Product Description: 13 dBi Outdoor PoE Access Point (5 Ghz)
IP Address: 192.168.10.100
Passwork: admin
FCC ID
Domain FCC H/W: 0.5
MAC: XXX XXXXXXXXX
SN: 1523H21ANU000985
MADE IN CHINA
Contenuto della confezione:
Ÿ TEW-734APO
Ÿutility e guida utente)CD-ROM (
Ÿ Guida di installazione rapida
Ÿ Hardware di montaggio
Ÿ Cavo di alimentazione (24V DC, 1A)
Ÿ Iniettore PoE
Ÿ Filo di terra
Requisiti minimi
Ÿ Computer mit Ethernet-Port und Webbrowser
Ÿ Switch di rete o router con porta di rete disponibile
Ÿ 2 cavi di rete
Nota: Il TEW-734APO non supporta 802.3af. Bisogna usare l'iniettore proprietario
Power over Ethernet (PoE) incluso.
2. Configurare una connessione WDS
Nota:
ŸL'indirizzo IP preimpostato del TEW-734APO è 192.168.10.100. Per configurare
l'unità, il vostro adattatore di rete deve avere un indirizzo IP compreso nell'intervallo
192.168.10.XX.
(192.168.10.1 – 192.168.10.254)
Prego fare riferimento all'appendice della guida utente per maggiori informazioni.
ŸTutti i software antivirus e firewall devono essere disabilitati prima di configurare il
TEW-734APO.
ŸLa configurazione iniziale deve essere eseguita in ambiente di test, con due unità
TEW-734APO distanti approssimativamente 15 ft. (5 metri).
ŸBisogna configurare e collegare i dispositivi prima di montarli.
1. Trascrivere l'indirizzo MAC dei due TEW-734APO. L'indirizzo MAC puòessere
trovato sull'etichetta sul retro dell'unità.
1
Page 3
2. Premere la linguetta e far scorrere il coperchio verso il basso.
3. Collegare un cavo di rete alla porta PoE del TEW-734APO.
7
4
5
4. Collegare l'altro capo del cavo di rete alla porta Data & Power Out dell'iniettore
Power over Ethernet (PoE) incluso.
5. Usando il secondo cavo di rete, collegarne un capo alla porta Data In dell'iniettore
PoE.
6. Collegare l'altro capo del secondo cavo di rete alla porta del proprio computer.
7. Collegare il cavo di alimentazione all'iniettore PoE ed inserire la spina
dell'alimentatore in una presa elettrica.
8. Assegnare un indirizzo IP statico alla scheda di rete del proprio computer, usando
i parametri di sottorete 192.168.10.XX (192.168.10.00 – 192.168.10.255). In
questo esempio assegneremo al nostro computer l'indirizzo 192.168.10.30.
Nota: L'indirizzo IP preconfigurato del TEW-734APO è 192.168.10.100. Non
assegnare questo indirizzo alla scheda di rete del proprio computer.
9. Assegnare alla maschera di sottorete il valore 255.255.255.0.
10. Aprire il proprio web browser ed inserire l'indirizzo IP 192.168.10.100 nella barra
indirizzi per entrare nel TEW-734APO.
2
Page 4
11. Inserire username e password, poi cliccare Login. La password è sensibile a
maiuscole e minuscole. La username e la password preconfigurate sono:
Username: admin
Password: admin
12. Selezionare Wireless, poi cliccare su Basic Settings.
13. Cambiare il parametro Operation Mode su Bridge.
3
Page 5
14. Cliccare Apply per salvare le impostazioni.
15. Cliccare OK.
16. Cliccare Wireless, poi WDS Settings.
17. Inserire l'indirizzo MAC del TEW-734APO, o altro dispositivo, al quale si
desidera connettersi.
18. Cliccare Apply.
4
Page 6
19. Cliccare OK.
System
System
Bridge
Static IP
20. Cliccare System, poi Network Settings.
21. Cambiare il parametro Network Mode su Bridge e sotto IP Address
Assignment selezionare Static IP.
5
Page 7
22. Configurare l'indirizzo IP del TEW-734APO con un indirizzo IP valido, usando la
Wireless
sottorete definita dal router. Ogni TEW-734APO deve avere un indirizzo IP
univoco. Evitare di usare un indirizzo IP all'interno dell'intervallo DHCP
configurato sul router. In questo esempio, assumeremo quanto segue:
Indirizzo IP del router: 192.168.10.1
Maschera di sottorete: 255.255.255.0
Intervallo DHCP: 192.168.10.100~192.168.10.199
Il TEW-734APO verrà configurato con i seguenti parametri IP:
Indirizzo IP: 192.168.10.200
Maschera di sottorete: 255.255.255.0
Indirizzo IP del gateway: 192.168.10.1
DNS 1: 192.168.10.1
23. Cliccare Apply.
24. Cliccare OK.
25. Per configurare il secondo TEW-734APO, ritornare al passo 2 e completare di
nuovo il processo di configurazione. Nell'assegnare gli indirizzi IP ai
TEW-734APO, assicurarsi che i dispositivi abbiano indirizzi IP differenti.
Sicurezza della rete wireless
1. Cliccare Wireless, poi Profile Settings.
6
Page 8
2. Selezionare il nome del profilo della propria rete.
3. Nella sezione Security Setting, selezionare il tipo di autenticazione che si
desidera usare. raccomandiamo WPA2-PSK. Non importa quale protocollo si
scelga, ma i due dispositivi TEW-734APO devono avere lo stesso protocollo di
crittografia per stabilire una connessione.
4. Sotto WPA Passphrase inserire la propria password WiFi.
5. Cliccare Apply per salvare i parametri.
7
Page 9
Verifica della connettività
1. Mantenere il TEW-734APO (#2) collegato al proprio computer.
2. Collegare il TEW-734APO (#1) alla porta LAN di un router sulla propria rete.
3. Per controllare la connettività, aprire il prompt dei comandi del computer e fare
ping al TEW-734APO (#1) usando l'indirizzo IP precedentemente assegnato al
dispositivo.
4. Una risposta al ping positiva indica che entrambe le unità TEW-734APO sono
correttamente configurate e connesse.
8
Page 10
3. Installazione hardware
5 Ghz WiFi
Internet
Modem
Router
Edificio 1Edificio 2
9
Page 11
Nota: Per questa sezione, far riferimento al diagramma in alto.
1. Installare i dispositivi TEW-734APO nelle posizioni desiderate. Per le istruzioni di
montaggio del TEW-734APO su palo, far riferimento alla sezione Montaggio su
palo del TEW-734APO in basso.
2. Collegare ciascun TEW-734APO alla rispettiva rete.
3. Assicurarsi che le unità TEW-734APO siano correttamente posizionate, e rivolte
l'una verso l'altra.
4. Verificare che gli indicatori LED di stato su ciascuna unità siano funzionanti ed
accesi.
Strom: Verde
LAN: Verde (lampeggiante)
Signal Indicator: verde, giallo, o rosso.
Collegare il filo di terra
1. Premere la linguetta e far scivolare il coperchio verso il basso.
2. Rimuovere la vite ed inserire il filo di terra sulla vite.
3. Stringere saldamente la vite nella sede e far passare il filo a fianco del cavo
ethernet.
4. Posizionare entrambi i cavi all'interno del foro di passaggio sul bordo
dell'involucro e far scivolare il coperchio indietro nella sua posizione.
Montaggio su palo del TEW-734APO
Nota: La fascetta di montaggio è adatta per pali con diametro massimo di 63mm
(2,48 pollici)
1. Girare la vite della fascetta in senso antiorario per aprirla.
10
Page 12
2. Inserire la fascetta nelle fessure del TEW-734APO.
3. Avvolgere la fascetta intorno al palo.
4. Fissare il TEW-734APO al palo girando la vite in senso orario per stringere la
fascetta.
L'installazione è ora completa. Per informazioni dettagliate sulla configurazione del
TEW-734APO ed impostazioni avanzate, prego far riferimento alla guida utente sul
CD-ROM incluso nella confezione.
11
Page 13
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed
WITHOUT WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical
support for these codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of
each license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)
for at least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre gratuit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU
General Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL"
Licence publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits
d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant
les GPL et LGPL GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt)
pour les conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
2.4.0-test3.tar.bz2), sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei
Gewährleistungsansprüche gegen die Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die
Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die
Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General
Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License (LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet
werden.
Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die
deutsche Sprache finden Sie im Internet unter (http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine
öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com
im Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die
Möglichkeit des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software
anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no
ofrece servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CDROM del producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las
cláusulas específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Page 14
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются
авторскими правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного
обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к
продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp)
в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL
(GNU General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos
SEM GARANTIA e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a
estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar
http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on
allutatud GNU (General Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public
License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on
allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL
kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise
kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Page 15
TEW-734APO
Limited Warranty
TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and
service, for the following length of time from the date of purchase. Warranty: 3 year limited warranty (When
Applicable: 1 year warranty for power adapter, power supply, and cooling fan components.) Visit
TRENDnet.com to review the full warranty policy, rights, and restrictions for this product.
Garantie Limitée
TRENDnet garantit ses produits contre les défauts matériels et de fabrication, dans des conditions
normales d’utilisation et de service, pour les durées suivantes, à compter de la date de leur achat. Limitée: 3
ans de garantie limitée (Si applicable: 1 an de garantie sur l’adaptateur secteur, l’alimentation en énergie et
les composants du ventilateur de refroidissement.) Visitez TRENDnet.com pour lire la politique complète de
garantie, les droits et les restrictions s’appliquant à ce produit.
Begrenzte Garantie
TRENDnet garantiert, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung während der nachfolgend
genannten Zeit ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsschäden aufweisen. Garantie: 3Jahres-Garantie (Soweit zutreffend: 1 Jahr Garantie für Netzteil, Stromkabel und Ventilator.) Alle
Garantiebedingungen, Rechte und Einschränkungen für dieses Produkt finden Sie auf TRENDnet.com.
Garantía Limitada
TRENDnet garantiza sus productos contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo uso y servicio
normales, durante el siguiente periodo de tiempo a partir de la fecha de compra. Garantía: 3 años (Cuando
proceda: 1 año de garantía para componentes de adaptadores de corriente, fuente de alimentación y
ventiladores de refrigeración.) Visite TRENDnet.com para revisar la política de garantía, derechos y
restricciones para este producto.
Ограниченная гарантия
Гарантия компании TRENDnet распространяется на дефекты, возникшие по вине производителя,
при соблюдении условий эксплуатации и обслуживания в течение установленного периода с
момента приобретения. (Продукт: Ограниченнаягарантия: Трехлетняя ограниченная гарантия
(Распространяется: На протяжении 1 года на силовые адаптеры, источники питания и компоненты
вентилятора охлаждения) Полную версию гарантийных обязательств, а также права пользователя
и ограничения при эксплуатации данного продукта смотрите на вебсайте TRENDnet.com.
Garantia Limitada
TRENDnet garante seus produtos contra defeitos em material e mão de obra, sob condições normais de
uso e serviço, pelo seguinte tempo a partir da data da compra. Garantia: Garantia limitada de 3 anos.
(Quando aplicável: 1 ano de garantia para adaptador de tensão, fonte e componentes de ventoinhas).
Visite TRENDnet.com para conhecer a política de garantia completa, direitos e restrições para este
produto.)
Piiratud garantii
TRENDneti tavatingimustes kasutatavatel ja hooldatavatel toodetel on järgmise ajavahemiku jooksul
(alates ostukuupäevast) tootmis-ja materjalidefektide garantii. garantii: 3-aastane piiratud garantii.
(Garantii kohaldatakse: toiteadapteri, toiteallika ja jahutusventilaatori osadel on 1-aastane garantii.)
Täisgarantii põhimõtete, õiguste ja piirangute kohta leiate lisateavet saidilt TRENDnet.com.
Page 16
TEW-734APO
Гарантія компанії
Гарантія ком панії TRENDnet поширюєтьс я на дефекти, що виникли з вини виробника, при
дотриманні умов експлуатації та обслуговування протягом встановленого періоду з моменту
придбання. (Продукт: Обмежена гарантія: 3 роки обмеженої гарантії (Поширюється: Протягом 1 року
на силові адаптери, джерела живлення і компоненти вентилятора охолодження) Повну версію
гарантійних зобов'язань, а також права користувача та обмеження при експлуатації даного продукту
дивіться на вебсайті TRENDnet.com.
Certifications
This device can be expected to comply with Part 15 of
the FCC Rules provided it is assembled in exact
accordance with the instructions provided with this kit.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
Waste electrical an electronic products
must not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or
Retailer for recycling advice.
Applies to PoE Products Only: This product is to be
connected only to PoE networks without routing to the
outside plant.
Note
The Manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to
this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
Advertencia
En todos nuestros equipos se mencionan claramente
las caracteristicas del adaptador de alimentacón
necesario para su funcionamiento. El uso de un
adaptador distinto al mencionado puede producir daños
fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de
alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la
energia electrica domiciliaria exitente en el pais o zona
de instalación.
Product Wa rranty Reg istrati on
Please take a moment to register your
product online. Go to TRENDnet’s website at:
http:// www.trendnet.com /register
TRENDnet
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.