CD-M (Ghidul utilizatorului)
Ghid de instalare Multilingvistic
Injector PoE
Cablul de alimentare
Clemă de montare stâlp
Cablu de împământare
Nederlands
Notă:
TEW-715APO nu suportă IEEE 802.3af. Trebuie să folosiţi injectorul Power over Ethernet care
este furnizat împreună cu TEW-715APO.
2. Configurare hardware
MAGYARORSZÁGI
Notă:
1. Adresa IP implicită a dispozitivului TEW-715APO este 192.168.10.100.Pentru a configuradispozitivul TEW-715APO, adaptatorul dvs. de reţea trebuie să aibă o adresă IP sub forma subreţea 192.168.10.x (de exemplu 192.168.10.50).Pentru mai multe informaţii consultaţi Anexa din Manualul utilizatorului.
2. Dezactivaţi orice programe anti-virus şi firewall înainte de configurarea portului de acces
Cerințe minime
Computer cu port Ethernet şi browser Web
Un comutator de reţea sau router cu porturi
de reţea LAN disponibile
2 x RJ-45 cabluri de reţea
1
Page 3
Faza 1: Configurare
Notă:
1. Configurarea iniţială ar trebui să fie finalizată într-un mediu de testare cu cele două dispozitive
TEW-715APO la distanţă de aproximativ 15 ft (5 metri), unul de altul.
2. Configuraţi şi conectaţi dispozitivele înainte de montare:
TEW-715APO
БЪЛГАРИН
Nederlands
MAGYARORSZÁGI
2
Page 4
1. Scrieţi adresa MAC a celor două dispozitive
TEW-715APO.Adresa MAC poate fi găsită pe spatele unităţii.
БЪЛГАРИН
2. Strângeţi clema şi glisaţi capacul în jos.
Nederlands
3. Conectaţi un capăt al cablului de reţea în
MAGYARORSZÁGI
dispozitivul TEW-715APO #1.
Îndepărtaţi capacul inferior şi conectaţi un
cablu de reţea la portul PoE.
4. Conectaţi capetele opuse ale cablului de
reţea la portul POE al Injectorului Power over Ethernet.
5. Conectaţi un capăt al altui cablul de reţea la
portul LAN al Injectorului Power over Ethernet.
6. Conectaţi celălalt capăt al cablului de reţea la
portul Ethernet al computerului dvs.
7. Conectaţi adaptatorul în Injectorul Power over EthernetApoi conectaţi adaptatorul de alimentare în priză.
8. Desemnaţi adaptatorului de reţea a computerului dvs. o adresă IP statică în subreţeaua 192.168.10.x (de exemplu
192.168.10.25) şi o mască de reţea de
255.255.255.0.
9.Deschideţi browserul web, tastaţi în bară adresa IP a portului de acces şi apoi apăsaţi Enter. Adresa IP implicită este
192.168.10.100
10. Introduceţi numele de utilizator şi parola, apoi apăsaţi Login.Setare implicită:Nume de utilizator: admin Parolă: admin
Notă:Numele de utilizator şi Parola sunt sensibile la litere mici sau majuscule.
11. Apăsaţi Wireless şi apoi apăsaţi Basic Settings.
12. Selectaţi Bridge pentru Modul de operare.
3
Page 5
13. Apăsaţi Apply.
18. Apăsaţi Apply.
БЪЛГАРИН
14. Apăsaţi OK.
15. Apăsaţi Wireless şi apoi apăsaţi WDS Settings.
16. Apăsaţi Enabled pentru Separarea WDS.
17. Introduceţi adresa MAC a dispozitivului
TEW-715APO la care vă conectaţi.
19. Apăsaţi OK.
20. Consultaţi manualul de utilizare pentru
etapele de setare a criptării wireless.Notă:Pentru a vă proteja reţeaua de orice acces neautorizat, este recomandat să activaţi criptarea reţelei wireless.
21. Apăsaţi Back.
22. Apăsaţi System şi apoi apăsaţi Network Settings.
23. Selectaţi opţiunea Use Fixed IP Address.
4
Nederlands
MAGYARORSZÁGI
Page 6
24. Configuraţi adresa IP a dispozitivului TEW-715APO pentru o adresă IP validă în cadrul subreţelei
definite de Router. Evitaţi utilizarea unei adrese IP în cadrul ansamblului DHCP al routerului dvs. În acest exemplu vom presupune următoarele:
Adresă IP router: 192.168.10.1
БЪЛГАРИН
Mască de subreţea: 255.255.255.0
DHCP Pool: 192.168.10.100~192.168.10.199
TEW-715APO va fi setat prin atribuirea următoarei adrese IP:
Adresă IP: 192.168.10.200
Nederlands
Mască de subreţea: 255.255.255.0
Adresă IP poartă: 192.168.10.1
DNS 1: 192.168.10.1
25. Apăsaţi Apply.
MAGYARORSZÁGI
26. Apăsaţi OK.
27. Repetaţi etapele 2-26 pentru TEW-715APO #2.
Faza 2: Confirmaţi conectivitatea
Notă:
1. Lăsaţi dispozitivul TEW-715APO #2 conectat la computerul dvs.
2. Conectaţi TEW-715APO #1 la un port LAN al routerului reţelei dvs.
3. Pentru a verifica conectivitatea, rulaţi simbolul de invitaţie al computerului şi transmiteţi un impulsadresei IP desemnate TEW-715APO #1 de la computerul dvs.
4. Un răspuns de succes la impuls determină dacă ambele TEW-715APO sunt configurate şi conectate corespunzător.
2. Montaţi TEW-715APO în locaţia dorităConsultaţi secţiunea Montarea polului TEW-715APOpentru instrucţiuni de montare.
3. Conectaţi dispozitivele TEW-715APO la reţeaua lor adecvată.
БЪЛГАРИН
4. Confirmaţi că dispozitivele TEW-715APO sunt faţă în faţă.
5. Verificaţi dacă indicatoarele de stare LED de pe ambele dispozitive TEW-715APO sunt completfuncţionale:Alimentare (Puternic/Verde), LAN (Pâlpâind/Verde) şi Indicator semnal
[Wireless] (verde, galben sau roşu).
Conectarea cablului de împământare
Nederlands
1. Slăbiţi şi îndepărtaţi inelul de metal în formă de O şi conectorul de tip N.
2. Puneţi cablul de împământare în conector şi strângeţi cu inelul O.
MAGYARORSZÁGI
3. Conectaţi cablul de împământare la obiectul de împâmântare, de exemplu tijă de împământare
sau sistem electric împământat.
7
Page 9
Montare pol a TEW-715APO
Notă:
Clemele de montare pe stâlp suportă poli cu
un diametru maxim de 63 mm (2.48 inchi).
1.Rotiţi şurubul de pe clema de montare în sens invers acelor de ceasornic.
3. Înfăşuraţi clema de montare în jurul stâlpului.
БЪЛГАРИН
Nederlands
2. Introduceţi clema de montare prin mijlocul
dispozitivului TEW-715APO.
4.Strângeţi TEW-715APO de stâlp prin rotireaşurubului în sensul acelor de ceasornic.
Instalarea punctului de acces exterior
Wireless este încheiată.
Pentru detalii despre configurarea şi setările
avansate şi de montare ale TEW-715APO, vă
rugăm consultaţi Manualul de utilizare furnizat
pe CD-ROM.
8
MAGYARORSZÁGI
Page 10
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU General
Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT WARRANTY
and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details
of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM. Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license. The source codes are available for download from
TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three years from the product shipping date. You
could also request the source codes by contacting TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511.
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique
générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs.
TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL GNU sont repris
sur le CD-ROM du produit. Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions spécifiques de chaque licence. Les codes source sont disponibles au
téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans
à partir de la date d'expédition du produit. Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511.
-, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia
pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN
GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico
para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto. Consulte
también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de
cada licencia. Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Page 11
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser
General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами
разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное
описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту. В пунктах
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из
лицензий. Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта. Кроме того,
исходный код можно запросить по адресу TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou
http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença. Os códigos fonte estão disponíveis para
download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de
embarque do produto. Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place,
Torrance, CA 90501, USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste
terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla
laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote
kättesaamise kuupäevast. Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.
Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.