Trimble Spectra Precision EPOCH 25 User Manual

GPS-система Epoch™ 25 L1/L2

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Версия 1.0 Редакция A Номер изделия 58808-10 Апрель 2006
Контактная информация
Spectra Precision 10355 Westmoor Drive Suite #100 Westminster, CO 80021 (США) +1-720-587-4700
888-477-7516 (бесплатный звонок в США)
www.spectraprecision.com
Правовая информация
© 2006, Spectra Precision. Все права защищены. Recon является зарегистрированным товарным знаком Tripod
Data Systems Inc.
Словесный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных знаков осуществляется по лицензии.
Microsoft, ActiveSync, Windows и Windows NT являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация о выпуске
Это выпуск за Апрель 2006 (редакция A) документа:
Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2.
Подходит для GPS-приемника Epoch 25 версии 1.0.
Информация о гарантии на изделие
Для получения информации гарантии на изделие гарантийный талон, поставляемый с изделием, или обратитесь к поставщику продукции Spectra Precision.
Отказ от ответственности по функциям
Не все функции доступны в модели приемника Epoch 25, предназначенной только для статической съемки.
Регистрация
Для получения информации об обновлениях и новой продукции обратитесь к местному поставщику продукции или посетите веб-сайт по адресу: www.spectraprecision.com/register. После регистрации можно выбрать необходимые информационные бюллетени, информацию об обновлениях и новой продукции.
Информация
Тайвань. Требования к переработке батарей
Данное изделие содержит съемную литий-полимерную батарею. В соответствии с тайваньскими нормативными требованиям использованные батареи подлежат переработке.
廢電池請回收
Примечание для потребителей из Европейского союза
Для получения инструкций и дополнительной информации по переработке изделия посетите веб-сайт
www.spectraprecision.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. Для получения информации о переработке отработавшего электрического и электронного оборудования Spectra Precision, питающегося от электросети (WEEE) следует обратиться по тел.: +31 497 53 24 30 и спросить «WEEE Associate» (консульт анта по WEEE). Или отправьте письменный запрос на получение инструкций по переработке по адресу:
Spectra Precision Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL (Нидерланды
)
Информация о безопасности ii
Перед использованием GPS-системы Spectra Precision® Epoch™ 25 L1/L2 необходимо внимательно прочитать настоящее руководство, а также ознакомиться с правилами техники безопасности в данной главе.
ii.1 Предупреждения и предостережения
Отсутствие особых предупреждений не означает отсутствие факторов риска.
Всегда выполняйте инструкции, приведенные в предупреждении или предостережении. Содержащаяся в них информация поможет свести к минимуму риск причинения телесной травмы и (или) повреждения имущества. В частности, соблюдайте инструкции, представленные в указанных ниже форматах.
C
C
ii.2 Литий-полимерные аккумуляторные батареи
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – существует риск серьезной телесной травмы или повреждения
оборудования.
ОСТОРОЖНО – существует риск повреждения оборудования или потери данных.
В GPS-приемнике Epoch 25 применяется литий-полимерная аккумуляторная батарея.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не повреждайте литий-полимерную аккумуляторную батарею.
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или возгорание и привести к травме и (или) материальному ущербу. Меры по предотвращению травм и повреждений – Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита батареи. – Не подвергайте батарею воздействию лучей.
Не погружайте батарею в воду. Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду. Не роняйте и не пробивайте батарею. – Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
огня, высоких температур и прямых солнечных
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до литий-полимерной аккумуляторной
батареи с признаками протечки. Внутри батареи находится едкая жидкость, контакт с которой может причинить травму и (или) материальный ущерб. Меры по предотвращению травм и повреждений
При протечке батареи избегайте контакта с электролитом батареи. Если электролит из батареи попал в глаза, немедленно промойте их чистой обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза! – Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду, незамедлительно смойте
электролит из батареи чистой водой.
Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2 3
водой и
Информация о безопасности
C
ii.3 Предостережения
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйте литий-полимерную
аккумуляторную батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к травме и (или) материальному ущербу. Меры по предотвращению травм и повреждений
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения или протечки.Заряжайте
из комплекта поставки приемника. Выполняйте все инструкции, предоставляемые с зарядным устройством батареи. – При перегреве или появлении запаха дыма следует прекратить зарядку батареи.
ОСТОРОЖНО – Эксплуатация или хранение приемника за пределами указанного диапазона температур могут вывести его из строя.
внутреннюю батарею подвижного приемника только зарядным устройством
4 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
Оглавление
ii Информация о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Предупреждения и предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Литий-полимерные аккумуляторные батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
О GPS-системе Epoch 25 L1/L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Отличительные черты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Эксплуатация и уход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ограничения COCOM (Координационного комитета по контролю экспорта) . . . . . . 9
Функция Geofence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Сопутствующая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ваши замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Установка, подключение и подсоединение кабелей . . . . . . . . . 11
Детали базового приемника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Порты и разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Детали подвижного приемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Порты и разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Рекомендации по установке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ус л о в и я окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Источники электромагнитных помех . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ус т а но в к а базы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Другие компоненты системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ус т а но в к а подвижного приемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Настройка встроенного радиомодема подвижного приемника . . . . . . . . . . 18
3 Общие операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Батареи и питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подвижный приемник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Базовый приемник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Зарядка и хранение батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Утилизация аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Органы управления на панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Кнопка питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Показания светодиодных индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Показания светодиодных индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись во внутреннюю память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись данных на контроллер Spectra Precision Recon . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сброс настроек до стандартных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
микропрограмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2 5
4 Служебные программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Служебная программа WinFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ус т ан о вк а служебной программы WinFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Обновление микропрограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Конфигурация радиомодема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Характеристики позиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 Стандартные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Стандартные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Стандартный режим работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Восстановление стандартных заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Кабели и разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Разъемы портов 1 и 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Кабели питания и последовательной передачи данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A Вывод сообщений RTCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Гене риру емые сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Частота отправки сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Показания светодиодных индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Устранение неполадок приемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
ГЛАВА
1

Введение 1

Разделы данной главы
Q О GPS-системе Epoch 25 L1/L2
Q Отличительные черты
Q Эксплуатация и уход
Q Ограничения COCOM
(Координационного комитета по
контролю экспорта)
Q Функция Geofence
Q Сопутствующая информация
Q Техни ческая поддержка
Q Ваши замечания
Представляем руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2. В настоящем
руководстве описана установка, настройка и эксплуатация GPS-приемника Spectra
Precision
Даже если вы имеете опыт использования других продуктов на базе системы глобального позиционирования (GPS –
Global Positioning System), компания Spectra Precision рекомендует уде лит ь некоторое
время чтению настоящего руководства и ознакомлению со специальными функциями приемника.
В настоящем руководстве предполагается, что пользователь обладает навыками работы с операционной системой Microsoft
Windows
встроенной справочной системы, выбора пунктов в меню, диалоговых окнах и списках.
®
Epoch™ 25.
®
®
, а также использования мыши,
Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2 7
1 Введение

1.1 О GPS-системе Epoch 25 L1/L2

В GPS-приемнике Epoch 25 применяется внешняя GPS-антенна и он предназначен для GPS-съемки.
База состоит из приемника, внешнего радиомодема PacificCrest PDL HPB и внешней батареи. Информацию по радиомодему PDL HPB и внешней батарее см. в документации, входящей в комплект радиомодема.
Подвижный приемник состоит из приемника, внутреннего радиомодема с опцией приема и внутренней батареи в прочном и легком блоке.
Три
светодиодных индикатора на приемнике позволяют контролировать отслеживание спутников, прием радиосигналов, состояние файлов и питание. Технология Bluetooth
®
на внешнем беспроводном устройстве позволяет
устанавливать беспроводную связь между приемником и контроллером.
Приемник поддерживает 24 канала C/A-кода L1, полный цикл фазы несущей L1/L2, WAAS/EGNOS и отслеживание спутников по полному циклу фазы несущей L1/L2, а также поддерживает запись необработанных GPS-наблюдений на карманный контроллер.
1.2 Отличительные черты
Приемник имеет перечисленные ниже отличительные черты
Нефильтрованные, несглаженные измерения псевдодальностей с низкими
шумами, малой ошибкой многолучевости, малой временной областью корреляции и высокими динамическими характеристиками.
Очень низкий уровень шумов шум при измерениях фаз несущих L1 и L2 с
точностью 1 мм в полосе частот 1 Гц.
Технология отслеживания спутников с низким возвышением.
24 канала C/A-кода L1, полный цикл фазы несущей L1/L2,
WAAS/EGNOS.
Высокоточная технология GPS L1/L2.
Ввод и вывод RTCM SC-104
Ввод и вывод CMR+
Разъем кабеля GPS-антенны
Разъем радиоантенны
Встроенный радиомодем подвижного приемника с опцией приема
8 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
1.3 Эксплуатация и уход
Приемник рассчитан на тяжелые условия полевой эксплуатации. Однако приемник представляет собой высокоточный электронный прибор и должен использоваться с разумной осторожностью.
Введение 1
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Эксплуатация или хранение приемника за пределами
указанного диапазона температур могут вывести его из строя. Дополнительную информацию смв Гл.5, Технические характеристики.
Сигналы высокой мощности близлежащих радиопередатчика или РЛС могут нарушить работу схем приемника. Это не наносит ущерб прибору, но может привести к неправильному функционированию приемника. Не используйте приемник в пределах 400 метров от мощных радаров, телевизионных передатчиков и других передатчиков. Маломощные передатчики, такие как встроенные в сотовые телефоны и в рации, обычно не
создают помех для
работы приемника.
Дополнительную информацию можно получить у местного поставщика продукции Spectra Precision.
1.4 Ограничения COCOM (Координационного комитета по
контролю экспорта)
Министерство торговли США требует, чтобы все экспортируемые GPS­продукты содержали ограничения эксплуатационных характеристик и не могли использоваться каким-либо способом, угрожающим безопасности США.
В данном приемнике реализованы следующие ограничения: Отключается мгновенный доступ к спутниковым измерениям и навигационным результатам, когда рассчитанная скорость приемника превышает 1000 узлов или его высота над уровнем моря превышает 18 000 метров непрерывно сбрасывается, пока действует условие ограничения COCOM.
(59 055 футов). При этом приемник
1.5 Функция Geofence
Данное изделие может быть оснащено функцией Geofence.
Geofence представляет собой виртуальную границу, предотвращающую
использование изделия за пределами определенного региона. При выходе изделия за установленные границы или запуске за их пределами приемник не сможет получать высокоточное фиксированное целочисленное решение и будет работать только в автономном режиме.
Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2 9
1 Введение
1.6 Сопутствующая информация
Электронная копия настоящего руководства в формате PDF находится на компакт-диске приемника. Для просмотра этого файла требуется программа
Adobe Reader.
Другие источники сопутствующей информации
Регистрация – зарегистрируйте свой приемник для автоматического
получения уведомлений об обновлениях микропрограммы и новых функциях приемника. Пройдите электронную регистрацию на веб-сайте по адресу:
Обращайтесь к местному поставщику продукции Spectra Precision за
www.spectraprecision.com/register/register.shtml.
дополнительной информацией о договорах на поддержку для программного обеспечения и микропрограмм, а также программы расширенного гарантийного обслуживания оборудования.
1.7 Техническая поддержка
Если возникли проблемы, и вы не можете найти необходимую информацию в документации к изделия, следует обратиться к местному поставщику. Запросите техническую поддержку при помощи веб-сайта Spectra Precision по адресу
www.spectraprecision.com.
1.8 Ваши замечания
Замечания по сопутствующей документации помогают улучшать ее последующие выпуски. Присылайте свои замечания по адресу
sales@spectrapecision.com.
10 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
Установка, подключение и
ГЛАВА
2
подсоединение кабелей
Разделы данной главы
Q Детали базового приемника
Q Детали подвижного приемника
Q Рекомендации по установке
Q Установка базы
Q Установка подвижного приемника
2
Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2 11
2 Установ ка, подключение и подсоединение кабелей
2.1 Детали базового приемника
Органы управления, последовательные порты и разъемы расположены на нижней панели базового приемника. (Нижняя панель – это панель под приемником.)
При помощи кнопки питания можно включить и выключить приемник.
Три светодиодных индикатора указывают состояние питания,
отслеживания спутников и приема радиосигналов. См. также
светодиодных индикаторов, стр.22
21.1 Порты и разъемы
На рис.2.1 показаны два последовательных порта, один разъем TNC радиоантенны и резьбовой разъем 5/8-11.
Показания
.
Разъем TNC
Рисунок 2.1 Порты и разъемы на базовом приемнике
Порт 1 представляет собой вилку разъема DB-9 для полного 9-
контактного интерфейса RS-232 и входа внешнего питания.
5/8-11
резьбовой разъем
Последова­тельные порты
Кнопка питания
Светодиодные индикаторы
Порт 2 представляет собой вилку разъема DB-9 для полного 9-
контактного интерфейса RS-232 и входа внешнего питания, а также
12 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
Уст ан овк а, подключение и подсоединение кабелей 2
выхода питания. Дополнительную информацию см. в Гл.6, Стандартные
настройки
Используйте разъем TNC для подключения GPS-антенны к приемнику
и Гл.7, Кабели и разъемы.
L1/L2 Epoch.
2.2 Детали подвижного приемника
Органы управления, последовательные порты и разъемы расположены на нижней панели подвижного приемника под ним. (Нижняя панель – это панель под приемником.)
При помощи кнопки питания можно включить и выключить приемник.
Три светодиодных индикатора указывают состояние питания,
отслеживания спутников и приема радиосигналов. См. также
светодиодных индикаторов, стр.22
22.1 Порты и разъемы
Показания
.
На рис.2.2 показаны два последовательных порта, один разъем TNC радиоантенны, один разъем BNC радиоантенны и резьбовой разъем 5/8-11.
Разъем TNC
Разъем BNC
5/8-11
резьбовой разъем
Последова­тельные порты
Кнопка питания
Рисунок 2.2 Порты и разъемы на подвижном приемнике
Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2 13
Светодиодные индикаторы
Loading...
+ 29 hidden pages