Product Description: Ponto de acesso PoE Externo de 13 dBi
IP Address: 192.168.10.100
Passwork: admin
FCC ID
Domain FCC H/W: 0.5
MAC: XXX XXXXXXXXX
SN: 1523H21ANU000985
MADE IN CHINA
Conteúdo da embalagem
Ÿ TEW-734APO
Português
ŸGuia do Usuário)CD-ROM (
Ÿ Guia de Instalação Rápida
Ÿ Presilha de montagem em coluna
Ÿ Adaptador de Tensão Externo (24V DC, 1A)
Ÿ Injector PoE
Ÿ Cabo de aterramento
Requisitos mínimos
Ÿ Computador com uma porta Ethernet e navegador de Internet
Ÿ Roteador ou switch de rede com uma porta de rede disponível
Ÿ 2 x cabos de rede
Nota: O TEW-734APO não suporta 802.3af. É necessário usar o injetor Energia
sobre Ethernet (PoE) de propriedade exclusiva incluído.
2. Configuração de uma conexão WDS
Nota:
Ÿ O endereço IP padrão do TEW-734APO é 192.168.10.100. Para configurar a
unidade, seu adaptador de rede deve ter um endereço IP dentro da faixa
192.168.10.XX.
(192.168.10.1 – 192.168.10.254)
Consulte o Anexo do Guia do usuário para obter mais informações
Ÿ Todos os antivírus e firewall devem ser desabilitados antes da configuração do
TEW-734APO.
Ÿ A configuração inicial deve ser feita em um ambiente de teste com duas unidades
TEW-734APO com aproximadamente 5 metros (15 pés) de separação.
Ÿ Configure e conecte os dispositivos antes de eles serem montados.
1. Anote o endereço MAC dos dois TEW-734APO. O endereço MAC pode ser
encontrado na etiqueta na traseira da unidade.
1
Page 3
2. Pressione a lingueta e deslize a tampa para baixo.
3. Conecte um cabo de rede na porta PoE do TEW-734APO.
7
4
5
4. Conecte a outra extremidade de um cabo de rede na porta de Saída de energia
e dados do injetor de Energia sobre Ethernet (PoE) incluído.
5. Usando o segundo cabo de rede, conecte uma extremidade na porta de Entrada
de dados do injetor PoE.
6. Conecte a outra extremidade do segundo cabo de rede na porta de rede do seu
computador.
7. Conecte o cabo de energia no injetor PoE e acople o adaptador em uma tomada
elétrica.
8. Atribua um endereço IP estático ao adaptador de rede do seu computador,
usando a configuração de sub-rede 192.168.10.XX (192.168.10.00 –
192.168.10.255). Neste exemplo atribuiremos o IP 192.168.10.30 ao nosso
computador.
Nota: O endereço IP padrão do TEW-734APO é 192.168.10.100. Não configure o
adaptador de rede do seu computador com esse endereço.
9. Configure a máscara de sub-rede como 255.255.255.0.
10. Abra seu navegador de Internet e digite o endereço IP 192.168.10.100 na barra
de endereços para entrar no TEW-734APO.
Português
2
Page 4
11. Digite o nome do usuário e a senha e depois clique em Login. As senhas
diferenciam letras maiúsculas e minúsculas. O nome de usuário e a senha
padrão são:
Nome de usuário:admin
Senha: admin
Português
12. Selecione Wireless e depois clique em Basic Settings (Configurações
básicas).
13. Altere a configuração do Operation Mode (Modo de operação) para Bridge
(Ponte).
3
Page 5
14. Clique em Apply (Aplicar) para salvar suas configurações.
15. Clique em OK.
16. Clique em Wireless e depois em WDS Settings (Configurações de WDS).
17. No campo WDS MAC Address 1 (Endereço MAC WDS 1), digite o endereço
MAC do TEW-734APO ou outro dispositivo, com o qual esteja se conectando.
Português
18. Clique em Aplicar.
4
Page 6
19. Clique em OK.
System
System
Bridge
Static IP
20. Clique em System (Sistema) e depois em Network Settings (Configurações
de rede).
Português
21. Altere a configuração do Network Mode (Modo de rede) para Bridge (Ponte) e
em IP Address Assignment (Atribuição de endereço IP) selecione Static IP
(IP estático).
5
Page 7
22. Configure o endereço IP do TEW-734APO com um endereço IP válido usando a
Wireless
sub-rede definida pelo roteador. Cada TEW-734APO deve ter um endereço IP
exclusivo. Evite usar um endereço IP dentro do conjunto de DHCP do seu
roteador. Neste exemplo, consideraremos o seguinte:
Endereço IP do roteador: 192.168.10.1
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
Conjunto de DHCP: 192.168.10.100~192.168.10.199
O TEW-734APO será configurado com a seguinte atribuição de endereço IP:
Endereço IP: 192.168.10.200
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
Endereço IP do gateway: 192.168.10.1
DNS 1: 192.168.10.1
23. Clique em Apply (Aplicar).
24. Clique em OK.
25. Para configurar o segundo TEW-734APO, volte para a etapa 2 e complete o
processo de configuração novamente. Ao atribuir o endereço IP aos seus
TEW-730APOs, certifique-se de que cada dispositivo tenha um endereço IP
diferente.
Proteja sua rede wireless
1. Clique em Wireless e depois em Profile Settings (Configurações de perfil).
Português
6
Page 8
2. Selecione o nome do perfil de sua rede.
Português
3. Na seção Security Setting (Configurações de segurança), selecione o tipo de
autenticação que deseja usar. Recomendamos o WPA2-PSK. Não importa qual
protocolo você escolha, ambos os dispositivos TEW-734APO devem ter o
mesmo protocolo de criptografia para se estabelecer uma conexão.
4. Em WPA Passphrase (Senha WPA) digite a senha do WiFi.
5. Clique em Apply (Aplicar) para salvar suas configurações.
7
Page 9
Confirmação da conectividade
1. Deixe o TEW-734APO (nº 2) conectado ao seu computador.
2. Conecte o TEW-734APO (nº 1) à porta LAN de um roteador de sua rede.
3. Para verificar a conectividade, acesse o prompt de comando do seu computador
e execute um ping para o TEW-734APO (nº 1) usando o endereço IP que você
atribuiu ao dispositivo.
4. Uma resposta de ping bem-sucedida indica que as duas unidades TEW-734APO
estão configuradas adequadamente e conectadas.
Português
8
Page 10
3. Instalação do hardware
Português
5 Ghz WiFi
Internet
Modem
Router
Edifício 1Edifício 2
9
Page 11
Nota: Para esta seção, consulte o diagrama acima.
1. Monte os dispositivos TEW-734APO nos locais desejados. Para obter instruções
sobre a montagem do TEW-734APO em uma coluna, consulte a seção
Montagem do TEW-734APO em coluna abaixo.
2. Conecte cada TEW-734APO em suas respectivas redes.
3. Confirme se as unidades TEW-734APO estão posicionadas corretamente e
voltadas uma para a outra.
4. Verifique se os indicadores de LED de status de cada unidade estão funcionando
e iluminados.
Energia: Verde
LAN: Verde (intermitente)
Indicador de sinal: verde, amarelo ou vermelho
Conexão do cabo de aterramento
1. Pressione a lingueta e deslize a tampa para baixo.
2. Remova o parafuso e insira o cabo de aterramento nele.
3. Aperte o parafuso firmemente no local adequado e passe o fio ao longo do cabo
Ethernet.
4. Posicione os dois cabos dentro do furo de acesso na borda da caixa e deslize a
tampa para trás até o local adequado.
Montagem do TEW-734APO em coluna
Nota: A abraçadeira de montagem suporta colunas com diâmetro máximo de 63
mm (2,48 polegadas)
1. G ire o parafuso da abraçadeira de montagem em coluna no sentido anti-horário
para abri-la.ing clamp counter-clockwise to open the clamp.
Português
10
Page 12
2. Insira a abraçadeira através das fendas do TEW-734APO.
TEW-734APO
Product Description: Ponto de acesso PoE Externo de 13 dBi
IP Address: 192.168.10.100
Passwork: admin
FCC ID
Domain FCC H/W: 0.5
MAC: XXX XXXXXXXXX
SN: 1523H21ANU000985
MADE IN CHINA
MADE IN CHINA
Português
3. Coloque a abraçadeira ao redor da coluna.
4. Fixe o TEW-734APO na coluna girando o parafuso no sentido horário para
apertar a abraçadeira.
A instalação está concluída agora. Para obter informações detalhadas sobre a
configuração do TEW-734APO e configurações avançadas, consulte o Guia do
usuário no CD-ROM que acompanha o dispositivo.
11
Page 13
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed
WITHOUT WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical
support for these codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of
each license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)
for at least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre gratuit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU
General Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL"
Licence publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits
d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant
les GPL et LGPL GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt)
pour les conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
2.4.0-test3.tar.bz2), sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei
Gewährleistungsansprüche gegen die Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die
Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die
Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General
Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License (LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet
werden.
Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die
deutsche Sprache finden Sie im Internet unter (http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine
öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com
im Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die
Möglichkeit des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software
anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no
ofrece servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CDROM del producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las
cláusulas específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Page 14
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются
авторскими правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного
обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к
продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)
в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL
(GNU General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos
SEM GARANTIA e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a
estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar
http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on
allutatud GNU (General Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public
License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on
allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL
kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise
kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Page 15
TEW-734APO
Limited Warranty
TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and
service, for the following length of time from the date of purchase. Warranty: 3 year limited warranty (When
Applicable: 1 year warranty for power adapter, power supply, and cooling fan components.) Visit
TRENDnet.com to review the full warranty policy, rights, and restrictions for this product.
Garantie Limitée
TRENDnet garantit ses produits contre les défauts matériels et de fabrication, dans des conditions
normales d’utilisation et de service, pour les durées suivantes, à compter de la date de leur achat. Limitée: 3
ans de garantie limitée (Si applicable: 1 an de garantie sur l’adaptateur secteur, l’alimentation en énergie et
les composants du ventilateur de refroidissement.) Visitez TRENDnet.com pour lire la politique complète de
garantie, les droits et les restrictions s’appliquant à ce produit.
Begrenzte Garantie
TRENDnet garantiert, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung während der nachfolgend
genannten Zeit ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsschäden aufweisen. Garantie: 3Jahres-Garantie (Soweit zutreffend: 1 Jahr Garantie für Netzteil, Stromkabel und Ventilator.) Alle
Garantiebedingungen, Rechte und Einschränkungen für dieses Produkt finden Sie auf TRENDnet.com.
Garantía Limitada
TRENDnet garantiza sus productos contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo uso y servicio
normales, durante el siguiente periodo de tiempo a partir de la fecha de compra. Garantía: 3 años (Cuando
proceda: 1 año de garantía para componentes de adaptadores de corriente, fuente de alimentación y
ventiladores de refrigeración.) Visite TRENDnet.com para revisar la política de garantía, derechos y
restricciones para este producto.
Ограниченная гарантия
Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты, возникшие по вине производителя,
при соблюдении условий эксплуатации и обслуживания в течение установленного периода с
момента приобретения. (Продукт: Ограниченнаягарантия: Трехлетняя ограниченная гарантия
(Распространяется: На протяжении 1 года на силовые адаптеры, источники питания и компоненты
вентилятора охлаждения) Полную версию гарантийных обязательств, а также права пользователя
и ограничения при эксплуатации данного продукта смотрите на вебсайте TRENDnet.com.
Garantia Limitada
TRENDnet garante seus produtos contra defeitos em material e mão de obra, sob condições normais de
uso e serviço, pelo seguinte tempo a partir da data da compra. Garantia: Garantia limitada de 3 anos.
(Quando aplicável: 1 ano de garantia para adaptador de tensão, fonte e componentes de ventoinhas).
Visite TRENDnet.com para conhecer a política de garantia completa, direitos e restrições para este
produto.)
Piiratud garantii
TRENDneti tavatingimustes kasutatavatel ja hooldatavatel toodetel on järgmise ajavahemiku jooksul
(alates ostukuupäevast) tootmis-ja materjalidefektide garantii. garantii: 3-aastane piiratud garantii.
(Garantii kohaldatakse: toiteadapteri, toiteallika ja jahutusventilaatori osadel on 1-aastane garantii.)
Täisgarantii põhimõtete, õiguste ja piirangute kohta leiate lisateavet saidilt TRENDnet.com.
Page 16
TEW-734APO
Гарантія компанії
Гарантія ком панії TRENDnet поширюєтьс я на дефекти, що виникли з вини виробника, при
дотриманні умов експлуатації та обслуговування протягом встановленого періоду з моменту
придбання. (Продукт: Обмежена гарантія: 3 роки обмеженої гарантії (Поширюється: Протягом 1 року
на силові адаптери, джерела живлення і компоненти вентилятора охолодження) Повну версію
гарантійних зобов'язань, а також права користувача та обмеження при експлуатації даного продукту
дивіться на вебсайті TRENDnet.com.
Certifications
This device can be expected to comply with Part 15 of
the FCC Rules provided it is assembled in exact
accordance with the instructions provided with this kit.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
Waste electrical an electronic products
must not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or
Retailer for recycling advice.
Applies to PoE Products Only: This product is to be
connected only to PoE networks without routing to the
outside plant.
Note
The Manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to
this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
Advertencia
En todos nuestros equipos se mencionan claramente
las caracteristicas del adaptador de alimentacón
necesario para su funcionamiento. El uso de un
adaptador distinto al mencionado puede producir daños
fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de
alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la
energia electrica domiciliaria exitente en el pais o zona
de instalación.
Product Wa rranty Regi stration
Please take a moment to register your
product online. Go to TRENDnet’s website at:
http:// www.trendnet.com /register
TRENDnet
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.