Ÿ TEW-738APBO
Ÿ CD-ROM (Kasutusjuhend)
Ÿ Mitmekeelne lühike paigaldusjuhend
Ÿ Varaliste Power over Ethernet pihusti
Ÿ Power adapter (48 V DC, 0.5 A)
Ÿ Toiteplokk (48 V DC, 0.5 A)
Ÿ Ilmastikukindel RJ-45 pistik (arvutivõrgu kaabel ei sisaldu pakendis)
Ÿ KinnitusklamberMaanduskaabel
Paigaldusnõuded
Ÿ Arvuti koos võrgukaardi pordiga ja veebibrauseriga
Ÿ Arvutivõrgu switch või ruuter vaba LAN-pordiga.
Ÿ 2 x RJ-45 võrgukaabel (müüakse eraldi)
Ÿ Ristpeaga kruvikeerajat (müüakse eraldi)
Märkus:
Ÿ TEW-738APBO ei toeta IEEE 802.3af. Sa pead kasutama varaliste Power over Ethernet
pihusti, mis on varustatud TEW-738APBO.
1
Page 3
2. Raadioliinide WDS paigaldus
Märkus:
TEW-738APBO IP aadressiks on vaikimisi 192.168.10.100. TEW-738APBO seadistamiseks peab
Teie võrgukaardi IP aadress olema 192.168.10.x alamvõrgus (näiteks 192.168.10.50). Lisateavet
leiate kasutusjuhendist.
Faas 1: Ülevaade
Märkus:
Ÿ Esialgne seadistamine peab olema lõpule viidud testimise keskkonnas, kus kaks
TEW-738APBO on üksteisest umbes 5 meetri kaugusel.
Ÿ Seadistage ja ühendage seadmed enne ülesseadmist.
1. Kirjutage üles MAC aadressid (MAC 1) kahel TEW-738APBO'l. MAC aadressi (MAC1) leiate
seadme küljest. Selles näites eeldame järgmist:
TEW-738APBO #1 MAC aadress:00:11:22:00:00:11
TEW-738APBO #2 MAC aadress:00:11:22:00:11:22
2. Power on väljas pöörduspunkti.
3. Logi sisse brauseri konfiguratsiooni lehele.
4. Muuda administraatori parool.
5. Määra õige IP aadressi pöörduspunkti jooksul subnet määratud ruuter. Vältige IP aadressi,
mis oleks ruuteri DHCP vahemikus. Selles näites eeldame järgmist:
Router IP Address: (Ruteri IP aadress) 192.168.10.1
Subnet Mask (Alamvõrk): 255.255.255.0
DHCP vahemik: 192.168.10.100~192.168.10.149
Eesti
2
Page 4
TEW-738APBO on seadistatud järgmiselt IP-aadressi määramiseks:
TEW-738APBO #1
IP Address (IP aadress): 192.168.10.50
Eesti
IP Netmask (Alamvõrk): 255.255.255.0
IP Gateway (IP värav aadress ): 192.168.10.1
Primary DNS (peamine DNS): 192.168.10.1
TEW-738APBO #2
Adres IP: 192.168.10.51
IP Netmask (Alamvõrk): 255.255.255.0
IP Gateway (IP värav aadress): 192.168.10.1
Primary DNS (peamine DNS): 192.168.10.1
6. Luba WDS režiimis.
7. Luba WPA2-PSK AES krüpteerimine ja seadistada traadita parool pöörduspunkti.
8. Sisesta MAC aadress teised väljas pöörduspunkti.
9. Korrake protsessi teine väljas pöörduspunkti.
10. Kinnita ühenduvus vahel juurdepääsupunktidele.
Faas 2: WDS seadistus
Märkus:
Ÿ Esialgne seadistamine peab olema lõpule viidud testimise keskkonnas, kus kaks
TEW-738APBO on üksteisest umbes 5 meetri kaugusel.
Ÿ Seadistage ja ühendage seadmed enne ülesseadmist.
3
Page 5
1. Ühendage võrgukaabli üks ots TEW-738APBO #1'ga.
2. Võrgukaabli teine ots ühendage Power over Ethernet Injektori P+DATA OUT porti.
3. Teise võrgukaabli üks ots ühendage Power over Ethernet Injektori 10/100 DATA IN porti.
Ühendage üks teine võrgukaabli port Power over Ethernet pihusti.
4. Võrgukaabli teine ots ühendage arvuti Ethernet porti.
5. Ühendage vooluadapter Power over Ethernet Injektoriga. Seejärel ühendage vooluadapter
6. Määrake oma arvuti võrgukaardile staatiline IP aadress, mis oleks alamvõrgus 192.168.10.x
(näiteks 192.168.10.25) ning alamvõrgu maskiga 255.255.255.0.
7. Avage veebibrauser, sisestage aadressiribale access pointi IP aadress, seejärel vajutage Enter.
Vaikimisi IP aadress on 192.168.10.100.
8. Sisestage Username (kasutajanimi) ja Password (salasõna), seejärel klikkige OK.
Username (Kasutajanimi): admin
Password (Salasõna): admin
Märkus: Kasutajanimi ja salasõna on tõstutundlikud
Eesti
Märkus: esimest korda paigaldamist, siis on vaja muuta administraatori parool.
4. Sisestage Etherneti kaabli üks ots läbi
tihendusmutri.
5. Sisestage Etherneti kaabel läbi vahetihendi.
6. Sisestage vahetihend ringklambrisse.
7. Sisestage vahetihend ringklambriga
koonusmutrisse.
8. Ühendage Etherneti kaabel
TEW-738APBO taga olevasse PoE porti.
9. Fikseerige käsitsi TEW-738APBO korpus,
kruvides mutrit päripäeva suunas.
10. Keerake käsitsi päripäeva tihendusmutter
korpuse külge.
7
Page 9
Point-to-Point (WDS Bridge) seadistamine
TEW-738APBO #1TEW-738APBO #2
Internet
Modem
Router
Eesti
Hoone
8
Page 10
1. Vaata eespool esitatud diagrammi.
2. Paigaldage TEW-738APBOs soovitud asukohta. Vaata – “TEW-738APBO mastile
paigaldamine”, et saada paigaldamise juhiseid.
Eesti
3. Ühendage TEW-738APBO teise arvutivõrku.
4. Veenduge, et TEW-738APBO'd on vastamisi.
5. Veenduge, et staatuse LED indikaatorid mõlemal TEW-738APBO'l toimivad korralikult: PWR
[Toide] (Helendab Roheliselt), LAN (Vilkuv roheline), Raadiovõrgu signaali tugevus
(Vilkuv roheline).
Raadiovõrgu signaali tugevus
LAN
Toide
Ühendamine maandusega
1. Nimetage maandus auku väljas pöörduspunkti. Näete sümbol kõrval auk.
2. Ühendage maandamiskaabli üks ots läbi augu. Seejärel paigaldage kruvi ja tihend tagasi sisse.
3. Ühendage roheline maandamiskaabel maandamisobjektiga, näiteks piksevardaga, maandatud
elektrisüsteemiga, ehitise karkassiga.
9
Page 11
TEW-738APBO mastile paigaldamine
Märkus: Masti paigaldusklamber sobib torudele, mille maksimaalne läbimõõt on 78 mm (3.07 inches).
1. Paigaldage klambri kinnitusplaat seadme
tagaküljel olevate aukudega kohakuti ja
kinnitage need seibide ja kruvidega.
3. Kinnitage TEW-738APBO masti
kinnitusklambriga, kasutades kaasasolevaid
mutreid ja seibe.
Eesti
2. Asetage kaks kaasasolevat mastiklambrit
ümber toru. Seadistage katteplaat soovitud
kõrgusele ja asendisse.
4. Reguleerige orientatsiooni pöörduspunkti
vaja.
10
Page 12
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU General
Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT WARRANTY
and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details
of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM. Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license. The source codes are available for download from
TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three years from the product shipping date. You
could also request the source codes by contacting TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511.
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique
générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs.
TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL GNU sont repris
sur le CD-ROM du produit. Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions spécifiques de chaque licence. Les codes source sont disponibles au
téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans
à partir de la date d'expédition du produit. Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511.
-, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia
pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN
GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico
para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto. Consulte
también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de
cada licencia. Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Page 13
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser
General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами
разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное
описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту. В пунктах
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из
лицензий. Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта. Кроме того,
исходный код можно запросить по адресу TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou
http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença. Os códigos fonte estão disponíveis para
download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de
embarque do produto. Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place,
Torrance, CA 90501, USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste
terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla
laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote
kättesaamise kuupäevast. Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Page 14
Limited Warranty
TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the following length
of time from the date of purchase. Warranty: 3 year limited warranty (When Applicable: 1 year warranty for power adapter, power
supply, and cooling fan components.) Visit TRENDnet.com to review the full warranty policy, rights, and restrictions for this product.
Garantie Limitée
TRENDnet garantit ses produits contre les défauts matériels et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de service,
pour les durées suivantes, à compter de la date de leur achat. Limitée: 3 ans de garantie limitée (Si applicable: 1 an de garantie sur
l’adaptateur secteur, l’alimentation en énergie et les composants du ventilateur de refroidissement.) Visitez TRENDnet.com pour lire la
politique complète de garantie, les droits et les restrictions s’appliquant à ce produit.
Begrenzte Garantie
TRENDnet garantiert, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung während der nachfolgend genannten Zeit ab dem
Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsschäden aufweisen. Garantie: 3-Jahres-Garantie (Soweit zutreffend: 1 Jahr Garantie für
Netzteil, Stromkabel und Ventilator.) Alle Garantiebedingungen, Rechte und Einschränkungen für dieses Produkt finden Sie auf
TRENDnet.com.
Garantía Limitada
TRENDnet garantiza sus productos contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo uso y servicio normales, durante el
siguiente periodo de tiempo a partir de la fecha de compra. Garantía: 3 años (Cuando proceda: 1 año de garantía para componentes
de adaptadores de corriente, fuente de alimentación y ventiladores de refrigeración.) Visite TRENDnet.com para revisar la política de
garantía, derechos y restricciones para este producto.
Ограниченная гарантия
Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты, возникшие по вине производителя при соблюдении условий
эксплуатации и обслуживания в течение установленного периода с момента приобретения (Продукт: Ограниченная
гарантия: Трехлетняя ограниченная гарантия (Распространяется: На протяжении 1 года на силовые адаптеры, источники
питания и компоненты вентилятора охлаждения. Полную версию гарантийных обязательств, а также права пользователя и
ограничения при эксплуатации данного продукта смотрите на вебсайте www.trendnetrussia.ru
Garantia Limitada
TRENDnet garante seus produtos contra defeitos em material e mão de obra, sob condições normais de uso e serviço, pelo seguinte
tempo a partir da data da compra. Garantia: Garantia limitada de 3 anos. (Quando aplicável: 1 ano de garantia para adaptador de
tensão, fonte e componentes de ventoinhas). Visite TRENDnet.com para conhecer a política de garantia completa, direitos e
restrições para este produto.)
Piiratud garantii
TRENDneti tavatingimustes kasutatavatel ja hooldatavatel toodetel on järgmise ajavahemiku jooksul (alates ostukuupäevast)
tootmis-ja materjalidefektide garantii. garantii: 3-aastane piiratud garantii. (Garantii kohaldatakse: toiteadapteri, toiteallika ja
jahutusventilaatori osadel on 1-aastane garantii.) Täisgarantii põhimõtete, õiguste ja piirangute kohta leiate lisateavet saidilt
TRENDnet.com.
Page 15
TEW-738APBO
Гарантія компанії
Гарантія компанії TRENDnet поширюється на дефекти, що виникли з вини виробника, при дотриманні умов експлуатації та
обслуговування протягом встановленого періоду з моменту придбання. (Продукт: Обмежена гарантія: 3 роки обмеженої
гарантії (Поширюється: Протягом 1 року на силові адаптери, джерела живлення і компоненти вентилятора охолодження)
Повну версію гарантійних зобов'язань, а також права користувача та обмеження при експлуатації даного продукту дивіться на
вебсайті TRENDnet.com.
Certifications
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received.
Including interference that may cause undesired operation.
Waste electrical an electronic products must not be
disposed of with household waste. Please recycle
wher e facili ties ex ist. Check w ith you r Local
Authority or Retailer for recycling advice.
Note
The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modif ications c ould void the user’s author ity to ope rate the
equipment.
Advertencia
En t odos nues tros equi pos se menc ionan clara mente las
caracteristicas del adaptador de alimentacón necesario para su
funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado
puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El
adaptador de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la
energi a electric a domicili aria exitente en el pais o zona de
instalación.