TRIMBLE JUNO, JUNO SC, JUNO SD User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Série Juno
®
Terminal SB Juno Terminal SC Juno
Terminal SD Juno
EUROPE ET AFRIQUE
Trimble Germany GmbH Am Prime Parc 11 65479 Raunheim ALLEMAGNE
AMÉRIQUE DU NORD ET AMÉRIQUE DU SUD
Trimble Navigation Limited 10355 Westmoor Drive Suite #100 Westminster, CO 80021 ÉTATS-UNIS
www.trimble.com
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Série Juno
®
Terminal SB Juno Terminal SC Juno
Terminal SD Juno
Version 1.00 Révision C Mai 2010
F
Trimble Navigation Limited 10355 Westmoor Drive Suite #100 Westminster, CO 80021 Etats-Unis
www.trimble.com
Notices juridiques Copyright et marques
© 2008-2010, Trimble Navigation Limited. Tous droits réservés. Trimble, le logo du Globe & Triangle, GPS Pathfinder, et Juno sont des
marques déposées de Trimble Navigation Limited, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. EVEREST, GeoBeacon, GeoXH, GeoXM, GeoXT, GPS Analyst, GPScorrect, H-Star, TerraSync, TrimPix, VRS, et Zephyr sont des marques de commerce de Trimble Navigation Limited.
Microsoft, ActiveSync, Excel, Outlook, PowerPoint, Windows, Windows Live, Windows Media, Windows Mobile, Windows Vista, le logo de démarrage Windows Start sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation des telles marques par Trimble Navigation Limited est sous licence.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Notes de version
Celle-ci est la version de Mai 2010 (Révision B) du Manuel de l’utilisateur Série Juno. Le système d’exploitation des terminaux SB Juno et SC Juno
est basé sur le système d’exploitation Microsoft Windows Mobile version
6.1 Classic (5.2.20269). Le système d’exploitation du terminal série SD Juno est basé sur le système d’exploitation Microsoft Windows Mobile version 6.1 Professional (5.2.20269).
Limited Warranty Terms and Conditions Product Limited Warranty
Subject to the terms and conditions set forth herein, Trimble Navigation Limited (“Trimble”) warrants that for a period of (1) year from date of purchase this Trimble product (the “Product”) will substantially conform to Trimble's publicly available specifications for the Product and that the hardware and any storage media components of the Product will be substantially free from defects in materials and workmanship.
Product Software
Product software, whether built into hardware circuitry as firmware, provided as a standalone computer software product, embedded in flash memory, or stored on magnetic or other media, is licensed solely for use with or as an integral part of the Product and is not sold. The terms of the end user license agreement, as included below, govern the use of the Product Software, including any differing limited warranty terms, exclusions and limitations, which shall control over the terms and conditions set forth in the limited Product warranty.
Warranty Remedies
If the Trimble Product fails during the warranty period for reasons covered by this limited warranty and you notify Trimble of such failure during the warranty period, Trimble will repair OR replace the nonconforming Product with new, equivalent to new, or reconditioned parts or Product, OR refund the Product purchase price paid by you, at Trimble’s option, upon your return of the Product in accordance with Trimble's product return procedures then in effect.
How to Obtain Warranty Service
To obtain warranty service for the Product, please contact your Trimble dealer. Alternatively, you may contact Trimble to request warranty service at +1-408-481-6940 (24 hours a day) or email your request to
trimble_support@trimble.com. Please be prepared to provide:
– your name, address, and telephone numbers; – proof of purchase; – a copy of this Trimble warranty – a description of the nonconforming Product including the model
number; and
– an explanation of the problem. The customer service representative may need additional information
from you depending on the nature of the problem.
Warranty Exclusions and Disclaimer
This Product limited warranty shall only apply in the event and to the extent that (i) the Product is properly and correctly installed, configured, interfaced, maintained, stored, and operated in accordance with Trimble's applicable operator's manual and specifications, and; (ii) the Product is not modified or misused. This Product limited warranty shall not apply to, and Trimble shall not be responsible for, defects or performance problems resulting from (i) the combination or utilization of the Product with hardware or software products, information, data,
systems, interfaces, or devices not made, supplied, or specified by Trimble; (ii) the operation of the Product under any specification other than, or in addition to, Trimble's standard specifications for its products; (iii) the unauthorized installation, modification, or use of the Product; (iv) damage caused by: accident, lightning or other electrical discharge, fresh or salt water immersion or spray (outside of Product specifications); or exposure to environmental conditions for which the Product is not intended; (v) normal wear and tear on consumable parts (e.g., batteries); or (vi) cosmetic damage. Trimble does not warrant or guarantee the results obtained through the use of the Product or Software, or that software components will operate error free.
NOTICE REGARDING PRODUCTS EQUIPPED WITH TECHNOLOGY CAPABLE OF TRACKING SATELLITE SI GNALS FROM SATELLITE BASED AUGMENTATION SYSTEM S (SBAS) (WAAS/EGNOS, AND MSAS), OMNISTAR, GPS, MODERNIZED GPS OR GLONASS SATELLITES, OR FROM IALA BEACON SOURCES: TRIMBLE IS NOT RESPONSI BLE FOR THE OPERATION OR FAILURE OF OPERATION OF ANY SATELLITE BASED POSITIONING SYSTEM OR THE AVAI LABILITY OF ANY SATELLITE BASED POSITIONING SIGNALS.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTY TERMS STATE TRIMBL ES ENTIRE LIABILITY, AND YOUR EXCLUSIVE REMEDI ES, RELATING TO THE TRIMBLE PRODUCT. EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THE PRODUCT, AND ACCOMPANYING DOCUMENTATION AND MATERIALS ARE PROVIDEDAS-ISAND WITHOUT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND, BY EITHER TRIMBLE OR ANYONE WHO HAS BEEN INVOLVED IN ITS CREATION, PRODUCTION, INSTALLATION, OR DISTRIBUTION , INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, TH E IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT. THE ST ATED EXPRESS WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF TRIMBLE ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY PRODUCT. BECAUSE SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON DURATION OR THE EXCLUSION OF AN IMPLIED WARRANTY, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Limitation of Liability
TRIMBLE'S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION HEREIN SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL TRIMBLE OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL , INCID ENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE WHATSOEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCE OR LEGAL THEORY RELATI NG IN ANYWAY TO THE PRODUCTS, SOFTWARE AND ACCOMPANYING DOCUMENTATION AND MATERIALS, (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF DATA, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS), RE GARDLESS OF WHETHER TRIMBLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH LOSS AND REGARDLESS OF THE COURSE OF DEALING WHICH DEVELOPS OR HAS DEVELOPED BETWEEN YOU AND TR IMBLE. BECAUSE SOME STATES AN D JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
PLEASE NOTE: THE ABOVE TRIMBLE LIMITED WARRANTY PROVISIONS WILL NOT APPLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THOSE JURISDICTIONS (E.G., MEMBER STATES OF THE EUROPEAN ECONOMIC
AREA) IN WHICH PRODUCT WARRANTIES ARE THE RESPON SIBILITY
OF THE LOCAL DEALER FROM WHOM THE PRODUCTS ARE ACQUIRED. IN SUCH A CASE, PLEASE CONTACT YOUR TRIMBL E DEALER FOR APPLICABLE WARRANTY INFORMATION.
Official Language
THE OFFICIAL LANGUAGE OF THESE TERMS AND CONDITIONS IS ENGLISH. IN THE EVENT OF A CONFLICT BETWEEN ENGLISH AND OTHER LANGUAGE VERSIONS, THE ENGLISH LANGUAGE SHALL CONTROL.
End User License Agreement for Product Software
IMPORTANT, READ CAREFULLY. THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU AND Trimble Navigation Limited (“Trimble”) and applies to the computer software provided with the Trimble product purchased by you (whether built into hardware circuitry as firmware, embedded in flash memory or a PCMCIA card, or stored on magnetic or other media), or provided as a stand-alone computer software product, and includes any accompanying written materials such as a user's guide or product manual, as well as any "online" or electronic documentation ("Software" or “Product Software”). This EULA will also apply to any Software error corrections, updates and upgrades subsequently furnished by Trimble, unless such are accompanied by different license terms and conditions, which will govern their use. You have acquired a Trimble Product ("Device") that includes Software, some of which was licensed by Trimble from Microsoft Corporation or its affiliates (collectively "Microsoft"). The Software licensed from Microsoft, as well as associated updates, supplements, internet-based services and support services, media, printed materials, and "online" or electronic documentation ("Microsoft Software"), are protected under this EULA. The Software is
4 Manuel de l’utilisateur Série Juno
also protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The Software is licensed, not sold.
BY USING THE SOFTWARE, INCLUDING USE ON THIS DEVICE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE DEVICE OR SOFT WARE. INSTEAD CO NTACT TRIMBLE FOR A REFUND OR CREDIT. As described below, using some features also operates as your consent to the transmission of certain standard computer information for Internet-based services.
WAR NI NG : If the Software contains voice operated technologies, then operating this Software requires user attention. Diverting attention away from the road while driving can possibly cause an accident or other serious consequence. Even occasional, short diversions of attention can be dangerous if your attention is diverted away from your driving task at a critical time. Trimble and Microsoft make no representations, warranties or other determinations that ANY use of this Software is legal, safe, or in any manner recommended or intended while driving or otherwise operating a motor vehicle.
This EULA does not grant you any rights with respect to the Windows Mobile Device Center, Microsoft ActiveSync or Microsoft Outlook 2007 Trial which are subject to the licenses accompanying those items.
1 SOFTWARE PRODUCT LICENSE
1.1 License Grant Trimble grants you a non-exclusive right to use one copy of the Software in a machine-readable form only as installed on the Device. Such use is limited to use with the Device for which it was intended, as set forth in the product documentation. The Device Software is licensed with the Device as a single integrated product. The Device Software installed in read only memory (“ROM”) of the Device may only be use d as part of the Device into which it was embedded. You may use the installation Software from a computer solely to download the Software to one Device. In no event shall the installation Software be used to download the Software onto more than one Device. A license for the Software may not be shared or used concurrently on different computers or Devices.
1.2 Scope of License Software. Trimble and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the Software only as expressly permitted in this EULA. In doing so, you must comply with any technical limitations in the Software that allow you to use it only in certain ways. Except as expressly provided in this EULA, rights to access the Software on this Device do not give you any right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual property in software or devices that access this device. You may use remote access technologies in the software such as Remote Desktop Mobile to access the Software remotely from a computer or server. You are responsible for obtaining any licenses required for use of the protocols to access other software.
1.3 Proof of License. If you acquired the Software on the Device, or on a disc or other media, a genuine Certificate of Authenticity label with a genuine copy of the Software identifies licensed software. To be valid, this label must be affixed to the Device, or included on or in the software packaging. If you receive the label separately, it is not valid. You should keep the label on the device or packaging to prove that you are licensed to use the Software. To identify genuine Microsoft Software, see
http://www.howtotell.com.
1.4 Connectivity Software Mobile Device Center or Microsoft ActiveSync technology. If it is included, then you may install and use it in accordance with the license terms that are provided with it. If no license terms are provided, then you may install and use only one (1) copy of the Software on a single computer.
1.5 Digital Certificates. The Software uses digital certificates in X.509 format. These digital certificates are used for authentication.
1.6 Phone Functionality. If the Device Software includes phone functionality, all or certain portions of the Device Software may be inoperable if you do not have and maintain a service account with a wireless telecommunication carrier (“Mobile Operator”), or if the Mobile Operator’s network is not operating or configured to operate with the Device.
1.7 Upgrade Software including Microsoft Software, are provided under this EULA, then the following shall apply: you may follow the applicable instructions accompanying this Software and install one (1) copy of the Software on one (1) Device presently containing a licensed copy of a predecessor version of the Software (unless this EULA indicates that this Software copy has been licensed for installation on multiple Devices). NO REPRESENTATION OR WARRANTY IS MADE BY TRIMBLE OR MICROSOFT WITH RESPECT TO THE COMPATIBILITY OF THIS SOFTWARE WITH ANY DEVICE OR ANY OTHER EXISTING SO FTWAR E OR D ATA OF A NY KI ND CO NTAI NED O N SUC H DEV ICES , AND NEITHER TRIMBLE OR MICROSOFT SHALL BE RESPONSIBLE IN ANY REGARD WITH RESPECT TO ANY LOSS, CORRUPTION,
. Subject to the terms and conditions of this EULA,
. This EULA only gives you some rights to use the
. Your Device package may include Windows
. In the event that any upgrades to the Software,
MODIFICATION OR INACCESSIBILITY OF ANY DATA, APPLICATIONS OR OTHER SOFTWARE RESULTING FROM THE INSTALLATION OF THE SOFTWARE ON ANY DEVICE.
1.8 Internet-Based Services Components. Microsoft provides Internet­based services with the software. Microsoft may change or cancel them at any time. The Microsoft Software features described below connect to Microsoft or service provider computer systems over the Internet. In some cases, you will not receive a separate notice when they connect. You may switch off some of these features or not use them. For more information about these features, visit
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=81931. By using these
features, you consent to the transmission of this information. Microsoft does not use the information to identify or contact you. You may not use these services in any way that could harm them or impair anyone else’s use of them. You may not use the services to try to gain unauthorized access to any service, data, account or network by any means.
1.9 Device Information. The following features use Internet protocols, which send to the appropriate systems device information, such as your Internet protocol address, the type of operating system, browser and name and version of the Software you are using, and the language code of the Device where you installed the Software. Microsoft uses this information to make the Internet-based services available to you. a) Update Features: Windows Mobile Update feature provides you the ability to obtain and install Software updates on your Device if updates are available. You may choose not to use this feature. Trimble and/or your Mobile Operator may not support this feature or an update for your device. b) Security Updates/Digital Rights Management. Content owners use Windows Media digital rights management technology (WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This software and third party software use WMDRM to play and copy WMDRM-protected content. If the software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft to revoke the software's ability to use WMDRM to play or copy protected content. Revocation does not affect other content. When you download licenses for protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. Microsoft software that includes WMDRM will ask for your consent prior to the upgrade. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
1.10 Additional Software/Services. The Device Software may permit Trimble, Microsoft, their affiliates and/or their designated agent to provide or make available to you Software updates, supplements, add-on components, or Internet-based services components of the Software after the date you obtain your initial copy of the Software (“Supplemental Components”).
1.10.1 If Trimble provides or makes available to you Supplemental Components and no other end user license agreement terms are provided along with the Supplemental Components, then the terms of this EULA shall apply.
1.10.2 If Microsoft, its affiliates and/or its designated agent makes available Supplemental Components, and no other end user license agreement terms are provided, then the terms of this EULA shall apply, except that the Microsoft entity or affiliate entity providing the Supplemental Component(s) shall be the licensor of the Supplemental Component(s).
1.10.3 Trimble, Microsoft and each of their affiliates and/or their designated agents reserve the right to discontinue any Internet­based services provided to you or made available to you through the use of the Device Software.
1.11 Links to Third Party Sites party websites, those links are provided to you only as a convenience, and the inclusion of any link does not imply an endorsement of the third party website by Microsoft or Trimble.
1.12 Other Rights and Limitations. (1) The Software contains valuable trade secrets proprietary to Trimble and its suppliers. To the extent permitted by relevant law, you shall not, nor allow any third party to copy, decompile, disassemble or otherwise reverse engineer the Software, or attempt to do so, provided, however, that to the extent any applicable mandatory laws (such as, for example, national laws implementing EC Directive 91/250 on the Legal Protection of Computer Programs) give you the right to perform any of the aforementioned activities without Trimble's consent in order to gain certain information about the Software for purposes specified in the respective statutes (i.e., interoperability), you hereby agree that, before exercising any such rights, you shall first request such information from Trimble in writing detailing the purpose for which you need the information. Only if and after Trimble, at its sole discretion, partly or completely denies your request, may you exercise such statutory rights. (2) This Software is licensed as a single product. You may not separate its component parts for use on more than one computer nor make more copies of the software than specified in this EULA. (3) You may not rent, lease, or lend the Software. (4) No service bureau work, multiple-user license or time­sharing arrangement is permitted. For purposes of this EULA “service
. If the Software provides links to third
Manuel de l’utilisateur Série Juno 5
bureau work” shall be deemed to include, without limitation, use of the Software to process or to generate output data for the benefit of, or for purposes of rendering services to any third party over the Internet or other communications network. (5) You may make one backup copy of the Software. You may use it only to reinstall the Software on the Device. (6) You may transfer the Software only with the Device, the Certificate of Authenticity label, and these license terms directly to a third party. Before the transfer, that party must agree that these license terms apply to the transfer and use of the Software. You may not retain any copies of the Software including the backup copy. (7) The Software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international expor t laws and regulations that apply to the Software. These laws include restrictions on destinations, end users, and end use. For additional information see
http://www.microsoft.com/exporting. (8) Without prejudice as to any
other rights, Trimble may terminate this EULA without notice if you fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, you must destroy all copies of the Software and all of its component parts. (9) If the Microsoft Software includes speech recognition component(s), you should understand that speech recognition is an inherently statistical process and that recognition errors are inherent in the process. Neither Trimble, Microsoft, nor any of their suppliers shall be liable for any damages arising out of errors in the speech recognition process. (10) You may not publish the Software for others to copy. (11) You may not use the Software for commercial software hosting services.
1.13 Notice Regarding the MPEG-4 Visual Standard include MPEG-4 visual decoding technology. This technology is a format for data compression of video information. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. If you have questions about the MPEG-4 visual standard, please contact MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, CO 80206; www.mpegla.com.
1.14 If the Device Software is provided by Trimble separate from the Device on media such as a ROM chip, CD ROM disk(s) or via web download or other means, and is labeled “For Upgrade Purposes Only” you may install one (1) copy of such Device Software onto the Device as a replacement copy for the existing Device Software and use it accordance with this EULA, including any additional end user license agreement terms accompanying the upgrade Device Software.
1.15 If any software component(s) is provided by Trimble separate from the Device on CD ROM disc(s) or via web download or other means, and labeled “For Upgrade Purposes Only,” you may (i) install and use one (1) copy of such component(s) on the computer(s) you use to exchange data with the Device as a replacement copy for the existing Companion CD com pone nt(s).
1.16 Copyright but not limited to any images, photographs, animations, video, audio, music, text and “applets,” incorporated into the Software), the accompanying printed materials, and any copies of the Software are owned by Trimble, or Microsoft (including Microsoft Corporation), and their respective suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the Software. All title and intellectual property rights in and to the content which may be accessed through use of the Software is the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants you no rights to use such content. You shall not remove, cover or alter any of Trimble’s patent, copyright or trademark notices placed upon, embedded in or displayed by the Software or on its packaging and related materials. All rights not specifically granted in this EULA are reserved by Trimble, Microsoft, and their respective suppliers.
1.17 U.S. Government Restricted Rights “RESTRICTED RIGHTS”. Use, duplication, or disclosure by the United States Government is subject to restrictions as set forth in this EULA, and as provided in DFARS 227.7202-1(a) and 227.7202-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) (OCT 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR
52.227-19, or FAR 52.227-14(ALT III), as applicable.
1.18 Microsoft has contractually obligated Trimble to include the following terms in this EULA:
. All title and copyrights in and to the Software (including
. The Software is provided with
Product Support provided by Microsoft or its affiliates or subsidiaries. For product support, please refer to the Trimble support num ber provided in the documentation for the Device.
Not fault tolerant installed the Software on the Device and is responsible for how it operates on the Device.
. The Product support for the Software is not
. The Software is not fault tolerant. Trimble
. The Software may
Restricted user that do not require fail-safe performance. You may not use the Microsoft Software in any device or system in which a malfunction of the Microsoft Software would result in foreseeable risk of injury or death to any person. This includes operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems and air traffic control.
No warranties for the software. Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions regarding the Microsoft Software. Any warranties you receive regarding the Device or the Software do not originate from , and are not binding on, Microsoft or its affiliates. When allowed by your local laws, Trimble and Microsoft exclude implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.
LIABILITY LIMITATIONS. You can recover from Microsoft and its affiliates only direct damages up to fifty U.S. Dollars (U.S. $50.00), or equivalent in local currency. You cannot rec over any other damages, including consequential, lost profits, special, indirect or incidental damages. This limitation applies to:
– Anything related to the Software, services, content
(including code) on third party internet sites, or third party
. The Microsoft Software was designed for systems
programs, and
– claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee
or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law.
It also applies even if Microsoft should have been aware of the possibility of the damages. The above limitation may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.
2 LIMITED WARRANTY FOR TRIMBLE PRODUCT SOFTWARE.
2.1 Limited Warranty. Trimble warrants that the Software, exclusive of the Microsoft Software, will perform substantially in accordance with the accompanying written materials for a period of twelve (12) months from the date of purchase. This limited warranty gives you specific legal rights; you may have others, which vary from state/jurisdiction to state/jurisdiction. The above limited warranty does not apply to Fixes, Minor Updates, or Major Upgrades of the Software after expiration of the twelve (12) month limited warranty period, all of which are provided “AS IS” and without warranty unless otherwise specified in writing by Trimble. Because the Software is inherently complex and may not be completely free of nonconformities, defects or errors, you are advised to verify your work. Trimble does not warrant that the Software will operate error free or uninterrupted, will meet your needs or expectations, or that all nonconformities can or will be corrected.
2.2 Software Fixes. During the limited warranty period described in section 2.1 above, you will be entitled to receive such Fixes to the Product Software that Trimble releases and makes commercially available and for which it does not charge separately, subject to the procedures for delivery to purchasers of Trimble products generally. If you have purchased the Product from an authorized Trimble dealer rather than from Trimble directly, Trimble may, at its option, for ward the software Fix to the Trimble dealer for final distribution to you. Minor Updates, Major Upgrades, new products, or substantially new software releases, as identified by Trimble, are expressly excluded from this update process and limited warranty. Receipt of Software Fixes or other enhancements shall not serve to extend the limited warranty period.
For purposes of this warranty the following definitions shall apply: (1) "Fix(es)" means an error correction or other update created to fix a previous software version that does not substantially conform to its Trimble specifications; (2) "Minor Update" occurs when enhancements are made to current features in a software program; and (3) "Major Upgrade" occurs when significant new features are added to software, or when a new product containing new features replaces the further development of a current product line. Trimble reserves the right to determine, in its sole discretion, what constitutes a Fix, Minor Update, or Major Upgrade.
2.3 Customer Remedies. Trimble’s and its suppliers’ entire liability, and your sole remedy, with respect to the Software shall be either, at Trimble’s option, (a) repair or replacement of the Software, or (b) return of the license fee paid for any Software that does not meet Trimble’s limited warranty. This limited warranty is void if failure of the Software has resulted from (1) accident, misuse, abuse, or misapplication; (2) alteration or modification of the Software without Trimble’s authorization; (3) interaction with software or hardware not supplied or supported by Trimble; (4) your improper, inadequate or unauthorized installation, maintenance or storage; or (5) if you violate the terms of this EULA. Any replacement Software will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer.
6 Manuel de l’utilisateur Série Juno
2.4 NO OTHER WARRANTIES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, TRIMBLE AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, TERMS AND CONDITIONS, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, BY STATUTE, COMMON LAW OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES, TERMS AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT WITH REGARD TO THE SOFTWARE, ITS SATISFACTORY QUALITY AND THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, IMPLIED WARRANTIES, TERMS AND CONDITIONS ON THE SOFTWARE ARE LIMITED TO NINETY (90) DAYS. Y0U MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM STATE/JURISDICTION TO STATE/JURISDICTION.
NO WARRANTIES FOR THE MICROSOFT SOFTWARE. THE MICROSOFT SOFTWARE is provided “AS IS” and with all faults, AND TRIMBLE PROVIDES NO WARRANTY WITH RESPECT THERETO. THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) FOR THE MICROSOFT SOFTWARE IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE MICROSOFT SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT.
2.5 PLEASE NOTE: THE FOREGOING TRIMBLE LIMITED WARRANTY PROVISIONS MAY NOT APPLY TO SOFTWARE PRODUCT LICENSES PURCHASED IN THOSE JURISDICTIONS (SUCH AS COUNTRIES OF THE EUROPEAN UNION) IN WHICH PRODUCT WARRANTIES ARE O BTAINED FROM THE LOCAL DISTRIBUTOR. IN SUCH CASES, PLEASE CONTACT YOUR TRIM BLE DEALER FOR APPL ICABLE WARRANTY INF ORMATION.
3 TRIMBLE LIMITATION OF LIABILITY
3.1 LIMITATION OF LIABILITY. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL TRIMBLE OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES HOWEVER CAUSED AND REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES, EVEN IF TRIMBLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED IN THIS EULA.
IN NO EVENT SHALL THE TOTAL CUMULATIVE LIABILITY OF TRIMBLE AND ITS SUPPLIERS IN CONNECTION WITH THIS EULA OR THE SOFTWARE, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID TO TRIMBLE FOR THE SOFTWARE LICENSE GIVING RISE TO THE CLAIM. BECAUSE SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
4 GENERAL.
4.1 This EULA shall be governed by the laws of the State of California and applicable United States Federal law without reference to “conflict of laws” principles or provisions. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods will not apply to this EULA. Jurisdiction and venue of any dispute or court action arising from or related to this EULA or the Software shall lie exclusively in or be transferred to the courts the County of Santa Clara, California, and/or the United States District Court for the Northern District of California. You hereby consent and agree not to contest, such jurisdiction, venue and governing law.
4.2 Section 4.1 notwithstanding, if you acquired this product in Canada, this EULA is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada. In such case each of the parties to this EULA irrevocably attorns to the jurisdiction of the courts of the Province of Ontario and further agrees to commence any litigation that may arise under this EULA in the courts located in the Judicial District of York, Province of Ontario. If you acquired this product in the European Union, this EULA is governed by the laws of The Netherlands, excluding its rules governing conflicts of laws and excluding the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case each of the parties to this EULA irrevocably attorns to the jurisdiction of the courts of The Netherlands and further agrees to commence any litigation that may arise under this EULA in the courts of The Hague, The Netherlands.
4.3 Trimble reserves all rights not expressly granted by this EULA.
4.4 Official Language. The official language of this EULA and of any documents relating thereto is English. For purposes of interpretation, or in the event of a conflict between English and versions of this EULA or related documents in any other language, the English language version shall be controlling.
.
Registration
To receive information regarding updates and new products, please contact your local dealer or visit the Trimble website at
www.trimble.com/register. Upon registration you may select the
newsletter, upgrade, or new product information you desire.
Notices
Class B statement- Notice to users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac cept any interference received, including inter ferenc e that may cause undesired operation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communication.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and the receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes and modifications not expressly approved by the manufacturer
or registrant of this equipment can void your authority to operate this equipment under Federal Communications Commission rules.
The radio devices used by this equipment are classified under 47 CFR
§15.247 as spread spectrum transmitter equipment. In accordance with OET Bulletin 65 supplement C Edition 1-01, the device operates at low power levels where there is a high likelihood of compliance with the RF exposure standards, is categorically excluded from routine environmental evaluation as set forth in CFR 47 section 2.1093. The radiated output power of this equipme nt produces a calculated SAR that is significantly below the FCC radio frequency exposure limits.
Equipment that is additionally fitted with a wireless cellular modem is certified to satisfy US requirements as stipulated in 47 CFR Parts 22 and
24. The external antenna connector provided in this device is for GPS
antennas only.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NNB-003 du Canada.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Europe
This product has been tested and found to comply with all requirements for CE Marking and sale within the European Economic Area (EEA). It is classified and marked as being Class 2 Radio Equipment under 2000/299/EC, as Bluetooth and wireless LAN approvals are country specific. Please consult your local distributor for more information.
The Juno series has Bluetooth and wireless LAN approval in most EU countries and the Juno SC is also compliant with GSM and UMTS conformity assessment requirements specified by the Radio and Telecommunication Terminal Equipment specified by European Council Directive 1999/5/EC. These requirements provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated appropriately in a residential or commercial environment.
Australia and New Zealand
This product conforms with the regulatory requirements of the Australian Communications Authority (ACA) EMC and Radiocommunications framework, thus satisfying the requirements for C-Tick and A-Tick Marking and sale within Australia and New Zealand.
Equipment that is additionally fitted with a wireless cellular modem satisfies the requirements for A-Tick Marking and sale in Australia and New Zealand. The A-Tick Marking is an
Manuel de l’utilisateur Série Juno 7
indication to the user that the product is suitable for connection to a telecommunications network operated by a carrier or carriage service provider.
Taiwan – Battery Recycling Requirements
The product contains an internal Lithium-ion battery. Taiwanese regulations require that waste batteries are recycled.
廢電池請回收
Notice to Our European Union Customers
For product recycling instructions and more information, please go to
www.trimble.com/ev.shtml.
Recycling in Europe: To recycle Trimble WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, products that run on electrical power.), Call +31 497 53 24 30, and ask for the "WEEE Associate". Or, mail a request for recycling instructions to: Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
8 Manuel de l’utilisateur Série Juno

Informations de sécurité

Utilisation de la radio

Le terminal de la série Juno® contient une radio Bluetooth® et une radio LAN sans fil. Selon votre version de terminal Juno, ce dernier peut comporter également un modem cellulaire. Dans certaines situations, il se peut que vous deviez éteindre les radios. Par exemple, les règlements de l’autorité d’aviation civile limite l’utilisation des radios à bord des avions.
Afin d’empêcher l’émission des signaux radio du terminal, effectuez l’une des choses suivantes:
Pour éteindre le terminal, appuyez sur le bouton Power et maintenez-le enfoncé
pendant cinq secondes.
Pour éteindre uniquement les radios Bluetooth et LAN sans fil:
a. Appuyez sur l’icône Connectivité sans fil ( ou ) dans la barre de titre
de l’écran Aujourd’hui et appuyez sur Wireless Manager.
b. Appuyez sur
les boutons Wi-Fi et Bluetooth changent à Off.
Note – Sur le terminal SD Juno, vous pouvez également éteindre le modem cellulaire dans le Gestionnaire sans fil.
Pour éteindre le modem cellulaire, effectuez l’une des choses suivantes selon le
modèle de terminal Juno:
Sur le terminal SC Juno, tapez sur l'indicateur Etat du modem dans la barre
des titres de l'écran Aujourd'hui, puis tapez sur Alimentation du modem désactivée.
Sur le terminal SD Juno, tapez sur l’icône de Connectivité sans fil ( ou
) ou sur l’icône d’état modem dans la barre de titres de l’écran Aujourd’hui, tapez Gestionnaire sans fil et puis tapez d’état dessous le bouton Téléphone change à Off.
Tous pour éteindre les deux radios. Les champs d’état dessous
Téléphone. Le champ

Exposition au rayonnement radioélectrique des émetteurs Bluetooth et WLAN

Ce dispositif est approuvé en tant que terminal en ce qui concerne la conformité avec l’exposition à la fréquence radio. La puissance de sortie irradiée des émetteurs de radio sans fil internes est moins de 10 milliWatt, ce qui produit des niveaux d’exposition bien inférieurs aux limites d’exposition à la fréquence radio FCC, même lors d’une utilisation à proximité du corps. Les radios sans fil internes fonctionnent selon les directives trouvées dans les recommandations et les normes de sécurité de fréquence
Manuel de l’utilisateur Série Juno 9
Informations de sécurité
radio internationales, qui reflètent le consensus de la communauté scientifique internationale. En conséquence Trimble croit que les radios sans fil internes soient sans danger aux utilisateurs. Le niveau d’énergie électromagnétique émis est des centaines de fois inférieur au niveau d’énergie électromagnétique émis par des dispositifs sans fil tels que les téléphones portables. Cependant, l’utilisation des radios sans fils peut être limitée dans certaines situations et conditions, telles qu’en avion. Si vous n’êtes pas sûr des limitations, nous vous conseillons de demander à une autorité compétente avant d’allumer les radios sans fil.

Exposition à la radiation des fréquences radio des émetteurs sans fil de terminaux cellulaires

L'équipement du terminal SC Juno et du terminal SD Juno a recours à des radios cellulaires sans fil qui ont été conçues et manufacturées pour répondre aux exigences de sécurité visant à limiter l'exposition aux ondes radio. Lors d'une utilisation conforme aux instructions indiquées dans ce manuel, l'équipement a été contrôlé par une instance indépendante afin de ne pas passer outre une exposition des fréquences radio (RF: Radio Frequency) en conformité avec la commission de Communication fédérale du gouvernement des Etats-Unis dans l'alinéa 47 CFR §2.1093.
Ces limites font partie des directives complètes et ont établies les niveaux autorisés d'énergie RF par considération à la population dans sa globalité. Ces directives sont basées sur des standards qui ont été développés par une organisation scientifique indépendante par des évaluations périodiques et une évaluation des enquêtes scientifiques. Les standards incluent une marge de sécurité considérable destinée à la sécurité de toutes les personnes, quelque soit leur âge ou leur état de santé.
L'exposition standard des dispositifs sans fil utilise une unité de mesure: le Taux d'absorption spécifique (SAR: Specific Absorption Rate), la limite établie par la
1
Commission fédérale des communications (FCC
: Federal Communications
Commission) est de 1,6 W / kg.
Les tests de SAR des terminaux SC Juno et SD Juno ont été entrepris en utilisant des positions d'opération standard adoptées par la FCC qui teste les dispositifs pour la SAR tout en la transmettant à l'échelle de certification la plus exigeante à tous les niveaux de fréquence.
La FCC a accordé l'Autorisation d'équipement pour ce dispositif en tenant compte de tous les niveaux SAR reportés, et a été évaluée en conformité avec les directives d'exposition de la FCC en ce qui concerne les fréquences radio.
Les informations SAR au sujet de ce de dispositif figurent dans la FCC et figure dans l'URL http://www.fcc.gov/oet/fccid après avoir fait une recherche sur l'ID FCC: JUP66400.
1.
Aux États-Unis et au Canada, la limite fixée par la SAR pour les téléphones mobiles par le public est de 1,6 W / Kg, donc en moyenne un gramme de tissu organique. Le standard comprend par conséquent une marge de sécurité importante.
10 Manuel de l’utilisateur Série Juno
En ce qui concerne la documentation en relation avec les valeurs SAR des terminaux SC Juno et SD Juno, consultez le site de support technique dans l'URL
www.trimble.com/support.shtml, puis cliquez sur SC Juno ou SD Juno, et ensuite sur
l'Information de conformité.

Sécurité de l’adaptateur CA

Pour charger la batterie du terminal, utilisez le kit d’adaptateur international fourni avec le terminal série Juno (voir Alimentation du terminal, page 27).
Informations de sécurité
C
Avertissement – Pour utiliser les adaptateurs CA sans danger.
– N’utilisez que l’adaptateur CA destiné au terminal série Juno. L’utilisation d’un autre adaptateur peut endommager le terminal et risque d’annuler votre garantie. N’utilisez pas l’adaptateur CA avec un autre produit. – Vérifiez que la tension d’entrée de l’adaptateur correspond à la tension et la fréquence de votre emplacement. – Vérifiez que l’adaptateur ait des broches compatibles avec vos prises de courant. – N’utilisez pas l’adaptateur CA dans les zones humides à l’extérieur ; il est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. – Débranchez l’adaptateur CA de l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé. – Ne court-circuitez pas le connecteur de sortie. – Il faut noter qu’il n’y a aucune pièce nécessitant d’entretien par l’utilisateur dans ce produit. – Si l’adaptateur CA est endommagé, remplacez-le avec un nouvel adaptateur CA Trimble.

Sécurité de la batterie

La batterie rechargeable au lithium ionisé est fournie chargée en partie. Chargez la batterie complètement avant de l’utiliser pour la première fois (voir Alimentation du
terminal, page 27). Si la batterie a été stockée pendant plus de six mois, chargez-la
avant de l’utiliser.
C
Avertissement – Ne détériorez pas la batterie rechargeable au lithium ionisé. Une
batterie endommagée peut provoquer une explosion ou un incendie, ce qui peut provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels. Pour éviter toute blessure ou dégât: – N'utilisez pas ou ne rechargez pas la batterie si elle est endommagée. Les signes d'une batterie endommagée incluent, mais ne se limitent pas à, une décoloration, une déformation ou une fuite de fluide. – Ne stockez pas ou ne laissez pas votre dispositif près d'une source de chaleur, que ce soit une cheminée, d'autres appareils dégageant de la chaleur, ni en exposition à des températures dépassant 70° C (158° F) comme le tableau de bord d'un véhicule. Lorsqu'elle est exposée à des températures excessives, la batterie peut exploser ou s'évacuer, ce qui pose le risque d'un incendie. – Ne mettez pas la batterie dans l'eau. – N’utilisez ou ne laissez pas la batterie dans un véhicule si la température est excessive. – Ne faites pas tomber la batterie et ne la perforez pas. – N'ouvrez pas la batterie et ne court-circuitez pas ses contacts.
Manuel de l’utilisateur Série Juno 11
Informations de sécurité
C
C
Avertissement – Évitez le contact avec la batterie rechargeable au lithium ionisé si elle
fuit. Une batterie qui fuit est corrosive et si vous la touchez cela peut résulter en une blessure et/ou des dégâts. Pour éviter toute blessure ou dégât: – Si la batterie fuit, évitez tout contact avec le fluide de la batterie. – Si le fluide de la batterie atteint vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau claire et consultez un médecin sans attendre. Ne frottez surtout pas vos yeux ! – Si le fluide de la batterie atteint votre peau ou vos vêtements, utilisez sans attendre de l'eau claire pour les nettoyer.
Avertissement – Chargez et utilisez la batterie rechargeable au lithium ionisé en tenant
strictement compte des instructions. Charger ou utiliser la batterie dans un équipement inadéquat peut provoquer une explosion ou un incendie, et résulter en une blessure et/ou un dégât de l'équipement. Pour éviter toute blessure ou dégât: – Ne rechargez pas une batterie au lithium ionisé si elle semble endommagée ou semble fuir. – Chargez une batterie au lithium ionisé uniquement dans un produit Trimble spécifiquement conçu pour la recharger. Assurez-vous de suivre toutes les instructions fournies avec le chargeur de batterie. – Ne continuez pas à charger une batterie si elle dégage une température trop haute ou dégage une odeur de brûlé. – N'utilisez la batterie que sur un équipement Trimble conçu pour l'utiliser. – N'utilisez la batterie que pour ce qu'elle a été conçue, tout en tenant compte des instructions de la documentation du produit.
Note – De nombreuses instances administratives ont des règlements en ce qui concerne le recyclage et le rebut des batteries. Pour plus d'informations, veuillez consulter l'URL
http://www.trimble.com/about ev.shtml .

Utilisation de la carte mémoire

Le terminal série Juno est muni d’une fente de carte mémoire, fournissant un emplacement de stockage alternatif à la mémoire dans le terminal.
C
C
Avertissement – L’électricité statique peut endommager les composants électroniques à
l’intérieur du terminal. Afin d’empêcher des dommages à cause de statique: – Déchargez l’électricité statique de votre corps avant de toucher tout composant électronique dans votre dispositif, tel qu’un module de mémoire. Vous pouvez ce faire en touchant une surface métallique sans peinture.
Avertissement – La présence de la poussière ou de l’humidité dans la fente de carte
mémoire peut avoir un effet défavorable sur le dispositif et risque d’annuler votre garantie Trimble. Afin d’empêcher l’entrée de la poussière ou de l’humidité dans la fente de carte mémoire: – Vérifiez que la porte de la fente de carte mémoire soit attachée correctement lorsque vous utilisez le terminal en extérieur. – Lors de l’insertion ou l’enlèvement d’une carte mémoire, placez le terminal sur une surface libre de poussière d’intérieur.
12 Manuel de l’utilisateur Série Juno

Sommaire

Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exposition au rayonnement radioélectrique des émetteurs Bluetooth et WLAN . . . . . . . . . . 9
Exposition à la radiation des fréquences radio des émetteurs sans fil de terminaux cellulaires 10
Sécurité de l’adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A propos du terminal série Juno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Logiciels GPS de terrain pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Qu’est-ce qui se trouve dans la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation et entretien du terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistance supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rapport d’erreur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vos commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Parties du terminal série Juno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alimentation du terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sécurité de l’adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sécurité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Insertion de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification du niveau de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Economies d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allumer et éteindre le terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode Suspendu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réinitialisation du terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réalisation d’une réinitialisation à chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réalisation d’une réinitialisation à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réinitialisation aux paramètres par défaut du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stockage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cartes mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation et retrait de la carte Sim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manuel de l’utilisateur Série Juno 13
3 Utilisation du système d’exploitation Windows Mobile. . . . . . . . . . . 39
Parties de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès à l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicateurs d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicateurs de niveau batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicateurs d’état du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Network indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicateurs de l'état du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmes pré-installés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation du stylet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Saisie des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Effectuer un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Personnalisation du terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aujourd’hui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verrouillage de périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sons et notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Synchronisation des courriels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Connexion directe avec un serveur de courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Appels vocaux (terminal SD Juno uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Paramètres téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Messagerie texte (terminal SD Juno uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Connexion à un ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Logiciel de gestion des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation du Gestionnaire pour appareils Windows Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation de la technologie ActiveSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Connexion du terminal à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gestion de la connexion à l’aide de Gestionnaire pour appareils Windows Mobile . . . . . . . . 62
Gestion de la connexion avec la technologie ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation des logiciels sur le terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Utilisation du Récepteur GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Logiciels GPS de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
TerraSync software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Logiciel ArcPad d’ESRI et l’extension Trimble GPScorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Logiciel GPS Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autres applications GPS de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration du logiciel GPS de terrain pour se connecter au récepteur. . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion au port COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
14 Manuel de l’utilisateur Série Juno
Utilisation du logiciel GPS de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Démarrer le logiciel GPS de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Afficher les satellites GPS disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réinitialisation du récepteur GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Assurer la précision de vos données GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation de l’enregistrement à base de précision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion à une source de corrections différentielles en temps réel . . . . . . . . . . . . 72
Planification d’une session de collecte de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
GPS différentiel expliqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DGPS en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DGPS post-traité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DGPS en temps réel post-traité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sortie des données NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Utilisation de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Eléments de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Activation de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paramètres de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation de la fonction zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gestion des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informations générales sur la connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Allumer et éteindre les radios intégrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Options pour la connexion sans fil à d’autres périphériques et réseaux . . . . . . . . . . . . . . . 89
Connexion à un point d’accès LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Connexion à un réseau cellulaire à partir d'un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion à un périphérique à capacité Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connexion à un téléphone à capacité Bluetooth pour l’accès Internet . . . . . . . 98
Connexion à un périphérique série à capacité Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Connexion à un ordinateur de bureau pour utiliser la technologie sans fil ActiveSync 104
Transfert par infrarouge des fichiers vers ou depuis un autre périphérique . . . . . . . .107
Accès à un réseau d’entreprise en utilisant votre connexion Internet . . . . . . . . . . . . 108
Les connexions sans fil Bluetooth expliquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Connexion à un périphérique Bluetooth en tant que client . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fourniture des services Bluetooth en tant qu’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Problèmes d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Problèmes de rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Problèmes d’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Problèmes de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Problèmes de carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Problèmes de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Manuel de l’utilisateur Série Juno 15
Technologie ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Windows Mobile Device Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Connexions de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Connexions LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Problèmes de récepteur GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Problèmes de DGPS en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
16 Manuel de l’utilisateur Série Juno
CHAPITRE
1

Introduction 1

Dans ce chapitre:
Q A propos du terminal série Juno
Q Qu’est-ce qui se trouve dans la
boîte ?
Q Accessoires
Q Utilisation et entretien du
terminal
Q Assistance technique
Q Vos commentaires
Le Manuel de l’utilisateur Série Juno décrit comment installer et utiliser le terminal
®
Tri mble manuel complètent les informations dans la Référence rapide de la Série Juno, que vous avez reçu avec le terminal.
Ce manuel décrit comment:
utiliser le système d’exploitation Windows
utiliser le modem cellulaire du terminal SD
utiliser le récepteur GPS intégré du
synchroniser des informations entre un
échanger des informations entre le
connecter à l’Internet ou à un réseau
série Juno®. Les informations dans ce
®
Mobile
Juno pour les appels vocaux et la messagerie texte.
terminal.
ordinateur et un terminal.
terminal et d’autres périphériques.
d’ordinateurs.
version 6.1.
utiliser la caméra intégrée du terminal.
Même si vous avez déjà utilisé d’autres produits GPS auparavant, Trimble vous recommande de lire ce manuel attentivement afin de vous renseigner concernant les fonctions spéciales du produit. Si vous ne connaissez pas le GPS, visitez le site web Trimble (www.trimble.com) pour obtenir un aperçu interactif de Trimble et GPS.
Manuel de l’utilisateur Série Juno 17
1 Introduction

A propos du terminal série Juno

La série Juno comprend les terminaux SB Juno, SC Juno et SD Juno. Ces terminaux combinent un récepteur GPS à haute sensibilité avec un ordinateur de terrain qui fonctionne avec le système d’exploitation Windows Mobile version 6.1.
Le terminal série Juno est muni de la technologie sans fil Bluetooth connexion sans câble à d’autres périphériques, et la connectivité LAN sans fil (Réseau local) pour les connexions aux réseaux. En plus, le terminal SC Juno et le terminal SD Juno comprennent un modem cellulaire pour télécharger et transmettre des données, et le SD Juno également prend en charge les appels vocaux et la messagerie texte.
Le srécepteur GPS intégré offre une précision et un post-traitement de 3 mètres en recourant à la correction en temps réel et à la correction différentielle de post­traitement. Pour de plus amples informations, voir Chapitre 5, Utilisation du Récepteur
GPS.
®
pour une

Logiciels GPS de terrain pris en charge

Pour collecter les données GPS avec le terminal série Juno, il faut installer des logiciels GPS de terrain sur le terminal. Vous pouvez utiliser le terminal série Juno avec les logiciels GPS de terrain suivants:
Le logiciel Trimble TerraSync
différentielle en temps réel et pour une collection et un maintien productif des données GIS.
L’extension Trimble GPScorrect
configuration des options de correction différentielle en temps réel et pour une collection et un maintien productif des données GIS.
Le Trimble GPS Pathfinder
l’intégration des données GPS et l’ajout de valeur à une application logicielle de terrain GIS et cartographique existante.
Le logiciel Trimble GPS Controller, pour la configuration des options de
correction différentielle en temps réel et les paramètres de sortie NMEA.
D’autres logiciels GPS de terrain qui acceptent des messages NMEA.
Pour de plus amples informations, voir Chapitre 5, Utilisation du Récepteur GPS.
, pour la configuration des options de correction
pour le logiciel ArcPad d’ESRI, pour la
®
Tools SDK (Kit de développement), pour
18 Manuel de l’utilisateur Série Juno

Qu’est-ce qui se trouve dans la boîte ?

Lorsque vous déballez le terminal série Juno, vérifiez que vous ayez reçu tous les composants illustrés ci-dessous.
Introduction 1
Référence rapide
2 x Stylets
Adaptateur d’alimentation CA
et kit dadaptateurs internationaux
Figure 1.1 Articles compris avec le terminal série Juno
Cordon
Terminal Juno
Casque
(Terminal SD Juno
uniquement)
Examinez tous les articles en cas des dommages visibles (rayures, bosses). Si un composant apparaît endommagé, signalez-le à l’agence de transport. Conservez les matériels d’emballage et d’expédition pour que l’agence de transport puisse les examiner.
Câble de données USB
Batterie
CD du guide de mise en route
Manuel de l’utilisateur Série Juno 19
1 Introduction

Accessoires

Les accessoires suivants sont disponibles en option:
Adaptateur d’alimentation en
véhicule
Boîtier portable
Antennes patch externes
Protecteurs d’écran (2 lots)
Support pour véhicule
Pour de plus amples informations, visitez www.trimble.com/junosb.shtml,
www.trimble.com/junosc.shtml,
ou www.trimble.com/junosd.shtml.

Utilisation et entretien du terminal

Lors de l’utilisation du terminal
Protégez l'écran tactile en utilisant le stylet fourni, et évitez une pression
excessive ou des objets pointus ou abrasifs. Afin de protéger l’écran tactile contre toute pression ou tout objet abrasif, Trimble vous recommande d’appliquer un protecteur d’écran.
Maintenez la surface extérieure exempte de saleté et de poussière.
Assurez-vous que des coques protectrices et des portes soient installées de
façon appropriée au port d’antenne externe , à la prise pour casque, aux connecteurs d'alimentation et UBS, à la carte SIM et au logement de la carte mémoire afin de les maintenir exempts de saleté, de poussière, d’entrée de liquide et de décharge électrostatique (voir Cartes mémoires, page 34).
Deux stylets de remplacement
Adaptateur CA international de
remplacement
Batterie de remplacement
Casque de remplacement (terminal
Juno SD uniquement)
Protégez le terminal contre des températures excessives. Par exemple, ne laissez
pas le terminal sur le tableau de bord d’un véhicule.
Le terminal n'est pas imperméable. Ne l’exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
Faites en sorte de pas laisser tomber le terminal et d'éviter tout impact violent.
Pour nettoyer le terminal, essuyez-le avec un chiffon doux sec. N’immergez pas le terminal dans de l’eau.

Stockage

Si vous n’utilisez pas le terminal pendant trois mois ou plus, Trimble vous recommande de ne pas le laisser en mode Suspendu (v oir page 31). Chargez la batterie en partie, puis mettez le terminal hors tension.
Pour préparer le terminal série Juno pour le stockage:
1. Transférez toutes données requises à un ordinateur de bureau.
2. Chargez la batterie à environ 30 %.
20 Manuel de l’utilisateur Série Juno
Introduction 1
3. Appuyez sur la touche Marche et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes pour éteindre le terminal.
4. Stockez le terminal à température ambiante.
Pour utiliser le terminal série Juno après le stockage:
1. Appuyez sur la touche
2. Rechargez la batterie (voir Chargement de la batterie, page 29).

Assistance technique

Support technique

Visitez la page de support technique du terminal série Juno (www.trimble.com/junosd_ts.asp ou www.trimble.com/junosc_ts.asp ou
www.trimble.com/junosb._ts.asp) sur le site web Trimble pour les informations de
support les plus récentes concernant le logiciel, y compris:
les questions fréquentes
les notes de support avec des détails des problèmes de support
la documentation
les fichiers les plus récents disponibles au téléchargement

Assistance supplémentaire

Marche pour allumer le terminal.
Si vous ne trouvez toujours pas les informations requises, contactez votre revendeur Trimble.

Rapport d’erreur Windows

Si pour une raison quelconque un dialogue Rapport d’erreur Microsoft Windows s’affiche, indiquant que le terminal ou le logiciel GPS de terrain Trimble a rencontré un problème et doit fermer, vous êtes invité à envoyer un rapport d’erreur à Microsoft.
Trimble vous recommande de cliquer sur utilisé pour obtenir des informations supplémentaires.
Trimble peut accéder au rapport envoyé à Microsoft et l’utiliser afin d’améliorer le terminal série Juno.
Send, puis de cliquer sur tout lien ultérieur
Manuel de l’utilisateur Série Juno 21
1 Introduction

Vos commentaires

Vos réactions concernant la documentation de support nous aident à l’améliorer avec chaque révision. Envoyez vos commentaires par courriel à
ReaderFeedback@trimble.com.
22 Manuel de l’utilisateur Série Juno
CHAPITRE
2

Premiers pas 2

Dans ce chapitre:
Q Parties du terminal série Juno
Q Touches du clavier
Q Alimentation du terminal
Q Allumer et éteindre le terminal
Q Réinitialisation du terminal
Q Stockage des données
Q Installation et retrait de la carte
Sim
Ce chapitre décrit les fonctions principales du terminal série Juno, et fournit les informations requises pour faire fonctionner le terminal.
Manuel de l’utilisateur Série Juno 23
2 Premiers pas

Parties du terminal série Juno

Les pages suivantes illustrent les parties principales du terminal.
Touches programmables
Aujourd’hui
Démarrer
Touches de navigation et d’entrée
Micro
Boîte de réception OK
Figure 2.1 Terminal de la série Juno - SB Juno et SC Juno - vue avant
Touches programmables
Figure 2.2 Terminal de série Juno - SD Juno - vue avant
24 Manuel de l’utilisateur Série Juno
Commencer
appel
Démarrer
Touches de navigation et entrée
Micro
Terminer appel OK
Premiers pas 2
Connecteur de l’antenne
GPS externe
Lentille de la caméra
Diode d’alimentation
Bouton d’alimentation
Figure 2.3 Terminal de la série Juno - vues de gauche et de droite
Porte stylet
Bouton de réinitialisation
Zoom
Logement de la carte SIM (versions SC et SD)
Logement de la carte MicroSD
Bouton de la caméra
Point d’attache du cordon
Mini prise USB
Connecteur du
micro-casque
Figure 2.4 Terminal de la série Juno - vue arrière
Connecteur d’alimentation
Manuel de l’utilisateur Série Juno 25
2 Premiers pas

Touches du clavier

Le clavier du terminal série Juno offre un accès rapide et facile aux actions fréquentes.
Touches programmables
Aujourd’hui
Démarrer
Touches de navigation et touche d’Entrée
Micro
Figure 2.5 Touches du clavier du terminal série Juno - SB Juno et SC Juno
Commencer
appel
Boîte de réception
OK
Tou ches
programmables
Terminer appel
OK
Figure 2.6 Touches du clavier du terminal série Juno - SD Juno
La fonction de chaque touche se trouve expliquée ci-dessous:
Touc he Description
Démarrer Appuyez pour afficher le menu Démarrer de Windows Mobile. OK Appuyer ou sélectionnez OK ou pour fermer une application. Aujourd’hui (SB
Juno et SC Juno ) Commencer appel
(SD Juno uniquement)
Boîte de réception Appuyez pour afficher la boîte de réception de courriels.
26 Manuel de l’utilisateur Série Juno
Démarrer
Touches de navigation et entrée
Appuyez pour afficher l’écran Aujourd’hui.
Appuyez pour accéder à la fonctionnalité du téléphone et effectuer un appel.
Micro
Touc he Description
Terminer appel (SD Juno uniquement)
Touches de navigation
Touches programmables
Appuyez pour terminer un appel.
Utilisez ces touches pour naviguer autour de l’écran, défiles à travers les menus, ou passez au moyen des onglet à travers des options sur les fenêtres et les formulaires. Utilisez :
• les directionnelles pour vous déplacer vers le haut, le bas, à gauche ou à droite.
• la touche d’action (la touche au centre) pour effectuer une action spécifique à l’application, en générale Enter.
Par défaut ces touches réalisent la même action que les touches programmables gauche et droite dans la barre de menu.
Autrement, programmez ces touches afin de réaliser une action sélectionnée. Pour programmer les touches, utilisez le contrôle Boutons (voir Boutons, page 48).
Premiers pas 2
B
Astuce – Pour verrouiller l’écran et les touches du terminal sans éteindre le terminal, utilisez l’option de verrouillage du périphérique (voir Verrouillage de périphérique,
page 50).

Alimentation du terminal

Le terminal de la série Juno contient une batterie rechargeable interne ai lithium ionisé.
Note – Chargez la batterie complètement avant d’utiliser le terminal pour la première fois. Si la batterie a été stockée pendant plus de six mois, chargez-la avant de l’utiliser. Trimble vous recommande de charger la batterie pendant quatre heures afin de la recharger complètement.
Note – Les températures froides, ou l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, ou la connectivité LAN sans fil, ou encore l’utilisation d’un modem cellulaire utilisent plus d’énergie de la batterie et réduisent ainsi l’autonomie de la batterie entre les charges.

Sécurité de l’adaptateur CA

C
Avertissement – Pour utiliser les adaptateurs CA sans danger.
– N’utilisez que l’adaptateur CA destiné au terminal série Juno. L’utilisation de tout autre adaptateur peut endommager le terminal et risque d’annuler votre garantie. N’utilisez pas l’adaptateur CA avec un autre produit. – Vérifiez que la tension d’entrée de l’adaptateur correspond à la tension et la fréquence de votre emplacement. – Vérifiez que l’adaptateur ait des broches compatibles avec vos prises de courant. – N’utilisez pas l’adaptateur CA dans les zones humides à l’extérieur ; il est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. – Débranchez l’adaptateur CA de l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé. – Ne court-circuitez pas le connecteur de sortie. – Il faut noter qu’il n’y a aucune pièce nécessitant d’entretien par l’utilisateur dans ce produit. – Si l’adaptateur CA est endommagé, remplacez-le avec un nouvel adaptateur CA Trimble.
Manuel de l’utilisateur Série Juno 27
2 Premiers pas

Sécurité de la batterie

C
C
C
Avertissement – N’endommagez pas la batterie rechargeable au lithium ionisé. Une
batterie endommagée peut résulter en des blessures et/ou causer des dégâts. Pour éviter toute blessure ou dégât:
- N'utilisez pas ou ne rechargez pas la batterie si elle est endommagée. Les signes d'une batterie endommagée incluent, mais ne se limitent pas à, une décoloration, une déformation ou une fuite de fluide.
- N’entreposez pas et ne laissez pas votre dispositif près d'une source de chaleur, par exemple, une cheminée, des appareils dégageant de la chaleur, ou encore exposé à des températures excédant 70°C (158 ° F) tel que le tableau de bord d'une voiture. Lorsque la température est excessive, les cellules de la batterie peuvent exploser ou s'éventer ce qui peut provoquer un incendie.
- Ne mettez pas la pile dans l'eau.
- Ne l’utilisez pas ou ne l’entreposez pas dans une voiture lorsque le temps est chaud.
- Ne la laissez pas tomber et ne la percez pas.
- N’ouvrez pas la batterie et ne court-circuitez pas ses contacts.
Avertissement – N'entrez pas en contact avec une batterie rechargeable ionisée si elle
fuit. Le fluide de la batterie est corrosif, et tout contact avec le fluide peut résulter en une blessure et/ou des dégâts.
- Si la batterie fuit, évitez tout contact avec le fluide.
- Si le fluide de la batterie atteint vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau claire, et consultez un médecin sans attendre. Ne frottez pas vos yeux !
- Si le fluide de la batterie atteint votre peau ou vos vêtements, utilisez de l'eau claire pour les nettoyer.
Avertissement – Chargez et utilisez la batterie rechargeable au lithium ionisé
conformément aux instructions. Charger ou décharger la batterie dans un autre équipement peut aboutir à une explosion ou un incendie, et peut, le cas échéant entraîner des blessures corporelles et/ou la destruction de l'équipement. Pour éviter toute blessure ou dégât:
- Ne chargez pas ou n'utilisez pas la batterie ionisée si elle semble endommagée ou fuit.
- Ne chargez la batterie au lithium ionisé que sur un produit Trimble spécifiquement conçu pour la charger. Assurez-vous de suivre les instructions fournies avec le chargeur de batterie.
- N'utilisez plus une batterie qui surchauffe de façon anormale ou sent le brûlé.
- Utilisez la batterie uniquement sur un équipement Trimble pour lequel elle a été conçue.
- Utilisez la batterie pour des fonctions appropriées et en observant les instructions de la documentation du produit.
28 Manuel de l’utilisateur Série Juno

Insertion de la batterie

Pour insérer la batterie dans le terminal:
1. Au dos du terminal, utilisez votre pouce pour appuyer sur le bouton gris situé juste au-dessous du logo Windows, puis faites glisser la coque protectrice vers le bas pour l'enlever.
2. Insérez la batterie, angle dirigé vers le haut du terminal, et avec l'étiquette faisant face vers le haut (comme indiqué dans la Figure 2.7). Appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Premiers pas 2
Figure 2.7 Insertion de la batterie
3. Pour replacer le couvercle arrière, faites-le glisser vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
B
Astuce – Pour retirer la batterie, retirez le couvercle arrière du terminal, puis insérez votre doigt ou un stylet dans l'encoche située en bas et à gauche de la batterie. Puis retirez vers vous la partie inférieure de la batterie.

Chargement de la batterie

Chargez la batterie dans le terminal (voir page 26). Pour charger la batterie, effectuez l’une des opérations suivantes:
Connectez l'adaptateur d'alimentation CA à la prise de courant du terminal, puis
connectez l'adaptateur au secteur. Un kit d'adaptateurs international est fourni avec le terminal.
Connectez l'adaptateur d’alimentation pour véhicule optionnel à la prise
d'alimentation sur le terminal, puis connectez l'adaptateur à la source d’alimentation du véhicule.
Lorsque le terminal est connecté à une source d'alimentation, l'icône de la batterie dans l'écran Aujourd’hui indique le symbole complètement déchargée, cela prend environ quatre heures. Vous pouvez utiliser le terminal pendant le chargement de la batterie.
. Pour charger une batterie
Manuel de l’utilisateur Série Juno 29
2 Premiers pas
Note – Vous pouvez uniquement utiliser le câble USB (connecté à un ordinateur) pour fournir une charge minimale de la batterie ; celle-ci doit être suffisamment chargée pour allumer le terminal de la série Juno et permettre une connexion active à l'ordinateur. Pour charger complètement la batterie, utilisez le courant alternatif ou l'adaptateur d’alimentation pour véhicule.
Le voyant LED d’alimentation à côté de la touche Marche sur le terminal indique le niveau de la batterie ou l’état de charge, comme indiqué ci-dessous:
Source d’alimentation
Alimentation batterie
Alimentation externe
Etat de voyant LED
Désactivé Désactivé (en mode Suspendu ou désactivé). Désactivé Activé et le niveau de batterie est bon. Rouge
clignotant Vert
clignotant Vert continu La charge est terminée.
Etat de terminal/batterie
Activé et la batterie est faible (moins de 15 %).
Charge en cours
Evitez de maintenir la batterie en pleine charge aux températures élevées. Pour de plus amples informations, voir Stockage, page 20.
Note – La durée de vie utile de la batterie peut être réduite de façon significative si le terminal est continuellement sous tension. Afin d’éviter ce problème, ne connectez le terminal à une source d’alimentation externe que lorsqu’il faut charger la batterie. Dès qu’elle est en plein charge, déconnectez la source d’alimentation externe et permettez à la batterie de se décharger par une utilisation normale.

Vérification du niveau de la batterie

Pour vérifier le niveau de puissance batterie restante à tout moment, appuyez sur l’icône de batterie dans la barre d’état de l’écran Aujourd’hui. Le contrôle Alimentation s’affiche, affichant l’onglet Batterie.
Lorsque la batterie du terminal se recharge d’une source d’alimentation externe, l’icône de batterie dans l’écran Aujourd’hui change à . Vous pouvez toujours appuyer sur l’icône pour visualiser le niveau de la batterie.
Indicateur de batterie faible
Si la batterie se décharge lors d'une utilisation normale du terminal, l'indicateur de la diode électroluminescente clignote en rouge et l'icône de la barre de titre de l'écran Aujourd'hui indique le symbole
Sauvegardez vos données puis rechargez la batterie.
30 Manuel de l’utilisateur Série Juno
.
Loading...
+ 92 hidden pages