Словесный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью Bluetooth SIG, Inc., и любое использование
данных знаков осуществляется по лицензии.
Microsoft, ActiveSync, Windows и Windows NT являются
зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах.
Все прочие товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Информация о выпуске
Это выпуск за Апрель 2006 (редакция A) документа:
Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2.
Подходит для GPS-приемника Epoch 25 версии 1.0.
Информация о гарантии на изделие
Для получения информации гарантии на изделие гарантийный
талон, поставляемый с изделием, или обратитесь к
поставщику продукции Spectra Precision.
Отказ от ответственности по функциям
Не все функции доступны в модели приемника Epoch 25,
предназначенной только для статической съемки.
Регистрация
Для получения информации об обновлениях и новой
продукции обратитесь к местному поставщику продукции или
посетите веб-сайт по адресу: www.spectraprecision.com/register.
После регистрации можно выбрать необходимые
информационные бюллетени, информацию об обновлениях и
новой продукции.
Информация
Тайвань. Требования к переработке батарей
Данное изделие содержит съемную литий-полимерную
батарею. В соответствии с тайваньскими
нормативными требованиям использованные батареи
подлежат переработке.
廢電池請回收
Примечание для потребителей из Европейского
союза
Для получения инструкций и дополнительной информации по
переработке изделия посетите веб-сайт
www.spectraprecision.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. Для получения информации о
переработке отработавшего электрического и
электронного оборудования Spectra Precision,
питающегося от электросети (WEEE) следует
обратиться по тел.: +31 497 53 24 30 и спросить «WEEE
Associate» (консульт анта по WEEE). Или отправьте
письменный запрос на получение инструкций по переработке
по адресу:
Перед использованием GPS-системы Spectra Precision® Epoch™ 25 L1/L2
необходимо внимательно прочитать настоящее руководство, а также
ознакомиться с правилами техники безопасности в данной главе.
ii.1 Предупреждения ипредостережения
Отсутствие особых предупреждений не означает отсутствие факторов риска.
Всегда выполняйте инструкции, приведенные в предупреждении или
предостережении. Содержащаяся в них информация поможет свести к
минимуму риск причинения телесной травмы и (или) повреждения имущества.
В частности, соблюдайте инструкции, представленные в указанных ниже
форматах.
C
C
ii.2 Литий-полимерные аккумуляторные батареи
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – существует риск серьезной телеснойтравмыилиповреждения
оборудования.
ОСТОРОЖНО – существует рискповрежденияоборудованияилипотериданных.
В GPS-приемнике Epoch 25 применяется литий-полимерная аккумуляторная
батарея.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не повреждайте литий-полимерную аккумуляторную батарею.
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или возгорание и привести к травме и (или)
материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками
повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита батареи.
– Не подвергайте батарею воздействию
лучей.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехранитебатарею в автомобиле в жаркую погоду.
– Нероняйтеинепробивайтебатарею.
– Невскрывайтебатарею и не замыкайте ее контакты.
огня, высокихтемпературипрямыхсолнечных
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до литий-полимерной аккумуляторной
батареи с признаками протечки. Внутри батареи находится едкая жидкость, контакт с
которой может причинить травму и (или) материальный ущерб.
Меры по предотвращению травм и повреждений
Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2 3
водой и
Информация о безопасности
C
ii.3 Предостережения
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйтелитий-полимерную
аккумуляторную батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и
использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или
возгорание и привести к травме и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения или протечки.
– Заряжайте
из комплекта поставки приемника. Выполняйте все инструкции, предоставляемые с
зарядным устройством батареи.
– При перегреве или появлении запаха дыма следует прекратить зарядку батареи.
ОСТОРОЖНО – Эксплуатация илихранениеприемниказапределамиуказанного
диапазона температур могут вывести его из строя.
внутреннюю батарею подвижного приемника только зарядным устройством
4 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
В GPS-приемнике Epoch 25 применяется внешняя GPS-антенна и он
предназначен для GPS-съемки.
База состоит из приемника, внешнего радиомодема PacificCrest PDL HPB и
внешней батареи. Информацию по радиомодему PDL HPB и внешней батарее
см. в документации, входящей в комплект радиомодема.
Подвижныйприемник состоит из приемника, внутреннегорадиомодема с
опцией приема и внутренней батареи в прочном и легком блоке.
Три
светодиодных индикатора на приемнике позволяют контролировать
отслеживание спутников, прием радиосигналов, состояние файлов и питание.
Технология Bluetooth
®
на внешнем беспроводном устройстве позволяет
устанавливать беспроводную связь между приемником и контроллером.
Приемник поддерживает 24 канала C/A-кода L1, полный цикл фазы несущей
L1/L2, WAAS/EGNOS и отслеживание спутников по полному циклу фазы
несущей L1/L2, а также поддерживает запись необработанных GPS-наблюдений
на карманный контроллер.
1.2 Отличительные черты
Приемник имеет перечисленные ниже отличительные черты
•Нефильтрованные, несглаженныеизмеренияпсевдодальностей с низкими
шумами, малой ошибкой многолучевости, малой временной областью
корреляции и высокими динамическими характеристиками.
•Очень низкий уровеньшумов шум при измеренияхфазнесущих L1 и L2 с
точностью 1 мм в полосе частот 1 Гц.
•Технология отслеживания спутников с низким возвышением.
•24 канала C/A-кода L1, полный цикл фазы несущей L1/L2,
WAAS/EGNOS.
•Высокоточная технология GPS L1/L2.
•Ввод и вывод RTCM SC-104
•Ввод и вывод CMR+
•Разъем кабеля GPS-антенны
•Разъем радиоантенны
•Встроенный радиомодем подвижного приемника с опцией приема
™
8 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
1.3 Эксплуатация и уход
Приемник рассчитан на тяжелые условия полевой эксплуатации. Однако
приемник представляет собой высокоточный электронный прибор и должен
использоваться с разумной осторожностью.
Введение 1
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Эксплуатация или хранение приемника за пределами
указанного диапазона температур могут вывести его из строя. Дополнительную
информацию смв Гл.5, Технические характеристики.
Сигналы высокой мощности близлежащих радиопередатчика или РЛС могут
нарушить работу схем приемника. Это не наносит ущерб прибору, но может
привести к неправильному функционированию приемника. Не используйте
приемник в пределах 400 метров от мощных радаров, телевизионных
передатчиков и других передатчиков. Маломощные передатчики, такие как
встроенные в сотовые телефоны и в рации, обычно не
создают помех для
работы приемника.
Дополнительную информацию можно получить у местного поставщика
продукции Spectra Precision.
1.4 Ограничения COCOM (Координационного комитета по
контролю экспорта)
Министерство торговли США требует, чтобы все экспортируемые GPSпродукты содержали ограничения эксплуатационных характеристик и не могли
использоваться каким-либо способом, угрожающим безопасности США.
В данном приемнике реализованы следующие ограничения: Отключается
мгновенный доступ к спутниковым измерениям и навигационным результатам,
когда рассчитанная скорость приемника превышает 1000 узлов или его высота
над уровнем моря превышает 18 000 метров
непрерывно сбрасывается, пока действует условие ограничения COCOM.
использование изделия за пределами определенного региона. При выходе
изделия за установленные границы или запуске за их пределами приемник не
сможет получать высокоточное фиксированное целочисленное решение и будет
работать только в автономном режиме.
получения уведомлений об обновлениях микропрограммы и новых
функциях приемника. Пройдите электронную регистрацию на веб-сайте
по адресу:
•Обращайтесь к местномупоставщикупродукции Spectra Precision за
www.spectraprecision.com/register/register.shtml.
дополнительной информацией о договорах на поддержку для
программного обеспечения и микропрограмм, а также программы
расширенного гарантийного обслуживания оборудования.
1.7 Техническая поддержка
Если возникли проблемы, и вы не можете найти необходимую информацию в
документации к изделия, следует обратиться к местному поставщику.
Запросите техническую поддержку при помощи веб-сайта Spectra Precision по
адресу
www.spectraprecision.com.
1.8 Ваши замечания
Замечания по сопутствующей документации помогают улучшать ее
последующие выпуски. Присылайте свои замечания по адресу
Органы управления, последовательные порты и разъемы расположены на
нижней панели подвижного приемника под ним. (Нижняя панель – это панель
под приемником.)
•При помощи кнопки питания можно включить и выключить приемник.
•Три светодиодных индикатора указывают состояние питания,
отслеживания спутников и приема радиосигналов. См. также
светодиодных индикаторов, стр.22
22.1Порты и разъемы
Показания
.
На рис.2.2 показаны два последовательных порта, один разъем TNC
радиоантенны, один разъем BNC радиоантенны и резьбовой разъем 5/8-11.
Разъем TNC
Разъем BNC
5/8-11
резьбовой
разъем
Последовательные порты
Кнопка питания
Рисунок 2.2 Порты и разъемы на подвижном приемнике
Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2 13
Хотя приемник заключен в водонепроницаемый корпус, следует принимать
меры, чтобы защитить прибор от воздействия экстремальных условий
окружающей среды.
Гл.6, Стандартные
•Не эксплуатируйте и нехранитеприбор в местах, гдетемператураможет
подняться выше 60 °C (140 °F) или опуститься ниже –20°C (–4°F).
•Не погружайте прибор в воду.
•Не подвергайте прибор воздействию едких жидкостей и газов.
23.2Источники электромагнитных помех
Избегайте следующих источников электромагнитных шумов:
•бензиновые двигатели (свечи зажигания);
•телевизионные и компьютерные мониторы;
•генераторы переменного тока и источники энергии;
•электродвигатели;
•оборудование с инверторами;
•люминесцентные источники света;
•импульсные источники питания.
14 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
2.4 Установка базы
Порядок установки базового приемника
1.Надежно подключите кабель TNC к GPS-приемнику.
2.Ус т ан о ви т е приемник на треноге.
Шаг 1. Надежно подключите кабель TNC к GPS-приемнику.
1.Совместите разъем кабеля с розеткой приемника.
2.Ввинтите разъем кабеля в розетку приемника до упора.
рис.2.3, стр.16 показана установка базового приемника.
На
Шаг 2. Установите приемник на треноге.
Примечание – Тщательно выполнитеданнуюпроцедуру, чтобыкабельне
перекручивался, а антенна была установлена ровно на верхней части
приемника.
1.Подсоедините кабель GPS-антенны к GPS-антенне Epoch L1/L2, затем
присоедините антенну к базовому приемнику.
Уст ан овк а, подключение и подсоединение кабелей 2
2.Подсоедините кабель к приемнику.
3.Прикрепите антенну к базовому приемнику и поместите антенну на
треног.
4.Ус т ан о ви т е антенну, приемник и удлинительную веху натреног.
Приемник можно поместить либо в футляр для переноски, либо под
антенной на треног.
5.Прикрепите внешний радиомодем на треног.
6.Подключите антенну к внешнему радиомодему.
7.Соедините радиокабелем радиомодем и приемник.
8.Подключите радиомодем и приемник к внешней батарее.
Для базового приемника требуется внешний радиомодем PacificCrest PDL HPB.
2.1 Установка подвижного приемника
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В подвижном приемнике используется литий-полимерная
аккумуляторная батарея. Для предотвращения травм и повреждения оборудования
необходимо внимательно прочитать информацию о безопасности на
настоящего руководства.
Приведенные ниже рекомендации применяются при установке подвижного
приемника.
•Для надежногоподсоединениякабеля BNC совместитеразъемкабеля с
розеткой антенны, а затем поворачивайте антенну, пока она не будет
плотно закреплена.
стр.3 в начале
16 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
Уст ан овк а, подключение и подсоединение кабелей 2
•Для надежногоподсоединениякабеля TNC совместитеразъемкабеля с
розеткой приемника, а затем ввинчивайте разъем кабеля, пока кабель не
будет плотно закреплен.
рис.2.4, стр.17 показана установка приемника на вехе. Порядок установки
На
приемника на вехе
1.Прикрепите антенну к GPS-приемнику и подсоедините кабель GPS-
антенны к GPS-антенне Epoch L1/L2 и подвижному приемнику.
2.Навинтите GPS-приемникнавеху.
3.Прикрепите к вехе кронштейн контроллера.
4.Вставьте контроллер в кронштейн.
GPS-антенна Epoch 25
Подвижный приемник
Контроллер Spectra Precision Recon
Рисунок 2.4 GPS-приемник Epoch, установленный в качестве подвижного приемника
Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2 17
Для настройки внутреннего радиомодема GPS-приемника Epoch 25 используйте
полевое программное обеспечение (ПО) на контроллере Recon.
Более подробную информацию см. в документации полевого ПО.
По умолчанию на заводе для встроенного радиомодема установлено несколько
«тестовых» частот. Для настройки частот базы или подвижного приемника
обратитесь к поставщику продукции Spectra Precision. Более подробную
информацию см. в документации радиомодема базы.
18 Руководство пользователя GPS-систем Epoch 25 L1/L2
ГЛАВА
3
Общие операции3
Разделы данной главы
Q Батареи и питание
Q Органы управления на панели
Q Запись данных
Q Сброс настроек до стандартных
значений
Q микропрограмма
В данном разделе описываются
использование GPS-приемника Epoch 25 и
органы управления на нижней панели,
которые потребуются для общих операций.
Более подробную информацию о других
панелях приемника см. в разделах
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не повреждайтелитий-полимернуюаккумуляторнуюбатарею.
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или возгорание и привести к травме и (или)
материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. К признакам
повреждения могут относиться обесцвечивание, деформация или утечка электролита из
батареи.
– Не подвергайте
лучей.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехранитебатарею в автомобиле в жаркую погоду.
– Нероняйтеинепробивайтебатарею.
– Невскрывайтебатарею и не замыкайте ее контакты.
батареювоздействию огня, высоких температур и прямых солнечных
Примечание – Встроенной батареей оснащен только подвижный приемник.
Питание подвижного приемника может осуществляться от его встроенной
несъемной батареи или от внешнего источника питания, подключенного к
Порту 1 или Порту 2. Обычно одна встроенная батарея емкостью 3,6 А-ч
обеспечивает работу в течение около 8часов при RTK-съемке, когда
встроенный радиомодем используется в режиме подвижного приемника.
Если к Порту 1 или Порту 2 подключен внешний источник питания, он
используется вместо встроенной батареи. Если внешний источник питания не
подключен, а также в случае сбоя внешнего источника питания, используется
внутренняя батарея.
20 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
31.3Зарядка и хранение батарей
Батареи любых типов со временем разряжаются, когда они не используются.
Кроме того, при низких температурах батареи разряжаются быстрее. В случае
необходимости длительного хранения литий-полимерной батареи ее
необходимо полностью зарядить перед хранением и перезаряжать не реже
одного раза в три месяца.
Общие операции 3
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйтелитий-полимерную
аккумуляторную батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и
использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или
возгорание и привести к травме и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению травм и повреждений
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения или протечки.
– Заряжайте
зарядными устройствами. Выполняйте все инструкции, предоставляемые с зарядным
устройством батареи.
– Приперегревеилипоявлениизапахадымаследует прекратить зарядку батареи.
– Используйтебатареютольковпредназначенныхдлянееприборах.
– Используйтебатарею только по прямому назначению ив соответствии с инструкциями вдокументацииприбора.
Встроенная литий-полимерная батарея в подвижном приемнике поставляется
частично заряженной. Перед первым использованием полностью зарядите
батарею. Перед использованием батареи, которая хранилась дольше шести
месяцев, ее следует зарядить.
Для защиты батареи от глубокой разрядки при снижении напряжения батареи
до 4 В приемник переключает батареи или прекращает получать питание от
батареи.
Батарею в состоянии глубокого разряда зарядить нельзя и следует заменить.
Ниже приведены рекомендации по оптимальной эксплуатации и продлению
срока службы батарей.
•Полностью заряжайте все новые батареи перед использованием.
•Не допускайте разрядки батарей до напряжения менее 4 В.
•Неиспользуемые батареи следует установить на продолжительную
зарядку. Батареи могут заряжаться постоянно, и это не приведет к
повреждению приемника или батарей.
•Не хранитебатареи в приемникеиливнешнемзарядномустройствебез
подачи питания.
•В случае необходимости хранения батарей полностью зарядите их перед
хранением, а затем перезаряжайте их не реже одного раза в три месяца.
31.4Утилизация аккумуляторной батареи
Перед утилизацией батареи ее необходимо разрядить. При утилизации батареи
необходимо соблюдать требования по охране окружающей среды. Выполняйте
все местные и государственные требования относительно утилизации и
переработки батарей.
На рис.3.1 показаны органы управления для включения и выключения питания
и сброса приемника. Показания светодиодных индикаторов обозначают
состояние питания, радиомодема и отслеживания спутников.
Кнопка питания
Питание
Радиомодем
Спутник
Рисунок 3.1 Органы управления приемника
32.1Кнопка питания
Нажимайте кнопку питания для включения и выключения приемника, а также
для выполнения функций, приведенных в таблице ниже.
Действие Инструкции
Включение приемникаНажмите
Выключение приемникаНажмите
a
Термин «Нажмите» обозначает нажатие кнопки и немедленное ее отпускание.
32.2Показания светодиодных индикаторов
Три светодиодных индикатора на передней панели приемника обозначают
различные состояния приемника. Ниже описываются обычные показания
индикаторов.
•Постоянно светящийся или медленно мигающий индикатор обозначает
обычную работу.
•Быстро мигающий индикатор обозначает состояние, при котором может
потребоваться вмешательство пользователя.
•Несветящийся индикатор обозначает отсутствие каких-либо операций.
В следующей таблице приведены все возможные состояния светодиодных
индикаторов. См. также Устранение неполадок, стр.39..
СостояниеЗначение
Медленно мигаетВключается и выключается с интервалом 500 миллисекунд.
Быстро мигаетБыстро включается и выключается с интервалом 100 миллисекунд.
GPS-приемник Epoch 25 записывает данные GPS во внутреннюю память
объемом 2 Мб. Можно использовать служебную программу Spectra Precision
Data Transfer для передачи записанных файлов данных на офисный компьютер.
Переданные файлы имеют формат TO1.
памяти не более 512 файлов. Имена файлов должны иметь формат 8.3, в противном
случае скопированные во внутреннюю память файлы могут вызвать повреждение
данных или потерю данных при записи.
Данные записываются с использованием текущих параметров записи, настроенных в
приемнике. Файлам, записанным во внутреннюю память, имена файлов присваиваются
автоматически.
Примечание – При заполнениивнутреннейпамятиприемникпрекращает
запись данных и выключается индикатор записи (памяти). Существующие
файлы данных не перезаписываются.
В следующей таблице приведены приблизительные требования к объему
памяти для различной частоты записи. Значения в таблице приведены для
сеанса записи продолжительностью один час при шести видимых спутниках.
Частота записи Необходимый объем
памяти
1 Гц 335 кб
5 секунд 87 кб
15 секунд 37 кб
33.2Запись данных на контроллер Spectra Precision Recon
Когда приемник подключен к контроллеру Spectra Precision Recon, можно
записывать данные GPS с приемника на конт роллер. Используйте функции
контроллера для настройки параметров записи, указания имен файлов и
управления временем записи.
Данные хранятся в файлах DAT, которые можно передать на офисный
компьютер при помощи технологии Microsoft ActiveSync
Более подробную информацию см. в руководстве пользователя используемого
контроллера.
3.4 Сброс настроек до стандартных значений
Для сброса настроек приемника до стандартных заводских значений включите
и выключите устройство.
См. также
3.5 микропрограмма
Стандартные настройки, стр.34.
Микропрограмма приемника представляет собойпрограмму в памяти
приемника, управляющую работой приемника и оборудованием.
Микропрограмму приемника можно обновить при помощи служебной
программы WinFlash, содержащейся на компакт-диске приемника.
См.
Служебная программа WinFlash, стр.26.
®
.
24 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
ГЛАВА
4
Служебные программы4
Разделы данной главы
Q Служебная программа WinFlash
Q Конфигурация радиомодема
В данной главе содержится информация о
служебных программах, предназначенных
для использования с GPS-приемником
Слежение24 канала C/A-кода L1, полный цикл фазы несущей L1/L2,
поддержка SBAS WAAS/EGNOS
Обработка
сигналов
Высокоточная технология GPS L1/L2.
Нефильтрованные, несглаженные измерения псевдодальностей с
низкими шумами, малой ошибкой многолучевости, малой временной
областью корреляции и высокими динамическими характеристиками.
Очень низкий уровень шумов шум при измерениях фаз несущих L1 и
L2 с точностью 1 мм в полосе частот 1 Гц.
Технология отслеживания спутников с низким возвышением.
24 канала кода C/A L1, полный цикл фаз
WAAS/EGNOS
*
ПускХолодный пуск: <60 с момента включения
Теплый пуск: <30 с последней эфемеридой
ИнициализацияАвтоматическая во время движения или статическая
Минимальное
10 с +0,5 × длина базовой линии (км)
время
инициализации
СвязьДва последовательных порта RS-232 (Порт 1, Порт 2)
Порт 1: скорость передачи данных до 115200 бит/с
Порт 2: скорость передачи данных до 115200 бит/с
BluetoothТребов ания разрешений на использование регламентируются
законодательством каждой страны. Применение
других производителей не рекомендуется и не поддерживается.
Дополнительную информацию можно получить у местного
поставщика продукции Spectra Precision.
a
WAAS/EGNOS-совместимый GPS-приемниквзависимости от полевого программного обеспечения.
32 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
ГЛАВА
6
Стандартные настройки6
Разделы данной главы
Q Стандартные настройки
Q Восстановление стандартных
заводских настроек
Все настройки GPS-Приемника Epoch 25
хранятся в файлах приложения. Стандартный
файл приложений постоянно хранится на
приемнике и содержит стандартные
заводские настройки приемника.
Данные настройки устанавливаются в стандартном файле приложения.
ФункцияСтандартная заводская настройка
Вкл. спутникиВсе спутники включены
Общие средства
управления:
Последовательный
порт 1:
Последовательный
порт 2:
Установка входа:СтанцияЛюбая
Опорное
положение:
Антенна:ТипНеизвестная внешняя
Маска возвышения13°
Маска PDOP7
Режим позиционирования
RTK
ДвижениеКинематика
Скорость передачи
данных
Формат8-нет-1
Управление потокомНет
Скорость передачи
данных
Формат8-нет-1
Управление потокомНет
Широта0°
Долгота0°
Высота0,00 м ВНЭ
Высота антенныЗависит от метода измерений
ГруппаВсе
Метод
Низкая задержка
38 400
38,400
измеренийУстанавливаетсяполевымПО
61.1Стандартный режим работы
При запуске GPS-приемника применяются стандартные заводские настройки
записи и запись не начинается автоматически. Так происходит в следующих
ситуациях:
•приемник используется в первый раз;
•настройки приемника были сброшены до стандартных заводских
значений.
6.2 Восстановление стандартных заводских настроек
Для сброса настроек приемника до стандартных заводских настроек включите и
выключите прибор.
34 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
ГЛАВА
7
Кабели и разъемы7
Разделы данной главы
Q Разъемы портов 1 и 2
Q Кабели питания и
последовательной передачи
данных
В данной главе приводится информация по
разводке контактов разъемов стандартных и
дополнительных кабелей GPS-приемника
Epoch 25. Эту информацию можно
использовать для подготовки специальных
кабелей для подключения приемника к
устройствам и инструментам, не
поддерживаемым стандартными и
дополнительными кабелями.
7.2 Кабели питания и последовательной передачи данных
Кабель передачи данных поставляется с приемником. Подсоедините этот кабель
к разъему.
Порт 1Порт 2
КонтактНазначениеКонтактНазначение
1Неподключен1Неподключен
2Последовательный порт 1,
приемданных
3Последовательный порт 1,
передачаданных
4Неподключен4Неподключен
5Земля5Земля
6Неподключен6Неподключен
7Последовательный порт 1,
запроснапередачу (RTS)
8Последовательный порт 1,
готовностькпередаче (CTS)
9Вход 1 +V9Вход 2 +V, выход 2 +V
2Последовательныйпорт 2,
приемданных
3Последовательныйпорт 2,
передачаданных
7Последовательныйпорт 2,
запроснапередачу (RTS)
8Последовательныйпорт 2,
готовность
к передаче (CTS)
Используйте кабель передачи данных для обновления микропрограммы
приемника. Питание приемника осуществляется посредством Порта 1, Порта 2
или от встроенной батареи.
36 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
В следующей таблице перечислены сообщения, генерируемые при выборе
определенной версии RTC M. Сведения о содержимом отдельных сообщений
см. в документации RTCM.
ВыборСообщение RTCM
RTCM/RTK 2.3118192324
Тол ьк о RTK 2.3181922
RTCM/RTK 2.21318192259
Тол ьк о RTK 2.2318192259
RTCM/RTK 2.11318192259
Тол ьк о RTK 2.1318192259
RTCM/RTK 3.001004100610081013
A.2 Частота отправки сообщений
В следующей таблице приводятся частоты генерирования сообщений, когда они
включены на базовом приемнике
.
ТипЧастота
1Каждуюсекунду
3Через 10 секундпослепервого измерения, затем каждые 10 секунд
Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2 39
B Устранение неполадок
B.1 Показания светодиодных индикаторов
Быстро мигающий индикатор указывает на состояние приемника, требующее
внимания оператора, когда выключенный индикатор указывает на отсутствие
операций. В следующей таблице описываются некоторые показания
индикаторов, возможные причины и способы их устранения. См. также
Показания светодиодных индикаторов, стр.23.
СостояниеВозможная причинаУст ра нение
SV Tracking LED
светитсяпостоянно, а
Logging/Memory LED
медленномигает.
SV Tracking LED не
мигает.
Приемник работает в
режиме монитора, готов к
загрузке микропрограммы
или добавлению новых
параметров.
Приемник отслеживает
менее четырех спутников.
Кабель радиоантенны и
кабель GPS-антенны
перепутаны.
Включение и выключение
приемника.
Загрузите последнюю версию
микропрограммы, которую можно
получить на сайте
www.spectraprecision.com.
Дождитесьмедленногомигания SV
Tracking LED.
Кабель
соединять разъем TNC и GPSантенну.
GPS-антенны должен
B.2 Устранение неполадок приемника
В следующей таблице описываются возможные неполадки приемника, их
причины и способы устранения.
ПроблемаВозможная причинаУстранение
Приемник не
включается.
Приемник не
записывает данные.
Приемник не
отвечает.
Недостаточное напряжение
внешнего питания.
Недостаточное напряжение
внутреннего питания.
Внешнее питание
подключено неправильно.
Неисправен кабель питания.Попробуйте использовать
Приемник отслеживает
менее четырех спутников.
Необходимо выполнить
программный сброс
приемника.
Проверьте заряд внешней батареи и
предохранитель, если он
используется. Замените батарею,
если требуется.
Проверьте заряд внутренних
батарей.
Проверьте правильность
подключения разъема DB-9.
Проверьте контакты разъема на
предмет отсутствия повреждений и
изгибов.
другой
кабель.
Проверьте контакты мультиметром,
чтобы убедиться в целостности
проводки.
Дождитесь медленного мигания SV
Tracking LED.
Выключитеивключитеприемник.
40 Руководство пользователя GPS-системы Epoch 25 L1/L2
Устранение неполадок B
ПроблемаВозможная причинаУстранение
Базовый приемник
не транслирует
сигнал.
Подвижный
приемник не
принимает
радиосигналы.
Настройки портов базового
приемника и радиомодема
неверны.
Неисправен кабель между
приемником и
радиомодемом.
На радиомодем не
поступает питание.
Базовый приемник не
транслирует сигнал.
Неверное значение
настройки скорости
беспроводной передачи
данных базового приемника
и подвижного приемника.
Не совпадают настройки
портов внешнего
подвижного
приемника.
радиомодема и
Проверьте настройки приемника
при помощи WinFlash.
Попробуйте использовать другой
кабель.
Проверьте целостность контактов
портов.
Проверьте контакты при помощи
мультиметра.
Если радиомодем оснащен
собственным источником питания,
проверьте заряд батареи и
подключения.
Проверьте настройки радиочастоты
при помощи полевого ПО.
Подключите радиомодем
подвижного приемника и убедитесь,
что настройки базового приемника и
подвижного приемника совпадают.
Если радиомодем принимает
данные (мигает индикатор памяти),
а приемник не обменивается
данными с радиомодемом,
проверьте правильность настройки
портов при помощи программы PDL