ŸTW100-BRF214
ŸGuide d'installation rapide en plusierurs langues
ŸCD-ROM (Guide de l'utilisateur)
ŸCâble réseau (1.5 m / 5 pieds)
ŸAdaptateur secteur (5V DC, 1A)
Installation nécessaire
ŸUn ordinateur avec un port Ethernet et le navigateur Web
ŸInternet à large bande
ŸModem installé
1
Page 3
2. Installation
1. Vérifiez que vous avez une connexion Internet.
2. Eteignez votre modem.
3. Débranchez le câble réseau de votre modem et de votre ordinateur
4. Connectez votre modem au port WAN du TW100-BRF214
5. Connectez votre ordinateur aux ports LAN du TW100-BRF214.
6. Branchez l'adaptateur secteur AC au TW100-BRF214 et ensuite à une prise de courant.
7. Allumez votre modem. Attendez que les voyants lumineux indiquent que le modem est
complètement démarré. Pour plus d'informations quant aux voyants lumineux de votre modem,
veuillez consulter le guide de l'utilisateur de ce dernier.
8
6
RESET
WANPOWER
5
4
6
7
8. Vérifiez les voyants lumineux à l'avant du routeur afin de vous assurer que l'appareil fonctionne
correctement (Ports Power (alimentation), WAN et LAN (1,2, 3 ou 4) (LINK/ACT- lien/activité)
auxquels votre ordinateur est connecté sont verts et ne clignotent pas).
2
Page 4
9. Ouvrez votre navigateur Internet, tapez-y
l'adresse http://192.168.10.1 et appuyez sur
la touche Enter (Entrez).
10. Saisissez le User Name (nom d'utilisateur)
et le Password (mot de passe), ensuite
cliquez sur OK. Par défaut: User Name
(Nom d'utilisateur): admin Password (mot de
passe): admin
Remarque: Le Nom d'utilisateur et le mot de
passé sont sensibles à la casse.
11. Cliquez sur Quick Setup
(Installation rapide).
12. Sélectionnez votre fuseau horaire et cliquez
sur Next (Suivant).
13. Sélectionnez la configuration d'IP
dynamique (l'IP dynamique est généralisé
chez la majorité des services des FAI)
Vérifiez le service avec votre FAI.)
Remarque: Si votre service n'est pas un IP
dynamique, consulter le manuel de
l'utilisateur pour les instructions
d'installation.
14. Cliquez sur Next (suivant) pour éviter la
copie de l'adresse MAC de votre PC (la
copie sert par exemple lorsque votre
routeur doit être identifié à la même adresse
que votre PC).
15. Cliquez sur Next (suivant) pour utiliser le
service DNS de votre FAI.
16. Suivez les instructions de l'assistant pour
installer le routeur. Cliquez sur Restart
(Redémarrer).
17. Attendez 30 secondes pendant que le
routeur redémarre.
18. Ouvrez votre navigateur et saisissez-y une
URL (p. ex. www.trendnet.com) afin de
vérifiez que vous disposez d'une connexion
Internet.
L'installation du routeur est maintenant terminée.
Si vous désirez des informations détaillées sur la configuration et les paramètres avancés du TW100-BRF214, veuillez consulter la
rubrique Dépannage, le guide de l'utilisateur sur CD-ROM ou le site Internet de TRENDnet sur http://www.trendnet.com.
3
Page 5
Page 6
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU General Public
License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT WARRANTY and are subject
to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details of the GNU GPL and
LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three
years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General Public
License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique générale limitée
GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas
d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions
spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache
finden Sie im Internet unter (http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch
auf der mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit des
Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia
pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN
GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico
para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Page 7
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними разработчиками.
Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser General Public License
("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами разработчиков. TRENDnet не
оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно
найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из
лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как
минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU General Public
License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos
direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL
estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos
específicos de cada licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo
menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.Tel: +1-310961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General Public
License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode
vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot
GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul
alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310961-5511.