Trimble S3 TOTAL STATION 2.00 User Manual [de]

Trimble® S3 Totalstation
Benutzerhandbuch
F
Artikelnummer 57024010
Version 2.0
Januar 2010
N 324
Trimble Navigation Limited 645 North Mary Avenue PO Box 3642 Sunnyvale, CA 94085 USA
www.trimble.com
Kontaktinformationen
Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 USA
800-538-7800 (in den USA gebührenfrei) Tel.: +1-937-245-5600 Fax: +1-937-233-9004
www.trimble.com
Copyright und Warenzeichen
© 2009-2010, Trimble Navigation Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Autolock, TSC2, Tracklight, Trimble und das Globus- & Dreieck-Logo sind beim United States Patent and Trademark Office und in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Trimble Navigation Limited. Microsoft, Windows und ActiveSync sind in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation. Magdrive ist ein Warenzeichen.
Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Dieses Produkt ist durch folgende Patente patentrechtlich geschützt: CH 465584, CH 466800, CH 885399, DE 69005105, DE 69005106, DE 69706653.3, EPO 465584, EPO 466800, EPO 885399, J 2846950, J 3039801, SE 0203830-5, SE 524329, SE 524655, SE 8901219-9, SE 8901221-5, US 5229828, US 5313409, US 6115112, US 7307710, DE 60319016.2, JP 4268135, US 7382444, US 7441340, US 7589313 und D 526588. Weitere Patente sind angemeldet.
Hinweis zu dieser Ausgabe
Dies ist die Ausgabe 2.0 vom Januar 2010 des Trimble S3 Totalstation Benutzerhandbuchs (Artikelnummer
57024010). Es bezieht sich auf die Trimble S3 Totalstation.
Die folgenden Garantieausschlüsse informieren Sie über Ihre gesetzlichen Rechte. Diese Rechte sind abhängig von dem jeweiligen Staat/der jeweiligen Recht­sprechung.
Gewährleistungshinweise zum Produkt
Detaillierte Hinweise zu entsprechenden Gewährleistungsinformationen finden Sie auf der diesem Trimble-Produkt beiliegenden Garantiekarte, oder wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Trimble­Händler.
Registrierung
Wenn Sie Informationen zu Updates und neuen Produkten erhalten möchten, wenden Sie sich an Ihre nächste Trimble-Vertretung oder besuchen die Trimble­Website unter www.trimble.com/register. Nach der Registrierung können Sie den Newsletter bestellen, Aktualisierungen herunterladen oder Informationen zu neuen Produkten erhalten.
Hinweise Australien und Neuseeland
Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der EMV­Rahmenbestimmungen der ACA (Australian Communications Authority) und somit die Bestimmungen des „C“-Zeichens für den Verkauf in Australien und Neuseeland.
Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen der kanadischen Norm ICES-003.
Die Emissionen dieses digitalen Geräts liegen innerhalb der Grenzwerte für Funkstörungen, die für digitale Geräte der Klasse B in den „Radio Interference Regu­lations“ des Canadian Department of Communications festgelegt sind.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer Antenne mit einem maximalen Antennengewinn von 2,0 dBi kon­struiert. Die Verwendung von Antennen mit einem höhe­ren Antennengewinn ist laut Bestimmungen der kanadischen Industrie strengstens verboten. Die erfor­derliche Antennenimpedanz beträgt 50 Ohm. Um potenzielle Funkinterferenzen für Anwender zu reduzieren, sollten ein Antennentyp und Antennen­gewinn gewählt werden, deren äquivalente isotrope Abstrahlleistung nur der für die Funkkommunikation benötigten Leistung entspricht. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und muss (2) Störungen akzeptieren, einschließlich solcher Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb des Geräts führen können.
Die Seitenabdeckung mit Funkgerät (2,4 GHz) mit Artikelnr. enthält ein Funkmodul mit dem Identification Code (IC): 4492A-2410G.
Europa
Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die Vorschriften für ein Gerät der Klasse B gemäß der EU-Direktive 2004/108/EC zur elektro­magnetischen Verträglichkeit (EMV) und somit die Vor­aussetzungen für die „CE“-Kennzeichnung und den Verkauf im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR). Diese Voraussetzungen haben den Zweck, angemesse­nen Schutz gegen schädliche Störungen bereitzustellen, wenn die Ausrüstung in Wohngebieten oder in gewerbli­chen Gebieten betrieben wird.
Hinweise zum Produktrecycling und weitere Informationen finden Sie unter folgender Adresse: www.trimble.com/ev.shtml.
Recycling in Europa: Informationen zum Recycling von elektronischen und elektrischen Trimble-Altgeräten gemäß WEEE-Direktive (Waste Electrical and Electronic Equipment) erhalten Sie unter +31 497 53 24 30, indem Sie nach dem zuständigen „WEEE-Mitarbeiter“ fragen, oder fordern Sie Recyclinghinweise unter folgender Adresse an: Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, Niederlande
Japan
Die Seitenabdeckung mit Funkgerät (2,4 GHz) mit Artikelnr. 58123010 enthält ein Funkmodul mit der Zertifikatnummer 005NYCA0416.
USA
Digitales Gerät der Klasse B – Hinweis für Benutzer. Diese Ausrüstung wurde getestet und erfüllt die Beschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Bestimmungen bieten einen angemessenen Schutz vor Funkstörungen beim Betrieb des Geräts in einer Wohngegend. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen und den Funkverkehr stören, wenn es nicht ordnungsgemäß installiert und betrieben wird. Es kann jedoch nicht gewährleistet werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn diese Ausrüstung schädigende Störungen für Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Ausrüstung zu ermitteln ist, wird der Benutzer gebeten, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
– Neuausrichten oder Neupositionieren der
Empfangsantenne
– Erhöhen des Abstands zwischen Ausrüstung und
Empfänger
– Anschließen der Ausrüstung an einen anderen
Stromkreis als der Empfänger
– Unterstützung durch den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker einholen
Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller oder der Genehmigungsstelle genehmigt wurden, können gemäß den Bestimmungen der FCC (Federal Communications Commission) zum Verlust der Betriebserlaubnis für diese Ausrüstung führen. Die für dieses Übertragungsgerät verwendete Antenne darf nicht unmittelbar neben Personen installiert werden (Mindest­abstand 20 cm) und darf nicht neben oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Übertragungsgeräten betrie­ben werden.
Die Seitenabdeckung mit Funkgerät (2,4 GHz) mit Artikelnr. 58123010 enthält ein Funkmodul mit der Zertifikatnummer
FCC-ID: HSW- 2410G.
Tai wa n
Die Seitenabdeckung mit Funkgerät (2,4 GHz) mit Artikelnr. 58123010 enthält ein Funkmodul mit der Zertifikatnummer:
CCAB09LP4320T5
Recycling-Anforderungen für Batterien in Taiwan Dieses Produkt enthält einen austauschbaren
Lithium-Ionen-Akku. Verbrauchte Batterien sind gemäß taiwanesischen Bestimmungen zu entsorgen.
Wichtige Informationen 2
Lasersicherheit
Machen Sie sich vor der Verwendung der Trimble S3 Totalstation mit diesem Benutzer­handbuch sowie mit der gesamten Ausrüstung und den Bestimmungen zur Arbeitssicherheit vertraut.
Diese Ausrüstung wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen gemäß IEC 60825-1:2007, 21 CFR 1040.10 und 1040.11 (vorbehaltlich der Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007).
Warnung – Eine unsachgemäße Handhabung und Anwendung dieses Produkts, die
C
nicht den Angaben in diesem Handbuch entspricht, kann zur Freisetzung gefährlicher LED- und Laserstrahlung führen. Wie bei allen hellen Lichtquellen wie Sonnenlicht, Lichtbögen beim Elektroschweißen oder Bogenlampen ist entsprechende Vorsicht geboten. Schauen Sie NICHT in den Laserstrahl, wenn der Laser eingeschaltet ist. Weitere Informationen zur Lasersicherheit finden Sie im IEC Standard 60825-1:2007.
Fragen zur Lasersicherheit
Bitte richten Sie alle Fragen zur Lasersicherheit an folgende Anschrift: Trimble Navigation Limited 5475 Kellenburger Road Dayton, OH 45424-1099, USA Attention: Laser Safety Officer, Quality Assurance Group Tel.: +1-937-233-8921, Durchwahl 824, oder +1-800-538-7800 Fax: +1-937-233-9661
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch v
Trimble S3 Servo-Totalstation
Die Trimble S3 Servo-Totalstation ist ein Produkt der Laserklasse 3R:
Die Trimble S3 Servo-Totalstation verfügt über sichtbare Laserquellen: Die Laserdiode für Entfernungsmessungen im reflektorlosen DR-Modus (Direct Reflex) und
für die Laserpointer-Funktion arbeitet mit 660 nm Wellenlänge (sichtbares Licht) und besitzt eine Strahldivergenz von 0,4 x 0,4 mrad sowie eine Ausgangsleistung von <5 mW, wobei der Laserstrahl im Fernrohr koaxial zum Messstrahl angeordnet ist. Diese Laserquelle entspricht der Laserklasse 3R.
Die Laserdiode für Entfernungsmessungen im Prismenmodus arbeitet mit 660 nm Wellen­länge (sichtbares Licht) und besitzt eine Strahldivergenz von 0,4 x 0,4 mrad sowie eine Aus­gangsleistung von < 0,017 mW, wobei der Laserstrahl im Fernrohr koaxial zum Messstrahl angeordnet ist. Diese Laserquelle entspricht der Laserklasse 1.
vi Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Trimble S3 Autolock-/Robotic-Totalstation
Die Trimble S3 Autolock®-/Robotic-Totalstation ist ein Produkt der Laserklasse 3R:
Die Trimble S3 Autolock-/Robotic-Totalstation verfügt über sichtbare und Infrarotlaser­quellen:
Die Laserdiode für Entfernungsmessungen im reflektorlosen DR-Modus (Direct Reflex) und für die Laserpointer-Funktion arbeitet mit 660 nm Wellenlänge (sichtbares Licht) und besitzt eine Strahldivergenz von 0,4 x 0,4 mrad sowie eine Ausgangsleistung von <5 mW, wobei der Laserstrahl im Fernrohr koaxial zum Messstrahl angeordnet ist. Diese Laserquelle entspricht der Laserklasse 3R.
Die Laserdiode für Entfernungsmessungen im Prismenmodus arbeitet mit 660 nm Wellen­länge (sichtbares Licht) und besitzt eine Strahldivergenz von 0,4 x 0,4 mrad sowie eine Aus­gangsleistung von < 0,017 mW, wobei der Laserstrahl im Fernrohr koaxial zum Messstrahl angeordnet ist. Diese Laserquelle entspricht der Laserklasse 1.
Die Laserdiode für die Autolock-Funktion arbeitet mit 785 nm Wellenlänge (Infrarotlicht) und besitzt eine Strahldivergenz von 38,5 mrad sowie eine Ausgangsleistung von < 0,35 mW, wobei der Laserstrahl im Fernrohr koaxial zum Messstrahl angeordnet ist. Diese Laserquelle entspricht der Laserklasse 1.
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch vii
Batteriesicherheit
Warnung – Der Lithium-Ionen-Akku darf nicht beschädigt werden. Ein beschädigter
C
Akku kann explodieren oder zur Brandentwicklung sowie zu Personen- und/oder Sachschäden führen. Beachten Sie deswegen folgende Richtlinien: – Batterie nicht verwenden oder aufladen, wenn diese offenbar beschädigt ist. Anzeichen für Beschädigungen sind u. a. Verfärbungen, Verformungen und
austretende Batterieflüssigkeit.
– Batterie nicht ins Feuer werfen und keinen hohen Temperaturen oder direktem
Sonnenlicht aussetzen.
– Schützen Sie die Batterie vor Nässe und Feuchtigkeit. Laden Sie keine feuchten oder
nassen Batterien auf.
– Transportieren und lagern Sie die Batterie bei heißem Wetter nicht in geschlossenen
Fahrzeugen. – Lassen Sie die Batterie nicht fallen, und stechen Sie nicht darin ein. – Öffnen Sie die Batterie nicht, und schließen Sie die Batteriekontakte nicht kurz.
Warnung – Aufladbaren Lithium-Ionen-Akku nicht berühren, wenn dieser offenbar
C
ausläuft. Die Batterieflüssigkeit hat eine ätzende Wirkung. Der Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Beachten Sie deswegen folgende Richtlinien: – Wenn die Batterie beschädigt ist, den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit vermeiden. – Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt: Spülen Sie die Augen sofort mit klarem
Wasser aus, und suchen Sie einen Arzt auf. Auf keinen Fall die Augen reiben! – Wenn die Batterieflüssigkeit auf die Haut oder Kleidung gelangt, waschen Sie diese
sofort mit klarem Wasser ab.
Warnung – Den Lithium-Ionen-Akku nur streng nach Anleitung aufladen und
C
verwenden. Ein Aufladen oder Verwenden des Akkus in nicht dafür vorgesehenen Geräten kann zur Explosion oder Brandentwicklung sowie zu Personen- und/oder Geräteschäden führen. Beachten Sie deswegen folgende Richtlinien: – Laden Sie keine beschädigten Batterien auf. – Laden Sie die Lithium-Ionen-Batterie nur in einem von Trimble zugelassenen
Ladegerät auf. Befolgen Sie unbedingt genau die mit dem Ladegerät gelieferte
Anleitung. – Beenden Sie den Ladevorgang, wenn sich die Batterie extrem erhitzt oder
Brandgeruch wahrnehmbar ist. – Verwenden Sie die Batterie nur in der von Trimble zugelassenen Ausrüstung. – Verwenden Sie die Batterie nur in Übereinstimmung mit der Anleitung in der
Produktdokumentation.
viii Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch

Umwelt- und Entsorgungsinformationen 2.1

HINWEIS FÜR TRIMBLE-KUNDEN IN DER EUROPÄISCHEN UNION Trimble stellt Kunden in der Europäischen Union ein neues
Recycling-Programm bereit. Wir wissen, wie wichtig es ist, die Umweltauswirkungen unserer Produkte zu minimieren. Wir bemühen uns, Ihren Ansprüchen nicht nur beim Kauf und bei der Verwendung unserer Produkte, sondern auch in Bezug auf eine umweltgerechte Entsorgung gerecht zu werden. Trimble verwendet in allen Produkten in zunehmendem Maße umweltfreundliche Materialen. Wir werden dies auch in Zukunft fortführen und bieten unseren Kunden daher ein bequemes und umweltfreundliches Recycling-Programm an.
Trimble wird die Adressen und die Kontaktinformationen neuer Recycling-Einrichtungen auf der Trimble Recycling­Seite veröffentlichen.
Recycling-Anleitungen und weitere Informationen:
www.trimble.com/environment/summary.html
Recycling in Europa: Informationen zum Recycling von elektrischen und elektronischen Trimble-Altgeräten erhalten Sie unter Tel. +31-497-53-2430 (fragen Sie nach dem „WEEE-Mitarbeiter“), oder richten Sie eine Anfrage bezüglich Recycling-Anleitungen und -Informationen an folgende Anschrift:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, Niederlande
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch ix
x Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Konformitätserklärung
Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch xi
Trimble S3 Robotic-Totalstation
xii Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Inhalt
Umwelt- und Entsorgungsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 Einführung
Willkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zusätzliche Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ihr Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Produktregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege
Überprüfen des Versandkartons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transportkoffer der Trimble S3 Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beseitigen von Feuchtigkeit und Kondenswasser . . . . . . . . . . 7
Transport der Trimble S3 Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Inbetriebnahme
Laser- und LED-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Trimble S3 Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienelemente der Trimble S3 Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Trimble S3 Robotic-Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation. . . . . . . . . . . . . 16
Bedieneinheit der Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation. . . . . . 18
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sicherheits- und Umwelthinweise für Batterien . . . . . . . . . . 21
Aufladen der Lithium-Ionen-Batterie . . . . . . . . . . . . . . 22
Einlegen der internen Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trimble Multibatteriehalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschließen der Trimble Multibatteriehalterung . . . . . . . . . . 25
Ein- und Ausschalten des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Trimble S3 Robotic-Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation. . . . . . . . . . . . . 26
4 Konfigurieren und Aufstellen des Instruments
Aufstellen des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Stabile Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messen bei Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . 31
Laserpointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Überprüfen der Laserpointerjustierung . . . . . . . . . . . . . . 32
Laserpointer-Justierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messen der Instrumenthöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Anschließen des TSC2-Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 1
Anschluss über Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verbindung im Robotic-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anschließen eines USB-Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Checkliste vor Messbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5 Messtechnologie
Winkelmesssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Korrektur von Stehachsneigungen . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zielachs- und Höhenindexfehler . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Korrektur des Kippachsfehlers . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mittelwertbildung zur Reduzierung von Anzielungsfehlern . . . . . . 47
Entfernungsmesssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
DR (Direct Reflex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Strahldivergenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tracker-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Anzielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Überprüfen der Anzielung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funkgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Internes Funkgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tracklight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Servo-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Positions-Servo-Feintrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servo-Fokussiertrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Betriebsarten (Stromversorgung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Trimble S3 Robotic-Totalstation . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation. . . . . . . . . . . . . 61
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Interne Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Externe Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Laden der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Geringe Batteriekapazität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Externe Datenübertragung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Datenübertragungsbuchse (COM) . . . . . . . . . . . . . . . . 65
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Abnehmbarer Tragegriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
6 Optionen und Zubehör
Trimble Standardprismenstab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Polygonzugziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Polygonzug-Zubehörkoffer 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Polygonzug-Zubehörkoffer 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Messen der Zielhöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Befestigen des Zubehörkoffers am Koffer der Trimble S3 Totalstation. . 76
Index
2 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
KAPITEL
1

Einführung 1

Inhalt dieses Kapitels:
Q Willkommen Q Zusätzliche Informationen Q Technische Unterstützung Q Ihr Feedback Q Produktregistrierung
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 1
1 Einführung

Willkommen 1.1

Willkommen beim Trimble S3 Totalstation Benutzerhandbuch. In diesem Handbuch wird das Aufstellen und Verwenden der Trimble S3 Totalstation beschrieben. Auch wenn Sie zuvor bereits andere optische Totalstationen verwendet haben, sollten Sie dieses Handbuch lesen, um sich mit den besondern Funktionen dieses Produkts vertraut zu machen.
Die Bezeichnung Trimble S3 Totalstation bezieht sich in diesem Handbuch auf alle drei erhältlichen Modelle. Wenn im Text zwischen den einzelnen Modellen unterschieden werden muss, wird die zutreffende Bezeichnung verwendet (Trimble S3 Servo-, Autolock- bzw. Robotic-Totalstation).

Zusätzliche Informationen 1.2

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der Trimble-Homepage unter folgender Adresse:
www.trimble.com

Technische Unterstützung 1.3

Wenn ein Problem auftritt und Sie die benötigten Informationen nicht in der Produkt­dokumentation finden können, wenden Sie sich an Ihren Trimble-Händler. Sie können auch folgende Optionen nutzen:
Anfordern technischer Unterstützung über die Trimble-Website unter
www.trimble.com/support/support.htm
E-Mail an trimble_support@trimble.com

Ihr Feedback 1.4

Ihr Feedback zur Supportdokumentation hilft uns, diese mit jeder Ausgabe zu verbessern. Richten Sie Ihr Feedback bitte per E-Mail an ReaderFeedback@trimble.com.

Produktregistrierung 1.5

Um Informationen über Updates und neue Produkte zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt auf der Trimble-Website unter folgender Adresse:
www.trimble.com/register
2 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
KAPITEL
2

Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege 2

Inhalt dieses Kapitels:
Q Überprüfen des Versandkartons Q Transportkoffer der Trimble S3 Totalstation Q Wartung und Pflege Q Transport der Trimble S3 Totalstation Q Wartung
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 3
2 Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege
1
2
4
5
6
7
8
9
3
10
11
12
13
14

Überprüfen des Versandkartons 2.1

Überprüfen Sie sofort nach Erhalt des Produkts den Versandkarton. Befindet dieser sich in einem schlechten Zustand, überprüfen Sie die Ausrüstung auf sichtbare Schäden. Ist ein Schaden feststellbar, benachrichtigen Sie sofort das Versandunternehmen und Ihren Trimble­Vertriebsrepräsentanten. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial zur Besichtigung durch das Versandunternehmen auf.

Transportkoffer der Trimble S3 Totalstation 2.2

Überprüfen Sie beim Auspacken der Trimble S3 Totalstation, ob alle bestellten Ausrüstungs­teile vorhanden sind. Folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Anordnung der Ausrüs­tungsteile im Transportkoffer (siehe Abbildung 2.1).
Abb. 2.1 Anordnung der Ausrüstungsteile im Transportkoffer
4 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege 2
Teil Beschreibung
1 Trimble S3 Totalstation 2 Dreifuß (an der Trimble S3 Totalstation befestigt) 3 Regenschutzhaube 4 Zweifachladegerät, Stromversorgung und Stromkabel 5 Werkzeug für Tragegriff des Instruments 6 Werkzeugsatz für Dreifuß 7 Schlüssel (2) für Transportkoffer 8 CD mit Benutzerhandbuch der Trimble S3 Totalstation 9 Handbuch Inbetriebnahme, Garantieaktivierungskarte,
Aktivierungskarte zur Gewährleistungsverlängerung,
Prüfbescheinigung für die Trimble S3 Totalstation 10 Laserjustiertafel 11 Reflektorfolien 12 USB-Hirose-Kabel, 2,5m 13 Laserjustierschlüssel 14 Regenschutz für Linse
Achtung – Wenn die Trimble S3 Totalstation mit dem optionalem DIN-Dreifußadapter
C
versehen ist, muss der DIN-Dreifuß entfernt werden, bevor die Totalstation in den Transportkoffer gepackt wird.
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 5
2 Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege

Wartung und Pflege 2.3

Warnung – Entfernen Sie nicht die Abdeckung der Trimble S3 Totalstation. Die Trimble
C
S3 Totalstation ist so konstruiert, dass sie normalen elektromagnetischen Störungen standhält. Sie enthält jedoch Schaltkreise, die empfindlich auf elektrostatische Aufladung reagieren, und deshalb darf das Gehäuse des Instruments nur von autorisiertem Personal entfernt werden. Wird diese Vorschrift nicht beachtet, ist die einwandfreie Funktion des Instrumentes nicht gewährleistet und die Gewährleistung verliert ihre Gültigkeit.
Die Trimble S3 Totalstation wurde entwickelt und getestet, um den Anforderungen im tägli­chen Einsatz gerecht zu werden. Sie erfordert genau wie alle anderen Präzisionsinstrumente eine entsprechenden Pflege und Wartung. Beachten Sie für eine optimale Nutzung der Trimble S3 Totalstation folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Vermeiden Sie schwere Stöße und unvorsichtige Behandlung.
Halten Sie Linsen und Reflektoren sauber. Verwenden Sie nur Objektivpapier oder zum
Reinigen von optischen Geräten geeignetes Material.
Wenn die Trimble S3 Totalstation nicht benutzt wird, sollte sie in einer aufrechten
Position an einem sicheren Ort aufbewahrt werden, vorzugsweise im Transportkoffer.
Die Trimble S3 Totalstation darf nicht mit montiertem Stativ transportiert werden.
Andernfalls können die Dreifußschrauben beschädigt werden.
Tragen Sie die Trimble S3 Totalstation nicht mit dem Fernrohrtubus, sondern immer am
Handgriff.
Heben Sie die Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation nicht an der Bedieneinheit an.
Abb. 2.2 Heben der Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation
6 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege 2
Für Messungen mit bestmöglicher Genauigkeit sollte sich die Temperatur der Trimble S3
Totalstation an die Umgebungstemperatur anpassen. Große Temperaturunterschiede können sich auf die Messgenauigkeit auswirken.

Reinigung 23.1

Achtung – Verwenden Sie zum Reinigen der Trimble S3 Totalstation oder des
C
Transportkoffers keine scharfen Reinigungsmittel wie Waschbenzin oder Verdünner.
Reinigen Sie die Trimble S3 Totalstation sehr vorsichtig, vor allem wenn Sand und Staub von Linsen und Reflektoren entfernt werden müssen. Verwenden Sie niemals ein grobes ver­schmutztes Tuch oder hartes Papier. Es wird die Verwendung eines antistatischen Optikputz­tuchs, eines Baumwolltuchs oder eines Optikpinsels empfohlen.

Beseitigen von Feuchtigkeit und Kondenswasser 23.2

Wenn die Trimble S3 Totalstation bei starker Luftfeuchtigkeit bzw. bei Regen benutzt wurde, muss der Transportkoffer nach der Rückkehr ins Büro geöffnet und die Trimble S3 Total­station herausgenommen werden. Sie muss dann an einem geeigneten Ort aufgestellt werden, um normal zu trocknen. Es wird empfohlen, Kondenswasser, das sich auf den Linsen gebildet hat, normal verdunsten zu lassen. Lassen Sie den Transportkoffer geöffnet, bis sich die Feuchtigkeit vollständig verflüchtigt hat.

Transport der Trimble S3 Totalstation 2.4

Transportieren Sie die Trimble S3 Totalstation stets im verschlossenen Transportkoffer. Beim Transport über größere Entfernungen sollte die Trimble S3 Totalstation im Transport­koffer und zusätzlich im Originalversandkarton transportiert werden.

Wartung 2.5

Hinweis – Die Trimble S3 Totalstation enthält keine Verschleißteile, und die Wartung darf nur durch autorisiertes Personal erfolgen.
Trimble empfiehlt, die Trimble S3 Totalstation einmal jährlich einer autorisierten Trimble­Servicewerkstatt zur Wartung und Kalibrierung zu überlassen. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die erforderlichen Genauigkeiten gewährleistet sind.
Wenn Sie die Trimble S3 Totalstation an eine Servicewerkstatt senden, geben Sie den Namen von Absender und Empfänger deutlich sichtbar auf dem Transportkoffer an. Legen Sie dem Transportkoffer im Reparaturfall eine entsprechende Notiz bei. Beschreiben Sie darin alle aufgetretenen Fehler bzw. Probleme, und geben Sie an, dass eine Reparatur erforderlich ist.
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 7
2 Überprüfen der Ausrüstung, Wartung und Pflege
8 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
KAPITEL
3

Inbetriebnahme 3

Inhalt dieses Kapitels:
Q Laser- und LED-Informationen Q Bedienelemente der Trimble S3 Totalstation Q Batterien Q Ein- und Ausschalten des Instruments
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 9
3 Inbetriebnahme
Objektivöffnung für Autolock, Laserpointer und Distanz­messung
Austrittsöffnung für Tracklight

Laser- und LED-Informationen 3.1

Weitere Informationen finden Sie unter Lasersicherheit, Seite v.

Trimble S3 Totalstation 31.1

Die Trimble S3 Totalstation (siehe Abbildung 3.3) wurde geprüft und erfüllt die Bestimmungen für Produkte der Laserklasse 3R.
Abb. 3.3 Trimble S3 Totalstation
Das Laser-Sicherheitsschild befindet sich auf der Oberseite des Entfernungsmessers (siehe Abbildung 3.4).
10 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Inbetriebnahme 3
Laser­sicherheitsschild
Abb. 3.4 Anbringung des Lasersicherheitsschilds an der Trimble S3 Totalstation
Abb. 3.5 Lasersicherheitsschild
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 11
3 Inbetriebnahme
Sicherheitsschild für Laser
Austrittsöffnung
Abb. 3.6 Anbringung des Sicherheitsschilds für die Laser-Austrittsöffnung an der
Trimble S3 Totalstation
Abb. 3.7 Sicherheitsschild für Laser-Austrittsöffnung
12 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Inbetriebnahme 3

Bedienelemente der Trimble S3 Totalstation 3.2

In diesem Abschnitt werden die Bedienelemente der Trimble S3 Totalstation beschrieben. Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bezeichnungen und der Anordnung der Bedienelemente vertraut zu machen (zur Trimble S3 Robotic-Totalstation siehe Abbildung 3.8 und Abbildung 3.9, und zur Trimble S3 Servo-/Autolock-Totalstation siehe Abbildung 3.10 und Abbildung 3.11.)
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 13
3 Inbetriebnahme
Obere Messmarke
Servo­Fokussiertrieb
Vertikaler Servofeintrieb
Horizontaler Servofeintrieb
Datenübertragungs-
Untere Messmarke
Diopter
Diopter
für Instrumenten-
Abnehmbarer
Stromversorgungs-
Tragegriff
Okular
Ein-/Aus-Taste / Auslösetaste
anschluss
anschluss
höhe

Trimble S3 Robotic-Totalstation 32.1

Abb. 3.8 Trimble S3 Robotic-Totalstation aus der Sicht des Bedieners
14 Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch
Funkantennen-
Fach für interne
anschluss
Batterie
Schrauben für abnehmbaren Tragegriff
Fernrohr mit koaxialer Optik für Winkel­und Distanz­messungen, Tracker und sichtbaren Laser­pointer
Austrittsöffnung für Tracklight
Inbetriebnahme 3
Abb. 3.9 Vorderansicht der Trimble S3 Robotic-Totalstation
Trimble S3 Totalstation – Benutzerhandbuch 15
Loading...
+ 65 hidden pages