового приемника требуется внешний радиомодем PacificCrest PDL HPB.
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 17
2 Установ ка, подключениеиподсоединениекабелей
2.1 Установка подвижного приемника
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В подвижном приемнике используется литий-ионная
аккумуляторная батарея. Для предотвращения травм и повреждения оборудования
необходимо внимательно прочитать информацию о безопасности на стр.6 в начале
настоящего руководства.
При установке подвижного приемника надежно подсоедините кабель TNC,
совместив разъем кабеля с розеткой приемника, а затем навинчивая разъем
кабеля на розетку, пока кабель не будет плотно закреплен.
рис.2.4, стр.18 показана установка приемника на вехе. Порядок установки
На
приемника на вехе
1.Навинтитеприемникнавеху.
2.Прикрепите к вехе кронштейн контроллера.
18 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
Уст ан овк а, подключение и подсоединение кабелей 2
GNSS-приемник EPOCH 35 и антенна
Контроллер Spectra Precision
3.Вставьтеконтроллер в кронштейн.
Рисунок 2.4 GNSS-приемник EPOCH 35, установленный в качестве подвижного
Для настройки встроенного радиомодема GNNSS-приемника EPOCH 35
используйте панель управления приемника.
По умолчанию на заводе для встроенного радиомодема установлено несколько
«тестовых» частот. Для настройки частот базы или подвижного приемника
обратитесь к дистрибьютору продукции Spectra Precision. Более подробную
информацию см. в документации радиомодема базы.
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 19
2 Установ ка, подключениеиподсоединениекабелей
20 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
ГЛАВА
3
Основные операции3
Разделы данной главы
Q Батареи и питание
Q Общие операции
Q Выбор режима радиомодема
Q Настройка радиоканала
Q Процедура постобработки
Q Сброс настроек до стандартных
значений
В данном разделе описываются
использование GNSS-приемника EPOCH 35 и
органы управления на передней панели,
которые потребуются для общих операций.
Более подробную информацию о других
панелях приемника см. в разделах
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не повреждайтелитий-ионнуюаккумуляторнуюбатарею.
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или возгорание и привести к травме и (или)
материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения. К признакамповреждениямогутотноситьсяобесцвечивание, деформация или утечка электролитаизбатареи.
– Неподвергайтелучей.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехранитебатарею в автомобиле в жаркую погоду.
– Нероняйтеинепробивайтебатарею.
– Невскрывайтебатарею и не замыкайте ее контакты.
батареювоздействию огня, высоких температур и прямых солнечных
Питание подвижного приемника может осуществляться от его внутренней
съемной батареи или от внешнего источника питания, подключенного к Порту 1
или Порту 2. Обычно одна внутренняя батарея емкостью 2,4 А-ч обеспечивает
работу в течение около 5,5часов при RTK-съемке, когда встроенный
радиомодем используется в режиме подвижного приемника. В основной
комплект входят две батареи, обеспечивающие
Базовый приемник также может работать от внутренней батареи емкостью
2,4 А-ч в качестве сетевого подвижного приемника RTK.
общее время работы до 11 часов.
Если к Порту 1 или Порту 2 подключен внешний источник питания, он
используется вместо внутренней батареи. Если внешний источник питания не
подключен, а также в случае сбоя внешнего источника питания, используется
внутренняя батарея.
31.2Базовый приемник
Питание базового приемника осуществляется от внешней батареи напряжением
12 В, которая позволяет непрерывно использовать приемник в течение 12 часов.
22 Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35
31.3Зарядка и хранение батарей
Батареи любых типов со временем разряжаются, когда они не используются.
Кроме того, при низких температурах батареи разряжаются быстрее. В случае
необходимости длительного хранения литий-ионной батареи ее необходимо
полностью зарядить перед хранением и перезаряжать не реже одного раза в три
месяца.
Основные операции 3
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйтелитий-ионнуюаккумуляторную
батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с
неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к
травме и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения или протечки.
– Заряжайтеустройствами. Обязательно выполняйте все инструкции, предоставляемые с заряднымустройством батареи.
– Приперегревеилипоявлениизапахадымаследует прекратить зарядку батареи.
– Используйтебатареютольковпредназначенных для нее приборах.
– Используйтебатареютолькопопрямомуназначению ив соответствии с инструкциямив документации прибора.
Питание приемника также может осуществляться от внутренней батареи или от
внешнего источника питания. Если подключен внешний источник питания, он
используется вместо внутренней батареи. Если внешний источник питания не
подключен, а также в случае сбоя внешнего источника питания, используется
внутренняя батарея.
Приемник поставляется с двумя аккумуляторными литий-ионными батареями,
а также двойным
зарядным устройством. Две батареи заряжаются
последовательно, полный цикл зарядки каждой батареи занимает около четырех
часов.
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесьдоаккумуляторнойлитий-ионнойбатареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым
может причинить травму и (или) материальный ущерб.
Меры по предотвращению травм и повреждений приведены ниже.
– Вслучаепротечкибатареиизбегайте контакта с электролитом батареи.
– Еслиэлектролитизбатареипопалвглаза, немедленнои обратитесь замедицинскойпомощью. Не тритеглаза!
– Еслиэлектролитизбатареипопалнакожуили одеждунезамедлительно смойтеегочистойводой.
Аккумуляторная литий-ионная батарея поставляется частично заряженной.
Перед первым использованием полностью зарядите батарею. Перед
использованием батареи, которая хранилась дольше шести месяцев, ее следует
зарядить.
•Полностью заряжайте все новые батареи перед использованием.
•Не допускайте разрядки батарей до напряжения менее 5 В.
•Неиспользуемые батареи следует установить на продолжительную
зарядку. Батареи могут заряжаться постоянно, и это не приведет к
повреждению приемника или батарей.
•Не хранитебатареи в приемникеиливнешнемзарядномустройствебез
подачи питания.
•В случае необходимости хранения батарей полностью зарядите их перед
хранением, а затем перезаряжайте их не реже одного раза в три месяца.
Перед утилизацией литий-ионной батареи ее необходимо разрядить. При
утилизации батареи необходимо соблюдать требования по охране окружающей
среды. Выполняйте все местные и государственные требования относительно
утилизации и переработки батарей.
3.2 Общие операции
На приведенном ниже рисунке показана панель управления приемника. На
дисплее отображается информация о состоянии питания, радиомодема,
элементов управления постобработкой, а также спутников.
24 Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35
32.1Кнопка питания
Нажимайте кнопку питания для включения и выключения приемника.
Действие Инструкции
Включение приемникаНажмите и отпустите кнопку
Выключение приемникаНажмите и удерживайте кнопку
32.2Кнопки прокрутки
Используйте кнопки прокрутки ! и @ для прокрутки пунктов меню и
параметров.
Основные операции 3
$.
Приемник издаст звуковой сигнал, за которым последует
самопроверка. См.
отобразится статус GPS.
Отобразится сообщение «GPS OFF» (GPS выкл.), и
приемник издаст три звуковых сигнала.
Отпустите кнопку
Примечание – Во времявыполнениясамопроверки
питание отключить невозможно.
стр.26. После завершения проверки
$ неменее 5 секунд.
$, когда дисплей выключится.
32.3Кнопка ввода (Выбор)
Нажимайте кнопку ввода # для перехода к параметрам текущего пункта меню
или для возвращения к главному меню.
32.4Дисплей
Текст и символы на дисплее предоставляют информацию и инструкции по
различным задачам. Символы приведены ниже.
СимволЗначение
. (впервойпозиции)Технол огия Bluetooth используется для обмена данными с
: (впервойпозиции)Последовательный кабель, подключенный к порту COM 1,
(в последней позиции)При нажатии кнопки # отображаются дополнительные
(в первой позиции)Открыто подменю. Нажмитекнопку#длявозвращенияк
или
(в последней позиции)
контроллером.
используется для обмена данными с контроллером.
параметры и дополнительная информация.
главному меню.
Доступны дополнительные пункты или параметры. Для
перехода к ним нажимайте кнопки ! и @.
Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35 25
3 Основные операции
Процедура самопроверки
Примечание – Во времявыполнениясамопроверки питание отключить
невозможно.
Приведенные ниже сообщения отображаются во время процедуры
самопроверки при каждом включении приемника.
СообщениеОписание
EPOCHПриветствие
Checking
(Проверка)
V#.#Версия микропрограммы
Radio (Радио)Проверка встроенного радиомодема. Результаты проверки могут
BLUE/CABLE
(BLUE/КАБЕЛЬ)
BR:57600Скорость передачи данных порта COM1.
SD ON (SD ВКЛ.)
SD OFF (SD ВЫКЛ.)
Test Ok (Проверка пройдена)
Запускается процедура самопроверки
включать в себя одно или несколько из приведенных ниже
сообщений.
•Fail PDL (Сбой PDL): встроенный радиомодем не обнаружен,
или внешний радиомодем базы не подключен.
•Если порт COM1 и контроллер не соединены посредством
кабеля, включается функция Bluetooth и отображается надпись
«BLUE» (Bluetooth).
•Еслиподключенпоследовательныйкабель, функция Bluetooth
отключается и отображается надпись «CABLE» (КАБЕЛЬ).
Карта памяти SD установлена.
Карта памяти SD не установлена
Самопроверка пройдена.
.
После завершения самопроверки отображается статус GPS. Первоначально,
пока приемник получает информацию о спутниках, на дисплее отображается
надпись «
0/00». Обновление статуса может занять несколько минут, особенно
если приемник находился в выключенном состоянии в течение долгого
времени. После обновления статуса GPS первый символ указывает качество
координат, как описано ниже, а второй – количе ство отслеживаемых спутников.
•A – автономные
•B – режим базы
•D – плавающее решение
•F – фиксированное решение
26 Руководство пользователядвухчастотной GPS-системы Epoch 35
Основные операции 3
Главное меню
После завершения процедуры самопроверки отобразится главное меню.
Нажимайте кнопки прокрутки для перехода к приведенным ниже пунктам
главного меню.
ПунктДействие
R_Mode:
CH: #
Signal
Postp
B:57600Отображение скорости передачи данных порта COM 1.
Blue/Cable
(Blue/кабель)
s:##q:AОтображение количества отслеживаемых спутников и качества
SD OFF / SD ON
(SD вкл. / SD выкл.)
B2 ##%Отображение уровня заряда внутренней батареи.
B1 ##%Отображение уровня заряда внешней батареи.
Устано вк а режимавстроенногорадиомодема. См. Выбор
режима радиомодема, стр.28
.
Отображение номератекущегоканала. См. Настройка
радиоканала, стр.28
.
(Сигнал)Отображение типарадиомодема, подключенного к порту COM 2,
нажмите кнопку
Примечание – При использованиивстроенногорадиомодема
Pac Crest отображается сообщение «PDLRX0».
#.
Запуск сеанса постобработки. См. Процедура постобработки,
стр.28
Примечание – Скорость передачиданныхизменить
невозможно.
Отображениеспособаподключенияконтроллера.
•Есликпорт COM1 иконтроллерсоединены
•Есликабель не подключен, включается функция Bluetooth и
координат (ABDF).
Указывает, установлена ли карта памяти SD.
•Картапамяти SD неустановлена (OFF (ВЫКЛ.)).
•Картапамяти SD установлена (ON (ВКЛ.)).
.
последовательным кабелем, функция Bluetooth отключается и
отображается надпись «Cable» (Кабель).
отображается надпись «Blue» (Bluetooth).
Также могут отображаться приведенные ниже сообщения.
СообщениеНеобходимодействие
Low Bat! (Низкий
уровень заряда
батареи)
Wait (Подождите) Приемник осуществляет поиск устройства, подключенного
Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35 27
Уровень заряда батареи упал до неприемлемого уровня, питание
отключится автоматически.
посредством COM-порта.
3 Основные операции
3.3 Выбор режима радиомодема
Для протокола радиосвязи встроенного радиомодема доступно два режима:
T_Talk» (TRIMTALK) и «Tra nsp.» (Прозрачный). Дляобеспеченияуспешного
«
обмена данными режимы радиомодемов должны совпадать в обоих
радиомодемах.
1.Нажимайте кнопки
на дисплее не отобразится пункт «
Примечание – Если надисплее в первойпозицииотображаетсясимвол,
значит открыто подменю. Нажмите кнопку
меню.
2.Нажмитекнопку
# дляпереходакпараметрамрежима радиомодема.
3.Нажимайтекнопкинажмитекнопку
3.1 Настройка радиоканала
# для возвращения к главному меню.
В качестве радиоканала можно установить любой радиоканал от 0 до 15. Для
обеспечения успешного обмена данными каналы, установленные в обоих
радиомодемах, должны совпадать.
1.Нажимайте кнопки
на дисплее не отобразится пункт «
Примечание – Если надисплее в первойпозицииотображаетсясимвол,
значит открыто подменю. Нажмите кнопку
меню.
! и @ дляпрокруткиглавногоменюдотехпор, пока
R_Mode:».
# длявозвращениякглавному
! и @ длявыборанеобходимого режима, а затем
! и @ дляпрокруткиглавногоменюдотехпор, пока
CH: #».
# длявозвращениякглавному
2.Нажмитекнопку
3.Нажимайтекнопкизатемнажмитекнопку
3.1 Процедура постобработки
#. Отобразитсянадпись «CH: #».
! и @ длявыборанеобходимого канала от 0 до 15, а
# длявозвращениякглавномуменю.
Процедура постобработки задействует четыре различных пункта меню в
процессе запуска и прекращения сеанса постобработки. Нажимайте кнопки
прокрутки для выбора значений параметра в каждом пункте меню, а затем
нажмите кнопку
1.Нажимайте кнопки
на дисплее не отобразится пункт «
# дляперехода к следующему пункту меню.
! и @ дляпрокруткиглавногоменюдотехпор, пока
Postp ».
Примечание – Если надисплее в первойпозицииотображаетсясимвол,
значит открыто подменю. Нажмите кнопку
# для возвращения к главному
меню.
2.Нажмитекнопку
28 Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35
#. Отобразитсясообщение «Time #» (Время #).
Основные операции 3
«#» указывает частоту, с которой записываются данные эпохи в файл
постобработки.
3.В случае отображения сообщения «NO SD» (Нет карты памяти SD)
установите карту памяти SD для сохранения файлов постобработки.
Примечание – Карту памяти SD необходимоустановитьдовключения
приемника, чтобы она была инициализирована в качестве устройства хранения
данных.
4.Нажимайте кнопки
затем нажмите кнопку
должен отобразиться пункт «
! и @ длявыборавременивсекундах от 1 до 19, а
# дляперехода к следующему пункту меню,
Mask» (Маска).
Здесь необходимо указать минимальный угол над горизонтом, на котором
(или выше которого) должны располагаться спутники, которые следует
использовать.
Примечание – Спутники, расположенные между горизонтом и указанным
углом над горизонтом, не будут использоваться.
5.Нажимайте кнопки
нажмите кнопку
отобразиться надпись «
! и @ длявыборауглаот 0 до 19 градусов, азатем
# дляперехода к следующему пункту меню. Должна
SD».
Через несколько секунд на дисплее отобразится анимированное
сообщение «
[SD]*← ← ←», которое указывает началозаписи. После этого
приемник не следует перемещать до окончания сеанса постобработки.
6.После завершения записи данных постобработки нажмите кнопку
некоторое время отобразится сообщение «
close» (закрытие),
#. На
указывающее окончание текущего сеанса, а также закрытие файла
постобработки на карте памяти SD. Автоматический откроется главное
меню.
Для записи дополнительных сеансов постобработки повторите приведенные
выше шаги. В каждом сеансе постобработки на карту памяти SD будет
записываться файл с порядковым номером ((
FILE####.TXT).
3.1 Сброс настроек до стандартных значений
Для сброса настроек приемника до стандартных значений включите и
выключите устройство.
Отключение питания для сброса приемника не приведет к изменению
параметров записи данных – будут сохранены последние внесенные изменения.
См.
Стандартные настройки, стр.36.
Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35 29
3 Основныеоперации
30 Руководство пользователя двухчастотной GPS-системы Epoch 35
ГЛАВА
4
Технические характеристики4
Разделы данной главы
Q Физические характеристики
Q Характеристики
позиционирования
Q Техни ческие характеристики
В данной главе приведен список технических
характеристик приемника.
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 31
4 Технические характеристики
4.1 Физические характеристики
ПараметрХарактеристика
Размер (Ш x В x Г)19,0 x 7,0 x 20,0 см, включая разъемы
Вес
Базовый приемник1,0 кг
Подвижный приемник1,1 кг с внутренней батареей и УВЧ-антенной.
Среднее время работы от
RTK / статика: 5,5 часов
внутренней батареи
Вход внешнего источника
питания
Температура
10 – 15 В постоянного тока с защитой от перенапряжения на
Порту 1 и Порту 2 (7 контактов).
–20 ... +65 °C
эксплуатации
Температура хранения–40 ... +75 °C
Влажность95%, с конденсацией
Водо-
и
IP64
пыленепроницаемость
Ударопрочность и
Испытан и соответствует указанным ниже стандартам
виброустойчивость
УдаропрочностьUNE EN 60068-2-27:1993
ВиброустойчивостьMIL-STD-810F Fig 514.5C-1
4.2 Характеристики позиционирования
ПозиционированиеХарактеристика
Статическая GNSS-съемка
a
В плане± 5 мм +0,5 мм/км (СКО)
По высоте± 5 мм +1 мм/км (СКО)
Съемка в реальном времени
В плане± 10 мм + 1 мм/км (СКО)
По высоте± 20 мм + 1 мм/км (СКО)
ИнициализацияАвтоматически «на ходу» (OTF) во время
движения
Время инициализацииОбычно <30 секунд
Пуск<60 секунд c момента включения до
позиционирования
<30 с последней эфемеридой
Дифференциальное кодовое GPS-
позиционирование
позиционирования WAAS/EGNOS
a
Точность и достоверность зависят от таких аномалий, как многолучевость, препятствия, геометрия
спутников, а также от атмосферных условий. Всегда следуйте рекомендуемым методам выполнения
топогеодезических работ.
b
WAAS/EGNOS-совместимый GPS-приемниквзависимостиот полевого программного обеспечения.
законодательством каждой страны. Дополнительную информацию
можно получить у местного поставщика продукции Spectra Precision.
Технические характеристики 4
Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35 33
4 Технические характеристики
34 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
ГЛАВА
5
Стандартные настройки5
Разделы данной главы
Q Стандартные настройки
Q Стандартный режим работы
Ниже приводится описание стандартных
настроек GNSS-системы EPOCH 35.
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 35
5 Стандартныенастройки
5.1 Стандартные настройки
Данные настройки устанавливаются по умолчанию.
ФункцияНастройка по умолчанию
Общие средства
управления:
Последовательный
порт 1:
Последовательный
порт 2:
Антенна:ТипВнутренняя
Маска возвышения10°
Скорость передачи данных9,600
Формат8-нет-1
Управление потокомНет
Скорость передачи данных9,600
Формат8-нет-1
Управление потокомНет
Высота антенныЗависит от метода измерений
ГруппаВсе
Метод измеренийУстанавливается программным
обеспечением
51.1Стандартный режим работы
При запуске GNSS-приемника применяются стандартные заводские настройки
записи и запись не начинается автоматически. Так происходит в следующих
ситуациях:
•приемник используется в первый раз;
•настройки приемника были сброшены до стандартных заводских
значений.
36 Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
ГЛАВА
6
Кабели и разъемы6
Разделы данной главы
Q Разъемы портов 1 и 2
В данной главе приводится информация по
разводке контактов разъемов стандартных и
дополнительных кабелей GNSS-приемника
EPOCH 35. Эту информацию можно
использовать для подготовки специальных
кабелей для подключения приемника к
устройствам и инструментам, не
поддерживаемым стандартными и
дополнительными кабелями.
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 37
6 Кабелииразъемы
71
3
6
4
2
5
6.1 Разъемы портов 1 и 2
Рисунок 6.1. Разводка контактов разъема порта
6.2
Контакт
Назначение контакта, Порт 1 – 7контактный LEMO
1Землясигнала
2Земляпитания
3TXD
4Неподключен
5Неподключен
6+ Вход питания
7TRXD
8Нет
9Нет
38Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
Приложение
A
Вывод сообщений RTCMA
Разделы данной главы
Q Генерируемые сообщения
Q Частота отправки сообщений
Руководствопользователя GNSS-системы EPOCH 35 39
A Выводсообщений RTCM
A.1 Генерируемые сообщения
В следующей таблице перечислены сообщения, генерируемые при выборе
определенной версии RTCM. Сообщения в таблице приведены в том же
порядке, в каком они отображаются в программном обеспечении GPS
Configurator. Сведения о содержимомотдельных сообщенийсм. вдокументации
RTCM.
ВыборСообщение
Version 2132259
USCG 9-339-3
RTCM/RTK
2.2+2.3
RTK Only 2.2+2.33181922232459
RTCM/RTK 2.3118192324
RTK Only 2.3181922
RTCM/RTK 2.21318192259
RTK Only 2.2318192259
RTCM/RTK 2.11318192259
RTK Only 2.1318192259
RTCM/RTK 3.001004100610081013
13181922232459
A.2 Частота отправки сообщений
В следующей таблице приводятся частоты генерирования сообщений, когда они
включены на базовом приемнике
ТипЧастота
1Каждуюсекунду
3Через 10 секундпослепервогоизмерения, затем каждые 10 секунд
18Каждуюсекунду
19Каждуюсекунду
22Через 5 секундпослепервогоизмерения, затем каждые 10 секунд
23Через 4 секундыпослепервого измерения, затем каждые 10 секунд
24Через 4 секундыпослепервого измерения, затем каждые 10 секунд
59-sub, 13Через 5 секунд после первого измерения, затем каждые 10 секунд
1004Каждуюсекунду
1006Каждые 10 секунд
1008Каждые 10 секунд
1013Каждые 300 секунд
.
40Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35
Приложение
B
Устранение неполадокB
Разделы данной главы
Q Устр ане ние неполадок
приемника
Руководство пользователя GNSS-системы EPOCH 35 41
B Устранение неполадок
B.1 Устранение неполадок приемника
В следующей таблице описываются возможные неполадки приемника, их
причины и способы устранения.
ПроблемаВозможная причинаРешение
Приемник не
включается.
Приемник не
записывает данные.
Приемник не
отвечает.
Базовый приемник
не транслирует
сигнал.
Подвижный
приемник не
принимает
радиосигналы.
Недостаточное напряжение
внешнего питания.
Недостаточное напряжение
внутреннего питания.
Внешнее питание
подключено неправильно.
Неисправен кабель питания.Попробуйте
Приемник отслеживает
менее четырех спутников.
Необходимо выполнить
программный сброс
приемника.
Неисправен кабель между
приемником и
радиомодемом.
На радиомодем не
поступает питание.
Базовый приемник не
транслирует сигнал.
Уст ан овлен неправильный
протокол радиосвязи.
Мигает индикатор
радиомодема, но не
вычисляются плавающие
или фиксированные
координаты.
Проверьте заряд внешней батареи и предохранитель,
если он используется. Замените батарею, если
требуется.