Ÿ TEW-816DRM
Ÿ Guida di installazione rapida
Ÿ CD-ROM (Guida utente)
Ÿ Alimentatore (12V DC, 1A)
Ÿ Cavo di rete (1,5 m / 5 ft.)
Ÿ Cavo telefonico (1,8 m / 5,4 ft.)
Requisiti per l'installazione
Ÿ Un computer con una scheda di rete cablata o wireless ed un web browser
Ÿ Internet su VDSL o ADSL offerto da un fornitore di servizi internet
1
Page 3
2. Installazione
1. Connettere il cavo telefonico the RJ-11 alla porta VDSL/ADSL del modem TEW-816DRM ed
ad una presa telefonica.
2. Connettere la porta di rete del proprio computer ad una delle porte LAN del modem.
3. Connettere l'alimentatore al modem ed ad una presa elettrica. Premere l'interruttore sulla posizione ON.
Internet
3
1
2
3
4. Per avere conferma che il dispositivo sia pienamente funzionante, verificare che gli indicatori
LED di stato sul frontale del modem siano accesi: Power (verde), DSL (verde), Wireless
(verde) e la porta LAN (1, 2, 3, 4) dove è collegato il computer (verde).
2
Page 4
3. Configurazione VDSL
Nota: Si raccomanda di configurare il modem da un computer su rete cablata.
1. Aprire il web browser, apparirà automaticamente il Setup Wizard. Se il Setup Wizard non
appare, digitare http://192.168.10.1 nella barra indirizzi del web browser e premere invio.
2. Eseguire il login usando gli Username e Password predefiniti situati sull'adesivo frontale o
sull'etichetta posta sul retro del modem.
Preset
Preset
Wireless Settings
Wireless Settings
Wi-Fi Name/SSID
(N/B/G)
TRENDnetXXX_2.4GHz_XXXX
Wi-Fi Key
XXXXXXXXXXXXX
Management Login
192.168.10.1
username: admin
password: XXXXXX
3. Una volta entrati, cliccare Setup e poi cliccare Setup Wizard per iniziare la configurazione del
modem.
Nota: Nell'esempio in basso verrà mostrata la configurazione di un tipo di connessione VDSL con
PPPoE. Se non si è sicuri del tipo di connessione, contattare il proprio fornitore di servizi internet
3
Page 5
4. Selezionare il modo di connessione ad internet che si desidera configurare e cliccare Next per
PPPoE (RFC-2516 PPP over Ethernet)
continuare.
5. Selezionare il tipo di connessione ad internet da configurare e cliccare Next per continuare.
PPPoE è selezionato perchè è un tipo di connessione comune. Verificare il proprio tipo di
connessione con l'ISP.
6. Selezionare la propria nazione ed i Service Provider ad internet (Se il proprio ISP non è
elencato, selezionare “Other”), inserire i propri Username e Password assegnati per il PPPoE.
Cliccare Next per continuare.
4
Page 6
7. Controllare i parametri e cliccare Finish per completare l'installazione.
8. Verificare che le seguenti luci di stato siano accese: DSL (verde) ed Internet (verde).
9. Aprire un web browser ed inserire un indirizzo web (ad esempio, www.trendnet.com) per
verificare di avere la connessione ad internet.
10. L'installazione del TEW-816DRM è ora completa!
Nota:
Il TEW-816DRM è pre-criptato con un nome WI-FI (SSID) ed una password Wi-Fi univoci.
Questi parametri preconfigurati sono riportati sull'etichetta posta sul retro del modem.
Queste informazioni devono esere usate per collegarsi via wireless al modem. Per
cambiare la chiave Wi-Fi, far riferimento al manuale del prodotto. Se il modem viene
resettato anche la password Wi-Fi ed il nome Wi-Fi verranno riportati alla configurazione di
fabbrica.
‚ Per rientrare nella pagina di gestione del modem, è necessario conoscere il nome utente e
la password del modem. Il nome utente e la password di fabbrica del modem si trovano
sull'etichetta posta sul retro del modem.
Preset
Preset
Wireless Settings
Wireless Settings
Wi-Fi Name/SSID
(N/B/G)
TRENDnetXXX_2.4GHz_XXXX
Wi-Fi Key
1
XXXXXXXXXXXXX
Management Login
192.168.10.1
username: admin
password: XXXXXX
2
5
Page 7
4. ADSL Setup
Nota: Si raccomanda di configurare il modem da un computer su rete cablata.
1. Aprire il web browser, apparirà automaticamente il Setup wizard. Se il setup wizard non
appare, digitare http://192.168.10.1 nella barra indirizzi del web browser e premere invio.
2. Eseguire il login usando gli Username e Password predefiniti situati sull'adesivo frontale o
sull'etichetta posta sul retro del modem.
Preset
Preset
Wireless Settings
Wireless Settings
Wi-Fi Name/SSID
(N/B/G)
TRENDnetXXX_2.4GHz_XXXX
Wi-Fi Key
XXXXXXXXXXXXX
Management Login
192.168.10.1
username: admin
password: XXXXXX
3. Una volta entrati, cliccare Setup e poi cliccare Setup Wizard per iniziare la configurazione del
modem.
Nota: Nell'esempio in basso verrà mostrata la configurazione di un tipo di connessione ADSL con
PPPoE. Se non si è sicuri del tipo di connessione, contattare il proprio fornitore di servizi internet.
6
Page 8
4. Selezionare il modo di connessione ad internet che si desidera configurare e cliccare Next per
PPPoE (RFC-2516 PPP over Ethernet)
continuare.
5. Selezionare il tipo di connessione ad internet da configurare e cliccare Next per continuare.
PPPoE è selezionato perchè è un tipo di connessione comune. Verificare il proprio tipo di
connessione con l'ISP.
6. Selezionare Auto-detect per consentire al router di identificare automaticamente i parametri
VPI/VCI. Oppure selezionare Manual per inserire a mano i parametri. Cliccare Next per
continuare. Prego attendere che il modem esegua la scansione per i parametri VPI e VCI
corretti. Se il modem presenta dei problemi nell'identificare i parametri VPI e VCI corretti,
prego cliccare Manual Selection. Quindi contattare il proprio fornitore di servizi internet (ISP)
per avere i valori corretti di VPI e VCI.
7
Page 9
7. Selezionare la propria nazione ed i Service Provider ad internet (Se il proprio ISP non è
elencato, selezionare “Other”), inserire i propri Username e Password assegnati per il PPPoE.
Cliccare Next per continuare.
8. Controllare i parametri e cliccare Finish per completare l'installazione.
9. Verificare che le seguenti luci di stato siano accese: DSL (verde) ed Internet (verde).
10. Aprire un web browser ed inserire un indirizzo web (ad esempio, www.trendnet.com) per
verificare di avere la connessione ad internet.
8
Page 10
11. L'installazione del TEW-816DRM è ora completa!
Nota:
Il TEW-816DRM è pre-criptato con un nome WI-FI (SSID) ed una password Wi-Fi univoci.
Questi parametri preconfigurati sono riportati sull'etichetta posta sul retro del modem.
Queste informazioni devono esere usate per collegarsi via wireless al modem. Per
cambiare la chiave Wi-Fi, far riferimento al manuale del prodotto. Se il modem viene
resettato anche la password Wi-Fi ed il nome Wi-Fi verranno riportati alla configurazione di
fabbrica.
‚ Per rientrare nella pagina di gestione del modem, è necessario conoscere il nome utente e
la password del modem. Il nome utente e la password di fabbrica del modem si trovano
sull'etichetta posta sul retro del modem.
Preset
Preset
Wireless Settings
Wireless Settings
Wi-Fi Name/SSID
(N/B/G)
TRENDnetXXX_2.4GHz_XXXX
Wi-Fi Key
1
XXXXXXXXXXXXX
Management Login
192.168.10.1
username: admin
password: XXXXXX
Per informazioni dettagliate riguardanti la configurazione del modem ed i parametri avanzati,
prego far riferimento alla guida utente su CD-ROM oppure al sito web TRENDnet,
http://www.trendnet.com. Prego visitare www.trendnet.com per gli aggiornamenti di prodotto ed il
supporto online.
2
9
Page 11
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU General Public
License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT WARRANTY and are subject
to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details of the GNU GPL and
LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three
years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre gratuit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General Public
License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique générale limitée
GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas
d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions
spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache
finden Sie im Internet unter (http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch
auf der mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit des
Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Page 12
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia pública
general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN GARANTÍA y están
sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico para estos códigos. Los
detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de
cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)
durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними разработчиками.
Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser General Public License
("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами разработчиков. TRENDnet не
оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно
найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из
лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как
минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU General Public
License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos
direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL
estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos
específicos de cada licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo
menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General Public
License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode
vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot
GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul
alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
Page 13
Limited Warranty
TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the following length
of time from the date of purchase. Warranty: 3 year limited warranty (When Applicable: 1 year warranty for power adapter, power
supply, and cooling fan components.) Visit TRENDnet.com to review the full warranty policy, rights, and restrictions for this product.
Garantie Limitée
TRENDnet garantit ses produits contre les défauts matériels et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de service,
pour les durées suivantes, à compter de la date de leur achat. Limitée: 3 ans de garantie limitée (Si applicable: 1 an de garantie sur
l’adaptateur secteur, l’alimentation en énergie et les composants du ventilateur de refroidissement.) Visitez TRENDnet.com pour lire
la politique complète de garantie, les droits et les restrictions s’appliquant à ce produit.
Begrenzte Garantie
TRENDnet garantiert, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung während der nachfolgend genannten Zeit ab dem
Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsschäden aufweisen. Garantie: 3-Jahres-Garantie (Soweit zutreffend: 1 Jahr Garantie
für Netzteil, Stromkabel und Ventilator.) Alle Garantiebedingungen, Rechte und Einschränkungen für dieses Produkt finden Sie auf
TRENDnet.com.
Garantía Limitada
TRENDnet garantiza sus productos contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo uso y servicio normales, durante el
siguiente periodo de tiempo a partir de la fecha de compra. Garantía: 3 años (Cuando proceda: 1 año de garantía para componentes
de adaptadores de corriente, fuente de alimentación y ventiladores de refrigeración.) Visite TRENDnet.com para revisar la política de
garantía, derechos y restricciones para este producto.
Ограниченная гарантия
Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты, возникшие по вине производителя, при соблюдении условий
эксплуатации и обслуживания в течение установленного периода с момента приобретения. (Продукт: Ограниченная
гарантия: Трехлетняя ограниченная гарантия (Распространяется: На протяжении 1 года на силовые адаптеры, источники
питания и компоненты вентилятора охлаждения) Полную версию гарантийных обязательств, а также права пользователя и
ограничения при эксплуатации данного продукта смотрите на вебсайте TRENDnet.com.
Garantia Limitada
TRENDnet garante seus produtos contra defeitos em material e mão de obra, sob condições normais de uso e serviço, pelo seguinte
tempo a partir da data da compra. Garantia: Garantia limitada de 3 anos. (Quando aplicável: 1 ano de garantia para adaptador de
tensão, fonte e componentes de ventoinhas). Visite TRENDnet.com para conhecer a política de garantia completa, direitos e
restrições para este produto.)
Piiratud garantii
TRENDneti tavatingimustes kasutatavatel ja hooldatavatel toodetel on järgmise ajavahemiku jooksul (alates ostukuupäevast)
tootmis-ja materjalidefektide garantii. garantii: 3-aastane piiratud garantii. (Garantii kohaldatakse: toiteadapteri, toiteallika ja
jahutusventilaatori osadel on 1-aastane garantii.) Täisgarantii põhimõtete, õiguste ja piirangute kohta leiate lisateavet saidilt
TRENDnet.com.
Page 14
TEW-816DRM
Гарантія компанії
Гарантія компанії TRENDnet поширюється на дефекти, що виникли з вини виробника, при дотриманні умов експлуатації та
обслуговування протягом встановленого періоду з моменту придбання. (Продукт: Обмежена гарантія: 3 роки обмеженої
гарантії (Поширюється: Протягом 1 року на силові адаптери, джерела живлення і компоненти вентилятора охолодження)
Повну версію гарантійних зобов'язань, а також права користувача та обмеження при експлуатації даного продукту дивіться
на вебсайті TRENDnet.com.
Certifications
This device can be expected to comply with Part 15 of the
FCC Rules provided it is assembled in exact accordance
with the instructions provided with this kit.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
Waste electrical an electronic products must not
be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or Retailer for recycling advice.
Applies to PoE Products Only: This product is to be connected
only to PoE networks without routing to the outside plant.
Note
The M anufacturer is n ot respo nsible f or any radio or T V
interference caused b y unauth orized m odificat ions to t his
equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
Advertencia
En to dos nues tros equ ipos se m encionan clarame nte las
caracteristicas del adaptador de alimentacón necesario para su
funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado
puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El
adaptador de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de
la energia electrica domiciliaria exitente en el pais o zona de
instalación.